Pioneer 502MX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer 502MX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer 502MX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer 502MX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer 502MX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer 502MX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer 502MX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer 502MX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer 502MX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer 502MX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer 502MX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer 502MX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer 502MX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer 502MX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PLASMA DISPLAY MONITOR: PDP-502MX TABLE-TOP STAND: PDK-5001 PLASMA DISPLAY CEILING SUSPENSION HARDWARE: PDK-5002 PDP BRACKET: PDK-5005 PLASMA DISPLAY WALL-MOUNT HARDWARE: PDK-5006 CARRIABLE STAND: PDK-5008 SPEAKER SYSTEM: PDP-S03-LR ABOUT MOUNTING/INSTALLATION ÷ This product is sold under the assumption that installation will be performed by exper[...]

  • Página 2

    2 FEATURES ..................................................................................................................................................................................... 4 SPECIFICATIONS 2.1 Specifications .........................................................................................................................[...]

  • Página 3

    3 5.2 Normal Operating Mode ................................................................................................................................................... 93 5.2.1 About normal operating mode ................................................................................................................................. 93 5.3 [...]

  • Página 4

    4 Features Features and Functions of the PDP-502MX Plasma Display High definition, high contrast • Through the newly-developed panel that aims for the optimum in luminous efficiency and development of a new drive sequence, we have achieved high contrast and a great improvement in brightness while maintaining high definition. High quality, clear p[...]

  • Página 5

    5 Features[...]

  • Página 6

    6 Specifications 2.1 Specifications Light-emitting panel .................. 50-inch plasma display panel Aspect ratio .................................................................... 16 : 9 PEL .......................................................................... 1280 × 768 PEL pitch ........................... 0.858 (H•RGB trio) × 0.8[...]

  • Página 7

    7 Specifications Signal Format 50 Component RGB Component RGB Component RGB Component RGB Component RGB Component RGB Component RGB Horizontal Frequency Fh (kHz) Remark 15.625 31.25 15.734 31.5 33.75 45.0 67.5 Vertical Frequency Fv (Hz) 60 480i(SDTV) 480p(SDTV) 1080i(HDTV) HDTV signal 720p(HDTV) 1080p(HDTV) (NOTE 1) Do not make connections to the S[...]

  • Página 8

    8 2.2 External Dimensions Weight: 40.3 kg (without attachment stand) Material: Front: Resin; Rear frame: Resin; Rear cover: Aluminum, Front protector panel: acrylic Treatment: Front: Paint; Rear frame: Paint; Rear cover: Paint (All paints are Pioneer original colors) For packaging information, refer to 3.3.2 “Unpacking”. : Center of gravity (Un[...]

  • Página 9

    9 <Main Unit Operation Panel> <Light Sensor for the Remote> External Dimensions 22.5 11.1 7.8 11 ST ANDBY/ON INPUT MENU ADJUST SET SIZE DISPLA Y 146.6 48.1 29.8 21.4[...]

  • Página 10

    10 2.3 Controls and Connectors Controls and Connectors <Main Power Switch Section> 1 STANDBY/ON indicator Red when the display is in standby mode; turns green when the display is operational. 2 STANDBY/ON button Turns main power on or off. 3 KEY LOCK/UNLOCK switch (hidden) Renders the operation panel and remote operative or inoperative. 4 INP[...]

  • Página 11

    11 ~ CONTROL IN/OUT terminals For connection to Pioneer products that have the Î mark. If you connect a CONTROL (If CONTROL connection is carried out) then you can carry out system control of the display. (NOTE) This product does not support RU-V107 wired remote control units. ! RS 232C terminal Used to make adjustments from PC. (Conforms to EIA- [...]

  • Página 12

    12 Controls and Connectors 2.4 Pin layout INPUT 4 (Mini D-sub, 15-pin connector; female) pin layout Note : Standard VGA connector (plug and play supported). Pin No. Signal 1 NC (not connected) 2 TxD (Transmit Data) 3 RxD (Receive Data) 4 NC (not connected) 5 GND 6 NC (not connected) 7 NC (not connected) 8 RTS (Request To Send) 9 NC (not connected) [...]

  • Página 13

    13 RGB (BNC) 1 VIDEO 2 INPUT Y/C VOL MENU STANDBY /ON SIZE SCREEN MUTING DISPLAY 34 RGB (D-sub) SET Î 2.5 Remote Control Unit Remote Control Unit STANDBY/ON button Used to turn the system on or off (standby). MUTING button Used to temporarily turn off the sound. Adjustment buttons ( 5∞32 ) Used to move the cursor on the menu screen, or to adj[...]

  • Página 14

    14 Remote Control Unit Case 2.6 Remote Control Unit Case Peel the sticker paper off of the lower and upper tape on the rear side of the remote control unit case, and attach it to the rear of the main unit or some other fixed surface, so that it will be available for putting away the remote control unit when it is not in use. Remote control unit Upp[...]

  • Página 15

    15 Remote Control Unit Case[...]

  • Página 16

    16 3.1 Installation Site Requirements If the site requires modifications or special preparations for installation of the plasma display or its mounting hardware, obtain permission in advance from the building owner or building authorities. To ensure installations safety, it is also important to determine the strength of the installation site with t[...]

  • Página 17

    17 9) Temperature and humidity conditions • The installation site should meet the following conditions: • Operating temperatures: 0 to 40 °C (largely depending on installation conditions) • Operating humidity: 20 to 80 % • Storage temperature: –20 to 60 °C • Storage humidity: 20 to 90 % • Operating atmospheric pressure: 0.8 to 1.1 a[...]

  • Página 18

    18 Installation Conditions 3.2 Installation Conditions 3.2.1 Heat dissipation This unit has openings for effective ventilation at locations marked by arrows in the illustration below. To allow proper dissipation of heat from the unit, avoid blocking or covering any of these openings. Air flow through the openings: All four fans draw off hot air fro[...]

  • Página 19

    19 3.2.2 Calculating heat quantity As a curtesy to our customers, we have included the power formula to calculate the air conditioning needs. For power consumption, allow for 500 W ≠ 500 VA per unit. Since most of the power consumed is transformed into heat, power consumption may be regarded as roughly equal to generated heat. 1 Conversion to cal[...]

