Pioneer DEH-P4100SD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P4100SD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P4100SD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P4100SD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P4100SD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-P4100SD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P4100SD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P4100SD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P4100SD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P4100SD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P4100SD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P4100SD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P4100SD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P4100SD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER REPRODUC T OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-P4100SD DEH-P3100UB English Español[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product. Please read through this manual before using the product for the first time, to en- sure proper use. After reading, please k eep the manual in a safe and accessible place for future r efer ence. Before Y ou Start About this unit 5 Features 5 Visit our website 6 In case of trouble 6 P rotecting your uni[...]

  • Página 3

    – Fine-adjusting equalizer cur ve 26 Adjusting loudness 27 Using subwoofer output 27 – Adjusting subwoofer settings 27 Using the high pass filter 28 Boosting the bass 28 Adjusting source levels 28 Initial Settings Adjusting initial settings 29 Setting the FM tuning step 29 Switching Auto PI Seek 29 Switching the auxiliar y setting 29 Setting th[...]

  • Página 4

    – Clearing memor y 44 – Setting automatic rejecting 44 – Setting automatic answering 44 – Switching the ring tone 44 – Echo canceling and noise reduction 44 Multi-CD Player 44 – Basic Operations 44 – Using CD TEXT functions 45 – Introduction to advanced operations 45 – Using compression and bass emphasis 45 – Using ITS playlists[...]

  • Página 5

    If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a se- parate collection system for used electronic products in accordance with legislation that re- quires proper treatment, recovery and recy- cling. Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic[...]

  • Página 6

    F or details concerning operation with the iP od adapter , refer to Playing songs on iP od on page 35. CAUTION ! P ioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player/SD memor y card/SDHC memor y card even if that data is lost while using this unit. ! P ioneer accepts no responsibility for data lost on the iP [...]

  • Página 7

    What ’ s what Head unit 1 1 1 7 7 7 8 a 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 b c d e f 9 SD memory card slot This function is available only for DEH- P4100SD. Y ou can see the SD memor y card slot if you re- move the front panel. g 1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 /LIST bu[...]

  • Página 8

    While using an iPod, press to shuffle all tracks. Press and hold to switch the control mode while using an iPod. F or details, refer to Operating this unit ’ si P o d function from your iP od on page 23. If using the iPod with an interface adapter (CD-IB100 N ), press to switch the shuffle function. e DISP/BACK/SCRL button Press to select differ [...]

  • Página 9

    2 c indicator Appears when an upper tier of folder or menu exists. 3 (list) indicator Appears when operating list function. 4 d indicator Appears when a lower tier of folder or menu exists. 5 (artist) indicator Appears when the disc (track) artist name is displayed on the main display section. Appears when artist search refinement on the iP od brow[...]

  • Página 10

    Basic Operation s Power ON/OFF T urning the unit on % Press SRC/OFF to turn the unit on. T urning the unit off % Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. % Press SRC/OFF repeatedly to switch be- tween the following sources. DEH-P4100SD TUNER (tuner) — TELEVISION (televisio[...]

  • Página 11

    T uner Basic Operations % Selecting a band Press BAND/ESC . # Band can be selected from among FM1 , FM2 , FM3 or MW/L W . % Manual tuning (step by step) Push MUL TI-CONTROL lef t or right. % Seeking tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right, and then release. # Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL left or right. # While pus[...]

  • Página 12

    3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. BSM (best stations memor y) — REGIONAL (re- gional) — LOCAL (local seek tuning) — PTY SEARCH (program type selection) — TRAFFIC (traffic announcement standby) — AF (alternative frequencies search) — NEWS (news program interruption) Notes ! T o return to the previous display , press DISP/BA[...]

  • Página 13

    Using Auto PI Seek for preset stations When preset stations cannot be recalled, the unit can be set to per form PI Seek during pre- set recall. ! The default setting for Auto PI Seek is off. Refer to Switching Auto PI Seek on page 29. Limiting stations to regional programming When AF is used, the regional function limits the selection of stations b[...]

  • Página 14

    3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. NEWS/INFO — POPULAR — CLASSICS — OTHERS 4 Press MUL TI-CONTROL to begin the search. The unit searches for a station broadcasting that program type. When a station is found, its program service name is displayed. PTY (program type ID code) information is listed [...]

  • Página 15

    OTHERS EDUCA TE Educational programs DRAMA Radio plays and seri- als CUL TURE National or regional culture SCIENCE Nature, science and technology V ARIED Light entertainment CHILDREN Children ’ s SOCIAL Social affairs RELIGION Religious affairs or ser- vices PHONE IN Phone in TOURING T ravel programs; not for traffic announce- ments LEISURE Hobbi[...]

  • Página 16

    ! A disc has already been inserted, press SRC / OFF to select the built-in CD player . ! There is sometimes a delay between starting up disc playback and the sound being issued. When being read, FORMA T READ is dis- played. ! If an error message is displayed, refer to Error messages on page 50. ! Playback is carried out in order of file number . Fo[...]

