Pioneer CDJ-800MK2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer CDJ-800MK2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer CDJ-800MK2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer CDJ-800MK2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer CDJ-800MK2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer CDJ-800MK2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer CDJ-800MK2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer CDJ-800MK2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer CDJ-800MK2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer CDJ-800MK2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer CDJ-800MK2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer CDJ-800MK2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer CDJ-800MK2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer CDJ-800MK2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC COMPACT-DISC-SPIELER LETTORE DI COMPACT DISC COMPACT DISC-SPELER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-800MK2 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones[...]

  • Página 2

    2 En <DRB1400> The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence[...]

  • Página 3

    3 <DRB1400> Fr English Français Ce point d ’ exclamation, plac é dans un triangle é quilat é ral, a pour but d ’ attirer l ’ attention de l ’ utilisateur sur la pr é sence, dans les documents qui accompagnent l ’ appareil, d ’ explications importantes du point de vue de l ’ exploitation ou de l ’ entretien. Ce symbole de [...]

  • Página 4

    4 En <DRB1400> Contents/Specifications Contents Specifications 1. General System ................................ Compact disc digital audio system Power requirements ..................... AC 220 V to 240 V , 50/60 Hz Power consumption .......................................................... 24 W Operating temperature ......................[...]

  • Página 5

    5 <DRB1400> Fr English Fran ç ais T able des mati è res/Fiche technique T able des matières Fiche technique A vant la mise en service Fiche technique ........................................................................ 5 Particularit é s ............................................................................. 7 Pr é cautions rel[...]

  • Página 6

    Features 6 En <DRB1400> Features The CDJ-800MK2 compact disc player is designed for use by DJs providing all the functions and performance required in disco clubs while offering performance, sound quality and functional- ity superior to any analog player . JOG DIAL The large 206 mm diameter jog dial enables better handling than an analog turn[...]

  • Página 7

    Before Operating (Features) 7 <DRB1400> Fr English Particularit é s Fran ç ais Particularit é s Le lecteur de disque compact CDJ-800MK2 est con ç u pour les DJ auxquels il apporte toutes les fonctions et les performances requises pour les discos, tout en offrant des caract é ristiques, une qualit é sonore et une maniabilit é sup é rie[...]

  • Página 8

    Handling Precautions 8 En <DRB1400> Installation location ¶ Placing and using the player for long periods on heat-generat- ing sources such as amplifiers or near spotlights, etc. will af- fect product performance. A void placing the player on heat- generating sources. ¶ Install this player as far as possible away from tuners and TV sets. Th[...]

  • Página 9

    Before Operating (Handling Precautions) 9 <DRB1400> Fr English Pr é cautions relatives au maniement Fran ç ais Emplacement d ’ installation ¶ L ’ installation ou l ’ utilisation du lecteur pendant une dur é e prolong é e sur une source de chaleur , telle qu ’ un amplificateur , ou pr è s de spots d ’é clairage, affectera les [...]

  • Página 10

    Discs Usable with This Unit (T ypes of discs playable on this unit/Playing MP3 files) 10 En <DRB1400> Playing MP3 files MP3 files may be found in two formats: Constant Bit Rate (CBR) and Variable Bit Rate (VBR). This component supports playback and DJ play with both CBR and VBR type MP3 files, but in comparison with CBR files, files recorded [...]

  • Página 11

    11 <DRB1400> Fr English Disques utilisables sur cet appareil (T ypes de disques utilisables sur cet appareil/Lecture de fichiers MP3) Fran ç ais Disques utilisables sur cet appareil T ypes et logos des disques utilisables CD CD-TEXT (Remarque 1) CD-R (Remarque 2) CD-RW (Remarque 2) T ypes de disques utilisables sur cet appareil ¶ Les signes[...]

  • Página 12

    12 En/Fr <DRB1400> Discs Usable with This Unit ( Handling discs )/Disques utilisables sur cet appareil ( Maniement des disques) Handling discs ■ When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold by the edges, or by one edge and the center hole. ■ Do not affix gummed labels or tape to the disc surface. Also, do not scratch or da[...]

  • Página 13

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 13 <DRB1400> En/Fr Connections/Branchements English Français Connections Always turn off power switch and disconnect power cord when making or changing connections. 1. Connection to a Pioneer DJ mixer (audio output and control connector) Using the auxiliary audio cable, connect the [...]

  • Página 14

    Connections/Branchements 14 En/Fr <DRB1400> CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 2. Control cord connections for relay play By using the accessory control cord to connect the control connectors of two DJ CD Players, automatic relay play can be performed. ( ☞ P . 34) Accessory control cord/ C â ble de commande fourni CDJ-800MK2 Stereo amplifier/ Amplifica[...]

  • Página 15

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 15 <DRB1400> En/Fr Connections/Branchements English Fran ç ais 4. Connexions pour la copie sur un autre appareil de donn é es enregistr é es sur son lecteur En utilisant soit le c â ble de commande fourni, soit un cordon à mini- fiches vendu dans le commerce, raccordez les conne[...]

