Pioneer DEH-P8300UB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P8300UB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P8300UB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P8300UB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P8300UB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-P8300UB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P8300UB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P8300UB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P8300UB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P8300UB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P8300UB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P8300UB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P8300UB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P8300UB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-P8300UB English Español Français[...]

  • Página 2

    Before Y ou Start Information to User 2 For Canadian model 2 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 2 About this unit 2 After-sales service for Pioneer products 3 In case of trouble 3 Visit our website 3 Demo mode 3 Reverse mode 3 About this manual 3 Operating this unit Head unit 4 Remote control 4 Basic Operations 4 Use and care of the remote [...]

  • Página 3

    WARNING Handling the cord on this product or cords asso - ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi- tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT[...]

  • Página 4

    Head unit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 f a b d c e Part Part 1 CLK / DISP OFF 9 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 2 S.Rtrv / SA T MODE a BAND / ESC 3 TA G b (list) 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) c (iPod)/ LOC 5 Disc loading slot d (random) 6 h (eject) e DISP / / SCRL 7 USB port f SRC / OFF 8 Detach button CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to co[...]

  • Página 5

    Selecting a source 1 Press SRC / OFF to cycle between: XM (XM tuner) — SIRIUS (SIRIUS tuner) — HD Radio (HD Radio tuner) — TUNER (tuner) — CD (CD player) — USB (USB storage device)/ iPod (iP od connected using USB input) — Pandora (P andora) — EXT (external unit 1) — EXT (exter- nal unit 2) — AUX1 (AUX1) — AUX2 (AUX2) — BT Aud[...]

  • Página 6

    2 Use M.C. to store the selected frequency in the memory . T urn to change the preset number . Press and hold to store. 3 Use M.C. to select the desired station. T urn to change the station. Press to select. # Y ou can also change the station by pushing M.C. up or down. # T o return to the ordinar y display, press BAND / ESC or (list). Switching th[...]

  • Página 7

    Notes ! When playing compressed audio, there is no sound during fast forward or reverse. ! Disconnect USB storage devices from the unit when not in use. Displaying text information Selecting the desired text information 1 Press DISP / / SCRL . Scrolling the text information to the left 1 Press and hold DISP / / SCRL . Notes ! Depending on the versi[...]

  • Página 8

    Playing a song in the selected category 1 When a category is selected, press and hold M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected categor y is dis- played, press to switch to alphabet search mode. 2 T urn M.C. to select a letter . 3 Press M.C. to display the alphabetical list. Notes ! Y ou can play playlists created with the [...]

  • Página 9

    Sound Retriever (sound retriever) 1 Press M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) on the previous page. Notes ! Switching the control mode to iPod pauses song playback. Operate the iP od to resume playback. ! The following functions are still accessible from the[...]

  • Página 10

    Advanced operations using special buttons P ausing playback Press 2 / P AUSE to pause or resume. Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) 1 Press 1 / S.Rtrv to cycle between: OFF (off) — 1 — 2 1 is effective for low compression rates, and 2 is effective for high compression rates. Storing song information (Bookmark)[...]

  • Página 11

    SLA (source level adjustment) SLA (Source Level Adjustment) lets you adjust the volume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sour- ces. ! When selecting FM as the source, you cannot switch to SLA . ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. ! The AM volume level can also be adjus[...]

  • Página 12

    When ever scroll is set to ON, recorded text infor- mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. BT AUDIO (Bluetooth audio activation) Y ou need to activate the BT Audio source in order to use a Bluetooth audio player . ! Y ou can only opera[...]

  • Página 13

    Switching the display indication and button illumination Display indication and button illumination can be switched on or off. % Press and hold CLK/DISP OFF. Pressing and holding CLK / DISP OFF switches the display indication and button illumination on or off . # Even if the display indication is turned off, opera- tion can be conducted. If operati[...]