  • Página 17

    2 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired file name (or folder name). T urn to change the name of file or folder . — when a file is selected, press to play . — when a folder is selected, press to see a list of files (or folders) in the seleted folder . — when a folder is selected, press and hold to play a song in the selected folder . # Y [...]

  • Página 18

    Scanning folders and tracks Scan play searches the song within the se- lected repeat range. 1 Use MUL TI-CONTROL to select SCAN in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn scan play on. The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press MUL TI-CONTROL to turn scan play off. # If the display has automatica[...]

  • Página 19

    Playing songs in an external storage device (USB, SD) Y ou can play compressed audio files stored in an external storage device (USB, SD). ! The SD memory card is only available for DEH-P4100SD. ! F or details about compatibility, refer to Ad- ditional Information . ! In the following instructions, USB mem- ories, USB audio players and SD memor y c[...]

  • Página 20

    Displaying text information of an audio file The operation is the same as that of the com- pressed audio on the built-in CD player . (Refer to Displaying text information on disc on page 16.) Selecting files from the file name list The operation is the same as that of the built- in CD player . (Refer to Selecting files from the file name list on pa[...]

  • Página 21

    Playing songs on iPod Y ou can control and listen to songs on an iP od. ! F or details about the supported iPod, refer to iP od compatibility on page 55. ! When using an iPod, iPod Dock Connector to USB Cable is required. Basic Operations % Plugging an iPod 1 Plug an iP od into the USB port using the iP od Dock Connector to USB Cable. Regarding the[...]

  • Página 22

    Searching by alphabet in the list 1 Use MUL TI-CONTROL to select a cate- gory . T urn to change the categor y . Press to select. 2 When a list for the selected category is displayed, press /LIST to switch to alpha- bet search mode. ABC SEARCH is displayed. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select a letter of the alphabet. 4 Press MUL TI-CONTROL to display[...]

  • Página 23

    Playing songs in a random order (shuffle) 1 Use MUL TI-CONTROL to select SHUFFLE in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order . ! ALBUMS – Play back songs from a ran- doml[...]

  • Página 24

    2 When you select IPOD, operate the con- nected iPod to select a song and play . # Switching the control mode to IPOD pauses song playback. Operate the iP od to start play- back. # Even if the control mode is set to IPOD , follow- ing functions are available from this unit. ! V olume ! F ast forward/reverse ! T rack up/down ! P ausing ! Switching t[...]

  • Página 25

    Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the audio function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order . FADER/BALANCE (balance adjustment) — [...]

  • Página 26

    Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display Equalizer curve POWERFUL Powerful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom FLA T Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! When FLA T is selected, [...]

  • Página 27

    F requency Low: 40HZ — 80HZ — 100HZ — 160HZ Mid: 200HZ — 500HZ — 1KHZ — 2KHZ High: 3KHZ — 8KHZ — 10KHZ — 12KHZ Q factor 2W — 1W — 1N — 2N # Y ou can also per form the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume.[...]

  • Página 28

    Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers. 1 Use MUL TI-CONTROL to select HIGH P ASS FIL TER. 2 Press MUL TI-CONTR[...]

  • Página 29

    Adjusting initial settings 1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. 2 Press SRC/OFF and hold until FM STEP appears in the display . 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. FM STEP (FM tuning step) — AUTO PI (auto PI seek) — AUX1 (auxiliary input 1) — AUX2 (aux- iliar y input 2) — SW CONTROL (rear output and [...]

  • Página 30

    2 Press MUL TI-CONTROL to turn AUX1/ AUX2 on. # T o turn AUX off , press MUL TI-CONTROL again. Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker lead out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker ( REAR SP :FULL / PREOUT :REAR ) or subwoofer ( REAR SP :SUB W / PREOUT :SUB W ) connec- tion[...]

  • Página 31

    1 Use MUL TI-CONTROL to select BT AUDIO in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 29. 2 Press MUL TI-CONTROL to turn the BT AUDIO source on. # T o turn the BT AUDIO source off , press MUL TI-CONTROL again. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone or audio player to this unit [...]

  • Página 32

    1 Use MUL TI-CONTROL to select TITLE in the initial setting menu. Refer to Adjusting initial settings on page 29. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. # P ress DISP/BACK/SCRL to return to the pre- vious display . 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. EURO (European language) — RUSSIA (Ru[...]

  • Página 33

    Using the AUX source Up to two auxiliar y devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliar y devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below . About AUX1 and AUX2 There are two methods[...]

  • Página 34

    Basic operation F unctions allocated to the following opera- tions are different depending on the con- nected external unit. For details concerning functions, refer to the connected external unit ’ s owner ’ s manual. % Press BAND/ESC. % Press and hold BAND/ESC. % Push MUL TI-CONTROL left or right. % Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. [...]

