Pioneer DEH-150MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-150MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-150MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-150MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-150MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-150MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-150MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-150MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-150MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-150MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-150MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-150MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-150MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-150MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-150MP DEH-15MP English Español Français[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. This device complies with P art 15 of the FCC Rule[...]

  • Página 3

    After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor- mation is not available, please contact the com- panies listed below: Please do not ship your unit to the companies at th[...]

  • Página 4

    Part Operation k FUNC- TION Press to select functions. l LIST / ENTER Press to display the disc title, track title, folder , or file list de- pending on the source. Press to display the list de- pending on the source. While in the operating menu, press to control functions. Display indication 2 1 5 3 7 4 6 8 Indicator State 1 (list) The list functi[...]

  • Página 5

    Selecting a source 1 Press SRC / OFF to cycle between: TUNER (tuner) — CD (CD player) — AUX (AUX) Adjusting the volume 1 T urn M.C. to adjust the volume. CAUTION For safety reasons, park your vehicle when re- moving the front panel. Note When this unit ’ s blue/white lead is connected to the vehicle ’ s auto-antenna relay control termi- nal[...]

  • Página 6

    BSM (best stations memory) BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their sig- nal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on. T o cancel, press M.C. again. LOCAL (local seek tuning) Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good reception. 1 Pre[...]

  • Página 7

    ! SUB.W , SUB.W CTRL and HPF SETTING are not available when REAR/REAR is selected in SP-P/O MODE . F or details, refer to SP-P/O MODE (rear output and pr eout set- ting) on the next page. ! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail- able when SUB.W is selected in OFF . For de- tails, refer to SUB.W (subwoofer on/off setting) on this page. FADER (fad[...]

  • Página 8

    AUX (auxiliary input) Activate this setting when using an auxiliar y de- vice connected to this unit. 1 Press M.C. to turn AUX on or off . Switching the dimmer setting Y ou can adjust the brightness of illumination. 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to display ILLUMI and press to select. 3 Press M.C. to select the desired setting.[...]

  • Página 9

    Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]

  • Página 10

    j When using a subwoofer of 70 W (2 W ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 W )× 2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change th[...]

  • Página 11

    3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 4. Se[...]

  • Página 12

    Message Cause Action FORMA T READ Sometimes there is a delay between the start of playback and when you start to hear any sound. W ait until the message disap- pears and you hear sound. NO AUDIO The inserted disc does not contain any playable files. Replace the disc. SKIPPED The inserted disc contains DRM protected files. Replace the disc. PROTECT [...]

  • Página 13

    Disc Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A prac- tical hierarchy is less than two tiers.) Playable folders: up to 99 Playable files: up to 999 File system: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Multi-session playback: Compatible P acket write data transfer: Not compatible Regardless of the length of blank sections be- tween the songs from[...]

  • Página 14

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facil[...]

  • Página 15

    Appareil central b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Partie Partie 1 h (éjection) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (retour)/ DIM- MER (atténuateur de luminosité) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (liste) b 1 / à 6 / 5 DISP c Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) 6 Fente de charge- ment des disques d T ouche de retrait de la face avant 7 (égaliseur) Téléc[...]

  • Página 16

    4 T erminez la procédure indiquée ci-des- sous pour configurer le menu. P our passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection. CLOCK SET (réglage de l ’ horloge) 1 T ournez M.C. pour régler l ’ heure. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner les minu- tes. 3 T ournez M.C. pour régler les minutes. 4 Appuyez sur M.C[...]

  • Página 17

    Opérations de menu fréquemment utilisées Retour à l ’ affichage précédent Retour à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur) 1 Appuyez sur / DIMMER . Retour à l ’ affichage ordinaire Annulation du menu principal 1 Appuyez sur BAND . Retour à l ’ affichage ordinaire à partir de la liste 1 Appuyez sur BAND[...]

  • Página 18

    Avance ou retour rapide 1 Appuyez de manière prolongée sur c ou d . ! Lors de la lecture d ’ un disque d ’ audio compressé, aucun son n ’ est émis pendant l ’ a- vance ou le retour rapide. Retour au dossier racine 1 Appuyez sur BAND de façon prolongée. Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA 1 Appuyez sur BAND . Changeme[...]

  • Página 19

    BALANCE (réglage d ’ équilibre sonore) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour régler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche/droite. EQ SETTING (rappel de l ’ égaliseur) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner l ’ égaliseur . POWERFUL [...]

  • Página 20

    Menu initial 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus- qu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez de façon prolongée sur M.C. jus- qu ’ à ce que le menu principal apparaisse sur l ’ afficheur . 3 T ournez M.C. pour changer l ’ option de menu et appuyez pour sélectionner INITIAL. 4 T ournez M.C. pour sélectionner la f[...]

  • Página 21

    Connexions A TTENTION ! Utilisez des haut-parleurs avec une puis- sance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à8 W .N ’ utilisez pas des haut-parleurs d ’ impédance 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est la masse. Lorsque vous in- stallez cet appareil ou un amplificateur de puissance (vendu séparément), assurez-vous de conne[...]

  • Página 22

    8 Gris 9 Gris/noir a Vert b Vert/noir c Violet d Violet/noir e Noir (masse du châssis) Connectez sur un endroit métallique propre, non recouvert de peinture. f Jaune Connectez à la borne d ’ alimentation 12 V per- manente. g Rouge Connectez à la borne contrôlée par le contact d ’ allumage (12 V CC). h Bleu/blanc Connectez à la broche de [...]