  • Página 20

    20 Installation Conditions This unit is designed to be mounted using four bolt holes. For additional safety, we recommend securing it at six to eight points on opposite sides of the horizontal and vertical center lines, as shown in the illustration below. Do not secure the unit at four points arranged in a single row, as shown below. Methods for se[...]

  • Página 21

    21 Installation Conditions D. Secured at four points (with mounting hardware attached horizontally) (Take proper precautions to prevent pinching the power cord or signal cables.) Mount bolt holes Plasma Display Mount Surface (Mount Brackets) A Magnified view of section A String A 3.2.4 Mounting surface warping The display section incorporates glass[...]

  • Página 22

    22 Installation Procedures 1 Ref. No. Terms Tape These accessories shall be packed in a bag, which then shall be stuck to 19 (front carton) with a piece of adhesive tape. 3.3 Installation Procedures 3.3.1 Transportation precautions 1 Any transportation of the unopened unit in its packaging should be done by two or more persons. To avoid injury or d[...]

  • Página 23

    23 2) Unpacking procedures 1 Remove the packing bands. 2 Slowly lift and remove the upper carton. 3 Lift and remove the carton cover. 4 Remove the L, C and R upper cartons. 5 Remove the front and rear cartons. 6 Remove the operating instructions and accessories, which are secured to the lower carton by adhesive tape. 7 Remove the unit. (This should[...]

  • Página 24

    24 Installation Procedures 3.3.5 Wiring 1) Connecting the power cable • Refer to the section on Power Cord Connection on p. 16 of the operating instructions. • For power source specifications, refer to 3.1 “Installation Site Requirements”, Section 11) Power requirements, above. 2) Connecting signal cables (1) Please refer to p10~17 of the i[...]

  • Página 25

    25 4) Arranging and securing cables with speed clamps and bead bands Cables may be drawn around to the right, viewed from this side. 1 Secure cables with speed clamps. 1 2 Insert part 2 into an opening in the rear cover, then insert part 1 , as shown. Cords Fastening points for speed clamps Bundled cables can be drawn to the left or the right. Depe[...]

  • Página 26

    26 Special Installation (Mounting to fittings) 3.4 Special Installation The unit can be hung from or embedded in a wall, but such special installations impose additional limitations on operating temperatures and other operational factors. Examine installation methods and the ambient conditions for your installation site, and refer to sections 3.1 t[...]

  • Página 27

    27 Special Installation (Mounting to fittings) * Never block this opening. 35 mm or less Attach with this fan upwards. Example 1 Example 2 Example 3 Example 4 35 mm or less Example 5 Example 6 35 mm or less Example 7 Example 8 35 mm or less Vertical installation * Never block this opening. ␣ Standard installation (Note that only Examples 2 and 3 [...]

  • Página 28

    28 3.4.2 Hanging on the wall Carefully read the following before attempting to hang the unit on a wall, and observe the various limitations specified below. Be sure to mount the unit so that twisting, bending, or any other deformation does not exceed 4 mm. Avoid blocking or covering this area on the upper and lower sides A Shaded areas indicate att[...]

  • Página 29

    29 Special Installation (Hanging on the wall) Methods of Securing: Basic methods of securing are shown below. Avoid blocking or covering areas aside from those indicated by . The method indicated by a large X-mark must not be used. Before attaching the unit to fittings, double-check that the thickness and height of the fittings, and the number of f[...]

  • Página 30

    30 Special Installation (Embedding in the wall) A A A X (Front of the unit) <Viewed from Above> <Viewed from the Right Side> ✩ Operating Temperature Restrictions Temperature in space X and Y A: 0 to 370 mm 0 to 40 °C * The same operating temperature restrictions apply to the speaker system (PDP-S03-LR). ✩ Operating Temperature Rest[...]

  • Página 31

    31 Special Installation (Embedding in the wall) Temperature Measurement Points (Illustration for reference purposes) • Make measurements at a distance of 5 cm from the unit, without directly subjecting the thermometer to fan exhaust. • For spaces where temperature fluctuations are likely, gather additional measurement points for an adequate dat[...]

  • Página 32

    32 Cation : Due to possible heat up, we do not recommend installation in narrow, enclosed areas. ✩ Operating Temperature Restrictions • Ambient temperature: 0 to 40 °C • The same operating temperature restrictions apply to the speaker system (PDP-S03-LR). ✩ Operating Temperature Restrictions for Upside-Down Installations ␣ * Upside-down [...]

  • Página 33

    33 Special Installation (Embedding in the wall) Methods of Securing: Basic methods of securing are shown below. Avoid blocking or covering areas aside from those indicated by . The methods indicated by a large X-mark must not be used. Before attaching the unit to fittings, double-check that the thickness and height of the fittings, and the number o[...]

  • Página 34

    34 Special installation (When the display is put in a box) 3.4.4 When the display is put in a box Operating this display in confined spaces is not recommended. • If the display is to be used in confined spaces, observe the following conditions shown in the drawing in a page to the right: A ≥ 50 B ≥ 50 C ≥ 10 D ≥ 50 Use a mesh with apertur[...]

  • Página 35

    35 Special installation (When the display is put in a box) A A B B CD B+ 30 mm B+ 50 mm A +50 mm 1118 mm or more A +50 mm 750 mm or more Mesh with aperture effi- ciency of 50% or more Rear view (the following area should be made of mesh) Outside air temperature mea- suring point Intake side Exhaust side 10mm A ≥ 50 B ≥ 50 C ≥ 10 D ≥ 50 100 [...]

  • Página 36

    36 Special Installation (Ceiling suspension (with wires)) When suspending from a ceiling with wire, use the brackets shown at right to prevent concentrating loads on the upper two fixing points. For additional safety, secure the wires to separate fittings or parts of the ceiling. Use mounting screws of material stronger than soft steel, and use hex[...]

  • Página 37

    37 Special Installation (Ceiling suspension (with wires)) Methods of Securing: Basic methods of securing are shown below. Avoid blocking or covering areas aside from those indicated by . The methods indicated by a large X-mark must not be used. Before attaching the unit to fittings, double-check that the thickness and height of the fittings, and th[...]

  • Página 38

    38 Special Installation (Hanging on the wall (lengthwise)) A 67 45 67 45 714 54.5 1218 43 3.4.6 Hanging on the wall (lengthwise) Carefully read the following before attempting to mount the unit on the wall, and observe the various limitations specified below. Be sure to mount the unit so that twisting, bending, or any other deformation does not exc[...]

