Pioneer DEH-63UB manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-63UB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-63UB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-63UB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-63UB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-63UB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-63UB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-63UB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-63UB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-63UB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-63UB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-63UB, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-63UB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-63UB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-6300UB DEH-63UB English Español Français[...]

  • Página 2

    Before Y ou Start Information to User 2 For Canadian model 2 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 2 About this unit 2 Demo mode 3 After-sales service for Pioneer products 3 In case of trouble 3 Visit our website 3 About this manual 3 Operating this unit Head unit 4 Remote control 4 Display indication 4 Basic Operations 4 Use and care of the r[...]

  • Página 3

    WARNING Handling the cord on this product or cords asso - ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi- tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. CA UTION: USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT[...]

  • Página 4

    Head unit 7 8 3 b a 9 c 6 1 2 4 5 Part Part 1 (list) 7 Detach button 2 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 3 1 to 6 9 TA G / (clock) 4 Disc loading slot a BAND / ESC 5 h (eject) b SRC / OFF 6 USB port c / DISP / SCRL CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB audio player/USB memory as any devic[...]

  • Página 5

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward and pull it toward you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left. Make sure to insert the tabs[...]

  • Página 6

    T uner Basic Operations Selecting a band 1 Press BAND / ESC until the desired band ( FM1 , FM2 , FM3 for FM or AM ) is displayed. Manual tuning (step by step) 1 Push M.C. left or right. Seeking 1 Push and hold M.C. left or right, and then re- lease. Y ou can cancel seek tuning by pushing M.C. left or right. While pushing and holding M.C. left or ri[...]

  • Página 7

    Returning to root folder 1 Press and hold BAND / ESC . Switching between compressed audio and CD-DA 1 Press BAND / ESC . Notes ! When playing compressed audio, there is no sound during fast forward or reverse. ! Disconnect USB storage devices from the unit when not in use. Displaying text information Selecting the desired text information 1 Press /[...]

  • Página 8

    Notes ! Y ou can play playlists created with the PC ap- plication (MusicSphere). The application will be available on our website. ! Playlists that you created with the PC appli- cation (MusicSphere) are displayed in abbre- viated form. Advanced operations using special buttons Selecting a repeat play range 1 Press 6 / to cycle between the followin[...]

  • Página 9

    1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select your favorite setting. ! FASTER – Playback at a speed faster than normal ! NORMAL – Playback at normal speed ! SLOWER – Playback at a speed slower than normal 3 Press M.C. to confirm the selection. S.RTRV (sound retriever) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. t[...]

  • Página 10

    Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T ur n M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T ur n M.C. to select the function. After selecting, perform the following proce- dures to set the function. BOOK MARK (bookmark) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. For d[...]

  • Página 11

    3 T ur n M.C. to select the initial setting. After selecting, perform the following proce- dures to set the initial setting. CLOCK SET (setting the clock) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the segment of the clock display you wish to set. Hour — Minute 3 T urn M.C. to adjust the clock. AUX (auxiliary input) Activate[...]

  • Página 12

    Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]

  • Página 13

    j When using a subwoofer of 70 W (2 Ω ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 Ω )× 2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change [...]

  • Página 14

    2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing[...]

  • Página 15

    Message Cause Action NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT All the files on the inserted disc are em- bedded with DRM. Replace the disc. USB storage device/iPod Message Cause Action NO DEVICE When plug and play is off, no US[...]

  • Página 16

    Message Cause Action ERROR-16 The iPod firm- ware version is old Update the iPod version. iP od failure Disconnect the cable from the iP od. Once the iP od's main menu is displayed, re- connect the iPod and reset it. STOP There are no songs in the current list. Select a list that contains songs. NOT FOUND No related songs T ransfer songs to th[...]

  • Página 17

    Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc. Serious scratches can lead to playback problems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loading slot and will not eject. T o prevent this, we recommend you refrain from using DualDisc with this unit. Please refer to the information from the[...]

  • Página 18

    CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iP od, even if that data is lost while this unit is used. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Example of a hierarchy       Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : Folder : Compressed audi[...]

