Pioneer DEH-4500BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-4500BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-4500BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-4500BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-4500BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-4500BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-4500BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-4500BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-4500BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-4500BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-4500BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-4500BT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-4500BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-4500BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Bedieningshandleiding CD RDS-ONTV ANGER DEH-X5500BT DEH-4500BT Nederlands[...]

  • Página 2

    Hartelijk dank voor uw ke uze voor dit Pioneer-product. Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt zodat u het goed leert gebrui- ken. Lees vooral de gedeelten die met WAAR- SCHUWING en LET OP gemarkeerd zijn aandachtig. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige, voor de hand liggende plaats zodat u hem indien nodig alti[...]

  • Página 3

    Bij problemen Als dit toestel niet naar behoren functioneert, kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er- kende Pioneer-ser vicecentrum raadplegen. Nl 3 Hoofdstuk 01 Vóór u begint Vóór u begint[...]

  • Página 4

    Hoofdtoestel DEH-X5500BT b c d 9 8 1 2 3 4 5 6 ae 7 DEH-4500BT b d c 8 2 1 3 4 5 6 a 9e 7 Onderdeel Onderdeel 1 SRC / OFF 8 BAND / (iP od-be- diening) 2 h (uitwerpe n) 9 (terug)/ DIM- MER (dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (lijst) b 1 / tot 6 / 5 Laadsleuf voor disc c DISP 6 USB-poort d AUX-ingang (3,5 mm-stereoplug) 7 (telefoon) e Verwij[...]

  • Página 5

    Display-indicaties DEH-X5500BT 1 9 d b 8 a c e 76 2 3 4 5 DEH-4500BT 6 5 9 c a 2 1 d 8 7 b 3 e Indicator Status 1 Basisinfor- matie ! T uner: frequentieband en fre- quentie ! RDS: programma service- naam, PTY-informatie en an- dere tekstinformatie ! Cd-speler , USB -opslagappa- raat en iPod: verstreken weer- gavetijd en tekstinformatie 2 Licht op w[...]

  • Página 6

    3 Druk op M.C. om uw keuze te bevesti- gen. 4 V oer de volgende procedures uit om het menu in te stellen. Om verder te gaan naar de volgende menu- optie, moet u uw selectie bevestigen. LANGUAGE (taalinstelling) Dit toest el kan Engelse of Russische tekstinfo rmatie bij een gecomprimeerd audiobestand weergeven. ! Als de gebruikte taal niet overeenko[...]

  • Página 7

    Het voorpaneel tegen diefstal verwijderen 1 Druk op de toets Verwijderen om het voorpaneel los te maken. 2 Duw het voorpaneel naar boven ( M ) en trek het naar u toe ( N ). 3 Bewaar het losgemaakte voorpaneel in een be- schermend omhulsel zoals een stevig doosje. Het voorpaneel terugzetten 1 Schuif het voorpaneel naar links. Steek de lipjes aan de [...]

  • Página 8

    Handmatig afstemmen (stap voor stap) 1 Druk op c of d . ! Om deze functie te gebruik en, moet u MAN (handmatig afstemmen) selecteren onder SEEK . Raadpleeg voor meer informatie over de instellin- gen SEEK (instelling linker/re chter toets) op de vol- gende bladzijde. Automatisch afstemmen 1 Houd c of d ingedrukt en laat deze weer los. U kunt het au[...]

  • Página 9

    POP MUS (populaire muziek), ROCK MUS (rockmu- ziek), EASY MUS (lichte muziek), OTH MUS (andere muziek), JAZZ (jazz), COUNTRY (countr ymuziek), NA T MUS (nationale muziek), OLDIES (Gouwe Ouwe), FOLK MUS (folkmuziek) CLASSICS (kl assieke muziek) L. CLASS (lichte klassieke muziek), CLASSIC (klassie- ke muziek) OTHERS (andere ) EDUCA TE (educatief), DR[...]