  • Página 39

    39 Special Installation (Hanging from the wall (lengthwise)) Methods of Securing: Basic methods of securing are shown below. Avoid blocking or covering areas aside from those indicated by . The method indicated by a large X-mark must not be used. Before attaching the unit to fittings, double-check that the thickness and height of the fittings, and [...]

  • Página 40

    40 Special Installation (Place product upright and flush into wall (embedding in the wall)) A A A X (Front of the unit) <Viewed from Above> <Viewed from the Right Side> ✩ Operating Temperature Restrictions Temperature in space X and Y A: 0 to 370 mm 0 to 35 °C Y (Rear of the unit) 3.4.7 Place product upright and flush into wall (em b[...]

  • Página 41

    41 Special Installation (Place product upright and flush into wall (embedding in the wall)) Methods of Securing: Basic methods of securing are shown below. Avoid blocking or covering areas aside from those indicated by . The methods indicated by a large X-mark must not be used. Before attaching the unit to fittings, double-check that the thickness [...]

  • Página 42

    42 Cation : Due to possible heat up, we do not recommend installation in narrow, enclosed areas. ✩ Operating Temperature Restrictions • Ambient temperature: 0 to 35 °C Special Installation (Place product upright and flush into wall (embedding in the wall)) (2) Embedding in walls with no space provided behind the unit. Panting (Punching) net (n[...]

  • Página 43

    43 Special Installation (Place product upright and flush into wall (embedding in the wall)) Methods of Securing: Basic methods of securing are shown below. Avoid blocking or covering areas aside from those indicated by . The methods indicated by a large X-mark must not be used. Before attaching the unit to fittings, double-check that the thickness [...]

  • Página 44

    44 3.4.8 Horizontal connections While the display is designed to accommodate side-by-side installations, keep in mind that specific installation configurations may affect ventilation. Observe the following requirements: 1 Installation of up to two units (Horizontal connection) The following table lists the operating temperature conditions. Use the [...]

  • Página 45

    45 2 Installing theree or more units (Horizontal connection) The following table lists the operating temperature conditions. Use the units under conditions that keep the outside atmosphere in this range. Special installation (Horizontal connections) A Unit A Unit B In case of lateral connections, ensure that left and right partitions are provided. [...]

  • Página 46

    46 3.4.9 Multiple While the display is designed to accommodate side-by-side installations, keep in mind that specific installation configurations may affect ventilation. Observe the following requirements: 1 Inatalling multiple (2 Vertical units) The following table lists the operating temperature conditions. Use the units under conditions that kee[...]

  • Página 47

    47 How to use the standard mounting components 4.1 Standard Mounting Components Features and Characteristics In addition to reliability and the vivid display resulting from its large screen area, brightness, and image quality, the plasma display (PDP-502MX) is thin and lightweight, enabling mounting in locations not possible for conventional displa[...]

  • Página 48

    48 Handling the Standard Mounting Components 4.2 Handling the Standard Mounting Components 4.2.1 Handling precautions This section of the manual discusses ways to mount, install, and handle the mounting hardware exclusively designed for our plasma displays. Mounting should be performed by qualified experts. Refer all installation and mounting work [...]

  • Página 49

    49 4.3 Installation of the Attachment Stand Installation of the Attachment Stand A A ’ 1. Make sure to secure the attachment stand to the display platform using M8 bolts (commercially available) 25 mm longer than the thickness of the platform. 2. Insert the supplied washer into the stand. 3. Remove the main unit's A and A ' hole rivets [...]

  • Página 50

    50 Installation of the Attachment Stand 314 31.4 74.3 98 127.7 65 300 23 1218 728 70 737 714 Dimensions 300 110 66.5 70 φ 24 48 10 25.8 22.8 10 22.1 22.7 10 74 12 50 R12[...]

  • Página 51

    51 4.4 Table-top Stand: PDK-5001 4.4.1 Specifications External dimensions ................. 1218 (W) × 400 (D) × 765 (H) mm Weight ....................................... 4.0 kg (mounting hardware only) 44.3 kg (mounting hardware and plasma display) Materials .................................... Base: plastic (ABS); Stand pipes: general structura[...]

  • Página 52

    52 Table-top Stand: PDK-5001 4.4.3 Dimensions (* with Plasma Display Monitor PDP-502MX installed) Unit: mm 1218 400 36 4.4.2 Mount locations for floor-fastening screws * Secure the assembly to the floor using M6 screws at least 20 mm long. 108 292 152 533 *51 *765 700 469 558 656.6 325 130.7 30 179 714 98 65 *123[...]

  • Página 53

    53 Table-top Stand: PDK-5001 4.4.4 Assembling the stand 1) Assembling Procedure 1 1 Place the base upside-down. 2 Insert the left and right stand pipes into the base. (CAUTION : Insert pipes so that they face in the proper direction.) 3 Fasten the pipes to the base with the supplied screws. (Tighten the central screws first.) Stand pipe, L 2) Assem[...]

  • Página 54

    54 Table-top Stand: PDK-5001 Bolt (number required: four) Washer (number required: four) Hole rivet (number required: four) Stand Sheet After mounting the stand to the display, fasten the assembly to the floor to prevent it from falling over. 2) Fastening to the floor ¶ Fasten the assembly to the floor using commercially- available screws. ¶ Fast[...]

  • Página 55

    55 Plasma Display Ceiling Suspension Hardware (one-side type): PDK-5002 4.5 Plasma Display Ceiling Suspension Hardware (one-side type): PDK-5002 4.5.1 Specifications External dimensions ................. 1218 (W) × 300 (D) × 1162 (H) mm (with plastic display in horizontal position) Weight ....................................... 14.6 kg (mounting [...]

  • Página 56

    56 200 300 200 300 4 - φ 13.5 × 22 φ 60.5 1218 45° 45° R658 R617 This circle shows the path that the outermost part of the plasma display follows when it is rotated about a vertical axis after having been tilted sideways by 25°. (Without optional speaker.) 255 102 51 118 805 1162 φ 240.5 φ 70 4.5.2 External Dimensions Unit: mm Plasma Ceilin[...]