  • Página 19

    AM tuner Frequency range .............. 530 k Hz to 1 710 k Hz Usable sensitivity ............. 2 5 µV (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ra tio ......... 62 dB (IHF-A network) CEA2006 Specifications P owe r ou tpu t ................... 14 W RM S × 4 C ha nnels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/ N rat io .......................... 91 dB A (referen ce: 1 W into[...]

  • Página 20

    Avant de commencer P our le modèle canadien 20 La protection de votre ouïe est entre vos mains 20 Quelques mots sur cet appareil 20 Mode de démonstration 21 Service après-vente des produits Pioneer 21 En cas d ’ anomalie 21 Visitez notre site Web 21 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 21 Utilisation de l ’ appareil Appareil central 22 T?[...]

  • Página 21

    Mode de démonstration Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet ap- pareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d ’ allumage peut conduire au déchargement de la batterie. Mode de démonstration La démonstration démarre automatiquement quand le contact d ’ allumage est en position ACC ou ON[...]

  • Página 22

    Appareil central 7 8 3 b a 9 c 6 1 2 4 5 Partie Partie 1 (liste) 7 T ouche de retrait de la face avant 2 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 3 1 à 6 9 TA G / (horloge) 4 Fente de charge- ment des disques a BAND / ESC 5 h (éjection) b SRC / OFF 6 Port USB c / DISP / SCRL PRÉCAUTION Utilisez un câble USB Pionee[...]

  • Página 23

    Indica- teur État 3 Section d ’ afficha- ge de l ’ in- dicateur de niveau Les niveaux des sorties audio sont affichés. 4 Section d ’ afficha- ge princi- pal Syntoniseur : fréquence Lecteur de CD intégré, USB et iPod : temps de lecture écoulé et informations textuelles Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la [...]

  • Página 24

    ! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- commande, puis insérez une pile neuve. ! Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les instructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de protection de l ’ environnement. Important ! Ne laissez pas la télécom[...]

  • Página 25

    2 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner FUNCTION. 3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. BSM (mémoire des meilleures stations) La fonction BSM (mémoire des meilleures sta- tions) mémorise automatiquement[...]

  • Página 26

    P ause de la lecture 1 Appuyez sur 2 / P AUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur 1 / S.Rtrv pour parcourir les op- tions disponibles : OFF (hors service) — 1 — 2 1 est efficace pour les faibles tau[...]

  • Página 27

    P ause de la lecture Appuyez sur 2 / P AUSE pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. Lecture de plages musicales liées à la plage musi- cale en cours de lecture Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes. • Liste d ’ albums de l ’ interprète en cours de lec- ture • Liste de plages musicales de l ’ album en c[...]

  • Página 28

    Remarques ! Régler le mode de commande sur iPod met en pause la lecture d ’ une plage musicale. Utilisez l ’ iPod pour reprendre la lecture. ! Les fonctions suivantes sont toujours acces- sibles à partir de l ’ appareil même si le mode de commande est réglé sur iPod / APP . — Changement des informations textuelles ( iPod ) — P ause ?[...]

  • Página 29

    Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales P ause de la lecture Appuyez sur 2 / P AUSE pour mettre en pause ou re- prendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) 1 Appuyez sur 1 / S.Rtrv pour parcourir les op- tions disponibles : OFF (hors[...]

  • Página 30

    La correction physiologique a pour objet d ’ accen- tuer les hautes et les basses fréquences à bas ni- veaux d ’ écoute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de pa- ramétrage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. OFF (hors service) — LOW (faible) — MID (moyen) — HIGH (élevé) 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sé[...]

  • Página 31

    La sortie de connexion des haut-parleurs arrière et la sortie RCA peuvent être utilisées pour la conne- xion d ’ un haut-parleur pleine gamme ou d ’ un haut-parleur d ’ extrêmes graves. Si vous basculez sur REAR SP : SW , vous pouvez connecter une borne de haut-parleur arrière à un haut-parleur d ’ extrêmes graves directement, sans u[...]

