Pioneer AVIC-90DVD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer AVIC-90DVD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer AVIC-90DVD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer AVIC-90DVD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer AVIC-90DVD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer AVIC-90DVD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer AVIC-90DVD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer AVIC-90DVD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer AVIC-90DVD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer AVIC-90DVD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer AVIC-90DVD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer AVIC-90DVD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer AVIC-90DVD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer AVIC-90DVD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENG/MASTER COVER 98 INST MANUEL D’INST ALLA TION A VIC-90DVD INST ALLA TION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA. CRD3650A_inst_cover 4/15/02 2:22 PM Page 3[...]

  • Página 2

    1 IMPOR T ANT INFORMA TION ABOUT YOUR NEW DVD NA VIGA TION UNIT AND THIS MANUAL • The Pioneer DVD Navigation Unit is intended solely as an aid to you in the oper- ation of your car. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care while driving. • Do not use your navigation system to route you to emergency services such as hospi[...]

  • Página 3

    3 IMPORTANT SAFEGUARDS .................... 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NAVIGATION UNIT AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE .................... 3 Connecting the System ............................ 5 CAUTION ........................................................ 5 - Before installing the unit - To prevent damage - [...]

  • Página 4

    4 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANT SAFEGU ARDS 3 PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR DVD NA VIGA TION UNIT AND RET AIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 1. Read this manual fully and carefully before installing your DVD Navigation Unit. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Pay close attention to all warnings in this manual and follo[...]

  • Página 5

    5 4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 7. As with any accessory in your car’s interior, the DVD Navigation Unit should not divert your attention from the safe operation of your car. If you experience diffi- culty in operating the system or reading the display, please make adjustments while safely parked. 8. Do no[...]

  • Página 6

    5 Connecting the System CAUTION • Pioneer does not recommend that you install or service your DVD navigation unit yourself. Installing or servicing of the product may expose you to risk of electric shock or other hazards. Refer all installation and servicing of your navigation unit to authorized Pioneer service personnel. • Secure all wiring wi[...]

  • Página 7

    7 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Before installing the unit • This unit is for cars with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recreational car, truck, or bus, check the battery voltage. To prevent damage Parts supplied 26 pin-RGB cable Connector Power cord No ACC position ACC [...]

  • Página 8

    7 Connecting the System Connecting the system Connecting to the display with 26-pin RGB input (A VH-P6400CD, AVH-P6400, etc.) ENG/MASTER 96 8 Power cord Microphone GPS antenna ☞ See page 22. ☞ See page 27. (Ex. AVH-P6400CD, AVH-P6400) Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic information. 26-pin RGB cable (supplied) 6m (1[...]

  • Página 9

    9 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic information. Audio output Video output CD-RGB26P (sold separately) Green This product Connecting to the display with 20-pin RGB input Level Control This is used for adjusting output from Audio Output. If you turn[...]

  • Página 10

    9 Connecting the System ENG/MASTER 96 10 Connecting the System (In case of a display sold in the market) Use this jack when connecting the CUE unit for obtaining traffic informa- tion. Video output Level Control This is used for adjusting output from Audio Output. If you turn it to the right, the volume increases, while turning it to the left reduc[...]

  • Página 11

    10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 11 Voice Guidance Speaker with infrared sensor < ex.CD-TS36 > (Sold Separately) To Video input To Audio input In order to output the image (RGB image) from RCA Video output (yellow) when performing navigation, switching the image output is required. 1. Park your car in a [...]

  • Página 12

    12 11 Connecting the System ENG/MASTER 96 Connecting the power cord (1) Connector Speed detection circuit lead Car injection computer Connection method Pass the extension cord and the lead for the speed detection circuit through this hole. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Close the cover. Note: The position of the speed detection circuit depe[...]

  • Página 13

    13 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Note: Cords for this product and those for other products may be different colors even if they have the same function. When connecting this product to another product, refer to the sup- plied Installation manuals of both products and connect cords that have the same func- ti[...]

  • Página 14

    14 13 Connecting the System ENG/MASTER 96 Connecting the power cord (2) This product Yellow To the terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Fuse holder (7.5 A) Red To the electric terminal controlled by the ignition switch (12 V DC) ON/OFF . Do not connect this lead to power source terminals to which power is cont[...]

  • Página 15

    15 Installation 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 CAUTION • Certain state laws may prohibit or restrict the placement and use of this sys- tem in your car. Please comply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation, and operation of your navigation system. • Pioneer does not reco[...]