  • Página 35

    Playing songs on iPod Basic operation Y ou can use this unit to control an inter face adapter for iP od, which is sold separately . % Fast forwarding or reversing Push and hold MUL TI-CONTROL left or right. % Selecting a track Push MUL TI-CONTROL lef t or right. Notes ! Read the precautions for iP od in the following section. Refer to page 55. ! Wh[...]

  • Página 36

    Playing songs in a random order (shuffle) % Press repeatedly to select the de- sired setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order . ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order . ! OFF – Cancel random play . # T o turn shuffle off, press again. Note Y ou can also per form this operation in th[...]

  • Página 37

    2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. Press to se- lect. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open) — DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) — PLA Y (Play) — STOP (Stop) — P AUSE (pause) — DEVICE INFO (device information) P AUSE is the same as that of the built-in CD [...]

  • Página 38

    Displaying BD (Bluetooth Device) address 1 Use MUL TI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. DEVICE NAME (Device name) — BD ADDRESS (BD (Bluetooth Device) address) Bluetooth T elephone If you use a Bl[...]

  • Página 39

    Making a phone call V oice recognition 1 Press BAND/ESC and hold until W AIT appears in the display . When VOICE DIAL ON is displayed, voice re- cognition function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and operation is not possible. 2 Pronounce the name of your conta[...]

  • Página 40

    ! NUMBER DIAL (call by entering number) If connected but not registered yet ! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! CLEAR MEMORY (clear memory) If already connected and registered ! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) [...]

  • Página 41

    Disconnecting a cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed. Registering a connected cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL[...]

  • Página 42

    Connecting to a registered cellular phone Connecting to a registered phone manually 1 Use MUL TI-CONTROL to select CONNECT PHONE in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select a regis- tration assignment. P1 (user phone 1) — P2 (user phone 2) — P3 (user phone 3) — G1 (guest phone 1)[...]

  • Página 43

    4 Press MUL TI-CONTROL to display an entry . The display shows the first Phone Book entry starting with that letter (e.g. “ Ben ” , “ Brian ” and “ Burt ” when “ B ” is selected). 5 T ur n MUL TI-CONTROL to select an entry you want to call. 6 Press MUL TI-CONTROL to display a phone number . 7 T ur n MUL TI-CONTROL to select a phone [...]

  • Página 44

    Clearing memory 1 Use MUL TI-CONTROL to select CLEAR MEMOR Y in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 T ur n MUL TI-CONTROL to select an item. PHONE BOOK (phone book) — MISSED (missed call histor y) — DIALED (dialed call his- tor y) — RECEIVED (received call histor y) — ALL (delete all memor y) # If you wa[...]

  • Página 45

    Notes ! When multi-CD player completes preparator y operations, READY is displayed. ! If an error message such as ERROR-11 is dis- played, refer to the multi-CD player owner ’ s manual. ! If there are no discs in the multi-CD player ma- gazine, NO DISC is displayed. Using CD TEXT functions Y ou can use these functions only with a CD TEXT compatib[...]

  • Página 46

    COMP (compression) and DBE (dynamic bass emphasis) functions lets you adjust the sound playback quality of the multi- CD player . 1 Use MUL TI-CONTROL to select COMP/DBE in the function menu. # If the multi-CD player does not support COMP/DBE, NO COMP is displayed when you at- tempt to select it. 2 T ur n MUL TI-CONTROL to select the de- sired sett[...]

  • Página 47

    2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS MEMOR Y in the function menu. 3 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 4 T ur n MUL TI-CONTROL to select the de- sired track. 5 Press MUL TI-CONTROL to select DELETE. # If MEMORY is displayed, turn MUL TI-CONTROL to display DELETE . 6 Press MUL TI-CONTROL to delete the track. The currently playing selec[...]

  • Página 48

    # T o return to the ordinary display , press BAND/ESC or / LIST . # If you do not operate the list within about 30 seconds, the display automatically returns to the ordinary display . # If no title is entered for a disc, NO DISC TITLE is displayed. # NO DISC is displayed when there is no disc in the magazine. TV tuner Basic Operations Y ou can use [...]

  • Página 49

    Storing the strongest broadcast stations sequentially 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL and select FUNCTION to display BSSM. 3 Press MUL TI-CONTROL to turn BSSM on. SEARCH begins to flash. While SEARCH is flashing, the 12 strongest broadcast stations are stored in order from the lowest channel up. When finished, [...]

  • Página 50

    Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to have the error message recorded. ! The SD memory card is only available for DEH-P4100SD. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- [...]

  • Página 51

    ERROR-19 Communication failure Perform one of the following opera- tions. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect or eject the external storage device. – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB or SD source. ERROR-23 External storage device is not for- matted with FA T16 or F A T32 External storage device sho[...]

  • Página 52

    ! Do not use cracked, chipped, warped, or otherwise damaged discs as they may da- mage the player . ! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback is not possible. ! Do not touch the recorded sur face of the discs. ! Store discs in their cases when not in use. ! Avoid leaving discs in excessively hot envir- onments including under direct sunlight. ! Do not[...]