  • Página 10

    Stoppen met afspelen van songs op een USB-o pslag- apparaat 1 U kunt een USB- opslagapparaat op elk gewenst moment verwijderen. Het toestel stopt met afspel en. Een map selecteren 1 Druk op 1 / of 2 / . Een fragment selecteren 1 Druk op c of d . V ooruit of achteruit spoelen 1 Houd c of d ingedrukt. ! Als u gecomprimeerde audio afspeelt, is er geen[...]

  • Página 11

    Een lijst van de bestan den (mappen) in de geselec- teerde map weergeven 1 Selecteer een map en druk op M.C. Een song in de geselecteerd e map afspelen 1 Selecteer een map en houd M.C. ingedrukt. Bediening met speciale toetsen Een herhaalbereik selecteren 1 Druk op 6 / om over te schakelen tussen: Cd/cd-r/cd-rw-discs ! ALL – Alle fragmenten herha[...]

  • Página 12

    Bediening met de MIXTRAX-t oets MIXTRAX in- of uitschakelen Alleen voor DEH-X5500BT 1 Druk op 3 / MIX om MIXTRAX in of uit te schake- len. ! Raadpleeg Informatie over MIXTRAX op bladzijde 24 voor meer informatie over MIXTRAX. ! Raadpleeg MIXTRAX-menu op bladzijde 24 voor meer informatie over MIXTRAX-functies. Een ander display kiezen De gewenste in[...]

  • Página 13

    Het afspelen onderbreken 1 Druk op 4 / P AUSE om het afspelen te onderbreken (pauze) of te her vatten. De geluidskwal iteit van gecompri meerde audio verbe- teren (sound retriever) Alleen voor DEH-4500BT 1 Druk op 3 / S.Rtrv om over te schakelen tussen: 1 — 2 — OFF (uit) 1 heef t effect bij lage compressie en 2 heeft effect bij hoge compressie.[...]

  • Página 14

    — Een song selecteren (hoofdstuk) ! Het volume kan alleen vanaf dit toestel wor- den bijgesteld. Functie-instellingen 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C., selecteer de menuoptie FUNCTION en druk erop. 3 Draai aan M.C. om de gewenste functie te selecteren. U kunt de volgende functies aanpassen. ! AUDIO BOOK kan niet wor[...]

  • Página 15

    Een gesprek in de wac htstand afbreken 1 Houd ingedrukt. Het luister volume voor de gesprekspartner afstellen 1 Druk tijdens het gesprek op c of d . ! Als de privémodus is ingesch akeld, is deze func- tie niet beschikbaar . De privémodus in- en uitsc hakelen 1 Druk tijdens het gesprek op BAND / . Opmerkingen ! Als de privémodus is geselecteerd o[...]

  • Página 16

    DEVICELIST (verbinding maken/ver breken met een toestel uit de lijst) ! Als er geen toestel is geselecteerd in de lijst, is deze functie niet beschikbaar . 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. om de naam te selecteren van het apparaat waarm ee u de verbinding wilt make n of verbreken. ! Houd M.C. ingedrukt om over [...]

  • Página 17

    Als u een apparaat via Bluetooth met dit toestel wilt verbinden, moet u eerst de pincode op het apparaat invoeren om de verbinding te bevestigen. De stan- daardcode is 0000 maar u kunt die via deze functie wijzigen. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. om een nummer te selecteren. 3 Druk op M.C. om de cursor naar d[...]

  • Página 18

    2 Druk op M.C. om het functiemenu weer te geven. 3 Draai aan M.C. om de gewenste functie te selecteren. U kunt de volgende functies aanpassen. A. ANSR (automatisch antwoorden) 1 Druk op M.C. om de functie automatisch antw oor- den in of uit te schakelen. R.TONE (belto on selecteren) 1 Druk op M.C. om de beltoon in of uit te schake- len. PB INV T (s[...]

  • Página 19

    Een ander display kiezen De gewenste informatie selecteren 1 Druk op DISP om over te schakelen tuss en: ! DEVICE INFO (naam van het apparaat) ! TRACK INFO (fragmenttitel/n aam artiest/al- bumtitel) ! ELAPSED TIME (fragmentnummer en weer- gavetijd) ! CLOCK (naa m signaalbron en klok) ! SPEANA (spectrumanalyzer) Opmerkingen ! De tekstinformatie onder[...]