  • Página 16

    16 To guard against electromagnetic interference • In order to prevent interference, set the following items as far as possible from the main unit of this Navigation System, other cables or leads: - TV antenna and antenna lead - FM, AM antenna and its lead - GPS antenna and its lead In addition you should lay each antenna lead as far as possible [...]

  • Página 17

    17 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Installing the main unit Installation notes • Do not install the main unit in places where it may become subject to high temperatures or humidity, such as: * Places close to a heater outlet. * Places exposed to direct sunlight, such as on top of the dashboard or the rear s[...]

  • Página 18

    18 17 Installation ENG/MASTER 96 Parts supplied Main unit Binding screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Flush surface screw (5 × 6 mm) (4 pcs.) Mounting angle (2 pcs.) Tapping screw (6 × 16 mm) (4 pcs.) CRD3650A_inst_001_030_Eng 4/15/02 2:17 PM Page 18[...]

  • Página 19

    CAUTION • Install with the left and right sides of the DVD Navigation Unit perpendicular or parallel to your car’s direction of travel. Do not install diagonally to your car’s direction of travel or the current location will be displayed incorrectly. • If you install the left and right sides of the DVD Navigation Unit parallel to your car?[...]

  • Página 20

    20 19 Installation ENG/MASTER 96 When installing the main unit inside the trunk, on the floor under a seat, etc., using tapping screws 1. Fit mounting angles to the sides of the main unit. Use the following holes on the mounting angles. Mounting angle Binding screw or flush surface screw CRD3650A_inst_001_030_Eng 4/15/02 2:17 PM Page 20[...]

  • Página 21

    2. Fix to the floor with tapping screws. CAUTION • Before drilling any mounting holes, confirm that the screws will not interfere with any of the car’s operating systems (such as the fuel line, brake lines, electrical wiring, etc.). 20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 21 Tapping screw Drill 4 to 4.5 mm diamet[...]

  • Página 22

    21 Installation DIN Rear -mount: Installation using the screw holes on the side of the unit • Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the head unit become aligned (are fit- ted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use either binding screw[...]

  • Página 23

    Installing the GPS antenna CAUTION • Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit. Installation notes • When installing the GPS antenna inside the car, be sure to use the metal sheet provided with your system. If this is not used, the reception se[...]

  • Página 24

    23 Installation Parts supplied When installing the antenna inside the car (on the dashboard or rear shelf) Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces outside the window. Place the GPS antenna on the metal sheet. (The GPS antenna is fastened with its magnet.) Note: • When attaching the metal sheet, do not c[...]

  • Página 25

    When installing the antenna outside the car (on the body) Put the GPS antenna in a position as level as possible, such as on the roof or trunk lid. (The GPS antenna is fastened with a magnet.) Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the car . Clamps Use clamps to secure the lead where necessary inside the car . GPS antenna When [...]

  • Página 26

    25 Installation Installing the Remote controller Parts supplied Loading the batteries Remove the battery cover, and insert two alkaline (UM-4, AAA, LR03, 1.5V) batteries. For details, see “Hardware Manual”. CAUTION • Take care to insert the batteries the right way round as shown by the + and - marks in the diagram. • Do not mix new batterie[...]

  • Página 27

    When installing with double-sided tape Attach the Holder using the double-sided tape (large) included in the set. When attaching horizontally When attaching with elevated position 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 27 Remote Controller Remove (not to be used) Double-sided tape (large) Double-sided tape (large) H[...]

  • Página 28

    27 Installation Installing the microphone Installation notes • Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up well the voice of the person operating the system by voice. Parts supplied Clamp (5 pcs.) Double-sided tape (small) Microphone clip Microphone ENG/MASTER 96 28 CRD3650A_inst_001_030_Eng 4/15/02 2:17 PM[...]

  • Página 29

    29 28 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 When installing the microphone on the sun visor 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the sun visor. With the sun visor up, install the microphone clip. (Lowering the sun visor reduces the recognition rate for voice operations.) [...]

  • Página 30

    30 29 Installation When installing the microphone on the steering column 1. Install the microphone on the microphone clip. 2. Install the microphone clip on the steering column. CAUTION • It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the unit in such a way that[...]

  • Página 31

    After installing the unit 1. Reconnecting the battery. First, double-check that all connections are correct and that the unit is installed correctly. Reassemble all car components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery. 2. Start the engine. 3. Press the reset button on the [...]

  • Página 32

    1 INFORMA TION IMPOR T ANTE A PROPOS DE VOTRE UNITÉ DE NA VIGA TION DVD ET DE CE MANUEL • Cette unité de navigation DVD Pioneer est destinée uniquement à vous aider dans la conduite de votre véhicule. En aucun cas, elle n’autorise un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite. • N’utili[...]