  • Página 53

    SD memory card ! This unit supports only the following SD memor y cards. — SD — miniSD — microSD — SDHC ! Keep the SD memor y card out of the reach of children. Should the SD memor y card be swallowed, consult a doctor immediately. ! Do not touch the connectors of the SD memor y card directly with your fingers or with any metal device. ! Do[...]

  • Página 54

    Supplemental information of compressed audio (disc, USB, SD) ! There may be a slight delay when starting playback of audio files encoded with image data. ! File extensions must be used properly . ! Only 32 characters from the beginning can be displayed as a file name (including the extension) or a folder name. ! Russian text to be displayed on this[...]

  • Página 55

    The sequence of audio files on the external storage device (USB, SD) F or USB portable audio players, the sequence is different from that of the other external storage device and depends on the player . ! 01 to 05 represent assigned folder num- bers. 1 to 6 represent the playback se- quence. The user cannot assign folder numbers and specif y the pl[...]

  • Página 56

    Russian character chart D : Display C : Character DC DC DC DC А Б В Г Д Е , Ё Ж З И , Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Copyright and trademark notice The SD memor y card is only available for DEH- P4100SD. WMA Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsoft Co[...]

  • Página 57

    iPod iP od is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone iPhone is a trademark of Apple Inc. Additional Information En 57 English Appendix[...]

  • Página 58

    Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g a tive type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 8 0 m m × 5 0 m m × 1 6 2 mm N o[...]

  • Página 59

    WAV signal format .................. L i n e a r P C M & M S A D P C M (Non-compressed) FM tuner Fr e q u e n c y r a n g e ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHz Usable sensitivity ..................... 9 d B f (0.7 µV/75 W , mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio ............... 7 2 d B (I E C -A n e t w o r k ) MW tuner Fr e q u e n [...]

  • Página 60

    Gracias por haber comprado este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez leído, guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 63 Características 63 Visite nuestro sit[...]

  • Página 61

    Ajustes de audio Introducción a los ajustes de audio 87 Uso del ajuste del balance 87 Uso del ecualizador 88 – Recuperación de las cur vas de ecualización 88 – Ajuste de las cur vas de ecualización 88 – Ajuste preciso de la cur va de ecualización 88 Ajuste de la sonoridad 89 Uso de la salida de subgraves 89 – Configuración de los ajus[...]

  • Página 62

    – Conexión de un teléfono móvil 105 – Desconexión de un teléfono móvil 105 – Registro de un teléfono móvil conectado 105 – Eliminación de un teléfono registrado 106 – Conexión a un teléfono móvil registrado 106 – Utilización del directorio de teléfonos 107 – Utilización del historial de llamadas 108 – Realización de[...]

  • Página 63

    Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar . De conformidad con la legislación vi- gente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los estados miem- bros de la UE[...]

  • Página 64

    La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. Póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre su reproductor de audio portátil USB/memoria USB y tarjeta de memoria SD. P ara obtener más información sobre la com- patibilidad, consulte Información adicional . Compatibilidad con iPod Esta unidad permite el [...]

  • Página 65

    3 Coloque el panel delantero en la funda protectora provista para guardarlo de ma- nera segura. Colocación del panel delantero 1 Deslice el panel delantero hacia la iz- quierda hasta que oiga un chasquido. El panel frontal y la unidad principal quedan unidos por el lado izquierdo. Asegúrese de que el panel delantero haya quedado unido a la unidad[...]

  • Página 66

    Qué es cada cosa Unidad principal 1 1 1 7 7 7 8 a 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 b c d e f 9 Ranura para la tarjeta de memoria SD Esta función está disponible sólo para DEH- P4100SD. Al extraer la carátula, podrá ver la ranura de la tarjeta de memoria SD. g 1 Botón SRC/OFF Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. P resione este bot?[...]

  • Página 67

    c Botón (repetir)/LOC Presione este botón para cambiar la gama de repetición de reproducción mientras uti- liza CD, USB/SD o iPod. Presiónelo para cambiar los ajustes locales cuando utilice el sintonizador como fuente. d Botón (aleatorio)/iPod Presione este botón para activar o desacti- var la función de orden aleatorio al utilizar el CD o [...]

  • Página 68

    Indicaciones del display 1 2 4 6 8 a c e g h i j k 3 5 7 9 b df 1 Sección principal del display Muestra la banda, frecuenc ia, tiempo de re- producción transcurrido y otros ajustes. ! Sintonizador Se muestran la banda y la frecuencia. ! RDS Se muestra el nombre del ser vicio del programa, información PTY y otro tipo de información de texto. ! R[...]

  • Página 69

    i Indicador (selección aleatoria) Aparece cuando la función de selección aleatoria está activada mientras se seleccio- na la fuente iPod. j Indicador S.Rtrv Aparece cuando la función de Sound Retrie- ver está activada. P ara obtener más información, consulte Uti- lización del Sound Retriever en la página 78. k Indicador Aparece cuando CON[...]