  • Página 14

    Connection open (Bluetooth audio player con- nection) ! This function cannot be operated when a Blue- tooth audio player has already been con- nected. 1 Press M.C. to open the connection. Always waiting is displayed. This unit is now on standby for connection from Bluetooth audio player . ! If your Bluetooth audio player is set ready for Bluetooth [...]

  • Página 15

    1 Connection For detailed instructions on connecting your phone to this unit via Bluetooth wireless tech- nology , see following section. Function and op- eration on this page. ! T o make best use of the technology, we rec- ommend you register the phone to this unit. 2 Registration T o register your temporarily connected phone, refer to Set phone ([...]

  • Página 16

    Connect phone (connecting a registered cellular phone) ! This function cannot be operated when a cellu- lar phone is connected. 1 Push M.C. up or down to select a pairing as- signment. P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1) — G2 (guest phone 2) ! If the assignment is empty, No data is dis- played and [...]

  • Página 17

    ! This function cannot be operated when the cel- lular phone is not conntected. ! This function cannot be operated when a Blue- tooth telephone is connected via HSP (head set profile). ! Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this operation. 1 Push M.C. up or down to select a number . 2 Push M.C. le[...]

  • Página 18

    HD Radio ä tuner This HD Radio Ready receiver is ready to receive HD Radio broadcasts when connected to the HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), sold separately . F or details concerning operation, refer to the HD Radio tuner ’ s operation manual. Basic Operations 9 4 3 5 7 1 2 8 6 1 TA G indicator 2 T ags transferring indicator 3 Signal reception s[...]

  • Página 19

    Select an XM band. 1 Press BAND / ESC . ! Band can be selected from XM-1 , XM-2 or XM-3 . Select a channel. 1 Push M.C. left or right. ! If you push and hold M.C. left or right, you can increase or decrease the channel number continuously . ! Y ou can also perform tuning from a de- sired channel category. (Refer to Selecting a channel from a channe[...]

  • Página 20

    Switching the SIRIUS display 1 Press and hold DISP / / SCRL . Play time — Channel number — Channel name — Category name — Artist name — Song title/ program title — Composer name ! The play time is displayed during Instant Replay mode. Refer to Using the Instant Replay function on this page. ! Play time display indicates the time in- ver[...]

  • Página 21

    ! T o use this function, a Pioneer SIRIUS bus in- terface (e.g. CD-SB10) is required. ! T o use this function, a SIRIUS plug-and-play unit with an Instant Replay F unction is re- quired. ! For details, refer to the SIRIUS plug-and-play unit ’ s manuals. Using Instant Replay mode 1 When SIRIUS tuner is selected as the source, press and hold S.Rtrv[...]

  • Página 22

    This unit 1 2 3 47 5 6 8 a 9 1 Antenna input 2 IP -BUS input (blue) 3 F use (10 A) 4 P ower cord input 5 Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). 6 F ront output 7 Rear output 8 Subwoofer output 9 IP -BUS cable (sold separately) a Pioneer IP -BUS accessories (sold separately) Power cord Perform these [...]

  • Página 23

    2 Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place. 1 2 1 Dashboard 2 Mounting sleeve 3 Install the unit as illustrated. 1 2 3 4 5 1 Nut 2 Firewall or metal support 3 Metal strap 4 Screw 5 Screw (M4 × 8) # Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping o[...]

  • Página 24

    T roubleshooting Symptom Cause Action (Refer- ence page) The display automatically returns to the ordinary dis- play. Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 sec- onds. Perform operation again. The repeat play range changes un- expectedly . Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when another folder or tra[...]

  • Página 25

    Message Cause Action CHECK USB The USB con- nector or USB cable has short- circuited. Check that the USB connector or USB cable is not caught in some- thing or dam- aged. The connected USB storage de- vice consumes more than 500 mA (maximum allowable cur- rent). Disconnect the USB storage de- vice and do not use it. T urn the ignition switch to OFF[...]