  • Página 33

    33 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE .............................................. 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À VOTRE UNITÉ DE NAVIGATION DVD ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT PAR LA SUITE .......................................... 3 Branchement du système ........................ 5 ATTENTION ..........[...]

  • Página 34

    34 ENG/MASTER 96 IMPOR T ANTES MESURES DE SECURITE 3 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICA TIONS RELA TIVES À VOTRE UNITÉ DE NA VIGA TION DVD ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT P AR LA SUITE 1. Lisez attentivement toute cette brochure avant d’installer votre unité de naviga- tion DVD. 2. Conservez ce manuel à portée de la main[...]

  • Página 35

    35 4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 7. Comme tout autre accessoire de l’habitacle, l’unité de navigation DVD ne doit pas détourner votre attention et nuire à la sécurité de la conduite. Si vous éprou- vez des difficultés à utiliser le système ou à lire l’écran, effectuez les réglages nécessa[...]

  • Página 36

    5 Branchement du système A TTENTION • Pioneer déconseille d’installer ou d’entretenir vous-même votre unité de navigation DVD. Ces travaux comportent des risques d’électrocution et d’autres dangers. Confiez l’installation et l’entretien à un personnel de ser- vice Pioneer qualifié. • Immobilisez tous les fils avec des collier[...]

  • Página 37

    A vant de raccorder l’appareil • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou un car, vérifiez la tension de la batterie. Pour éviter des dégâts Pièces fournies Câble 26 broches RVB Connecteur Cordon d’alimentation Pa[...]

  • Página 38

    38 Branchement du système Branchement à l’écran à l’aide du câble 26 broches RVB d’entrée (A VH-P6400CD, A VH-P6400, etc.) 7 Branchement du système ENG/MASTER 96 Utilisez cette prise pour connecter l’unité CUE afin d’obtenir les informations sur le trafic. Cordon d’alimentation Ce produit ☞ Cf. pages 11-13. (Ex. AVH-P6400CD, A[...]

  • Página 39

    39 8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Branchement à l’écran à l’aide du câble 20 broches RVB d’entrée Veillez à établir cette connexion. Autrement, vous ne pourrez pas voir l’image sur l’écran DVD video. Sortie audio Sortie vidéo Microphone ☞ Cf. page 27. Antenne GPS ☞ Cf. page 22. Câble [...]

  • Página 40

    9 Branchement du système ENG/MASTER 96 40 Branchement du système (dans le cas d’un écran disponible sur le marché) Utilisez cette prise pour connecter l’u- nité CUE afin d’obtenir les informa- tions sur le trafic. Sortie vidéo Commande de niveau Cette commande est utilisée pour régler la sortie audio. Tournez vers la droite pour augme[...]

  • Página 41

    10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 41 Haut parleur de guidage vocal avec capteur infrarouge < ex. CD-TS36 > (Vendu séparément) Vers l’entrée vidéo Vers les entrées audio Pour obtenir l’image (image RGB) sur la sortie vidéo RCA (jaune) lorsque la fonction de navigation est activée, il faut commu[...]

  • Página 42

    11 Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Conducteur de circuit de détection de vitesse Ordinateur d’injection Connecteur Méthode de connexion Remarque: La position du circuit de détection de vitesse dépend du modèle du véhicule. Pour des détails, consultez les do-cuments appropriés de Pioneer. Pour effectuer l[...]

  • Página 43

    43 12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Ce produit Cordon d’alimentation Noir, Orange/blanc, Rouge, Jaune ☞ Cf. page 13. Jaune/noir Au cas où l’unité de navigation automobile est combinée à une auto-stéréo Pioneer, si celle-ci possède des fils jaune/noir, effectuez le branchement sur ces fils. De cet[...]

  • Página 44

    44 13 Branchement du système ENG/MASTER 96 Branchement du cordon d’alimentation (2) Ce produit Cordon d’alimentation Noir A la carrosserie (partie métallique) du véhicule. Pour éviter que le système de navigation ne soit perturbé par des parasites électromagnétiques, raccordez le fil près de l’unité principale. Remarque: Pour rempla[...]

  • Página 45

    45 Installation 14 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 A TTENTION • Les lois de certains états peuvent interdire ou limiter l’installation et l’emploi de ce système dans les voitures. Conformez-vous à toutes les lois et réglemen- tations en vigueur sur l’installation, l’utilisation et le fonctionnemen[...]