  • Página 70

    — Cuando no hay disco o cargador en el re- productor . — Cuando el iP od no está conectado a esta unidad con el adaptador de inter faz. — Cuando la tarjeta de memoria SD no está insertada en la ranura. — Cuando AUX (entrada auxiliar) está apaga- da (consulte la página 93). — Cuando la fuente BT AUDIO está desacti- vada (consulte la p[...]

  • Página 71

    2 Utilice MUL TI-CONTROL para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria. Gire el control para cambiar el número de pre- sintonía. Manténgalo presionado para almace- narla. # T ambién puede almacenar la frecuencia en la memoria manteniendo presionado MUL TI-CONTROL derecha. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar la emisora deseada.[...]

  • Página 72

    Sintonización de señales fuert es La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- les lo suficienteme nte fuertes como para ase- gurar una buena recepción. % Presione /LOC varias veces para se- leccionar el ajuste deseado. FM: OFF — LEVEL 1 — LEVEL 2 — LEVEL 3 — LEVEL 4 MW/L W : OFF — [...]

  • Página 73

    ! La función regional se puede activar o desacti- var de forma independiente en cada banda FM. Recepción de anuncios de tráfico T A (espera por anuncio de tráfico) permite re- cibir anuncios de tráfico automáticamente, al margen de la fuente que se escuche. La fun- ción T A se puede activar tanto en una emisora TP (una emisora que transmite [...]

  • Página 74

    % Mantenga presionado T A/NEWS para activar la interrupción por programa de no- ticias. Presione T A/NEWS hasta que NEWS :ON apa- rezca en el display. # P ara desactivar la interrupción por programa de noticias, mantenga presionado T A/NEWS hasta que NEWS :OFF aparezca en el display. # Se puede cancelar un programa de noticias presionando T A/NEW[...]

  • Página 75

    Reproductor de CD incorporado Funciones básicas % Introducción de un CD/CD-R/CD-RW en la ranura de carga de discos La reproducción comenzará automáticamen- te. # Cuando inserte un CD/CD-R/CD -RW , colo- que el lado de la etiqueta del disco hacia arri- ba. % Expulsión de un CD/CD-R/CD-RW Presione h (expulsar). % Selección de una carpeta Presi[...]

  • Página 76

    ! Si la información específica no se graba en un disco, no se visualizará el título o el nom- bre. ! Según sea la versión de iT unes utilizada para grabar archivos MP3 en un disco, es posible que no se visualice correctamente la informa- ción de los comentarios. ! Según la versión del Windows Media ™ Player utilizada para codificar los a[...]

  • Página 77

    Introducción a las funciones avanzadas 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar FUNCTION. Gire el control para cambiar la opción de menú. P resiónelo para seleccionar . 3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. REPEA T (repetición de reproducción) — RANDOM (reprodu[...]

  • Página 78

    1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar SCAN en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la reproducción con exploración. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. 3 Cuando encuentre la pista deseada, presione MUL TI-CONTROL para desactivar la reproducción con exploración. # Si el display vuelve automáti[...]

  • Página 79

    ! Cuando se conecta un reproductor de CD múltiple que no es compatible con las funcio- nes de título de disco, no es posible introducir títulos en esta unidad. Reproducción de canciones en un dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Puede reproducir archivos de audio comprimi- do en un dispositivo de almacenamiento exter- no (USB, SD). ![...]

  • Página 80

    2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ra- nura para la tarjeta SD. Insértela con la superficie de contacto hacia abajo y presione la tarjeta hasta que escuche un clic y quede completamente bloqueada. Respecto a la posición de la ranura de la tarjeta SD, consulte Unidad principal en la página 66. 3 Coloque el panel delantero. P ara obtener m?[...]

  • Página 81

    3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función. REPEA T (repetición de reproducción) — RANDOM (reproducción aleatoria) — SCAN (reproducción con exploración) — P AUSE (pausa) — SOUND RETRIEVER (sound retrie- ver) Función y operación Las operaciones REPEA T , RANDOM , SCAN , P AUSE y SOUND RETRIEVER son básicamen- te las mismas qu[...]

  • Página 82

    Para reproducir canciones en el iPod Le permite controlar y escuchar canciones en un iP od. ! P ara obtener más información sobre los iP od compatibles, consulte Compatibilidad con iP od en la página 122. ! Cuando utiliza un iPod, se requiere un co- nector del Dock del iP od para el cable USB. Funciones básicas % Conexión de un iPod 1 Conecte [...]

  • Página 83

    # P uede comenzar la reproducción en la cate- goría seleccionada manteniendo presionado MUL TI-CONTROL . T ambién puede realizar esta operación manteniendo presionando MUL TI-CONTROL derecha. # T ambién puede cambiar de categoría presio- nando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # T ambién puede seleccionar la categoría pre- sionando MUL TI-CONT[...]