  • Página 20

    ! SUB.W CTRL en HPF SETTING kunnen niet worden gebruikt als SUB.W is geselecteerd in OFF . Raadpleeg voor meer informatie SUB.W (subwoofer aan/uit) op deze blad- zijde. FADER (fader aanpassen) 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. om de balans tussen de luidspre- kers voorin en achterin in te stellen. BALANCE (bala [...]

  • Página 21

    SLA (bronniv eauregeling) Met de functie SLA (bronniv eauregeling) kunt u het volumeniveau van elke signaalbron afzonderlijk instel- len. Hierdoor kunt u plotselinge volumewisselingen voorkomen wanneer naar een ande re signaalbron wordt overges chakeld. ! De instellingen zijn gebaseerd op het FM-volume- niveau, dat zelf niet gewijzigd kan worden. ![...]

  • Página 22

    De signaalbron BT AUDIO moet worden ingeschakeld als u een Bluetooth-audiospeler wilt gebruiken. 1 Druk op M.C. om de signaalbron BT AUDIO in of uit te schakelen. PW SAVE (energiezuinige stand) Met deze functie wordt het energieverbruik van de accu verminderd. ! Als deze functie is ingesch akeld, kan alleen het bronsignaal worden ingeschakel d. 1 D[...]

  • Página 23

    4 Draai aan M.C. en selecteer de verlich- tingskleur . U kunt een van de opties in de volgende lijst selecteren. ! V ooringestelde kleuren ( WHITE tot ROSE ) ! SCAN (alle kleuren afwisselend) ! Kleurencombinaties ( W ARM , AMBIENT , CALM ) ! CUSTOM (aangepaste verlichtingskleur) Opmerking Raadpleeg De toetskleur selecteren op de vorige bladzijde vo[...]

  • Página 24

    De verlichtingskle ur zelf aanpassen Alleen voor DEH-X5500BT U kunt aangepaste kleuren maken voor KEY COLOUR en DISP COLOUR . 1 Druk op M.C. om het hoofdmenu weer te geven. 2 Draai aan M.C., geef ILLUMI weer en druk erop. 3 Draai aan M.C., selecteer KEY COLOUR of DISP COLOUR en druk erop. 4 Houd M.C. ingedrukt tot het scherm voor kleuraanpassing ve[...]

  • Página 25

    Hier kunt u het gewenste kleurenpatroon selecteren. 1 Druk op M.C. om de instellingenmodus weer te geven. 2 Draai aan M.C. en selecteer de gewenste instel- ling. U kunt een van de opties in de volgende lijst selec- teren. ! SOUND LEVEL 1 tot SOUND LEVEL 6 – De kleuren knipperen synchroo n met het geluids- niveau van de song. Selectee r de gewenst[...]

  • Página 26

    S/W UPDA TE (de software bijwerken) Met deze functie kunt u de Bluetooth-software van dit toestel bijwerken met de meest recent e versie. Raad- pleeg onze website voor me er informatie over de Bluetooth-software en het bijwerken er van. ! Schakel het toestel nooit uit ter wijl de Bluetooth- software wordt bijgew erkt. 1 Druk op M.C. en geef de gege[...]

  • Página 27

    Problemen verhelpen Symptoom Oorzaak Actie Het display keert automa- tisch terug naar het gewo- ne display. U hebt gedu- rende ongeveer 30 seconden geen handeling uitgevoerd. V oer de handeling opnieuw uit. Het bereik voor herhaald afspe- len wordt on- verwachts ge- wijzigd. Afhankelijk van het herhaa lbereik kan het geselec- teerde bereik ge- wijz[...]

  • Página 28

    Cd-speler Melding Oorzaak Actie ERROR-07, 11, 12, 17, 30 De disc is vuil. Reinig de disc. De disc is be- krast. Plaats een andere disc. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Elektrisch of me- chanisch pro- bleem. Zet het contact uit en weer aan, of schakel over naar een andere sig- naalbron en dan terug naar de cd- speler . ERROR-15 De geplaatste di[...]