  • Página 16

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 16 En/Fr <DRB1400> Names and Functions of Parts 1. Bouton/voyant LOOP IN/REAL TIME CUE Rep é rage en temps r é el ☞ P . 25 Saisie de point d ’ entr é e de boucle ☞ P. 3 1 2. Bouton/voyant LOOP OUT (OUT ADJUST) Saisie de point d ’ entr é e de boucle ☞ P. 3 1 R é [...]

  • Página 17

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 17 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais 10. Bouton CUE/LOOP MEMORY ☞ P. 3 4 Il permet d ’ enregistrer des points de rep è re et des points de boucle dans la m é moire interne. 11. Boutons CUE/LOOP CALL ( 2 , 3 ) ☞ P. 3 4 Ils permettent de rappeler des points de rep è r[...]

  • Página 18

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 18 En/Fr <DRB1400> 51. Affichage du num é ro de plage/num é ro de dossier (TRK/FLD) A la lecture d ’ un CD audio, le voyant [ TRK ] s ’ allume et le num é ro à 2 chiffres (de 01 à 99) de la plage appara î t. A la lecture MP3, le voyant [ TRK ] s ’ allume et le num [...]

  • Página 19

    Names and Functions of Parts/Nomenclature et fonctions des organes 19 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais 57. TEMPO display Displays change in playing speed (tempo) caused by movement of the TEMPO adjust slider . 58. T empo control range display (WIDE) Lights when TEMPO ±10/WIDE button is set to [ WIDE ]. 59. Playing address display T o prov[...]

  • Página 20

    Loading and Removing Discs/ Insertion et retrait des disques 20 En/Fr <DRB1400> Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disques Insérez à l’horizontale Surface étiquetée vers le haut 1. Allumez (ON) l’interrupteur POWER du panneau arrière. Sous peine de les endommager , n’essayez pas d’insérer de force un disque dans[...]

  • Página 21

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 21 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais Loading and Removing Discs/ Insertion et retrait des disques Fonction d ’é jection forc é e Si un disque ne peut pas ê tre é ject é par pression sur le bou- ton EJECT ( 0 ) ou si vous ne parvenez plus ?[...]

  • Página 22

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 22 En/Fr <DRB1400> DJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJ Rep é rage automatique Cette fonction pose automatiquement le point de rep è re ( ☞ P . 25) juste avant que le son r é el ne commence quand un disque est install é , ou quand vous effectuez la recherche de plage ou le changemen[...]

  • Página 23

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 23 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ Arr ê t de la lecture 1. Appuyez sur le bouton EJECT ( 0 ). ¶ La lecture s ’ arr ê tera et le disque sera é ject é . ¶ Notez que le CDJ-800MK2 ne poss è d[...]

  • Página 24

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 24 En/Fr <DRB1400> Recherche de plage Appuyez sur un des boutons TRACK SEARCH ( 4 , ¢ ). ¶ A chaque pression sur le bouton, la recherche de plage s ’ accomplit dans le sens correspondant à la fl è che du bouton (pendant la lecture d ’ une plage, appuyez deux fois sur le bouton 4 pour reven[...]

  • Página 25

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 25 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ R é glage d ’ un point de rep è re Une fois qu ’ un point de rep è re a é t é m é moris é , à la lecture, il peut servir pour placer le lecteur dans un[...]

  • Página 26

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 26 En/Fr <DRB1400> 7 V é rification des points de rep è re ( É chantillonnage de point de rep è re) Apr è s avoir pos é un point de rep è re, maintenez le bouton CUE enfonc é . ¶ T ant que le bouton CUE est maintenu enfonc é , le son au point de rep è re choisi est audible. ¶ Pendant l[...]

  • Página 27

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 27 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 2. Lecture Scratch : Rotation de la bague Jog pendant la lecture. V oir sous [ Lecture “ Scratch ” ] parmi les “ D é marches é volu é es ” . 3. Recherch[...]

  • Página 28

    DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ 28 En/Fr <DRB1400> Mixage de plages diff é rentes (Exemple : Mixage de la plage B avec la plage A actuellement en cours de lecture via les haut-parleurs principaux) ¶ Raccordez le lecteur CD1 sur la borne CH1 du mixeur DJ et raccordez le lecteur CD2 sur CH2. ¶ É levez les r é glages TRIM, CHA[...]

  • Página 29

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 29 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ TEXT MODE TIME MODE /AUTO CUE About TEXT display Press the TEXT MODE button to enable the TEXT display mode; each additional time the button is pressed, the displa[...]

  • Página 30

    Advanced Operations/Démarches évoluées 30 En/Fr <DRB1400> Advanced Operations Démarches évoluées Lecture “Scratch” Lorsque le mode Jog est réglé sur [ VINYL ], une pression sur la surface supérieure de la bague Jog et sa rotation feront que la lecture s’accomplira en proportion de la vitesse et du sens de rotation de la bague J[...]

  • Página 31

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 31 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais Lecture à boucle 7 D é finition d ’ une boucle 1. Appuyez sur le bouton PLA Y/P AUSE ( 6 ) pour lancer la lecture. 2. Pendant la lecture ou la pause, appuyez sur le bouton LOOP IN/REAL TIME CUE. ¶ Cette d[...]