  • Página 84

    Nombre de la función Operación REPEA T Consulte Selección de una gama de repetición de r epro- ducción en la página 77. Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede selecc ionar son diferentes a las de un re- productor de CD incorpora- do. Las gamas de repetición para la repro - ducción del iP od son: ! ONE – Repite la[...]

  • Página 85

    ! Dependiendo del núme ro de archivos en el iP od, puede haber un retraso al mostrar una lista. 1 Mantenga presionado /LIST para cambiar al modo de reproducción de enla- ce. Se visualiza LINK :ARTIST . 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el modo deseado. Gire el control para cambiar el modo y presió- nelo para seleccionarlo. ! ARTIST –[...]

  • Página 86

    1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIOBOOKS SPEED en el menú de funciones. 2 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el ajuste deseado. Gire el control para cambiar de ajuste. ! FASTER – Reproducción con velocidad su- perior a la normal ! NORMAL – Reproducción con velocid[...]

  • Página 87

    Introducción a los ajustes de audio 1 Presione MUL TI-CONTROL para visuali- zar el menú principal. 2 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar AUDIO. Gire el control para cambiar la opción de menú. P resiónelo para seleccionar . 3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la función de audio. Gire MUL TI-CONTROL para cambiar entre las funciones de[...]

  • Página 88

    Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecualiza- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Recuperación de las curvas de ecualización Hay seis tipos de cur vas de ecualización me- morizadas que se pueden recuperar con facili- dad en cualquier momento. A continuación se ofrece una lista[...]

  • Página 89

    1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar EQ SETTING 2. 2 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Presione MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el segmento que desea ajustar . Presione MUL TI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden: Banda — F recuencia — F actor Q 4 Gire MUL TI-CONTROL para ajustar e[...]

  • Página 90

    3 Presione MUL TI-CONTROL para seleccio- nar el segmento que desea ajustar . Presione MUL TI-CONTROL varias veces para cambiar el segmento en el siguiente orden: F recuencia de corte — Nivel 4 Gire MUL TI-CONTROL para ajustar el segmento seleccionado. F recuencia de corte 50HZ — 63HZ — 80HZ — 100HZ — 125HZ Nivel Se visualiza +6 a – 24 m[...]

  • Página 91

    # T ambién puede realizar estas operaciones pre- sionando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. 5 Presione MUL TI-CONTROL para deter - minar la selección. # Aunque se haya cancelado el menú antes de determinarla, la operación se lleva a cabo. Notas ! El nivel del volumen de MW/L W también se puede ajustar con el ajuste del nivel de fuen- te. ! El rep[...]

  • Página 92

    Configuración de los ajustes iniciales 1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que FM STEP aparezca en el display . 3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar uno de los ajustes iniciales. FM STEP (paso de sintonía de FM) — AUTO PI (búsqueda PI automática) — AUX1 (entrada auxiliar 1) — [...]

  • Página 93

    2 Presione MUL TI-CONTROL para activar la función de búsqueda PI automática. # P ara desactivar la función de búsqueda PI automática, vuelva a presionar MUL TI-CONTROL . Cambio del ajuste de un dispositivo auxiliar Los dispositivos auxiliares conectados a esta unidad se pueden activar por separado. Al uti- lizarla, fije en ON cada fuente AUX.[...]

  • Página 94

    ! Si cambia este ajuste, la salida de subgraves retomará los ajustes de fábrica en el menú de audio. ! Las salidas de cables de altavoces traseros y la salida RCA posterior se cambian simultá- neamente en este ajuste. Cambio del desplazamiento continuo Si la función de desplazamiento continuo está activada (ON), la información de texto graba[...]

  • Página 95

    5 Después de introducir el código PIN (hasta 16 dígitos), presione MUL TI-CONTROL y mantenga presionado. El código PIN se puede almacenar en la memoria. Visualización de la versión del sistema del adaptador Bluetooth para tareas de reparación Si se produce un fallo de funcionamiento del adaptador de conexión de Bluetooth y debe ponerse en c[...]

  • Página 96

    Importante Si la batería del vehículo está desconectada, se cancela el modo de Ahorro de Energía. Active de nuevo el Ahorro de Energía cuando vuelva a co - nectar la batería. Si la llave de encendido del automóvil no tiene una posición ACC (accesorio), según el método de conexión es posible que, cuando el Ahorro de energía esté desacti[...]

  • Página 97

    Uso de la fuente AUX En esta unidad se pueden conectar hasta dos dispositivos auxiliares, como VCR o dispositi- vos portátiles (se venden por separado). Cuan- do están conectados, los dispositivos auxiliares se identifican automáticamente como fuentes AUX y se asignan a AUX1 o AUX2 . La relación entre las fuentes AUX1 y AUX2 se explica a contin[...]

  • Página 98

    Selección de la unidad exter na como fuente % Presione SRC/OFF para seleccionar EXTERNAL como fuente. Funcionamiento básico Las funciones asignadas a las siguientes ope- raciones varían dependiendo de la unidad ex- terna conectada. P ara obtener más información sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa conec[...]