  • Página 29

    Melding Oorzaak Actie CHECK USB Het aanges loten USB- opslagappa- raat verbruikt meer stroom dan de maximaal toe- laatbare waarde . Ontkoppel het USB- opslagappa- raat en gebruik het niet meer . Zet de contactschakelaar van het voertuig uit, dan in de ac- cessoirestand (ACC) of aan, en sluit een compati- bel USB -opslagap- paraat aan. CHECK USB De [...]

  • Página 30

    Aanwijzingen voor het gebruik Discs en de player Gebruik uitsluite nd discs die voorzien zijn van een van onderstaande twee logo ’ s. Gebruik discs van 12 cm. Gebruik geen discs van 8 cm en probeer deze ook niet met een adapter af te spelen. Gebruik uitsluite nd normale, ronde discs. Gebruik geen discs met een ande re vorm. Plaats geen ander obje[...]

  • Página 31

    Maak de iPod stevig vast voordat u gaat rijden. Zorg dat de iPod niet op de grond kan vallen omdat hij dan onder het rem- of gaspedaal terecht kan komen. Informatie over iPod-instellingen ! W anneer een iPod is aanges loten, wordt de equa- lizer van de iPod door dit toestel uitgeschakeld voor een optimale klankweergave. Als u de iPod loskoppelt, wo[...]

  • Página 32

    Bestandssysteem: ISO 9660 Level 1 en 2, Romeo, Jo- liet Afspelen van multisessie-discs: Compatibel P acket write data transfer: Niet compatibel Bij het afspelen van gecomprimeerde audiodiscs wordt alt ijd een korte pauze ingelast tussen de frag- menten. Dit gebeurt ongeacht de duur tussen de frag- menten op de originele opn ame. USB-opslagapparaat [...]

  • Página 33

    LET OP P ioneer is niet verantwoordelijk voor verlies van gegevens op de iP od, ook niet tijdens gebruik van dit toestel. V olgorde van audiobestanden De gebruiker kan met dit toestel geen map- nummers toewijzen of de afspeelvolgorde wij- zigen. V oorbeeld van een boomstructuur 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 : Map : [...]

  • Página 34

    MP3 Dit product is uitsluitend bedoeld voor niet- commercieel privégebruik. Het mag niet in een commerciële omgeving worden gebruikt voor realtime-uitzendingen (over land, via sa- telliet, kabel en/of andere media), voor uitzen- dingen/streaming via internet, intranet en/of andere netwerken, of in andere elektronische distributiesystemen zoals be[...]

  • Página 35

    Signaal-tot-ruisverhouding ..................................................... 94 dB (1 kHz) (IEC -A-net- werk) Aantal kanalen .......................... 2 (stereo) MP3-decoderingsformaat ... MPEG -1 & 2 Audio Layer 3 WMA-decoderingsformaat ..................................................... Versie 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2 kan. audio) (W[...]

  • Página 36

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier St[...]

  • Página 37

    Bedienungsanleitung CD RDS-EMPFÄNGER DEH-X5500BT DEH-4500BT Deutsch[...]

  • Página 38

    Vielen Dank , dass Sie sich für dieses PIONEER-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der V erwen- dung dieses Produkts zur Gewährleistung sei- ner ordnungsgemäßen V er wendung durch. Lesen und befolgen Sie dabei insbesondere die Hinweise WARNUNG und VORSICHT . Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Be- zugnahme sic[...]

  • Página 39

    ! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus. ! Beim Abtrennen oder Entladen der Batterie werden sämtliche vorprogrammierten Spei- cher gelöscht. Hinweis F unktionseinstellungen werden selbst dann abge- schlossen, wenn das Menü vor dem Bestätigen geschlossen wird. Zu dieser Anleitung ! In den folgenden Anweisungen werden USB-Speichergerä[...]