  • Página 32

    Advanced Operations/D é marches é volu é es 32 En/Fr <DRB1400> RELOOP/EXIT AUTO BEA T LOOP 1,2,4,8 LOOP IN REAL TIME CUE LOOP OUT (OUT ADJUST) CUE REV SEARCH PLA Y/PAUSE 1 , ¡ 6 Jog dial/Bague Jog 7 T o create an automatic loop based on the track ’ s BPM (AUTO BEA T LOOP) During playback or pause, press one of the AUTO BEA T LOOP button[...]

  • Página 33

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 33 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais 2. Press the SEARCH button ( 1 , ¡ ) or rotate the jog dial. ¶ The loop-out point will change in one-frame increments. ¶ The loop-out point cannot be moved to a position before the loop- in point. ¶ In the[...]

  • Página 34

    Advanced Operations/D é marches é volu é es 34 En/Fr <DRB1400> Lecture à relais entre deux lecteurs Lorsque le c â ble de commande fourni comme accessoire est utilis é pour raccorder les prises CONTROL de ce lecteur et d ’ un autre lecteur CD Pioneer de s é rie CDJ, les deux appareils peuvent effectuer une lecture à relais automatiq[...]

  • Página 35

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Advanced Operations /D é marches é volu é es 35 <DRB1400> En/Fr English Fran ç ais ■ Recording a loop point 1. Set a loop-in point and loop-out point and begin loop play- back. 2. During loop playback, press the CUE/LOOP MEMORY button. ¶ The [ MEMORY ] indicator will light in the display [...]

  • Página 36

    T roubleshooting 36 En <DRB1400> T roubleshooting Incorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit is not operating correctly , consult the chart be low . Sometimes incorrect operation may be due to a malfunction in another component. If the problem is not fixed, check the other components used with the player . I[...]

  • Página 37

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Guide de d é pannage 37 <DRB1400> Fr English Fran ç ais Guide de d é pannage Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une d é faillance. En pr é sence d ’ une difficult é apparente, consultez le tableau ci-dessous. Parfois, la difficult é peut provenir du dysfonctionnement d[...]

  • Página 38

    T roubleshooting (Error message display)/Guide de d é pannage (Affichage de messages d ’ erreur) 38 En/Fr <DRB1400> Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction r é serv é s. Code d ’ erreur E – 72 01 E – 83 01 E – 83 02 E – 83 03 E – 83 04 E – 83 05 E – 91 [...]

  • Página 39

    39 <DRB1400> Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer -Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder V erkaufsgebieten weichen die Ausführungen von [...]

  • Página 40

    40 It <DRB1400> Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer . Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l ’ uso dell ’ apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d ’ alimen[...]

  • Página 41

    41 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano Inhalt/T echnische Daten T echnische Daten 1. Allgemein System .............................. Compact-Disc-Digital-Audio-System Stromversorgung ...................... Netz 220 V bis 240 V , 50/60 Hz Lei tungsaufnahme .......................................................... 24 W Betriebstemperatur ...........[...]

  • Página 42

    Indice/Dati tecnici 42 It <DRB1400> Dati tecnici 1. Generalit à Sistema .......................... Sistema audio digitale a compact disc Alimentazione ........................... C.a. da 220 V a 240 V , 50/60 Hz Consumo ........................................................................... 24 W Gamma delle temperature utili per il funzi[...]

  • Página 43

    43 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano Merkmale Merkmale Beim CDJ-800MK2 handelt es sich um einen CD-Spieler , der speziell auf den Einsatz in Diskotheken hin konzipiert ist und ü ber alle von Diskjockeys ben ö tigten Funktionen verf ü gt. Die hohe Leistung, Klangqualit ä t und Funktionalit ä t dieses Ger ä tes machen es jedem Plattenspieler [...]

  • Página 44

    Caratteristiche 44 It <DRB1400> Caratteristiche Questo lettore per compact disc CDJ-800MK2 è stato studiato particolarmente per l'uso da parte dei Disck Jockey , e fornisce quindi tutte le funzioni e le caratteristiche necessarie all ’ uso in una discoteca, offrendo al contempo prestazioni, qualit à sonora e funzionalit à superiori [...]

  • Página 45

    45 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano V orsichtshinweise zum Betrieb Aufstellungsort ¶ Aufstellung und Betrieb des Players ü ber l ä ngere Zeitr ä ume hinweg auf einem W ä rme erzeugenden Ger ä t, z.B. einem V erst ä rker , oder in der N ä he von Punktleuchten usw . f ü hren zu einer Beeintr ä chtigung der Ger ä teleistung. V ermeiden S[...]

  • Página 46

    Precauzioni di uso 46 It <DRB1400> Posizione di installazione ¶ Installando ed usando il lettore per lungo tempo vicino a sorgenti di calore, ad esempio amplificatori o luci intense, lo si pu ò danneggiare. Evitare di installarlo vicino ad apparecchi di questi tipo. ¶ Installare il lettore il pi ù lontano possibile da sintonizzatori e tel[...]