  • Página 99

    Para reproducir canciones en el iPod Funcionamiento básico P uede utilizar esta unidad para controlar un adaptador de inter faz para iP od, que se vende por separado. % Avance rápido o retroceso Mantenga presionado MUL TI-CONTROL iz- quierda o derecha. % Selección de una pista Presione MUL TI-CONTROL izquierda o dere- cha. Notas ! Lea las precau[...]

  • Página 100

    ! P ara volver a la visualización normal, presione BAND/ESC . ! Si no se utiliza ninguna función en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualización normal. Reproducción de las canciones en un orden aleatorio (selección aleatoria) % Presione repetidamente para selec- cionar el ajuste deseado. ! SONGS – Reproduce canc[...]

  • Página 101

    Notas ! P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del adaptador Blue- tooth. Esta sección proporciona información básica sobre las funciones del reproductor de audio Bluetooth con esta unidad, que difiere ligeramente o es un resumen de las instruc- ciones incluidas en el manual del adaptador Bluetooth. ! Aunque su repr[...]

  • Página 102

    Nota Antes de que pueda utilizar algunos reproducto- res de audio, es necesario que introduzca el códi- go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere un código PIN para establecer una conexión, lo- calice el código en el reproductor o en su docu- mentación. Consulte Introducción del código PIN para la conexión inalámbrica Bluetooth en [...]

  • Página 103

    Configuración de la función manos libres Antes de poder hacer uso de la función manos libres, deberá configurar la unidad para su utilización con el teléfono móvil. Esto conlleva establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re- gistrar su teléfono con esta unidad y ajustar el nivel de volumen. 1 Conexió[...]

  • Página 104

    # T ambién puede realizar esta operación presio- nando MUL TI-CONTROL arriba. % Finalización de todas las llamadas Presione MUL TI-CONTROL abajo. % Cambio entre los interlocutores de lla- madas en espera Presione MUL TI-CONTROL . # T ambién puede realizar esta operación presio- nando MUL TI-CONTROL arriba. % Rechazo de una llamada en espera Pr[...]

  • Página 105

    ! Si no utiliza funciones diferentes a SEARCH PHONE , CONNECTION OPEN , CONNECT PHONE , PH BOOK TRANSFER , DISCONNECT PHONE , NUMBER DIAL y CLEAR MEMORY en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visuali- zación normal. Conexión de un teléfono móvil Búsqueda de los teléfonos móviles disponibles 1 Utilice MUL TI-CONTROL pa[...]

  • Página 106

    3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la asignación de registro. P1 (teléfono de usuario 1) — P2 (teléfono de usuario 2) — P3 (teléfono de usuario 3) — G1 (teléfono de invitado 1) — G2 (teléfono de invi- tado 2) # T ambién puede realizar estas operaciones pre- sionando MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Mantenga presionado MUL TI-CONT[...]

  • Página 107

    4 Presione MUL TI-CONTROL para co- nectar el teléfono móvil seleccionado. Mientras se realiza la conexión, se mostrará CONNECTING . Una vez completada la cone- xión, aparece CONNECTED . # Si la conexión falla, aparece ERROR . En ese caso, vuelva a intentarlo desde el principio. Conexión automática a un teléfono registrado 1 Utilice MUL TI-[...]

  • Página 108

    # P resione DISP/BACK/SCRL si desea volver y seleccionar otra entrada. 8 Presione MUL TI-CONTROL para hacer una llamada. # Mantenga presionado MUL TI-CONTROL para cambiar a la visualización de eliminación del di- rectorio de teléfonos. P ara obtener más informa- ción, consulte Borrado de la memoria en la página siguiente. Utilización del his[...]

  • Página 109

    Borrado de la memoria 1 Utilice MUL TI-CONTROL para seleccio- nar CLEAR MEMORY en el menú de funcio- nes. 2 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 3 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar un elemento. PHONE BOOK (directorio de teléfonos) — MISSED (historial de llamadas perdidas) — DIALED (historial de llamadas marcadas) — REC[...]

  • Página 110

    ! Sólo las funciones descrit as en este manual son compatibles con los repr oductores de CD múltiple de 50 discos. ! Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos de los discos con un rep roductor de CD múltiple de 50 dis- cos. Consulte Selección de discos de la lista de títulos de los discos en la página 114[...]

  • Página 111

    Nombre de la función Operación REPEA T Consulte Selección de una gama de repetición de r epro- ducción en la página 77. Sin embargo, las gamas de repetición de reproducción que puede selecc ionar son diferentes a las de un re- productor de CD incorpora- do. Las gamas de repetición para la repro - ducción del reproductor de CD múltiple so[...]

  • Página 112

    Uso de listas de reproducción ITS La función ITS (selección instantánea de pista) le permite crear una lista de reproduc- ción de las pistas favoritas incluidas en el car- gador del reproductor de CD múltiple. Después de añadir sus pistas favoritas a la lista de reproducción, puede activar la repro - ducción ITS y reproducir sólo las pis[...]