  • Página 26

    Use only conventional, fully circular discs. Do not use shaped discs. Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. Do not use cracked, chipped, warped, or other- wise damaged discs as they may damage the play- er . Unfinalized CD-R/CD-RW discs cannot be played back. Do not touch the recorded surface of the discs. Store discs in [...]

  • Página 27

    Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Compatible P acket write data transfer: Not compatible Regardless of the length of blank sections be- tween the songs from[...]

  • Página 28

    Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regula- tory standards. SA T Radio The SA T RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio T uner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold sepa- rately) can be controlled by this unit. Please in- quire to your dealer or near[...]

  • Página 29

    English 29 En[...]

  • Página 30

    Avant de commencer P our le modèle canadien 30 La protection de votre ouïe est entre vos mains 30 Quelques mots sur cet appareil 30 Service après-vente des produits Pioneer 31 En cas d ’ anomalie 31 Visitez notre site Web 31 Mode de démonstration 31 Mode inverse 31 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 31 Utilisation de l ’ appareil Appare[...]

  • Página 31

    Service après-vente des produits Pioneer Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil pour le service après vente (y compris les condi- tions de garantie) ou pour toute autre informa- tion. Dans le cas où les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les sociétés i[...]

  • Página 32

    Appareil central 1 2 3 4 5 6 7 8 9 f a b d c e Partie Partie 1 CLK / DISP OFF 9 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 2 S.Rtrv / SA T MODE a BAND / ESC 3 TA G b (liste) 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) c (iPod)/ LOC 5 Fente de charge- ment des disques d (lecture aléa- toire) 6 h (éjection) e DISP / / SCRL 7 Port USB f SRC / OFF 8 T ouche de retr[...]

  • Página 33

    Choix d ’ une source 1 Appuyez sur SRC / OFF pour parcourir les op- tions disponibles : XM (syntoniseur XM) — SIRIUS (syntoniseur SI- RIUS) — HD Radio (syntoniseur HD Radio) — TUNER (syntoniseur) — CD (lecteur de CD) — USB (périphérique de stockage USB)/ iPod (iP od connecté via l ’ entrée USB) — Pandora (P andora) — EXT (sour[...]

  • Página 34

    Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme 1 Appuyez sur (liste). L ’ écran de présélection s ’ affiche. 2 Utilisez M.C. pour enregistrer la fré- quence sélectionnée. T ournez pour changer le numéro de présélec- tion. Appuyez de façon prolongée pour enregis- trer . 3 Utilisez M.C. pour choisir la station dési- rée. T o[...]

  • Página 35

    Indique le numéro du dossier en cours de lecture lors de la lecture d ’ audio compressé. 3 Indicateur du numéro de plage 4 Indicateur PLA Y / P AUSE 5 Indicateur S.Rtrv Apparaît lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 6 T emps écoulé de la plage musicale (barre d ’ avancement) 7 Indicateur du temps de lecture Lecture d ’ un [...]

  • Página 36

    iPod Opérations de base 7 5 6 4 2 1 3 1 Indicateur de répétition 2 Indicateur du numéro de plage musicale 3 Indicateur de lecture aléatoire (shuffle) 4 Indicateur PLA Y / P AUSE 5 Indicateur S.Rtrv Apparaît lorsque la fonction Sound Retriever est en service. 6 T emps écoulé de la plage musicale (barre d ’ avancement) 7 Indicateur du temps[...]

  • Página 37

    Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod Vous pouvez écouter l ’ audio des applications de votre iP od depuis les haut-parleurs de votre véhi- cule lorsque APP est sélectionné. Cette fonction n ’ est pas compatible avec les mo- dèles d ’ iPod suivants. — iP od nano 1ère génération — iP od 5ème gén?[...]

  • Página 38

    Restrictions : ! L ’ accès au service Pandora dépend de la disponi- bilité du réseau de téléphonie mobile et/ou Wi-Fi dans le but d ’ autoriser la connexion de votre iPhone à Internet. ! Le service Pandora n ’ est actuellement disponible qu ’ aux États-Unis. ! La capacité d ’ accès au ser vice P andora des ap- pareils audio/vid?[...]