  • Página 23

    ! Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support. Retrait de l ’ appareil 1 Retirez l ’ anneau de garniture. 1 Anneau de garniture 2 Encoche ! Retirer la face avant permet d ’ accéder plus facilement à l ’ anneau de garniture. ! Quand vous remonte[...]

  • Página 24

    Lecteur de CD Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-07, 11, 12, 17, 30 Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le disque est rayé. Utilisez un autre disque. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Une erreur mé- canique ou électrique est survenue. Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage ou choisissez une autre source, puis r[...]

  • Página 25

    WA V Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Fréquence d ’ échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz et 44,1 kHz (MS ADPCM) Informations supplémentaires Seuls les 32 premiers caractères d ’ un nom de fi- chier (incluant l ’ extension de fichier) ou d ’ un nom de dossier peuvent être [...]

  • Página 26

    Lecteur de CD Système ........................... Compact Disc Digital Audio Disques utilisables ........... Disques compa cts Rapport signal/bruit ......... 94 dB (1 kHz) (réseau IHF-A) Nombre de canaux ........... 2 (stéréo) Format de décodage MP3 ................................... MPEG-1 & 2 C ouche Audio 3 Format de décodage WMA ....[...]

  • Página 27

    Français 27 Fr[...]

  • Página 28

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Página 29

    Unidad principal b c 5 8 1 2 3 4 6 a 9d 7 Parte Parte 1 h (expulsar) 8 BAND 2 SRC / OFF 9 (parte poste- rior)/ DIMMER (re- ductor de luz) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (lista) b 1 / a 6 / 5 DISP c Conector de en- trada AUX (co- nector estéreo de 3,5 mm) 6 Ranura de carga de discos d Botón de soltar 7 (ecualizador) Mando a distancia Los boto[...]

  • Página 30

    CLOCK SET (ajuste del reloj) 1 Gire M.C. para ajustar el volumen. 2 Presione M.C. para seleccionar el minuto. 3 Gire M.C. para ajustar el minuto. 4 Pulse M.C. para confirmar la selección. Aparecerá QUIT . 5 Para cerrar la configuración, gire M.C. y seleccione YES. # Si prefiere volver a cambiar la configuración, gire M.C. para cambiar a NO y p?[...]

  • Página 31

    Operaciones del menú utilizadas frecuentemente Retorno a la visualización anterior P ara volver a la lista anterior (la carpeta de un nivel superior) 1 Pulse / DIMMER . Retorno a la visualización normal Acceso al menú principal 1 Pulse BAND . Retorno a la visualización normal desde la lista 1 Pulse BAND . Sintonizador Funcionamiento básico Se[...]

  • Página 32

    Cambio de la visualización Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD-DA ! ELAPSED TIME (número de pista y tiempo de reproducción) ! CLOCK (nombre de la fuente y reloj) ! SPEANA (analizador de espectro) CD- TEXT ! TRACK INFO (título de la pista/artista de la pista/título del[...]

  • Página 33

    BALANCE (ajuste del balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para ajustar el balance de los altavo - ces izquierdo o derecho. EQ SETTING (recuperación de ecualizador) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ecualizador . POWERFUL — NA TURAL — VOCAL — CUS- TOM1 — CUSTOM2 — FLA [...]

  • Página 34

    Menú inicial 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad. 2 Mantenga pulsado M.C. hasta que apa- rezca el menú principal en la pantalla. 3 Gire M.C. para cambiar la opción de menú y pulse para seleccionar INITIAL. 4 Gire M.C. para seleccionar la función del menú de inicio. Una vez seleccionado, se puede ajustar la fun- ción del [...]

  • Página 35

    Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y de entre 4 W y8 W (valor de impe- dancia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad o el amplificador de po- tencia (vendido por separado), siempre co - necte primero el cable a tierra. Compruebe [...]

  • Página 36

    9 Gris/negro a Verde b Verde/negro c Violeta d Violeta/negro e Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura. f Amarillo Conectar al terminal de alimentación cons- tante de 12 V . g Rojo Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V cc). h Azul/blanco Conectar al terminal de control del sist[...]

  • Página 37

    ! Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del so- porte. Extracción de la unidad 1 Retire el anillo de guarnición. 1 Anillo de guarnición 2 Pestaña con muesca ! Libere el panel delantero para acceder más fácilmente al anillo de guarnición. ! Al volver a c[...]

  • Página 38

    Mensaje Causa Resolución ERROR-15 El disco inser- tado aparece en blanco. Sustituya el disco. ERROR-23 Formato de CD no compatible. Sustituya el disco. FORMA T READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del so- nido. Espere hasta que el mensaje desa- parezca y oiga so- nido. NO AUDIO El disco inser[...]

  • Página 39

    WA V Extensión de archivo: .wav Bits de cuantificación: 8 y 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Frecuencia de muestreo: 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz y 44,1 kHz (MS ADPCM) Información complementaria Solo se pueden visualizar los primeros 32 caracte- res como nombre de archivo (incluida la exten- sión) o nombre de carpeta. Esta unidad puede no funcionar[...]

  • Página 40

    Reproductor de CD Sistema ........................... Sistema de audio de discos compactos Discos utilizables ............. Disco compa cto Relación de señal a ruido ................................... 94 d B (1 kHz) (red IHF-A) Número de canales .......... 2 (estéreo) Formato de decodificación MP3 ................................... MPEG-1 &a[...]

  • Página 41

    Español 41 Es[...]

  • Página 42

    42 Es[...]

  • Página 43

    Español 43 Es[...]

  • Página 44

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexa[...]