  • Página 57

    57 Example .... Securing to a foundation ceiling with shackle and safety wire. Ceiling flange COMP Anchor Foundation ceiling Shackle Safety wire Bolt (NOTE) Safety wires serve as important backups in keeping the unit securely mounted. Plasma Display Ceiling Suspension Hardware (one-side type): PDK-5002 4.5.3 Assembling and Installing the mounting h[...]

  • Página 58

    58 (NOTE 1) Tighten all the mount screws at the specified points. (NOTE 2) The mounting screws must be strong enough to support the weight of the mounting hardware. Pattern Ceiling flange COMP Flat washer [WC100FZK] Spring washer [WS100FZK] Hexagonal socket head bolt (M10 x 85) [SME100H850FZK] Hexagonal socket head bolt (M8 x 75) [SME100850FZK] Spr[...]

  • Página 59

    59 1 Hole rivet 7 4 6 3 Connection cable Post COMP To connector on the main unit Hexagonal socket head bolt (vibration preventive) (M6 x 30) [SME60H300FZK] Holes serving as angle marks 2 Monitor mount bolt assembly Plasma Display Ceiling Suspension Hardware (one-side type): PDK-5002 3) Mounting the plasma display 1 Remove the hole rivets (six, in a[...]

  • Página 60

    60 Plasma Display Ceiling Suspension Hardware (one-side type): PDK-5002[...]

  • Página 61

    61 PDP Bracket: PDK-5005 4.6 PDP Bracket: PDK-5005 4.6.1 Specifications External Dimensions ................ 1218 (W) × 148.5 (D) × 714 (H) (when mounted to the display) Weight ....................................... 4.1 kg (mounting hardware only) 44.4 kg (mounting hardware and plasma display) Material ...................................... stee[...]

  • Página 62

    62 608 (Special eye bolt mounting pitch) 455 63 33 798 828 1218 8- φ 9 20 700 528 148.5 660 450 410 40 714 83 PDP Bracket: PDK-5005 4.6.2 External Dimensions Units: mm The mounting format is symmetrical from left to right and from top to bottom.[...]

  • Página 63

    63 4.6.3 Assembly Procedure 1 Temporarily fasten the vertical a and horizontal b frames using all of the M5 plus/minus screws with washers e . 2 Attach the special eye bolts c to the spring washers h , and insert them into the appropriate holes. Secure the small flat washers j and nuts g . (For additional safety, use double nuts.) Never use special[...]

  • Página 64

    64 3 Place the bracket on a level table or platform for the final tightening of the bolts. <Wrong> Table, etc. If placed in this position, it will be difficult to align the holes. 4 Place the plasma display face down on a secure table, as shown in the illustration, in such a way as to prevent it from falling or getting scratched. h i f h i f [...]

  • Página 65

    65 Tiltable Plasma Display Wall-Mount Hardware: PDK-5006 4.7 Tiltable Plasma Display Wall-Mount Hardware: PDK-5006 4.7.1 Specifications External dimensions ................. 1218 (W) × 125 (D) × 714 (H) mm Weight ....................................... 7.6 kg (mounting hardware only) 47.9 kg (mounting hardware and plasma display) Materials ......[...]

  • Página 66

    66 Tiltable Plasma Display Wall-Mount Hardware: PDK-5006 40 40 14- φ 9( φ 23) 14- φ 9 x 21 ( φ 23 x 35) 1162 1214 400 589 389 124.6 38 35.8 25° 4.7.2 External Dimensions 32 714 810 655 555 355 1010 32 455 910 1194 39.6 6.6 20 1218[...]

  • Página 67

    67 4.7.3 Assembling the mounting hardware and mounting the plasma display 1) Precautions before assembling • Make sure you distinguish correctly between the vertical frames for right and left. Both should be mounted so that their hexagonal sockets face outward. • The horizontal frames should be mounted so that their smaller openings face the wa[...]

  • Página 68

    68 Tiltable Plasma Display Wall-Mount Hardware: PDK-5006 2 Mounting the assembled mounting hardware to the wall. 1. Firmly fasten the mounting hardware to the wall at a minimum of four points ( b ), using appropriate screws or bolts. Make sure that the screws and bolts are appropriate for the wall's strength and composition. The nuts of the mo[...]

  • Página 69

    69 Tiltable Plasma Display Wall-Mount Hardware: PDK-5006 c Wall Side Insert the monitor- fastening bolt into the opening in the wall-suspension hardware, and lower it into the cutout. Tighten the screw from above to keep the bolt from working loose. Display Tighten the nut. 2. After performing the above step, adjust the installation angle, as discu[...]

  • Página 70

    70 Tiltable Plasma Display Wall-Mount Hardware: PDK-5006 4) Adjusting the angle This mounting can be tilted 25 degrees, without set increments. The work should be done by two people. 1 Loosen screw c on the left and right vertical frames. 2 While sliding the arm down, push the display to the desired angle. 3 Once the desired angle is reached, tight[...]

  • Página 71

    71 4.8 Carriable Stand: PDK-5008 4.8.1 Specifications External dimensions ................. 1218 (W) x 720 (D) x 1710 (H) mm Weight ....................................... 36.5 kg (stand only) 76.8 kg (stand and plasma display) Materials .................................... STKM (steel pipe) SPCC and SS41 Finish ....................................[...]

  • Página 72

    72 432 95 95 630 600 660 30 235 30 455 60 390 35 766 798 907.6 660 (Shelf) (Shelf) 1350 (max) (Display mounting pitch 125mm) 1100 (min) (Shelf mounting pitch 40mm) 770 (max) 730 330 (min) 650 720 ø 60 125 125 125 868 20 1316 4.8.2 External Dimensions (with plasma display monitor PDP-502MX mounted) Carriable Stand: PDK-5008 20 45 20 45 4 4 1023 32 [...]

  • Página 73

    73 4.8.3 Mounting procedures For the sake of safety, this operation should be performed by two or more persons. 1 Attach the panel support to the leg base. Attach the support post using hexagonal socket head bolts (M8 × 70) and leg base collars, as shown, so that the label in the rear is facing in the direction of the rear casters. *Use the binder[...]

  • Página 74

    74 5 Mount the bracket-mounted plasma display onto the panel support. 1. Hook the bracket hooks onto the bolts protruding from the left and right of the panel support. 2. Fasten the screw openings under the hooks to the screw openings on the left and right of the panel support, using hexagonal socket head bolts (M8 × 20), as shown. 3. Tighten the [...]

