Pioneer AVH-P6400CD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer AVH-P6400CD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer AVH-P6400CD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer AVH-P6400CD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer AVH-P6400CD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer AVH-P6400CD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer AVH-P6400CD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer AVH-P6400CD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer AVH-P6400CD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer AVH-P6400CD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer AVH-P6400CD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer AVH-P6400CD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer AVH-P6400CD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer AVH-P6400CD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    A VH-P6400CD A VH-P6400 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS This product conforms to new cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. INST ALLA TION MANUAL MANUEL D’INST ALLA TION[...]

  • Página 2

    1 Contents Connecting the Units ................................ 2 Connecting the power cord (1) .......................... 3 Connecting the power cord (2) .......................... 5 Connecting the System (A) ................................ 6 Connecting the System (B) ................................ 7 VIDEO Input / Output Connection ...........[...]

  • Página 3

    2 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Note: • This unit is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing it in a recre- ational vehicle, truck, or bus, check the battery voltage. • To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the ≠ battery cable before beginning install[...]

  • Página 4

    3 Connecting the Units Connecting the power cord (1) Front speaker Rear speaker Rear speaker Subwoofer Blue/white T o system control terminal of the power amp or Auto-antenna a relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC) Fuse resistor Y ello w T o terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Red T o electric terminal[...]

  • Página 5

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Connecting cords with RCA pin plugs (sold separately) + ≠ + ≠ Front speaker Gray/black White/black Green V iolet + ≠ + ≠ + ≠ + ≠ White Gray Green/black V iolet/black Front[...]

  • Página 6

    5 Connecting the Units This product Power cable Fuse resistor V iolet / white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position. This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backw ards. Light green Used to detect the ON[...]

  • Página 7

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS This product A V -BUS cable Black Not used. Black Blue IP-BUS cable D VD player (sold separately) <e.g. SD V -P7> A V -BUS Output (Black) IP-BUS cable (supplied with TV tuner) IP-BUS cable A V -BUS cable (supplied with TV tuner) Blue A V- B U S cable A V -BUS cable (sold separately)[...]

  • Página 8

    7 Connecting the Units Not used. Remote sensor (supplied with Multi-D VD player) RCA cable (supplied with Multi-D VD player) Y ello w (FR ONT VIDEO OUTPUT) Black IP-BUS cable (supplied with Multi-D VD player) Black Blue Multi-CD player (sold separately) Multi-D VD player (sold separately) < e.g. XD V -P9 > Blue Black Y ello w (VIDEO INPUT or [...]

  • Página 9

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 15 cm Y ello w (rear display output) (REAR MONITOR OUTPUT) White, Red (audio input L, R) (A UDIO INPUT) T o video output This product 23 cm Display with RCA input jacks Commercially av ailable portable video component with RCA output (or back-up camera) T o audio outputs Y ello w (video i[...]

  • Página 10

    9 Installation Note: • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily, making sure it is all connect- ed up properly, and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. • Consult with your nearest dealer[...]

  • Página 11

    10 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 2. Install side brackets. (Fig. 10) Fig. 10 3. Fastening the unit. (Fig. 11) As a rule, secure with side brackets (large). Fig. 11 Holder After inserting the holder into the dash- board, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dash- board material and bend them[...]

  • Página 12

    11 Installation 7 When the installation space is not very deep When installing in a shallow space, secure with side brackets (small). In this case, stick conceal tape on parts that protrude from the dashboard. Fig. 12 DIN Rear -mount Installation using the screw holes on the side of the unit 1. Remove the frame. (Fig. 13) Fig. 13 Frame Pull out to [...]

  • Página 13

    12 ENGLISH ESPA Ñ OL DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 14) (Fig. 15) Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of this product become aligned (are fitted), and tighten the screws at 2 places on each side. Use any of binding screws (4 × 3 mm), bi[...]

  • Página 14

    1 T able des matières Raccordements des appareils ................ 2 Branchement du cordon d’alimentation (1) ...... 3 Branchement du cordon d’alimentation (2) ...... 5 Raccordement du système (A) .......................... 6 Raccordement du système (B)............................ 7 Raccordements d’entrée/sortie VIDEO ............ 8 Fixat[...]