  • Página 40

    Hauptgerät DEH-X5500BT b c d 9 8 1 2 3 4 5 6 ae 7 DEH-4500BT b d c 8 2 1 3 4 5 6 a 9e 7 Bezeichnung Bezeichnung 1 SRC / OFF 8 BAND / (iP od- Steuerung) 2 h (Auswu rf) 9 (Zurück)/ DIM- MER (Dimmer) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (Liste) b 1 / bis 6 / 5 Disc-Ladeschacht c DISP 6 USB-Anschluss d AUX-Eingang (3,5 - mm-Stereoan- schluss) 7 (T ele[...]

  • Página 41

    Display-Anzeige DEH-X5500BT 1 9 d b 8 a c e 76 2 3 4 5 DEH-4500BT 6 5 9 c a 2 1 d 8 7 b 3 e Anzeige Status 1 Hauptinfor- mationsbe- reich ! T uner: Frequenzband und Fre- quenz ! RDS: Programm-Ser vice- Name, PTY-Information und andere T extinformationen ! CD-Player , USB -Speicherme- dium und iPod: verstrichene Wiedergabezeit und T extinfor- mation[...]

  • Página 42

    2 Drehen Sie M.C., um zu YES umzuschal- ten. # Bedienen Sie das Gerät nicht innerhalb von 30 Sekunden, wird das Setup-Menü nicht ange- zeigt. # W enn Sie diese Einstellung jetzt nicht vorneh- men möchten, drehen Sie M.C. , auf NO . Drücken Sie den Regler , um die Auswahl zu bestätigen. W enn Sie NO wählen, können Sie keine Einstel- lungen im[...]

  • Página 43

    Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor Diebstahl 1 Drücken Sie die T aste zum Entriegeln der F ront- platte. 2 Drücken Sie die Frontplatte nach oben ( M ) und zie- hen Sie sie in Ihre Richtung ( N ). 3 Bewahren Sie die abgenommene Frontplatte stets in einer Schutzhülle, wie zum Beispiel einem Etui, auf. Wiederanbringen der Frontplatte 1 Schieb[...]

  • Página 44

    Manuelle (schrittw eise) Abstimmung 1 Drücken Sie c oder d . ! Wählen Sie MAN (manuelle Abstimmung) unter SEEK , um diese Funktion verwenden zu können. Für Deta ils zu den Einstellungen siehe SEEK (Ein- stellen der link en/rechten T asten) auf Seite 9. Suchlauf 1 Drücken und halten Sie c oder d gedrückt un d lassen Sie die T aste dann wieder [...]

  • Página 45

    POPULAR (Pop) POP MUS (Popmusik), ROCK MUS (Rockmusik), EASY MUS (Leichte Hörmusik), OTH MUS (Andere Musik), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Countr ymusik), NA T MUS (Landesmu sik), OLDIES (Oldi es), FOLK MUS (Volksmusik) CLASSICS (K lassik) L. CLASS (Leichte klassische Musik), CLASSIC (Klas- sische Mu sik) OTHERS (Sonstiges ) EDUCA TE (Bildung), DRAMA (Dra[...]

  • Página 46

    CD/CD-R/CD-RW-Discs und USB-Speichermedien Grundlegende Bedienvorgänge Wiedergabe einer CD/CD-R/ CD-RW -Disc 1 Legen Sie die Disc mit der Etikettenseite nach oben in den Ladeschacht. Auswer fen einer CD/CD -R/CD-RW-Disc 1 Drücken Sie auf h . Wiedergabe von Musiktiteln eines USB-Speicherme- diums 1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB -Anschlusses. 2[...]

  • Página 47

    Auswählen und Wiedergeben von Dateien/Titeln der Namensliste 1 Drücken Sie , um in den Datei-/Titelli- stenmodus umzuschalten. 2 V erwenden Sie M.C., um den Namen der gewünschten Datei (bzw . des ge- wünschten Ordners) zu wählen. Auswählen einer Datei oder eines Ordners 1 Drehen Sie M.C. Wiedergabe 1 Drücken Sie nach Auswahl einer Datei oder[...]

