Pioneer DEH-17 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-17. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-17 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-17 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-17, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-17 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-17
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-17
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-17
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-17 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-17 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-17, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-17, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-17. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual Mode d  emploi High power CD player with FM/AM tuner Lecteur CD de grande puissance avec syntoniseur FM/AM DEH-17 English Español Français[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futur e reference . Before Y ou Start Information to User 3 For Canadian model 3 About this unit 3 About this ma[...]

  • Página 3

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Página 4

    After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for af ter-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at t[...]

  • Página 5

    Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 BTB button Press to select various BTB (bass treble booster) setting. 3 Disc loading slot Insert a disc to play. 4 LOUDNESS button Press to turn loudness on or off . 5 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . 6 AUDIO button Press to select various sound quality[...]

  • Página 6

    T urning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 9). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD player  T uner When you select a source the unit is turned on[...]

  • Página 7

    Listening to the radio 1 2 4 5 3 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 4 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 5 Preset number indicator Shows which pres[...]

  • Página 8

    % Press LOCAL/BSM and hold until the BSM turns on. BSM begins to flash. While BSM is flashing the six strongest broadcast frequencies will be stored under preset tuning buttons 1  6 in the order of their signal strength. When finished, BSM stops flashing. # T o cancel the storage process, press LOCAL/BSM . T uner En 8 Section 04[...]

  • Página 9

    Playing a CD 1 2 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD pl[...]

  • Página 10

    Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment)  BASS (bass ad- justment)  TREBLE (t[...]

  • Página 11

    1 Press AUDIO to select TREBLE. 2 Press + or  to adjust the treble level. +6   6 is displayed as the level is increased or decreased. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD. 2 Press + to turn loudness on. LOUD indicator is displayed. # T o turn [...]

  • Página 12

    Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display . 3 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: Hour  Minute As you select segments of [...]

  • Página 13

    Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition ON an[...]

  • Página 14

    ! Playback of CD-R/CD -RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, or the sto - rage conditions in the vehicle. ! This unit conforms to the track skip func- tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks containing the track skip information are skipped automatically . ! If you insert a CD -RW disc into this[...]

  • Página 15

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 × 6-[...]

  • Página 16

    Nous vous remer cions d  avoir acheté cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instruction s d  utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lecture de ce s instructions, rangez ce mode d  emploi dans un endr oit sûr pour référence ul térieure. Avant de commencer P our l[...]

  • Página 17

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L  utilisation de l  appareil dans d  autres régions peut provoquer une réception de mauva[...]

  • Página 18

    Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant : 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration à votre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes[...]

  • Página 19

    Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l  af- fichage de l  heure. 2 T ouche BTB Appuyez pour sélectionner les divers régla- ges BTB (amplification de la basse et des aiguës). 3 Fente de chargement des disques Insérez un disque à lire. 4 T ouche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice, o[...]

  • Página 20

    Mise en service de l  appareil et sélection d  une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter . Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l  appareil (reportez-vous à la page 23). % Appuyez sur SOURCE pour choisir une source. Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir l [...]

  • Página 21

    Écoute de la radio 1 2 4 5 3 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d  accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur LOC Indique quand l  accord automatique sur une station locale est en ser vice. 3 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho - nie. 4 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréq[...]

  • Página 22

    % Appuyez de façon répétée sur LOCAL/BSM pour mettre l  accord automa- tique sur une station locale en service ou hors service. Quand l  accord automatique sur une station locale est en ser vice, LOC s  affiche sur l  écran. Mise en mémoire des fréquences des émetteurs les plus puissants La fonction BSM (Mémoire des meilleures [...]

  • Página 23

    Écoute d  un CD 1 2 1 Indicateur du numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. 2 Indicateur du temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 1 Introduisez un CD dans le logement pour CD. La lecture commence automatiquement. # Assurez-vous de mettre le côté étiquette du disque[...]

  • Página 24

    Introduction aux réglages sonores 1 2 1 Affichage des réglages sonores Indique l  état des réglages sonores. 2 Indicateur LOUD Apparaît sur l  afficheur quand la correction physiologique est en ser vice. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions s[...]

  • Página 25

    Réglage des graves V ous pouvez ajuster le niveau de la basse. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS . 2 Appuyez sur + ou sur  pour régler le niveau de la basse. +6   6 est la plage de valeurs affichées tandis que le niveau augmente ou diminue. Réglage des aiguës V ous pouvez ajuster le niveau des aiguës. 1 Appuyez sur AUDIO pour cho[...]

  • Página 26

    Réglage de l  horloge Utilisez ces instructions pour régler l  horloge. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu  à ce que l  appareil soit mis hors ten- sion. 2 Appuyez sur la touche AUDIO et main- tenez-la enfoncée jusqu  à ce que l  horloge apparaisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment[...]

  • Página 27

    Explication des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d  entretien agréé par P ioneer le plus proche, n  oubliez pas de noter le message d  erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disqu[...]

  • Página 28

    ! Si le chauffage est utilisé en période de froid, de l  humidité peut se former sur les composants à l  intérieur du lecteur de CD. La condensation peut provoquer un fonc- tionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez qu  il y a un problème de condensation éteignez le lecteur de CD pendant une heure environ pour lui permet-[...]

  • Página 29

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C (10,8  15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × 5 8 ?[...]

  • Página 30

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futuro. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 31 Acerca de este manual 31[...]

  • Página 31

    Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos pu[...]

  • Página 32

    2 Reciba informes actualizados sobre los últi- mos productos y tecnologías. 3 Descargue manuales de instrucciones, solici- te catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más. Protección del producto contra robo Se puede extraer la carátula de la unidad prin- cipal como medida antirrobo. Importante ! Nunca p[...]

  • Página 33

    Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visua- lización del reloj. 2 Botón BTB Presione para seleccionar los diversos ajus- tes de BTB (intensificación de graves y agu- dos). 3 Ranura de carga de discos Introduzca el disco para reproducirlo. 4 Botón LOUDNESS Presione este botón para activar o desacti- var la sono[...]

  • Página 34

    Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en la unidad (consulte la página 37). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Lector de CD incorpor[...]

  • Página 35

    Para escuchar la radio 1 2 4 5 3 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto - nizada: AM o FM. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 3 Indicador de estéreo ( 5 ) Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 4 Indicador de frecuencia Muestra la fre[...]

  • Página 36

    % Presione LOCAL/BSM repetidamente para activar o desactivar la sintonización por búsqueda local. Cuando la sintonización por búsqueda local está activada, en el display aparece LOC . Almacenamiento de las frecuencias de radio más fuertes La función BSM (memoria de las mejores emi- soras) le permite almacenar automáticamente seis frecuencia[...]

  • Página 37

    Reproducción de un CD 1 2 1 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Introduzca un CD por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamen- te. # Asegúrese de que el lado [...]

  • Página 38

    Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste del[...]

  • Página 39

    2 Presione + o  para ajustar el nivel de graves. Se visualiza +6   6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Ajuste de agudos Puede ajustar el nivel de agudos. 1 Presione AUDIO para seleccionar TREBLE. 2 Presione + o  para ajustar el nivel de agudos. Se visualiza +6   6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Ajuste de la sono[...]

  • Página 40

    Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que el reloj aparezca en la panta- lla. 3 Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar . Al presionar c o d se sele[...]

  • Página 41

    Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace e[...]

  • Página 42

    Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD -RW , sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD -RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras o la suciedad que pueda tener el disco, o por la suciedad, condensación,[...]

  • Página 43

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8  15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al ?[...]

  • Página 44

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01,[...]