  • Página 15

    2 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Remarque: • Cet appareil est destin é aux v é hicules avec une bat- terie de 12 V, avec p ô le n é gatif à la masse. Avant de l ’ installer dans un v é hicule de loisir, un camion ou un car, v é rifier la tension de la batterie. • Afin d ’é viter tout risque de court-circuit,[...]

  • Página 16

    3 Raccordements des appareils Branchement du cordon d ’ alimentation (1) Haut-parleur av ant Haut-parleur arrière Haut-parleur arrière Haut-parleur d’extrêmes gra ves Bleu/blanc V ers la borne de commande de l’amplificateur de puissance ou relais d’antenne motorisée (maximum 300 mA sous12 V CC). Résistance fusible Jaune V ers une borne[...]

  • Página 17

    4 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Amplificateur de puissance (vendu s é par é ment) T é l é commande d ’ ensemble C â bles de liaison munis de prises RCA (vendu s é par é ment) Amplificateur de puissance (vendu s é par é ment) Amplificateur de puissance (vendu s é par é ment) Gris/noir Blanc/noir V ert V iol[...]

  • Página 18

    5 Raccordements des appareils Cet appareil C â ble d ’ alimentation R é sistance fusible V iolet/blanc Des deux conducteurs connect é s au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le s é lecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R). Cette connexion permet à l ’ appareil de d é tecter si la voiture se d é pl[...]

  • Página 19

    6 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Cet appareil C â ble AV-BUS Noir Non utilis é e. Noir Bleu C â ble IP-BUS Lecteur de DVD (vendu s é par é ment) <par ex., SDV-P7> Sortie AV-BUS (noir) C â ble IP-BUS (fourni avec le syntoniseur de t é l é vision) C â ble IP-BUS C â ble AV-BUS (fourni avec le syntoniseur d[...]

  • Página 20

    7 Raccordements des appareils Non utilis é e. Capteur de t é l é commande (fourni avec le lecteur de DVD à chargeur) C â ble à fiches Cinch (RCA) (fourni avec le lecteur de DVD à chargeur) Jaune (FRONT VIDEO INPUT) Noir C â ble IP-BUS (fourni avec le lecteur de DVD à chargeur) Noir Bleu Lecteur de CD à chargeur (vendu s é par é ment) Le[...]

  • Página 21

    8 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 15 cm Jaune (sortie pour é cran arri è re) (REAR MONITOR OUTPUT) Blanc, Rouge (entr é e audio L, R) (A UDIO INPUT) À la sortie vid é o Cet appareil 23 cm É cran muni de prises d ’ entr é e Cinch (RCA) Composant vid é o portatif disponible dans le commerce av ec sortie Cinch (RC[...]

  • Página 22

    9 Installation Remarque: • Avant de finaliser l ’ installation de l ’ appareil, con- necter temporairement le c â blage en s ’ assurant que tout est correctement connect é et que l ’ ap- pareil et le syst è me fonctionnement correctement. • Pour obtenir une bonne installation, n ’ utiliser que les pi è ces de l ’ appareil. L ’[...]

  • Página 23

    10 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 2. Installez les supports lat é raux. (Fig. 10) Fig. 10 3. Fixez fermement l ’ appareil. (Fig. 11) En r è gle g é n é rale, fixez d ’ abord le support lat é ral (grand). Fig. 11 182 53 Tableau de bord Support Apr è s avoir introduit le support dans le tableau de bord, s é lec[...]

  • Página 24

    11 Installation 7 Lors de l ’ installation dans une cavit é peu profonde Lors de l ’ installation dans une cavit é peu profonde, fixez avec les supports lat é raux (petits). Dans ce cas, collez du ruban adh é sif de masquage sur les parties qui d é passent du tableau de bord. Fig. 12 Montage DIN arri è re Installation de l ’ appareil en[...]

  • Página 25

    12 ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Fixation de l ’ appareil au support de montage d ’ autoradio pourvu par l ’ usine. (Fig. 14) (Fig. 15) Choisissez une position telle que les per ç ages de vis du support soient en regard (face à face) des per ç ages de vis de l ’ appareil puis mettez en place 2 vis de chaque [...]

  • Página 26

    1 Contenido Conexión de las unidades ........................ 2 Conexión del cable de alimentación (1) ............ 3 Conexión del cable de alimentación (2) ............ 5 Conexión al sistema (A) .................................... 6 Conexión al sistema (B) .................................... 7 Conexión de la entrada/salida de vídeo ....[...]