  • Página 32

    Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puis- sance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impédance 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de conne[...]

  • Página 33

    8 Gris 9 Gris/noir a Vert b Vert/noir c Violet d Violet/noir e Noir (masse du châssis) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez à la borne d ’ alimentation 12 V per- manente. g Rouge Connectez à la borne contrôlée par le contact d ’ allumage (12 V CC). h Bleu/blanc Connectez à la broche de [...]

  • Página 34

    3 T ableau de bord ou console ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support. Retrait de l ’ appareil 1 Retirez l ’ anneau de garniture. 1 Anneau de garniture 2 Encoche ! Relâcher la face avant permet d ’ accéder plus facilement à l ’ anneau de[...]

  • Página 35

    Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur mé- canique ou électrique est survenue. Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage ou choisissez une autre source, puis revenez au lecteur de CD. ERROR-15 Le disque inséré est vierge. Utilisez un autre disque. ERROR-23 Format CD non pris en charge U[...]

  • Página 36

    Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-19 P anne de communica- tion. ! Effectuez une des opérations suivantes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez le périphérique de stockage USB. – Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB. ! Déconnectez le câble de l ’ iPod . Quand le m[...]

  • Página 37

    La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur . Laissez celui-ci s ’ a- dapter à la température plus élevée pendant une heure environ. Essuyez également les disques hu- mides avec un chiffon doux. La lecture de certains disques peut être impos- sible en raison des caractéristiques du disque, de son format, de l[...]

  • Página 38

    T ransfert des données en écriture par paquet : in- compatible Quelle que soit la durée du silence entre les pla- ges musicales de l ’ enregistrement original, la lec- ture des disques d ’ audio compressé s ’ effectue avec une courte pause entre les plages musicales. Périphérique de stockage USB Hiérarchie des dossiers pouvant être lu[...]

  • Página 39

    Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. iPod et iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano et iP od touch sont des marques commerciales de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d ’ autres pays. Les accessoires élec[...]

  • Página 40

    Antes de comenzar Acerca de esta unidad 40 Modo demo 40 Servicio posventa para productos Pioneer 40 En caso de problemas 41 Visite nuestro sitio Web 41 Acerca de este manual 41 Utilización de esta unidad Unidad principal 41 Mando a distancia 41 Indicaciones del display 42 F unciones básicas 42 Uso y cuidado del mando a distancia 43 Las operacione[...]

  • Página 41

    EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISFACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 P ara obtener información sobre la garantía, véase la hoja de Garantía lim[...]

  • Página 42

    Parte Operación j FUNC- TION Pulse este botón para seleccio- nar las funciones. Mantenga pulsado este botón para acceder al menú de ajus- tes iniciales si las fuentes están desactivadas. k LIST / ENTER Pulse para visualizar la lista según la fuente de que se trate. Cuando esté en el menú de funcionamiento, pulse para controlar las funciones[...]

  • Página 43

    Selección de una fuente 1 Pulse SRC / OFF para desplazarse entre: TUNER (sintonizador) — CD (reproductor de CD incorporado) — USB (USB)/ USB-iPod (iP od) — PANDORA (P andora) — AUX (AUX) Ajuste del volumen 1 Haga girar M.C. para ajustar el volumen. PRECAUCIÓN P or motivos de seguridad, detenga su vehículo antes de extraer el panel delant[...]

  • Página 44

    Uso de la pantalla de pr esintonías 1 Pulse para cambiar a la pantalla de presintonías. 2 Utilice M.C. para almacenar la frecuencia seleccionada en la memoria. Haga girar el control para cambiar el número de presintonía. Manténgalo pulsado para almace- narlo. 3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambia[...]

  • Página 45

    ! Los elementos de información de texto pue- den cambiar según el tipo de medio. Selección y reproducción de archivos/pistas de la lista de nombres 1 Pulse para cambiar al modo de lista por nombre de archivo/pista. 2 Utilice M.C. para seleccionar el nombre del archivo deseado (o de la carpeta). Cambio del nombre del archivo o la carpeta 1 Haga [...]