  • Página 113

    3 Presione MUL TI-CONTROL para mostrar el modo de ajuste. 4 Gire MUL TI-CONTROL para seleccionar la pista deseada. 5 Presione MUL TI-CONTROL para seleccio- nar DELETE. # Si aparece MEMORY , gire MUL TI-CONTROL para mostrar DELETE . 6 Presione MUL TI-CONTROL para eliminar la pista. La pista que se está reproduciendo se borra de la lista de reproduc[...]

  • Página 114

    Selección de discos de la lista de títulos de los discos Esta función le permite ver la lista de los títu- los de los discos que se han introducido en el reproductor de CD múltiple y seleccionar uno de ellos para su reproducción. 1 Presione /LIST para cambiar al modo de lista de títulos de los discos durante la visualización de reproducció[...]

  • Página 115

    # T ambién puede cambiar la emisora presionan- do MUL TI-CONTROL arriba o abajo. # Si no se utiliza la lista en unos 30 segundos, el display volverá automáticamente a la visualiza- ción normal. Nota T ambién se pueden recuperar las emisoras asig- nadas a los números de ajuste de presintonías presionando MUL TI-CONTROL arriba o abajo du- rant[...]

  • Página 116

    Mensajes de error Cuando contacte con su proveedor o con el Ser vicio Técnico Oficial de P ioneer más cerca- no, asegúrese de haber anotado el mensaje de error . ! La tarjeta de memoria SD sólo está disponi- ble en DEH-P4100SD. Reproductor de CD incorporado Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. Disco rayado Re[...]

  • Página 117

    CHECK USB El conector USB o el cable USB está cortocircui- tado. V erifique que no esté enganchado en algo ni dañado el conector USB o el cable USB. El dispositivo de almacenamiento USB conectado consume más de 500 mA (corrien- te máxima permi- tida). Desconecte el dis- positivo de almace- namiento USB y no lo utilice. Cam- bie la llave de en-[...]

  • Página 118

    NO DEVICE El dispositivo de almacenamiento USB o el iPod no está conectado al puerto USB de esta unidad. Conecte un iP od compatible. Pautas para el manejo de discos y del reproductor ! Use únicamente discos que tengan uno de los siguientes dos logotipos. ! Utilice sólo discos convencionales y com- pletamente circulares. No use discos con formas[...]

  • Página 119

    Pautas para el manejo del dispositivo de almacenamiento exter no (USB, SD) y para esta unidad La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. ! Es posible que esta unidad no ofrezca un rendimiento óptimo según el dispositivo de almacenamiento externo conectado (USB, SD). ! No deje el dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD)[...]

  • Página 120

    Compatibilidad con audio comprimido (disco, USB, SD) La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. WMA ! F ormato compatible: WMA codificado con Windows Media Player ! Extensión de archivo: .wma ! V elocidad de grabación: 48 kbps a 320 kbps (CBR), 48 kbps a 384 kbps (VBR) ! F recuencia de muestreo: 32 kHz a 48 kHz ! Windows Medi[...]

  • Página 121

    Archivos de audio comprimido en el dispositivo de almacenamiento exter no (USB, SD) La tarjeta de memoria SD sólo está disponible en DEH-P4100SD. P ara obtener información sobre la compa tibili- dad del dispositivo de almacenamiento USB, consulte Especificaciones en la página 125. P ara obtener información sobre la compa tibili- dad de la tarj[...]

  • Página 122

    ! La secuencia de reproducción de los archi- vos de audio es la misma que la secuencia grabada en el dispositivo de almacena- miento externo (USB, SD). ! P ara especificar la secuencia de reproduc- ción, se recomienda el siguiente método. 1 Cree el nombre del archivo incluyendo nú- meros que especifiquen la secuencia de reproducción (p. ej., 0[...]

  • Página 123

    ! No puede desactivar la Repetición del iP od cuando utiliza esta unidad. Aunque la de- sactive, se cambiará automáticamente a T odo cuando conecte el iPod a la unidad. T abla de caracteres rusos D : Visualización C : Carácter DC DC DC DC А Б В Г Д Е , Ё Ж З И , Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш , Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я A[...]

  • Página 124

    El logotipo microSD es una marca comercial. El logotipo SDHC es una marca comercial. iPod iP od es una marca comercial de Apple Inc., re- gistrada en los EE.UU. y en otros países. iPhone iPhone es una marca comercial de Apple Inc. Información adicional Es 124 Apéndice[...]

  • Página 125

    Especificaciones General Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ..................................................... T i p o n e g ativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s t i[...]

  • Página 126

    Capacidad máxima de memoria ..................................................... 1 6 G B ( p a r a S D y SDHC) Capacidad mínima de memoria ..................................................... 2 5 6 M B Sistema de archivos ............... FA T16, F AT32 Formato de decodificación MP3 ..................................................... MPEG-1 &[...]

  • Página 127

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, [...]