  • Página 39

    BOOK MARK (signet) 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode, puis appuyez sur ce bouton pour sélectionner . Pour les détails, reportez-vous à la page précé- dente, Mise en mémoire des informations sur la plage musicale (signet) . Pause (pause) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. Sound[...]

  • Página 40

    Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves soient émis par les haut-par- leurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en ser vice. Seules les fréquences supérieu- res à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière[...]

  • Página 41

    La sortie arrière de cet appareil (sortie de conne- xion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d ’ un haut-parleur pleine gamme ( Rear SP :F .Range )o u d ’ un haut-parleur d ’ extrêmes graves ( Rear SP :S/ W ). Si vous basculez le réglage de la sortie arrière sur Rear SP :S/W , vous pou[...]

  • Página 42

    Choix de l ’ entrée AUX comme source % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. # Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de dé- tails, reportez-vous à la page 40, AUX1 / AUX2 (ré- glage de l ’ entrée auxiliaire) . Utilisation comme source extérieure Appareil extérieur fa[...]

  • Página 43

    Audio Bluetooth Si vous connectez un adaptateur Bluetooth (par exemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pouvez contrôler les lecteurs audio Bluetooth via la tech- nologie sans fil Bluetooth. ! Dans certains pays, CD-BTB200 n ’ est pas commercialisé. Important ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponib[...]

  • Página 44

    Opérations de base 6 8 5 1 3 7 2 4 1 Nom de l ’ appareil Indique le nom d ’ appareil du téléphone cellu- laire. 2 Indicateur de niveau du signal ! Le niveau affiché sur l ’ indicateur peut dif- férer du niveau réel du signal. 3 Indicateur du numéro d ’ utilisateur 4 Indicateur de force de la batterie ! Le niveau affiché sur l ’ in[...]

  • Página 45

    Fonctionnement d ’ un appel en attente Réponse à un appel en attente 1 Lors de la réception d ’ un appel, appuyez sur M.C. ! Vous pouvez aussi effectuer cette opéra- tion en poussant M.C. vers le haut. Fin de tous les appels 1 P oussez M.C. vers le bas. Commutation entre les appelants en attente 1 Appuyez sur M.C. ! Vous pouvez aussi effect[...]

  • Página 46

    1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sélectionner une affectation d ’ appairage. P1 (téléphone utilisateur 1) — P2 (téléphone uti- lisateur 2) — P3 (téléphone utilisateur 3) — G1 (téléphone invité 1) — G2 (téléphone invité 2) ! Si l ’ affectation est vide, No data s ’ affiche et l ’ opération n ’ est pas p[...]

  • Página 47

    1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la connexion automatique. Si votre téléphone cellulaire est prêt à prendre en charge une connexion sans fil Bluetooth, la connexion à cet appareil est établie automati- quement. Echo cancel (annulation d ’ écho et réduction de bruit) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l ’ annulation d ’ écho[...]

  • Página 48

    Syntoniseur HD Radio ä Ce récepteur à compatibilité HD Radio peut r ece- voir des émissions radiophoniques en haute défi- nition lorsqu ’ il est raccordé à un syntonisateur de HD Radio (p. ex. GEX-P20HD), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonctionne- ment, reportez-vous au mode d ’ emploi du synto- niseur HD Ra[...]

  • Página 49

    Opérations de base 2 3 1 4 5 1 Indicateur de bande XM 2 Indicateur du numéro de canal XM 3 Indicateur du numéro XM présélectionné 4 Indicateur de réglage de sélection du canal XM Indique quel réglage de sélection des canaux a été sélectionné. CH est affiché quand Channel number est sélectionné, et CA T est affiché quand Category e[...]

  • Página 50

    2 Indicateur du numéro de canal SIRIUS 3 Indicateur du numéro SIRIUS présélectionné 4 Indicateur de réglage de sélection du canal SIRIUS Indique quel réglage de sélection des canaux a été sélectionné. CH est affiché quand Channel number est sélectionné, et CA T est affiché quand Category est sélectionné. I.R s ’ affiche en mode[...]