  • Página 27

    2 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Nota: • Esta unidad es para veh í culos con bater í a de 12 voltios y con conexi ó n a tierra. Antes de instalar la unidad en un veh í culo recreativo, camioneta, o autob ú s, revise el voltaje de la bater í a. • Para evitar cortocircuitos en el sistema el é ctrico, aseg ú rese d[...]

  • Página 28

    3 Conexi ó n de las unidades Conexi ó n del cable de alimentaci ó n (1) Altav oz delantero Altav oz trasero Altav oz trasero Altav oz de subgrav es Azul/blanco Al terminal de control de sistema del amp. de potencia o control de relé de antena automática (máx. 300 mA 12 V de CC). Resistencia de fusible Amarillo Al terminal con suministro const[...]

  • Página 29

    4 ENGLISH ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Amplificador de potencia (vendido separadamente) Control remoto de sistema Cables de conexi ó n con cla vij á s RCA (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Gris/negro Blanco/negro V erde V ioleta + ≠ [...]

  • Página 30

    5 Conexi ó n de las unidades Este producto Cable de alimentaci ó n Resistance de fusible V ioleta/blanco De los dos conductores conectados a la l á mpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posici ó n REVERSE (R). Esta conexi ó n permite que la unidad detecte si el veh í cul[...]

  • Página 31

    6 ENGLISH ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Cable AV-BUS Negro No se utilisa. Negro Azul Cable IP-BUS Reproductor de DVD (vendido separadamente) <ej. SDV-P7> Salida AV-BUS (negra) Cable IP-BUS (suministrado con el sintonizador de TV) Cable IP-BUS Este producto Cable AV-BUS (suministrado con el sintonizador de TV) Azul Cabl[...]

  • Página 32

    7 Conexi ó n de las unidades No se utilisa. Sensor remoto (suministrado con el reproductor de Multi-DVD) Cable RCA (suministrado con el reproductor de Multi-DVD) Amarillo (FRONT VIDEO INPUT) Negro Cable IP-BUS (suministrado con el reproductor de Multi-DVD) Negro Azul Reproductor de Multi-CD (vendido separadamente) Reproductor de Multi-DVD (vendido[...]

  • Página 33

    8 ENGLISH ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 15 cm Amarillo (salida trasera para pantalla) (REAR MONITOR OUTPUT) Blanco, Rojo (entrada de audio L, R) (A UDIO INPUT) A la salida de v í deo Este producto 23 cm Presentaci ó n visual con tomas de entrada RCA Componente de v í deo port á til con salida RCA disponible comercialment[...]

  • Página 34

    9 Instalaci ó n Nota: • Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y aseg ú rese de que todo est é conectado correctamente y que la unidad y el sistema funcionan debidamente. • Utilice s ó lo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalaci ó n adecuada. El uso de piezas no autorizadas po[...]

  • Página 35

    10 ENGLISH ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS 2. Instale las m é nsulas laterales. (Fig. 10) Fig. 10 3. Fijaci ó n de la unidad. (Fig. 11) Como una regla, fije con las m é nsulas laterales (grandes). Fig. 11 182 53 Tablero de instrumentos Soporte Despu é s de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las ore[...]

  • Página 36

    11 Instalaci ó n 7 Cuando el espacio de instalaci ó n no es muy profondo Cuando instale en un espacio poco profondo, fije con las m é nsulas laterales (peque ñ as). En este caso, pegue la cinta oculta en las partes que se proyectan desde el tablero de instrumentos. Fig. 12 Montaje trasero DIN Instalaci ó n usando los orificios roscados en el l[...]

  • Página 37

    12 ENGLISH ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS Fijaci ó n de este producto a la m é nsula de montaje de radio de f á brica. (Fig. 14) (Fig. 15) Seleccione una posici ó n en donde los orificios de la m é nsula y los orificios roscados de este producto se alineen (queden fijos), y apriete los tornillos en 2 lugares sobre cada l[...]

  • Página 38

    [...]

  • Página 39

    [...]

  • Página 40

    Printed in Japan Imprimé au Japon <CRD3626-B> UC <KFJFF/02C00000> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. All rights reserved. Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2002 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, M[...]