  • Página 75

    75 Speaker System: PDP-S03-LR 1218 74 98 1368 714 4.9 Speaker System: PDP-S03-LR 4.9.1 Specifications External dimensions ................... 74 (W) × 98 (D) × 714 (H) mm 1368 (W) × 103 (D) × 714 (H) mm (with plasma display monitor PDP-502MX mounted) Weight ........................................ 2.7 kg ( × 1) 45.7 kg (with plasma display mon[...]

  • Página 76

    76 Speaker System UP 4.9.3 Mounting to the main unit 1) Installing procedure Install the speaker according to the procedure (1) through (3) below: The illustrations below show the speaker (for right) to be mounted to the right of the display. Caution: When the speaker is mounted to the display, the op- eration panel of the display cannot be used. A[...]

  • Página 77

    77 Speaker System U P 3) Installing procedure of commercially available metal fixture Washers M8 ( φ 25) are supplied to use together with com- mercially available metal fixtures. • Make sure that the end of the cord is securely connected with the terminals by lightly pulling the cord after connection. Incomplete connection may cause broken soun[...]

  • Página 78

    78 Speaker System 4.9.4 Mounting with the plasma display ceiling suspension hardware (PDK-5002) Monitor mount bolt (supplied with ceiling- suspension plasma display mounting hardware) Hole rivet When mounting the plasma display, with the optional speakers attached, to the ceiling suspension hardware, first attach the speakers to the display with mo[...]

  • Página 79

    79 Speaker System Plasma display ceiling suspension hardware Washer, φ 25 (supplied with optional speaker) R730 R689 45° 45° Maximum sideways tilt: 45° Monitor mount bolt (supplied with ceiling-suspension plasma display mounting hardware) Figure 3 This circle shows the path that the outermost part of the plasma display follows when it is rotate[...]

  • Página 80

    80 Speaker System 4.9.5 Mounting with PDK-5006 (wall-mounting hardware) Monitor mount bolts (supplied with PDK-5006) Hole rivet When mounting the plasma display, with the optional speakers attached, to the wall-mounting hardware, first fasten the speakers to the display with the supplied monitor mount bolts, as shown in Figure 4 . Next, referring t[...]

  • Página 81

    81 Speaker System Wall-mounting hardware Monitor fastening bolt (supplied with PDK-5006) Monitor fastening bolt (supplied with PDK-5006) Figure 5[...]

  • Página 82

    82 Speaker System[...]

  • Página 83

    83 Before Beginning Adjustments 5.1 Before Beginning Adjustments You can make adjustments to the unit in the following ways: • With the operating panel of the main unit • With the remote control unit • With a PC (through RS-232C) Make sure you've thoroughly read and understood the following before making any adjustments. 5.1.1 Operating [...]

  • Página 84

    84 Before Beginning Adjustments 3 Integrator Mode This mode provides adjustment functions for the integrator. White balance adjustment and various other settings are available in addition to those in the Menu mode. Refer to 5.4, “Integrator Mode” for further details. 4 RS-232C Adjustment Mode This mode enables various adjustments and settings u[...]

  • Página 85

    85 Before Beginning Adjustments 5.1.3 Lists of supported input signals 1) Input Video Signals Supported INPUT 1 INPUTS 3 and 4 INPUT 2 Signal Format Composite Composite Composite Composite 4 : 3 FULL ZOOM CINEMA NATURAL NORMAL WIDE WIDE Remark Screen size NTSC PAL SECAM 4.43 NTSC ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ ‡‡‡‡‡ Signa[...]

  • Página 86

    86 Before Beginning Adjustments 2) Input PC Signals Supported & Table of PC Signal Responses Shaded boxes correspond to screen sizes that cannot be selected. Key: ........ The best video image can be obtained. SCREEN (position, frequency, phase) may have to be adjusted. ........ If screen is enlarged, fine details may become difficult to view. [...]

  • Página 87

    87 3) About Screen Size 1 Screen sizes for video signal input Before Beginning Adjustments Appearance of picture Suitable for watching news and sports etc. With movies and sports etc., gives a spacious impression with plenty of punch. Suitable for watching news and dramas etc. Can watch programs with the original image soft (software) picture borde[...]

  • Página 88

    88 Before Beginning Adjustments 5.1.4 List of adjustable and settable items 1) Normal Operating Mode • V. POSITION (V scroll function) When the screen size is set to CINEMA WIDE or ZOOM, you can adjust the image position using the 5/5 buttons Screen size Variable range ZOOM ±25 CINEMA WIDE ±15 ZOOM ±64 Supplementary instructions Amount of scre[...]

  • Página 89

    89 (NOTE 1) In the cases described below, V.POSITION adjustment cannot be performed. In Normal Operating mode, V.SCROLL would be used. The cases in which V.SCROLL can be used are when: 1 (INPUT 1 or 2 has been selected) using screen size ZOOM or CINEMA WIDE; 2 (video signal input) using screen size ZOOM or CINEMA WIDE; 3 (1280 × 1024/60 Hz input) [...]

  • Página 90

    90 CONTRAST BRIGHT COLOR TINT H. SHARP V. SHARP R HIGH G HIGH B HIGH R LOW G LOW B LOW H. POSITION V. POSITION V. SIZE CLK FREQUENCY CLK PHASE SIDE MASK R SIDE MASK G SIDE MASK B SUB VOLUME IN 1 SUB VOLUME IN 2 SUB VOLUME IN 3 SUB VOLUME IN 4 COLOR MODE MIRROR MODE BRIGHT ENHANCE (VIDEO) BRIGHT ENHANCE (PC) OSD BAUD RATE FULL MASK FAN CONTROL Befor[...]

  • Página 91

    91 Operation in Normal Operating Mode • Power switch On/Off • Input switchover • Changing of screen size • Volume adjustment/muting • Setting of KEY LOCK/UNLOCK Adjustments and settings in menu mode Adjustments and settings in Integrator mode Adjustments and settings in RS- 232C adjustment mode • Approximately four seconds after the end[...]

  • Página 92

    92 Before Beginning Adjustments[...]

  • Página 93

    93 Normal Operating Mode 5.2 Normal Operating Mode 5.2.1 About normal operating mode Normal operating mode enables the following: 1 Input switching • Pressing one of the INPUT buttons, 1 to 4 = Input switches over to the selected input. • Pressing the INPUT button on the operating panel of the main unit = This switches the input to the next inp[...]