  • Página 48

    iPod Grundlegende Bedienvorgänge Wiedergabe von Musiktiteln eines iP ods 1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB -Anschlusses. 2 V erbinden Sie den iP od über das iPod-Dock-Con- nector-auf-USB-Kabel mit dem USB-Anschluss. Die Wiedergabe er folgt automatisch. W ahl eines Musiktitels (Kapitels) 1 Drücken Sie c oder d . Auswählen eines Albums 1 Drück[...]

  • Página 49

    Wiedergabe eines Musiktitels der gewähl ten Katego- rie 1 Drücken und halten Sie M.C. nach Auswahl der Kategorie gedrückt . Alphabetische Listensuche 1 Sobald die Liste der gewählten Kategorie ange- zeigt wird, drücken Sie die T aste , um in den al- phabetischen Suchmodus umzuschalten. ! Durch zwe imaliges Drehen von M.C. kann in den alphabet [...]

  • Página 50

    Wiedergabe von Musiktiteln mit Bezug zum momentan spielenden Titel Es können Musiktitel der folgenden Listen ab- gespielt werden: • Albumliste des momentan spielenden Künstlers • Musiktite lliste des momentan spielenden Al- bums • Albumliste des momentan spielenden Musik-Genres 1 Drücken und halten Sie gedrückt, um in den Modus der verkn?[...]

  • Página 51

    ! Selbst wenn CONTROL iPod / CONTROL APP als Steuermodus gewählt wurde, können die folgenden V orgänge direkt über dieses Gerät vorgenommen werden: — P ause — Schnellvorl auf/-rücklauf — W ahl eines Musiktitels (Kapitels) ! Die Lautstärke kann nur über das Hauptgerät angepasst werden. Funktionseinstellungen 1 Drücken Sie auf M.C., u[...]

  • Página 52

    1 Aufbauen einer Verbindung Bedienen Sie das Menü zum Aufbau einer Bluetooth-V erbindung. Siehe Bedienen des V erbin- dungsmenüs auf Seite 17. 2 F unktionseinstellungen Bedienen Sie das Menü mit den Bluetooth-T ele- fonfunktionen. Siehe Bedienung des T elefonmen- üs auf Seite 18. Grundlegende Bedienvorgänge Tätigen eines Anrufs 1 Siehe Bedien[...]

  • Página 53

    Hinweis Entnehmen Sie Details zur Spracherkennung- sfunktion der Ihrem verwendeten iPod beiliegen- den Anleitung. Bedienen des V erbindungsmenü s Wichtig ! Halten Sie Ihr F ahrzeug an einem sicheren Ort an und ziehen Sie die Handbremse fest, um diesen V organg auszuführen. ! V erbundene Geräte funktionieren unter Um- ständen nicht ordnungsgemä[...]

  • Página 54

    VISIBLE (Einstellen der Gerätesichtbarkeit) Um die Verfügbarkeit dieser Einheit von anderen Ge- räten aus zu überprüfen, kann die Bluetooth-Sichtbar- keit dieses Geräts eingeschaltet werden. 1 Drücken Sie M.C. , um die Sichtbarke it dieses Ge- räts ein- oder auszuschalten. PIN CODE (PIN- Code-Eingabe) W enn Sie Ihr Gerät über die Bluetoot[...]

  • Página 55

    1 Drücken Sie auf M.C. , um den Einstellmodus auf- zurufen. 2 Drehen Sie M.C. , um die gewünschte vorprogram- mierte Nummer zu wählen. 3 Drücken Sie M.C. , um einen Anruf zu tätigen. ! Sie können auch die Station stasten 1 / bis 6 / verwenden, um die gewünschte gespei- cherte T elefonnummer aufzurufen. Für detaillierte Informat ionen zum Sp[...]

  • Página 56

    V orbereiten der V erwendung eines Bluetooth-Audio-Players Damit Sie die Bluetooth-Audio -F unktion her- anziehen können, müssen Sie das Gerät zu- nächst für eine Verwendung mit Ihrem Bluetooth-Audio-Player einrichten. Dazu geh- ört der Aufbau einer Bluetooth-V erbindung zwischen diesem Gerät und Ihrem Bluetooth- Audio-Player sowie die Koppe[...]