  • Página 47

    47 <DRB1400> Ge Deutsch Italiano Mit diesem Player abspielbare Discs (Geeignete Disc-T ypen/Abspielen von MP3-Dateien) Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-T ypen ¶ Die folgenden Symbole und Logos sind auf den Etiketten, der V erpackung oder in der Begleitliteratur von Discs zur Kenn- zeichnung des Disc-T yps vorhanden. Anmerku[...]

  • Página 48

    Dischi utilizzabili con quest ’ unit à (T ipo di dischi utilizzabili con quest ’ unit à /Riproduzione di file MP3) 48 It <DRB1400> Dischi utilizzabili con quest’unità Tipo di dischi utilizzabili con quest ’ unit à ¶ I seguenti marchi e loghi sono visualizzati su etichette dei dischi, sulle loro confezioni e sulle loro custodie. N[...]

  • Página 49

    49 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Mit diesem Player abspielbare Discs (Handhabung von Discs)/Dischi utilizzabili con quest ’ unit à (Uso dei dischi) Handhabung von Discs ■ Beim Halten von Discs nicht die Seite mit der Signalauf- zeichnung (die Seite, die in allen Regenbogenfarben schillert) ber ü hren. Eine Disc immer an den R ä nder[...]

  • Página 50

    Anschlüsse/Collegamenti 50 Ge/It <DRB1400> Anschlüsse Achten Sie vor dem Herstellen oder V erändern von Anschlüssen unbedingt darauf, den Netzschalter auszuschalten und den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. 1. Anschluss an ein Pioneer DJ-Mischpult (Audioausgang und Steuerbuchse) V erbinden Sie jeweils den weißen Stecker des mi[...]

  • Página 51

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 51 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Anschl ü sse/Collegamenti CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 2. Anschluss des Steuerkabels f ü r Relaiswiedergabe Wenn Sie die Steuerbuchsen von zwei CD-Playern f ü r DJ-Anwendungen ü ber das mitgelieferte Steuerkabel miteinander verbinden, ist eine automat[...]

  • Página 52

    Anschl ü sse/Collegamenti 52 Ge/It <DRB1400> 4. Collegamenti per la copia dei dati registrati da un lettore ad un altro Usare il cavo di controllo in dotazione o un cavo a spinotti mini del tipo normalmente in commercio per collegare i connettori DA T A IN/OUT di due lettori CDJ-800MK2*. In questo modo, i dati (punti di avvio e di ciclo) reg[...]

  • Página 53

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 53 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente Nomi e funzioni delle varie parti 1. T asto/indicatore di inizio di ciclo/avvio in tempo reale (LOOP IN/REAL TIME CUE) Inizio in tempo reale ☞ pag. 63 Predisposizione del punto di avvi[...]

  • Página 54

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 54 Ge/It <DRB1400> 15. Jogmodus-Wahltaste/Anzeige (JOG MODE VINYL) Im VINYL-Modus: Die Anzeige der T aste leuchtet. Wenn die Oberfl ä che der Jogscheibe w ä hrend der Wiedergabe ber ü hrt wird, stoppt die Wiedergabe, und wenn die Jogscheibe anschlie ß end gedreh[...]

  • Página 55

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 55 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano 36 35 32 31 33 34 31. Netzeingang (AC IN) V erbinden Sie diese Buchse ü ber das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose. 32. Netzschalter (POWER — OFF/ _ ON) 33. Steuerbuchse (CONTROL) Wenn diese Buchse ü ber das mitge[...]

  • Página 56

    Bezeichnung und Funktion der Bedienelemente/Nomi e funzioni delle varie parti 56 Ge/It <DRB1400> Jogscheiben-Display 71. Betriebsanzeige Hier wird die aktuelle Wiedergabeposition in Feldern angezeigt, wobei eine volle Umdrehung 135 Feldern entspricht. Diese Anzeige rotiert w ä hrend der Wiedergabe und stoppt in der Pause-Betriebsart. 72. Anz[...]

  • Página 57

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 57 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Laden und Entfernen von Discs/Caricamento e rimozione di dischi Laden und Entfernen von Discs 1. Schalten Sie den Netzschalter (POWER) an der Rückwand ein (ON). V ersuchen Sie auf keinen Fall, eine Disc bei ausg[...]

  • Página 58

    Laden und Entfernen von Discs/Caricamento e rimozione di dischi 58 Ge/It <DRB1400> Notauswurf einer Disc Wenn eine Disc nach Dr ü cken der EJECT ( 0 )-T aste nicht ausgeworfen wird und nicht aus dem Ger ä t entfernt werden kann, f ü hren Sie den mitgelieferten Notauswurfstift in das Notauswurfloch an der V orderseite des Players ein (siehe[...]

  • Página 59

    59 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-Player TIME MODE/ AUTO CUE CUE/LOOP CALL CUE SEARCH TRACK SEARCH PLA Y/PAUSE EJECT 1 , ¡ | , 4 , ¢ FOLDER SEARCH 6 0 Jogscheibe/Manopola di ricerca Funzionamento del lettore per DJ Auto-Cue-Funktion Diese Funktion dient dazu, die sign[...]