  • Página 51

    Ce système peut vous alerter quand des matchs auxquels participent vos équipes favorites sont sur le point de démarrer . Pour utiliser cette fonction vous devez définir à l ’ avance une alerte match pour les équipes. ! Pour utiliser cette fonction, une interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise. ! Pour utiliser cet[...]

  • Página 52

    Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puis- sance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impédance 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de conne[...]

  • Página 53

    2 Gauche 3 Droite 4 Haut-parleur avant 5 Haut-parleur arrière 6 Blanc 7 Blanc/noir 8 Gris 9 Gris/noir a Vert b Vert/noir c Violet d Violet/noir e Noir (masse du châssis) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez à la borne d ’ alimentation 12 V per- manente. g Rouge Connectez à la borne contrôl[...]

  • Página 54

    Montage arrière DIN 1 Déterminez la position appropriée où les trous sur le support et sur le côté de l ’ appa- reil se correspondent. 2 Serrez deux vis de chaque côté. 1 2 3 1 Vis 2 Support de montage 3 T ableau de bord ou console ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme[...]

  • Página 55

    Lecteur de CD intégré Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est rayé. Utilisez un autre disque. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur mé- canique ou électrique est survenue. Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage ou choisissez une autre source, [...]

  • Página 56

    Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-19 P anne de communica- tion. ! Effectuez une des opérations suivantes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez le périphérique de stockage USB. – Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB. ! Déconnectez le câble de l ’ iPod . Quand le m[...]

  • Página 57

    La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur . Laissez celui-ci s ’ a- dapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques hu- mides avec un chiffon doux. La lecture de certains disques peut être impos- sible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l[...]

  • Página 58

    Disque Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu ’ à 8 niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de 2 niveaux). Dossiers pouvant être lus : jusqu ’ à9 9 Fichiers pouvant être lus : jusqu ’ à 999 Système de fichiers : ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo, Joliet Lecture multi-session : compatible T ransfert des données en[...]

  • Página 59

    WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d ’ autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod et iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod[...]

  • Página 60

    Antes de comenzar Acerca de esta unidad 60 Servicio posventa para productos Pioneer 60 En caso de problemas 60 Visite nuestro sitio Web 61 Modo demo 61 Modo inverso 61 Acerca de este manual 61 Utilización de esta unidad Unidad principal 61 Mando a distancia 61 F unciones básicas 62 Uso y cuidado del mando a distancia 62 Las operaciones del menú [...]

  • Página 61

    Visite nuestro sitio Web http://www.pioneerelectr onics.com en Canadá http://www.pioneerelectr onics.ca ! Infórmese de las últimas actualizaciones (por ejemplo, acutalizaciones de firmware) para su producto. ! Registre su producto para recibir informa- ción sobre acualizaciones del producto y para mantener la seguridad de los detalles de su com[...]

  • Página 62

    Parte Operación m FUNC- TION Presione este botón para selec- cionar las funciones. Mantenga pulsado este botón para acceder al menú de ajus- tes iniciales si las fuentes están desactivadas. n LIST / ENTER Pulse para visualizar la lista de título del disco, la lista de título de la pista, la lista de carpetas o la lista de archivos según la [...]

  • Página 63

    ! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a dis- tancia e instale una pila nueva. ! P ara desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las nor- mas ambientales pertinentes de las institu- ciones públicas aplicables en su país/zona. Importante ! No guarde el mando a distancia en lug[...]

  • Página 64

    Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Almacenamiento de la información de etiquetas en esta unidad 1 Presione TAG . Sintonización por búsqueda local 1 Pulse / LOC para seleccionar el ajuste desea- do. FM: Level 1 — Level 2 — Level 3 — Level 4 AM: Level 1 — Level 2 El ajuste de nivel superior sólo permite recibir la[...]