  • Página 57

    S.RTRV (Sound Retriever) V erbessert komprimierte Audiodaten und stellt ein rei- ches Klangbild wieder her . 1 Drücken Sie auf M.C. , um die gewünschte Ein- stellung zu wählen. Für detaillierte Informat ionen hierzu siehe Verbes- sern der komprimierten Audiodaten und Wiederher- stellen eines r eichen Klangbild (Sound Retriever) auf Seite 20. Au[...]

  • Página 58

    SUB.W CTRL (Subwoofer-Einstellungen) V om Subwo ofer werden nur solche Frequenzen aus- gegeben, die unter dem gewähl ten Bereich liegen. 1 Drücken Sie auf M.C. , um den Einstellmodus auf- zurufen. 2 Drücken Sie M.C. , um zwischen den folgenden Optionen umzuschalten: T rennfrequenz — Ausgabepegel — Pegel der Steil- heit Einstellbare W erte bl[...]

  • Página 59

    LANGUAGE (Spracheinstellung) Das Gerät kann T extinformationen komprimierter Au- diodateien auch dann anzeigen, wenn sie entweder in einem lateinisc hen oder kyrilli schen Alphabet aufge- zeichnet wurden. ! F alls die für die Aufzeichnung ver wendete Spra- che und die gewählte Spracheinstellung nicht übereinstimmen, werden die T extinformatione[...]

  • Página 60

    Wählen der T astenfarben Nur für DEH-X5500BT Sie können gewünschte Farben für die T asten dieses Geräts auswählen. 1 Drücken Sie auf M.C., um das Haupt- menü anzuzeigen. 2 Drehen Sie M.C., um die Option ILLUMI zur Anzeige zu bringen, und drücken Sie dann darauf, um Ihre Auswahl zu bestäti- gen. 3 Drehen Sie M.C., um die Option KEY COLOUR[...]

  • Página 61

    4 Drehen Sie M.C., um die Beleuchtungs- farbe zu wählen. Sie können eine beliebige Option aus der fol- genden Liste wählen: ! V oreingestellte Farben (von WHITE bis ROSE ) ! SCAN (Durchlaufen aller Farben) Hinweise ! Sobald Sie hier eine F arbe auswählen, wird diese automatisch für die T asten und das Di- splay dieses Geräts übernommen. ! F?[...]

  • Página 62

    5 Berühren Sie M.C., um die Grundfarbe zu wählen. R (Rot) — G (Grün) — B (Blau) 6 Drehen Sie M.C., um das Helligkeitsni- veau einzustellen. Einstellbereich: 0 bis 60 # Es kann nicht gleichzeitig für alle drei Grund- farben R (Rot), G (Grün) und B (Blau) ein Wert unter 20 gewählt werden. # Sie können denselben Bedienvorgang auch für ande[...]

  • Página 63

    Es kann ein Muster für die blinkenden F arben einge- stellt wer den. 1 Drücken Sie auf M.C. , um den Einstellmodus auf- zurufen. 2 Drehen Sie M.C. , um die gewünschte Einstellung zu wählen. Sie können eine beliebige Option aus der folgen- den Liste wählen: ! SOUND LEVEL 1 bis SOUND LEVEL 6 – Die F arbe n blinken synch ron mit der Lautstärk[...]

  • Página 64

    S/W UPDA TE (Akt ualisieren der Sof tware) Diese Funktion ermöglicht die Aktualisierung dieses Geräts mit der neuesten Bluetooth-Software. Informa- tionen zur Bluetooth-Sof tware und Aktualisierungen finden Sie auf unserer W ebsite. ! Schalten Sie das Gerät niemals aus, während die Bluetooth-Software aktualisiert wird. 1 Drücken Sie M.C. , um [...]