  • Página 46

    46 Pour protéger le système de navigation contre les parasites électromagnétiques • Pour éviter tout parasite, placez les éléments suivants le plus loin possible de l’unité principale de l’unité de navigation DVD, d’autres câbles ou cordons : - Antenne TV et cordon d’antenne - Antenne FM, AM et son cordon -A ntenne GPS et son co[...]

  • Página 47

    47 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 Installation de l’unité principale Remarques sur l’installation • N’installez pas l’unité principale à un endroit où elle serait soumise à une forte tempéra- ture ou à l’humidité, tel que: * Près d’une bouche du chauffage du véhicule. * En plein sole[...]

  • Página 48

    48 Pièces fournies 17 Installation ENG/MASTER 96 Unité principale Vis de serrage (5 × 6 mm) (4 pièces) Vis à tête plate (5 × 6 mm) (4 pièces) Applique de montage (2 pièces) Vis taraudeuse (6 × 16 mm) (4 pièces) CRD3650A_inst_032_061_FRE 4/15/02 2:18 PM Page 48[...]

  • Página 49

    49 18 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 A TTENTION • Effectuez l’installation avec les côtés gauche et droit de l’unité de navigation DVD perpendiculairement ou parallèlement au sens de déplacement du véhicule. N’effectuez pas d’installation en diagonale par rapport au sens de déplacement du véh[...]

  • Página 50

    19 Installation Installation dans le coffre, sur le tapis, sous un siège, etc. avec les vis taraudeuses 1. Fixez les appliques de montage sur les deux côtés de l’unité principale. ENG/MASTER 96 50 Appliques de montage Vis de serrage ou vis à tête plate Utilisez les trous indiqués sur les appliques de mon- tage. CRD3650A_inst_032_061_FRE 4/[...]

  • Página 51

    2. Fixez l’unité sur le plancher avec les vis taraudeuses. A TTENTION • Avant de forer des trous, assurez-vous que les vis ne gêneront aucun organe du véhicule (canalisations de carburant, circuits de freinage, câbles d’ali- mentation, etc.). 20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 51 Plancher Vis taraudeu[...]

  • Página 52

    52 21 Installation ENG/MASTER 96 Montage DIN arrière : Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil • Fixation de l’appareil au support de montage installée par le constructeur. Choisir la position selon laquelle les orifices de vis du support et ceux des vis de l’appareil principal sont alignés (correspondent[...]

  • Página 53

    Installation de l’antenne GPS A TTENTION • Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS et n’utilisez pas un prolongateur pour l’allonger car une telle modification pourrait provoquer un court-cir- cuit. Remarques sur l’installation • Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule, utilisez la plaque métallique fournie [...]

  • Página 54

    23 Installation Pièces fournies Installation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible où l’antenne GPS sera dirigée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métallique. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Rem[...]

  • Página 55

    Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) 24 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 55 Antenne GPS Cheminement du câb[...]

  • Página 56

    25 Installation Installation de la télécommande Pièces fournies Insertion des piles Retirez le capot du logement des piles et insérez deux piles alcalines (UM-4, AAA, LR03, 1,5V). Pour plus de détail, voir “Manuel de fonctionnement ”. A TTENTION • Veillez à insérer les piles dans la bonne position, comme illustré par les signes + et -[...]

  • Página 57

    En cas d'installation avec bande adhésive double face Fixez le support à l'aide de la bande adhésive double face (large) incluse dans le néces- saire. En cas d'installation horizontale En cas d’installation en position élevée 26 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ENG/MASTER 96 57 Boîtier de télécommand[...]

  • Página 58

    27 Installation Installation du microphone Remarques sur l’installation • Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voix de la per- sonne qui commande le système par la voix. Pièces fournies Serre-fils (5 pièces) Bande adhésive double face (petite) Attache du microphone Microphone ENG/MASTER 96 58 CRD365[...]

  • Página 59

    Installation du microphone sur le pare-soleil 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur le pare-soleil. Le pare-soleil étant relevé, fixez l’attache du microphone. (Le taux de reconnaissance vocale diminue quand le pare-soleil est abaissé.) 28 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS [...]

  • Página 60

    60 29 Installation Installation du microphone sur la colonne de direction 1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. 2. Fixez l’attache du microphone sur la colonne de direction. A TTENTION • Une situation très dangereuse pourrait se présenter si le fil du microphone devait s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de v[...]

  • Página 61

    Après installation de l’unité 1. Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les connexions ont été bien faites et que l’unité est correctement installée. Remontez tous les composants du véhicule qui ont été déposés, puis rebranchez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie. 2. Mettez[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    ENG/MASTER COVER 98 PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #[...]