  • Página 60

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 60 Ge/It <DRB1400> Fortsetzungsfunktion ¶ Selbst wenn die EJECT -T aste versehentlich gedr ü ckt wurde, kehrt das Ger ä t in den Zustand vor Dr ü cken der EJECT -T aste zur ü ck, sofern die PLA Y/P AUSE -T aste sofort anschlie ß end (bevor die Anzeige [ EJECT ] im Display erscheint)[...]

  • Página 61

    61 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ T itelsprung Bet ä tigen Sie eine der TRACK SEARCH-T asten ( 4 , ¢ ). ¶ Bei jeder Bet ä tigung einer dieser T asten wird der Anfang des n ä chsten T itels in der den Pfeilen der T aste entsprechenden Richtung angesprungen (um w ä hrend der Wiederg[...]

  • Página 62

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 62 Ge/It <DRB1400> Cue-Punkt-Einstellungen Nachdem ein Cue-Punkt im Speicher registriert worden ist, kann der Cue- Punkt w ä hrend der Wiedergabe durch Dr ü cken der CUE -T aste direkt angesprungen und das Ger ä t an dieser Position in den Wiedergabe- Bereitschaftszustand geschaltet we[...]

  • Página 63

    63 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 2. In modalit à VINYL, per impostare un punto di avvio, passare attraverso le fasi 2 e 3 descritte qui sopra. ¶ I tasti SEARCH ( 1 , ¡ ) possono ora venire usati per modificare il punto di avvio come fatto per la modalit à CDJ. 7 Attacco in tempo re[...]

  • Página 64

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 64 Ge/It <DRB1400> ¶ Die Wiedergabegeschwindigkeit wird entsprechend dem Drehwinkel der Jobscheibe erh ö ht (bei Drehung in Richtung „ FWD+ “ ) oder verringert (bei Drehung in Richtung „ REV –“ ). Bei R ü ckw ä rtswiedergabe erfolgt die T onh ö henbeugung auf entgegengesetz[...]

  • Página 65

    65 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ Mischen von zwei T iteln (Splei ß en) (Beispiel: Splei ß en von T itel B an den momentan ü ber die Hauptlautsprecher wiedergegebenen T itel A) ¶ Schlie ß en Sie Player CD1 an die CH1-Buchsen des DJ-Mischpults, und Player CD2 an die CH2-Buchsen an. [...]

  • Página 66

    Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ 66 Ge/It <DRB1400> Hinweis zur T extanzeige Dr ü cken Sie die TEXT MODE -T aste, um den T extanzeigemodus zu aktivieren; bei jeder weiteren Bet ä tigung der T aste werden der T itelname, Albumname und Interpretenname der Reihe nach angezeigt. Beim Abspielen einer MP3-Disc werden der T i[...]

  • Página 67

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 67 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterführende Funktionen/Operazioni avanzate W eiterführende Funktionen Scratch-Wiedergabe Wenn Sie bei Einstellung des Jogmodus auf [ VINYL ] auf die Oberfläche der Jogscheibe drücken, während Sie diese drehen, erfolgt die Wiedergabe entsprechend der Ge[...]

  • Página 68

    Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 68 Ge/It <DRB1400> Sofort-R ü ckkehr an den Cue-Punkt Bei Einstellung des Jogmodus auf [ VINYL ] wird durch Dr ü cken auf die Oberfl ä che der Jogscheibe w ä hrend der Wiedergabe unmittelbar an den Cue-Punkt zur ü ckgekehrt. 1. Dr ü cken Sie die JOG MODE VINYL-T aste, so dass ihre Anzeige[...]

  • Página 69

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 69 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 7 Automatisches Festlegen des Schleifen-Endpunkts auf der Grundlage der Anzahl der T aktschl ä ge des laufenden T itels (AUTO BEA T LOOP-Funktion) Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe oder in der Pause- Bet[...]

  • Página 70

    Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 70 Ge/It <DRB1400> 7 Modifica del punto di fine di un ciclo 1. Premere il tasto LOOP OUT (OUT ADJUST) durante la riproduzione a ciclo. ¶ Il display visualizza il punto di fine del ciclo; il tasto LOOP OUT inizia a lampeggiare rapidamente, mentre quello LOOP IN/ REAL TIME CUE si spegne. 2. Prem[...]

  • Página 71

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 71 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate Relaiswiedergabe mit zwei Playern Wenn die CONTROL-Buchse dieses Players ü ber das mitgelieferte Steuerkabel mit der CONTROL-Buchse eines CD-Players der Modellserie CDJ von Pioneer verbunden wird, ist eine auto[...]

  • Página 72

    Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate 72 Ge/It <DRB1400> V erwendung des Cue-Punkt-/ Schleifenpunkt-Speichers Der interne Speicher dieses Ger ä tes gestattet die Aufzeichnung von Cue- Punkten und Schleifenpunkten f ü r jede Disc. Im internen Speicher k ö nnen f ü r bis zu 800 Discs bis zu 10 Cue-Punkte oder Schleifenpunkte pro [...]