  • Página 94

    94 Menu Mode 5.3 Menu Mode 5.3.1 About menu mode 1) How to enter/exit menu mode • To enter menu mode and display the menu screen (refer to section 5.3.2, “Example of menu mode operation”), press the MENU button on the remote, or on the operating panel of the main unit while in normal operating mode. To return to normal operating mode, press t[...]

  • Página 95

    95 S T A N D B Y / O N R G B (D -s u b ) M U T I N G 1 V I D E O 2 I N P U T Y / C V O L M E N U S IZ E S C R E E N D IS P L A Y 34 S ET Î  Menu Mode Switch the display on the menu screen (activating menu mode). Remote control unit MENU Main unit Select PICTURE. ADJUST MENU The currently selected item is highlighted in heliotrope. The currently[...]

  • Página 96

    96 MENU MENU SET Menu Mode Press the SET button to return to the screen in step 3. To make other adjustments, repeat steps 3 to 4. Restores normal operating mode. PICTURE SET : EXIT 0 CONTRAST 2 3 : ADJUST ] ] ] ‘ ‘ ADJUST SET SCREEN MAIN MENU ALL RESET  PICTURE POWER SAVE SET UP BRIGHT : 0 COLOR : 0 TINT : 0 SHARP : 0 RESET SET : ADJUST 3?[...]

  • Página 97

    97 Menu Mode 5.3.3 Settings in menu mode 1) Setting power save This is a function that automatically switches to a power-saving mode when a picture signal (sync signal) is not detected. When input signals consist of PC signals, it is also possible to specify that an automatic reset be performed upon the re-input of video signals. Set to OFF when us[...]

  • Página 98

    98 Menu Mode 2) Setting the color system INPUT 1 and 2 support all the various formats used in worldwide, which they distinguish between automatically. Normally, COLOR SYSTEM:AUTO is set for distinguishing automatically, but occasionally there may be instances of faulty playback, “no color”, etc., as in cases of VTR signals from multifold-gener[...]

  • Página 99

    99 Menu Mode SCREEN MAIN MENU ALL RESET PICTURE POWER SAVE 3 SET UP BRIGHT : 0 COLOR : 0 TINT : 0 SHARP : 0 RESET SET : NEXT  CONTRAST : 0 MENU : MENU OFF 5∞ 3 : SELECT SET UP SET : CHANGE EXIT 5∞ 3 : SELECT 3 3D Y/C MODE : MOTION COLOR SYSTEM : AUTO HIGH CONTRAST : OFF 3) Setting the three-dimensional Y/C separator A three-dimensional[...]

  • Página 100

    100 Menu Mode 4) Setting HIGH CONTRAST This is a function that, for video signal input, adjusts the brightness of the parts of the picture with intermediate brightness, thus emphasizing the brightness. You should set HIGH CONTRAST to ON when playing software with many dark scenes or when using the unit in a bright environment. When you wish to accu[...]

  • Página 101

    101 Menu Mode 5) Setting up peripheral equipment The unit is equipped with a function for automatically identifying whether the input signal is a PC signal or a video signal from something like a DVD player from the input signal frequency. However in the case of 31.5k / 60Hz video signal input or 640 x 480 / 60Hz PC signal input this function does [...]

  • Página 102

    102 Menu Mode 6) Setting the input signal format INPUT 3 and 4 support RGB and two component video signal types. Thus, you must make the appropriate setting for the particular component. This setting needs to be made separately for INPUT 3 and 4, as described below. (Examples) • To reproduce RGB signals = SIGNAL : RGB • To reproduce HDTV equipm[...]

  • Página 103

    103 Menu Mode 7) Setting the clamp position Plugging in RGB (G ON SYNC) signals and a sync signal simultaneously may produce inappropriate intensity reproduction, with an over-bright screen or images with a greenish cast. If this occurs, set “CLAMP : MODE 2”. For most situations, leave “CLAMP : MODE 1”. Clamp pulse (a timing pulse necessary[...]

  • Página 104

    104 Menu Mode 8) ABL ON/OFF Setting ABL: ON during playback of PC signals increases screen brightness. If you set “ABL to ON” then the peak brightness will rise, and in addition the brightness of the pictures produced by input signals will change. If the change is unsatisfactory, set ABL: OFF. Differences between ABL ON and OFF (illustration): [...]

  • Página 105

    105 Menu Mode 9) H/V enhancement tuning H/V enhancement tuning may be used to adjust picture sharpness for PC input signals. Horizontal and vertical sharpness may be adjusted independently. Note that sharpness control is particularly effective when displaying enlarged XGA, SVGA, or VGA input or when displaying compressed SXGA or UXGA input. Note: S[...]

  • Página 106

    106 5.3.4 Menu layers 1) Video signal input (NOTE) When INPUT 1 or 2 have been selected, SCREEN adjustments cannot be made. When receiving video signals, CLK FREQ, CLK PHS. adjustments cannot be made. (Return to PICTURE.) BRIGHT : 0 COLOR : 0 TINT : 0 SHARP : 0 RESET 3 CONTRAST : 0 3 SCREEN MAIN MENU ALL RESET PICTURE POWER SAVE SET UP MENU : MENU [...]

  • Página 107

    107 Menu Mode 2) PC signal input SCREEN MAIN MENU ALL RESET 3 PICTURE POWER SAVE SET UP BRIGHT : 0 R LEVEL : 0 G LEVEL : 0 B LEVEL : 0 RESET  CONTRAST : 0 BRIGHT : 0 R LEVEL : 0 G LEVEL : 0 B LEVEL : 0 RESET 3 CONTRAST : 0 MENU : MENU OFF 5∞ 3 : SELECT 3 SCREEN MAIN MENU ALL RESET PICTURE POWER SAVE SET UP MENU : MENU OFF 5∞ 3 : SELECT SCREE[...]

  • Página 108

    108 Integrator Mode 5.4 Integrator Mode 5.4.1 About the integrator mode 1) How to enter integrator mode • Place the unit in integrator mode by doing the following: Procedure: In standby, switch on power to the unit using the e remote control or the operating panel of the main unit, as follows: MENU button = POWER button (This procedure should be [...]