  • Página 46

    Reproducción de una canción de la categoría se- leccionada 1 T ras seleccionar una categoría, mantenga pul- sado M.C. Búsqueda alfabética en las listas 1 Cuando se visualice una lista de la categoría seleccionada, pulse para cambiar al modo de búsqueda alfabética. 2 Haga girar M.C. para seleccionar una letra. 3 Pulse M.C. para visualizar l[...]

  • Página 47

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse para seleccionarlo. P ara obtener detalles sobre los ajustes, consul- te Reproducción de canciones relacionadas con la canción que se está reproduciendo en la pági- na anterior . P AUSE (pausa) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar . AUDIO BOOKS (velocidad[...]

  • Página 48

    2 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Cambio del criterio de ordenación 1 Pulse ! ABC – Los elementos de la lista se ordenan al- fabéticamente ! DA TE – Los elementos de la lista se ordenan por fecha de creación Cambio de “ quickmix ” o de emisoras 1 Haga girar M.C. Reproducción 1 Cuando está seleccionado “ quickmix ”[...]

  • Página 49

    Esta unidad está equipada con una salida de sub- graves que se puede activar o desactivar . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. NORMAL (fase normal) — REVERSE (fase inver- sa) — OFF (subgraves desactivados) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. SW SETTING 2 (ajuste de subgraves) Se [...]

  • Página 50

    Otras funciones Selección de la iluminación en color Esta unidad dispone de iluminación multicolor . Puede seleccionar el color deseado en la lista de colores. Selección directa desde la lista de colores de iluminación 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar IL[...]

  • Página 51

    Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y de entre 4 W y8 W (valor de impe- dancia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad o el amplificador de po- tencia (vendido por separado), siempre co - necte primero el cable a tierra. Compruebe [...]

  • Página 52

    9 Gris/negro a Verde b Verde/negro c Violeta d Violeta/negro e Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura. f Amarillo Conectar al terminal de alimentación cons- tante 12 V . g Rojo Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V CC). h Azul/blanco Conectar al terminal de control del sistema[...]

  • Página 53

    3 Salpicadero o consola ! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del so- porte. Extracción de la unidad 1 Retire el anillo de guarnición. 1 Anillo de guarnición 2 Pestaña con muesca ! Libere el panel delantero para acceder más fácilmente al anillo de guar[...]

  • Página 54

    Mensaje Causa Resolución ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Se ha producido un error eléctri- co o mecánico. Cambie la llave de encendido del automóvil a la po- sición de desacti- vación y luego pase de nuevo a activación, o cam- bie a una fuente diferente, y des- pués vuelva a ac- tivar el reproductor de CD. ERROR-15 El disco inser- tado apa[...]

  • Página 55

    Mensaje Causa Resolución ERROR-19 Error de comu- nicación. ! Realice una de las siguientes operaciones: – Cambie la llave de encendido del automóvil a la po- sición de desacti- vación y luego pase de nuevo a activación. – Desconecte el dispositivo de al- macenamiento USB. – Cambie a una fuente diferente. Después vuelva a la fuente USB.[...]

  • Página 56

    La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje de usarlo duran- te una hora aproximadamente para que se adapte a la temperatura más cálida. Además, si los dis- cos tienen humedad, séquelos con un paño suave. Quizá no pueda reproducir algunos discos debido a sus características, formato, programas graba- do[...]

  • Página 57

    Dispositivo de almacenamiento USB Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho niveles (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 1 500 Archivos reproducibles: hasta 15 000 Reproducción de archivos protegidos por dere- chos de autor: no compatible Dispositivo de almacenamiento USB particion[...]

  • Página 58

    Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni dis- tribuir sin una licencia de Microsoft Licensing , Inc. iPod y iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano y iP od son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. “ Made for iP od ” y “ Made for iPhone ” sig[...]

  • Página 59

    Español 59 Es[...]

  • Página 60

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexa[...]