  • Página 73

    Before Operating (Names and Functions of Parts) 73 <DRB1400> Ge/It Deutsch Italiano Weiterf ü hrende Funktionen/Operazioni avanzate Kopieren des Speicherinhalts eines Players auf einen zweiten Player Die im internen Speicher eines Players aufgezeichneten Cue-Punkt- und Schleifenpunktdaten k ö nnen in den Speicher eines zweiten Players kopie[...]

  • Página 74

    St ö rungsbeseitigung 74 Ge <DRB1400> St ö rungsbeseitigung Bedienungsfehler werden manchmal f ä lschlich f ü r eine Funktionsst ö rung des Ger ä tes gehalten. W enn Sie vermuten, dass eine St ö rung dieses Ger ä tes vorliegt, ü berpr ü fen Sie bitte zun ä chst die Hinweise in der nachstehenden T abelle. Da die Ursache der St ö ru[...]

  • Página 75

    75 <DRB1400> It Deutsch Italiano Diagnostica Diagnostica A volte degli errori di uso dei comandi vengono scambiati per guasti. Se si ritiene che quest ’ unit à non funzioni correttamente, consultare la sezione che segue. A volte un problema di funzionamento pu ò essere dovuto ad un altro componente. Se non si riesce a risolvere il problem[...]

  • Página 76

    St ö rungsbeseitigung (Anzeige von Fehlermeldungen) 76 Ge <DRB1400> ¶ Eine Funktionsst ö rung dieses Ger ä tes kann auch durch statische Elektrizit ä t oder andere ä u ß ere Einwirkungen verursacht werden. In einem solchen Fall schalten Sie den Netzschalter (POWER) aus, warten Sie, bis die Disc zum Stillstand gekommen ist, und schalten[...]

  • Página 77

    77 <DRB1400> It Deutsch Diagnostica (Messaggi di errore) Italiano ¶ Questo componente potrebbe non funzionare correttamente se influenzato da elettricit à statica o altri fattori. In tal caso, provare a girare del tutto l ’ interruttore POWER e riaccendere l ’ unit à solo se il disco ha smesso di girare. ¶ Quest ’ unit à non pu ò [...]

  • Página 78

    78 Du <DRB1400> Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en[...]

  • Página 79

    Nederlands Español 79 <DRB1400> Sp Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. En algunos países [...]

  • Página 80

    Inhoudsopgave/T echnische gegevens 80 Du <DRB1400> T echnische gegevens 1. Algemeen Systeem ............................ Compact disc digitaal audiosysteem V oeding ..................... 220 V tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz Opgenomen vermogen ..................................................... 24 W Bedrijfstemperatuur ....................[...]

  • Página 81

    81 <DRB1400> Sp Nederlands Espa ñ ol Í ndice/Especificaciones Especificaciones 1. Generalidades Sistema ................... Sistema audiodigital de discos compactos Alimentaci ó n .................................. CA 220 V a 240 V , 50/60 Hz Consumo ........................................................................... 24 W T emperat[...]

  • Página 82

    Kenmerken 82 Du <DRB1400> Kenmerken De CDJ-800MK2 compact disc speler is speciaal ontworpen voor gebruik door disc jockey ’ s. In dit apparaat zijn de functies en voorzieningen die nodig zijn voor gebruik in een discotheek gecombineerd met een geluidskwaliteit, prestatie en veelzijdigheid die verreweg superieur is aan die van analoge draait[...]

  • Página 83

    Before Operating (Features) 83 <DRB1400> Sp Caracter í sticas Nederlands Espa ñ ol Caracter í sticas El reproductor de discos compactos CDJ-800MK2 est á dise ñ ado para que lo empleen DJ, ofreci é ndoles todas las funciones y operaciones necesarias para emplearlo en discotecas con un rendimiento, calidad de sonido y funcionalidad superi[...]

  • Página 84

    V oorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling 84 Du <DRB1400> Plaats van het apparaat ¶ Als de speler langere tijd op of in de buurt van apparatuur gebruikt wordt die hitte afgeeft, zoals een versterker of bij spotlichten enz., kan dit een nadelige invloed hebben op de prestatie. Houd de speler daarom uit de buurt van apparatuur die hitte[...]

  • Página 85

    Before Operating (Handling Precautions) 85 <DRB1400> Sp Precauciones de manejo Nederlands Espa ñ ol Lugar de instalaci ó n ¶ La colocaci ó n y utilizaci ó n del reproductor durante mucho tiempo sobre fuentes de generaci ó n de calor , tales como amplificadores, o cerca de l á mparas, etc. Afectar á el rendimiento del reproductor . Evi[...]

  • Página 86

    Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden (Afspeelbare discs/Afspelen van MP3 bestanden) 86 Du <DRB1400> Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discs ¶ Een van de volgende merktekens of logo ’ s moet op het label, de verpakking of de hoes van de disc staan. Opmerking 1) Betreffende het TEXT discplay: Het maxi[...]

  • Página 87

    87 <DRB1400> Sp Discos utilizables con esta unidad (Tipos de discos reproducibles en esta unidad/Reproducci ó n de archivos MP3) Nederlands Espa ñ ol Discos utilizables con esta unidad T ipos de discos reproducibles en esta unidad ¶ Las marcas y logotipos siguientes est á n indicados en las etiquetas, las envolturas, o las fundas de los d[...]