  • Página 65

    Fehlerbehebung Symptom Ursache Abhilfemaßn ah- me Das Display schaltet auto - matisch in die normale Anze i- ge um. Sie haben keinen Bedienvorgang innerhalb von 30 Sekunden durch- geführt. Wiederholen Sie den Vorgang. Der Wiederhol- bereich ändert sich uner war- tet. Ja nach Wieder- holbereich kann sich der ausge- wählte Bereich ändern, sobald[...]

  • Página 66

    Allgemeines Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me AMP ERROR Betriebsstörung des Geräts oder falsche Lau tspre- cherverbi ndung; Schutzschaltung ist aktiviert. Überprüfen Sie die Lautsprecher ver- bindung. Wenn die Meldung selbst nach dem Aus-/ Einschalten des Motors weiterh in angezeigt wird, wenden Sie sich zur Unterstü tzung an Ihren Händler o[...]

  • Página 67

    Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me PROTECT Alle Dateien auf dem USB -Spei- chermedium sind mit Windows Media DRM 9/10 ge- schützt. Übertragen Sie Audio-Dateien ohne Windows Media DRM 9/10- Schutz auf das USB-Speicherme- dium und schlie- ßen Sie das Gerät dann an. N/A USB Das angeschlos- sene USB -Gerät wird von diesem Gerät nicht unter- stüt[...]

  • Página 68

    Meldung Ursache Abhilfemaßnah- me ERROR-16 Die iPod-Firmwa- reversion ist ver- altet. Aktualisieren Sie die iPod- Version. iP od gestört. T renn en Sie das Kabel vom iPod . Sobald da s Haupt- menü auf dem iP od erscheint, schließen Sie ihn erneut an und set- zen Sie ihn zurück. STOP Die aktuelle Liste enthält keine Mu- siktitel. Wählen Sie e[...]

  • Página 69

    Unter Umstän den ist eine Disc-Wiedergabe nicht möglich. Das kann auf die spezifischen Eigenschaf - ten der Disc, das Disc-Format, die für die Aufzeich- nung ver wendete Soft ware, die Wiedergabeumgebung, die Lagerbedingu ngen usw . zurückzuführen sein. Erschütterungen aufgrund von Unebenhe iten der F ahr bahn können die Disc-Wiedergabe unte[...]

  • Página 70

    Kompatible komprimierte Audio-Formate (Discs, USB- Speichermedien) WMA Dateierweiterung: .wma Bitrate: 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR - Konstante Bi- trate), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR - V ariable Bitrate) Abtastfrequenz: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, V oice/ DRM Stream/Stream mit Video: Nic ht kompatibel MP[...]

  • Página 71

    VORSICHT ! P ioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Speichermedien gewährleisten und übernimmt keine Verantwortun g für eventuel- le Datenverluste auf Media-Playern, Smart- phones oder anderen Geräten, die mit diesem Gerät verwendet werden. ! Bewahren Sie keine Discs oder USB -Speicher - medien an Orten auf , an dem erhöhte T emp[...]

  • Página 72

    Disc Die bei der Ordnerauswahl oder einem ande- ren Bedienvorgang angewendete Reihenfolge kann sich je nach der verwendeten Codie- rungs- bzw . Schreibsoftware ändern. USB-Speichermedium Die Wiedergabereihenfolge entspricht der Auf- zeichnungsreihenfolge auf dem USB-Spei- chermedium. Für die Bestimmung der Wiedergabereihenfol- ge wird folgende Vo[...]

  • Página 73

    MP3 Die Bereitstellung dieses Produkts er folgt in V erbindung mit einer Lizenz zur privaten, nicht-kommerziellen Nutzung und impliziert weder die Übertragung einer Lizenz noch die Einräumung eines Rechts zur Verwendung dieses P rodukts in kommerzielle n (d. h. er- tragsorientierten) Live-Programmen (leitungs- basiert, per Satellit, Kabel und/ode[...]

  • Página 74

    T echnische Daten Allgemein Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (T o - leranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem ......................... Negativ Maximale Leistungs aufnahme ..................................................... 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Einbaugröße .......... 178 mm × 50 mm × 165 mm F rontfl ?[...]

  • Página 75

    De 39[...]

  • Página 76

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier St[...]