  • Página 109

    109 The currently selected item is highlighted in heliotrope. WHITE BAL. MENU SCREEN 3 PICTURE SIDE MASK OPTION 1 OPTION 2 SUB VOLUME BRIGHT : 128 COLOR : 1 32 TINT : 1 32 H. SHARP : 128 V. SHARP : 128 DEFAULT  CONTRAST : 128 ALL DEFAULT – – (Within three seconds) STANDBY/ON INPUT MENU ADJUST SET SIZE DISPLA Y S T A N D B Y / O N R G B (D -s[...]

  • Página 110

    110 Integrator Mode Press the SET button to return to the screen in Step 3. To continue to make other adjustments, repeat Steps 3 to 4. Entering normal operating mode. Although it is possible to exit integrator mode in other ways, such as by switching off the main power, we advise following the procedures shown at the left, in order to ensure that [...]

  • Página 111

    111 Integrator Mode 5.4.3 Adjustments and settings in the integrator mode For detailed information on button operations, refer to section 5.4.2, “Example of integrator mode operation”. 1) Adjusting the PICTURE The items that can be adjusted here are CONTRAST, BRIGHT, COLOR, TINT, H. SHARP and V. SHARP. These are slightly different to the items [...]

  • Página 112

    112 Integrator Mode 2) Adjusting the WHITE BALANCE The items that can be adjusted here are R HIGH, G HIGH, B HIGH, R LOW, G LOW and B LOW. 1 Before entering the integrator mode, switch the unit to the specific input (one of INPUTs 1 to 4) in which adjustments will be made (refer to section 5.4.1, “About the integrator mode”). The ID number of t[...]

  • Página 113

    113 3) Adjusting the SCREEN The items that can be adjusted here are H.POSITION, V.POSITION, V SIZE, CLK FREQ and CLK PHASE. (NOTE) With this unit, H. SIZE cannot be adjusted. 1 Before entering the integrator mode, switch the unit to the specific input (one of INPUTs 1 to 4) in which adjustments will be made (refer to section 5.4.1, “About the int[...]

  • Página 114

    114 Integrator Mode 4) Adjusting the side mask The side mask adjusts the brightness of no-image areas appearing on the fringe of the screen when the screen size is set to 4 : 3 NORMAL or to ORIGINAL, for example. The brightness of each color of RGB can be adjusted separately. In adjusting the side mask, think of how video signals develop with time,[...]

  • Página 115

    115 Integrator Mode 5) Setting the color mode In addition to COLOR MODE 1, which is for normal use, this unit also has the independent COLOR MODE 2, for which the PICTURE and WHITE BALANCE adjustment values have been set to the optimum values for TV studio retakes. (See ‘5.4.5 PICTURE and WHITE BALANCE adjustment values memory area tables’) Ple[...]

  • Página 116

    116 6) Setting the mirror mode This function permits displayed images to be reversed in any fashion. Normal playback = MIRROR MODE: OFF Left/right reversed playback = MIRROR MODE: X Up/down reversed playback = MIRROR MODE: Y Up/down/left/right reversed playback = MIRROR MODE: XY MIRROR MODE: XY is intended for smart cable arrangement, making it pos[...]

  • Página 117

    117 Integrator Mode 7) Setting the brightness enhancement at the screen center Bright enhance is a function that enhances and/or corrects the brightness of the central part of the screen. This setting can be performed as described below while receiving video or PC signals. When it is desired to make the screen brighter = Set ON. When it is desired [...]

  • Página 118

    118 Integrator Mode 8) Setting OSD display This is a function that suppresses the OSD display (INPUT display, etc.) in normal operating mode. When “OSD: OFF” is set, the following OSD displays are enabled. 1 MENU display (Menu mode, integrator mode, and RS-232C adjustment mode) 2 Warning just before the Power Save feature comes on 3 High intern[...]

  • Página 119

    119 9) Setting the baud rate When controlling or adjusting the unit from a PC, the RS-232C port can be set to one of five baud rates: 1200, 2400, 4800, 9600, and 19200 BPS. Factory preset: 4800 BPS 1 Enter the integrator mode (refer to section 5.4.1, “About the integrator mode”). The ID number of the unit of adjustment items will be indicated i[...]

  • Página 120

    120 Integrator Mode 10) Setting FULL MASK This is a function for turning the whole screen a single color - white, red, green or blue - using a PDP internal signal. If FULL MASK is set to any setting other than OFF then display of external input signals becomes impossible. The FULL MASK feature may be used to wipe out to some extent images which hav[...]

  • Página 121

    121 Integrator Mode 11) Setting the cooling fan control formula The back of the main unit is equipped with cooling fans. With this function, the control formats of the fans can be switched. To have the fans automatically controlled according to an internal temperature sensor = set AUTO. To set a fixed maximum number of revolutions (cut automatic co[...]

  • Página 122

    122 12) Checking the inside temperature A temperature level display is provided to make it possible to easily check the internal temperature of the main unit. When GREEN is displayed = The internal temperature is OK. When YELLOW or RED = The internal temperature is rather high. Turn the power supply to the set is displayed off, check the installati[...]

  • Página 123

    123 Integrator Mode 14) Adjusting SUB VOLUME This item can be used to individually adjust each sound level input. It is convenient to use when adjusting level between different sources (for example, between a DVD player and a PC). After first turning off muting, switch to integrator mode and then adjust the volume. The values to which SUB VOLUME ca[...]

  • Página 124

    124 Integrator Mode 1 AUDIO INPUT (INPUT1/2) ....Pin jack 2 AUDIO INPUT (INPUT3/4) ....Stereo mini jack This unit is equipped with 2 audio input systems No. 1 AUDIO INPUT (INPUTS 1 and 2): Pin jack → Is selected when either PICTURE INPUT 1 or 2 has been selected. No. 2 AUDIO INPUT (INPUTS 3 and 4): Stereo mini jack → Is selected when either PIC[...]

  • Página 125

    125 15) Initializing Adjustments (ALL DEFAULT) You can restore items adjusted in the integrator mode to their factory-preset values. You can reset all of the PICTURE, WHITE BALANCE and SCREEN adjustment values (refer to 5.4.3 1), 2) and 3)) to their factory preset values in one go. 1 Before entering integrator mode, switch the unit to the input (IN[...]