  • Página 88

    Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden (Behandeling van discs)/Discos utilizables con esta unidad (Manejo de los discos) 88 Du/Sp <DRB1400> Behandeling van discs ■ Let op tijdens het hanteren van de disc de opgenomen kant niet aan te raken (de spiegelachtige kant tegenovergesteld aan het label is de opgenomen kant). Houd de disc [...]

  • Página 89

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 89 <DRB1400> Du/Sp Aansluitingen/Conexiones Nederlands Español SIGNAL GND DIGIT AL CD DIGIT AL CD PHONO CONTROL CD L R LINE CONTROL CD L R DIGIT AL IN B A CDJ-800MK2 CDJ-800MK2 DJM-800 Aansluitingen Schakel het apparaat altijd uit met de netschakelaar en haal de stekker uit het stop[...]

  • Página 90

    Aansluitingen/Conexiones 90 Du/Sp <DRB1400> 2. Aansluiten van het bedieningssignaalsnoer voor relaisweergave Wanneer de bedieningssignaal-aansluitingen van twee DJ CD-spelers met het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer met elkaar worden verbonden, kan automatische relaisweergave worden uitgevoerd. ( ☞ Blz. 110) Bijgeleverd bedieningssignaal[...]

  • Página 91

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Connections 91 <DRB1400> Du/Sp Aansluitingen/Conexiones Nederlands Espa ñ ol 4. Aansluitingen voor het kopi ë ren van de opgenomen gegevens van de ene speler naar de andere speler Gebruik het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer of een los verkrijgbaar ministekkersnoer en sluit dit op de DA T A[...]

  • Página 92

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 92 Du/Sp <DRB1400> Benaming en functie van de onderdelen 1. LOOP IN/REAL TIME CUE toets/indicator Real-time cue ☞ Blz. 102 Loop-beginpunt invoeren ☞ Blz. 107 2. LOOP OUT (OUT ADJUST) toets/indicator Loop-eindpunt invoeren ☞ Blz. 107 Loop-eindpunt afstellen ☞ [...]

  • Página 93

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 93 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 10. CUE/LOOP MEMORY toets ☞ Blz. 111 Gebruik deze toets om cue-punten en loop-punten in het interne geheugen op te slaan. 11. CUE/LOOP CALL toetsen ( 2 , 3 ) ☞ Blz. 111 Gebruik deze toetsen om cue-punten en loop-punten uit[...]

  • Página 94

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 94 Du/Sp <DRB1400> Display 51. Muziekstuknummer/mapnummer-display (TRK/FLD) Wanneer een audio-CD wordt afgespeeld, zal de [ TRK ] indicator oplichten en wordt het muziekstuknummer door middel van twee cijfers aangegeven (01 t/m 99). Wanneer een MP3 wordt afgespeeld, [...]

  • Página 95

    Benaming en functie van de onderdelen/Nomenclatura y funciones de las partes 95 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 54. T ijd (minuten) display (M) 55. T ijd (seconden) display (S) 56. Framedisplay (F) Vijf en zeventig frames komt overeen met 1 seconde. 57. TEMPO display Dit display toont de verandering in afspeelsnelheid (tempo) die veroor[...]

  • Página 96

    Plaatsen en uitnemen van de discs/Carga y extracción de discos 96 Du/Sp <DRB1400> Plaatsen en uitnemen van de discs Recht naar binnen steken Met het label naar boven gekeerd 1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON. Probeer de disc niet met geweld in de insteekgleuf te duwen wanneer de POWER schakelaar op OFF staat, aangezien dit[...]

  • Página 97

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 97 <DRB1400> Du/Sp Plaatsen en uitnemen van de discs/Carga y extracci ó n de discos Nederlands Espa ñ ol Geforceerd uitwerpen Als een disc niet naar buiten komt bij indrukken van de EJECT ( 0 ) toets of wanneer het anders onmogelijk is om een dis[...]

  • Página 98

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 98 Du/Sp <DRB1400> Automatische cue-instelfunctie (AUTO CUE) Wanneer een disc geplaatst wordt, wanneer een muziekstuk opgezocht wordt of wanneer op een ander muziekstuk wordt overgeschakeld, zal deze functie automatisch een cue-punt instellen ( ☞ Blz. 101) op de plaats meteen v[...]

  • Página 99

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 99 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol Als de AUTO CUE functie uitgeschakeld is, begint het afspelen automatisch bij het eerste muziekstuk. ¶ Wanneer de AUTO CUE functie uitgeschake[...]

  • Página 100

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 100 Du/Sp <DRB1400> Opzoeken van een bepaald muziekstuk Druk op een van de TRACK SEARCH toetsen ( 4 , ¢ ). ¶ T elkens wanneer u op de toets drukt, wordt een muziekstuk verder gegaan in de richting die overeenkomt met de pijl op de toets (om tijdens het afspelen van een muziekst[...]

  • Página 101

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 101 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol ¶ Wanneer vanaf de laatste map op de disc in voorwaartse richting wordt gezocht, zal de laagst-genummerde map worden opgezocht. ¶ Mappen zon[...]