  • Página 65

    Visualización de una lista de los archivos (o las carpetas) de la carpeta seleccionada 1 T ras seleccionar una carpeta, pulse M.C. Reproducción de una canción de la carpeta selec- cionada 1 T ras seleccionar una carpeta, mantenga pulsa- do M.C. Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Reproducción de las pistas en orden aleat[...]

  • Página 66

    Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Reproducción de todas las canciones en orden aleatorio (shuffle all) 1 Pulse para activar la función de reproduc- ción aleatoria de todas las canciones (shuffle all). Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se está reproduciendo Se pueden reproducir canciones de las[...]

  • Página 67

    — Pulse M.C. para accionar la rueda pulsable del iP od — Pulse M.C. hacia arriba para girar la rueda pulsable del iPod hacia la izquierda — Pulse M.C. hacia abajo para girar la rueda pulsable del iPod hacia la derecha ! Cuando el modo de control esté ajustado en iPod / APP , las operaciones estarán limitadas de la siguiente manera: — No s[...]

  • Página 68

    Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Interrupción de la reproducción Pulse 2 / P AUSE para pausar o reanudar . Mejora del audio comprimido y restauración del sonido óptimo (Sound Retriever) 1 Pulse 1 / S.Rtrv para desplazarse entre: OFF (desactivado) — 1 — 2 1 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2 para tasas[...]

  • Página 69

    Esta unidad está equipada con una salida de sub- graves que se puede activar o desactivar . 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la salida de subgraves. 2 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la dere- cha para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Si pulsa M.C. hacia la izquierda para seleccio- nar la fase inversa, Reverse aparecerá e[...]

  • Página 70

    P ara evitar que el display brille demasiado por la noche, éste se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del automóvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el atenua- dor de luz. Brightness (ajuste de la visualización del brillo) 1 Pulse M.C. hacia la izquierda o la derecha p[...]

  • Página 71

    Otras funciones Uso de una fuente AUX En esta unidad, se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares como VCR o dispositivos portátiles (se venden por separado). Cuando están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se exp[...]

  • Página 72

    Audio Bluetooth Al conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD- BTB200) a esta unidad, es posible controlar repro- ductores de audio Bluetooth a través de tecnolo- gía inalámbrica Bluetooth. ! En algunos países, CD-BTB200 no se comer- cializa. Importante ! Según el reproductor de audio Bluetooth co - nectado a esta unidad, las operaciones dis-[...]

  • Página 73

    Funciones básicas 6 8 5 1 3 7 2 4 1 Nombre del dispositivo Muestra el nombre del dispositivo del teléfo- no móvil. 2 Indicador de nivel de señal ! El nivel que se muestra en el indicador puede diferir del nivel de señal real. 3 Indicador del número de usuario 4 Indicador de potencia de la batería ! El nivel que se muestra en el indicador pue[...]

  • Página 74

    Manejo de una llamada en espera Atender una llamada en espera 1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C. ! T ambién puede realizar esta operación pre- sionando M.C. arriba. Finalización de todas las llamadas 1 Pulse M.C. hacia abajo. Cambio entre los interlocutores de llamadas en espera 1 Pulse M.C. ! T ambién puede realizar esta operación pre- s[...]

  • Página 75

    1 Pulse M.C. arriba o abajo para seleccionar una asignación de emparejamiento. P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usuario 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (te- léfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invitado 2) ! Si la asignación está vacía, se mostrará No data y la operación no se podrá realizar . 2 Pulse M.C. de[...]

  • Página 76

    Echo cancel (cancelación del eco y reducción de ruido) 1 Pulse M.C. para activar o desactivar la cance- lación de eco. Device info. (visualización de la dirección BD (dispositivo Bluetooth)) 1 Pulse M.C. izquierda o derecha para mostrar la información. ! Pulse M.C. izquierda para visualizar la di- rección BD. ! Pulse M.C. derecha para mostra[...]