  • Página 102

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 102 Du/Sp <DRB1400> ¶ De SEARCH toetsen ( 1 , ¡ ) kunnen nu gebruikt om het cue- punt te wijzigen op dezelfde wijze als voor de CDJ gebruiksstand. 7 Real-time (onvertraagde) cue Druk tijdens afspelen bij het gewenste punt op de LOOP IN/ REAL TIME CUE toets. ¶ Het betreffende p[...]

  • Página 103

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 103 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol 3. Frame zoeken: De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien. Wanneer de jogfunctie op CDJ is ingesteld wordt de pauzefunctie met geluid i[...]

  • Página 104

    Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ 104 Du/Sp <DRB1400> Mengen van twee muziekstukken (V oorbeeld: Mengen van muziekstuk B met muziekstuk A dat nu via de hoofdluidsprekers wordt weergegeven.) ¶ Sluit de CD1 speler op CH1 van het DJ-mengpaneel aan en sluit de CD2 speler op CH2 aan. ¶ V erhoog de TRIM, CHANNEL F AD[...]

  • Página 105

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Before Operating (Names and Functions of Parts) 105 <DRB1400> Du/Sp Bediening van de DJ-speler/Operaci ó n del reproductor para DJ Nederlands Espa ñ ol Betreffende het TEXT display Druk op de TEXT MODE toets om de TEXT aanduidingsfunctie in te schakelen; wanneer daarna opnieuw op de toets word[...]

  • Página 106

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 106 Du/Sp <DRB1400> Geavanceerde bediening Scratch-weergave Als de jogfunctie op [ VINYL ] wordt ingesteld en u dan op de bovenkant van de jog-draaischijf drukt en eraan draait, wordt de muziek weergegeven overeenkomstig de snelheid en de draairichting van de jog-draaischijf. 1. Druk op de JOG MODE[...]

  • Página 107

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 107 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol ¶ Wanneer u nog een keer op de PLA Y/P AUSE toets ( 6 ) drukt om het afspelen te hervatten, zal het geluid toenemen overeenkomstig de instelling van de VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE regelaar . Snelle terug[...]

  • Página 108

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 108 Du/Sp <DRB1400> 7 Cre ë ren van een automatische loop gebaseerd op de BPM (AUTO BEA T LOOP) van het muziekstuk Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op een van de AUTO BEA T LOOP toetsen (1, 2, 4 of 8). ¶ De ingedrukte toets begint te knipperen en het eindpunt van de loop wordt automatisc[...]

  • Página 109

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 109 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 7 Wijzigen van het eindpunt van de loop 1. Druk tijdens loop-weergave op de LOOP OUT (OUT AD- JUST) toets. ¶ De tijd van het eindpunt van de loop wordt op het display aangegeven. De LOOP OUT toets gaat snel k[...]

  • Página 110

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 110 Du/Sp <DRB1400> Relaisweergave met twee spelers Wanneer het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer gebr uikt wor dt om de CONTROL aansluiting van deze speler te verbinden met die van een andere Pioneer CD-speler uit de CDJ-serie, kunt u automatische relaisweergave met de twee spelers uitvoeren ( ?[...]

  • Página 111

    Before Operating (Names and Functions of Parts) Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 111 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Geheugen voor cue-punten / loop-punten Dit apparaat is uitgerust met een intern geheugen voor het opslaan van cue-punten en loop-punten voor de discs. In het interne geheugen kunnen tien cue-punten of loop-pun[...]

  • Página 112

    Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas 112 Du/Sp <DRB1400> Kopi ë ren van opgenomen gegevens naar een andere speler De cue-punten en loop-punten die in de speler zijn opgenomen kunnen naar een andere speler worden gekopieerd. 1. V erbind de DA T A IN/OUT aansluitingen van twee CDJ- 800MK2* spelers (waarin geen discs zijn geplaatst) met[...]

  • Página 113

    V erhelpen van storingen 113 <DRB1400> Du Nederlands Espa ñ ol Storing De disc komt niet naar buiten bij indrukken van de EJECT toets ( 0 ). Het afspelen begint niet wanneer een disc wordt geplaatst. Het afspelen stopt meteen nadat het begonnen is. MP3 kan niet worden afgespeeld. Kan geen MP3 bestanden opzoeken. Er is geen geluid. Geluid is [...]

  • Página 114

    Soluci ó n de problemas 114 Sp <DRB1400> Solución de problemas Las operaciones incorrectas pueden confundirse con mal funcionamiento. Si cree que su unidad no est á funcionando correctamente, consulte la tabla siguiente. Algunas veces el funcionamiento incorrecto puede deberse a un mal funcionamiento en otro componente. Si no puede solucio[...]

  • Página 115

    V erhelpen van storingen (Foutmeldingen op het display)/Soluci ó n de problemas (V isualizaci ó n de mensajes de er ror) 115 <DRB1400> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. Visualizaci ó n de mensajes de error Cuando la unidad no sea capaz de fun[...]

  • Página 116

    Printed in / Imprim é au <DRB1400-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. <05L00000> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-789-7[...]