  • Página 77

    Funciones básicas 9 4 3 5 7 1 2 8 6 1 Indicador TA G 2 Indicador de transferencia de etiquetas 3 Indicador de estado de recepción de la señal Cuando se recibe una señal digital, se visua- liza . De lo contrario, se visualiza . 4 Indicador de banda 5 Indicador 5 (estéreo) 6 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por búsque- da local es[...]

  • Página 78

    Seleccione una banda XM. 1 Pulse BAND / ESC . ! Puede seleccionar la banda desde XM-1 , XM-2 o XM-3 . Seleccione un canal. 1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la dere- cha. ! Si mantiene pulsado M.C. hacia la izquier- da o derecha, podrá aumentar o disminuir el número de canales continuamente. ! T ambién puede sintonizar desde la catego- rí[...]

  • Página 79

    Seleccione una banda SIRIUS. 1 Pulse BAND / ESC . ! Puede seleccionar la banda desde SR-1 , SR-2 o SR-3 . Seleccione un canal. 1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la dere- cha. ! Si mantiene pulsado M.C. hacia la izquier- da o derecha, podrá aumentar o disminuir el número de canales continuamente. ! T ambién puede sintonizar desde la catego-[...]

  • Página 80

    Game info (información del partido) Si se está jugando alguno de los partidos de los equipos seleccionados, podrá visualizar la infor- mación de los partidos y sintonizar el canal de transmisión. Podrá visualizar la información acerca de los parti- dos mientras disfruta del sonido de la estación que haya sintonizado. T ambién podrá sinton[...]

  • Página 81

    — Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a dis- tancia del sistem[...]

  • Página 82

    — pueda interferir con la conducción del ve- hículo. — pueda lesionar a un pasajero como conse- cuencia de un frenazo brusco. ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- calienta. Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas, como cerca de la salida del calefactor . ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad[...]

  • Página 83

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo de la gama de re[...]

  • Página 84

    Mensaje Causa Resolución PROTECT T odos los archi- vos del disposi- tivo de almacenamien- to USB están in- tegrados con Windows Media DRM 9/10 T ransfiera archi- vos de audio no integrados con Windows Media DRM 9/10 al dis- positivo de alma- cenamiento USB y conéctelo. NOT COMP A- TIBLE El dispositivo de almacenamien- to USB conec- tado no es co[...]

  • Página 85

    Mensaje Causa Resolución T ry again later No es posible guardar la pun- tuación. No es posible guardar en Fa- voritos. El sistema de P andora se está sometiendo a tareas de man- tenimiento. Vuelva a intentar - lo más tarde. Skip limit reached Se ha llegado al límite de can- ciones saltadas. No sobrepasar el límite de cancio- nes saltadas. Che[...]

  • Página 86

    PRECAUCIÓN No deje discos, dispositivos de almacenamiento USB ni un iP od en lugares expuestos a altas temperaturas. Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB) WMA Extensión de archivo: .wma Velocidad de grabación: de 48 kbps a 320 kbps (CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR) Frecuencia de muestreo: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio[...]

  • Página 87

    Al utilizar un iP od se requiere un conector del Dock del iP od para el cable USB. El cable de la inter faz CD-IU50 de Pioneer también está disponible. Para obtener información, consul- te con su proveedor . Si desea más información sobre la compatibilidad de archivos y formatos, consulte los manuales del iPod . Audiolibro, podcast: compatible[...]

  • Página 88

    Nivel de salida máxima del preamplificad or (Pre-out) ................................... 4, 0 V Ecualizador (ecuali zador gráfico de 5 bandas): Frecuencia ................ 100/315/1,25k/3,15k/8k Hz Ganancia .................. ±12 d B HPF: Frecuencia ................ 50/63/80/100/125 Hz Pendiente ................. – 12 dB/oct Altavoz de subgra[...]

  • Página 89

    Español 89 Es[...]

  • Página 90

    90 Es[...]

  • Página 91

    Español 91 Es[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    [...]

  • Página 96

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexa[...]