  • Página 126

    126 Integrator Mode 5.4.4 Menu Layers 1) Video Signal Input Each screen shows an example display. Details differ according to the selections/ settings in each layer. (Return to PICTURE.) SET SET SET SET SET SET SET SET WHITE BAL. SCREEN 3 PICTURE MENU – – SIDE MASK OPTION 1 BRIGHT : 128 COLOR : 32 TINT : 32 H. SHARP : 128 OPTION 2 V. SHARP : 12[...]

  • Página 127

    127 Integrator Mode SET SET SET SET SET SET SET SET WHITE BAL. SCREEN 3 PICTURE MENU – – SIDE MASK OPTION 1 BRIGHT : 128 COLOR : – – – TINT : – – – H. SHARP : – – – OPTION 2 V. SHARP : – – – SUB VOLUME DEFAULT ALL DEFAULT CONTRAST : 128 PICTURE – – CONTRAST 128 WHITE BALANCE – – R HIGH 128 SCREEN – – H. POSIT[...]

  • Página 128

    128 5.4.5 PICTURE and WHITE BALANCE adjustment values memory area tables The memory area tables used during PICTURE and WHITE BALANCE adjustment have the layout shown below. Color modes 1 and 2 are independent and so the PICTURE and WHITE BALANCE adjustment values for these two modes are stored in separate parts of memory. When you switch between c[...]

  • Página 129

    129 Integrator Mode • CONTRAST • BRIGHT • COLOR • TINT • H. SHARP • V . SHARP IN4 – 480i COMPONENT • CONTRAST • BRIGHT • COLOR • TINT • SHARP IN4 – 480i COMPONENT • R HIGH • G HIGH • B HIGH • R LOW • G LOW • B LOW • CONTRAST • BRIGHT • COLOR • TINT • H. SHARP • V . SHARP IN4 – 480i RGB • CONTRAS[...]

  • Página 130

    130 5.4.6 SCREEN adjustment values area tables The SCREEN adjustment values memory area is laid out as shown below. When a function like the DEFAULT function is executed, items return to their center values. When INPUTS 1 and 2 are selected, SCREEN adjustment in menu mode becomes impossible. • H POSITION • V POSITION • V SIZE IN4 – 480i COM[...]

  • Página 131

    131 RS-232C Adjustment Mode – – MODE 0C-1 ADJUSTMENT 5.5 RS-232C Adjustment Mode Through the unit's RS-232C terminal. You can use a PC to make various adjustments and settings. 5.5.1 About the RS-232C adjustment mode 1) When carrying out adjustments in the RS-232C adjustment mode • The data is written into the same memory area as for int[...]

  • Página 132

    132 STX ID <PON> <AJY> <CNT> ETX STX ID <POF> <PON> ETX STX ID <IN2> <AJY> <CNT> ETX RS-232C Adjustment Mode 5.5.2 Interface 1) Connector D-sub 9 pins 2) Pin layout (NOTE) Plasma is a DCE device. 3) Baud Rate 4800 bps (standard) (switch-able to 1200, 2400, 9600, 19200 bps) (NOTE) Set the baud rate to [...]

  • Página 133

    133 RS-232C Adjustment Mode 5.5.3 ID assignment When a connection is made, this feature assigns an ID. ID assignment is performed in the PC. Commands: <IDC> (ID CLEAR) ........ Clears assigned IDs. <IDS> (ID SET) ............. Assigns IDs IDS is only effective when an ID has not been assigned. It is assigned from a unit close to the PC.[...]

  • Página 134

    134 Command Name Full Name Normal Validity Direct Validity Function Up/Down Validity RS-232 Adjustment Mode 5.5.4 List of RS-232C commands How to read this table • Normal validity : Shows availability in the normal operating mode. Commands shown as valid are so whether or not preceded by an <AJY> command. • Direct validity : Shows command[...]

  • Página 135

    135 RS-232C Adjustment Mode HCN HCY HMD HPS IDC IDS IN1 IN2 IN3 IN4 KLN KLY MMN MMX MMY MMZ NT4 NTS PAL PCY POF PON PLN PLY PSN PS1 PS2 RHI RLW RSL SCM SHP SHV SM0 SM1 SM2 SM3 SM4 SM5 STD SV1 SV2 SV3 SV4 TNT TVA UP0 UPn UPF VOL VPS VSI YCM YCS HIGH CONTRAST NO HIGH CONTRAST YES HOUR METER DISPLAY HORIZONTAL POSITION ID CLEAR ID SET INPUT1 INPUT2 IN[...]

  • Página 136

    136 5.5.5 About the GET commands What are GET commands? • These are commands used to transmit adjustment data and other information in TXD to PCs from a microcomputer inside the plasma display. • This information s transmitted in ASCII code. (NOTE) Command names are given I inside < >. 1) <GPS> (GET POSITION DATA) – SCREEN paramet[...]

  • Página 137

    137 3) <GST> (GET STATUS) – The status of various settings is transmitted in the following formats: RS-232C Adjustment Mode STX (02 hex) PC SOFTWARE VERSION (5 Byte) INPUT FUNCTION (3 Byte) COLOR MODE (3 Byte) SCREEN SIZE (3 Byte) POWER SAVE (3 Byte) 1 DUMMY DATA (3 Byte) COLOR SYSTEM (3 Byte) 2 3D Y/C (3 Byte) 3 HIGH CONTRAST (3 Byte) INPU[...]

  • Página 138

    138 CONBINATION RS - 232C CONTROL IN OUT IN OUT RS - 232C CONTROL IN OUT RS - 232C CONTROL IN OUT CONBINATION IN OUT CONBINATION IN OUT Combination Connection 5.6 Combination Connection This is useful for controlling/adjusting a number of sets from a single PC. By carrying out combination connection and then assigning IDs to each of the sets, it be[...]

  • Página 139

    139 Combination Connection If the following connection conditions are observed, extension of operations to as many as 16 units is guaranteed. Conditions: 1 Length of RS-232C cable connecting PC to PDP-502MX: 5 m 2 Combination cable length: 5 m for each 3 Wire specifications for linking cable: Mini Din 6-pin straight (7 strand cable) For 1 strand, s[...]

  • Página 140

    140 KEY LOCK/UNLOCK 5.7 KEY LOCK/UNLOCK 5.7.1 Functions The KEY LOCK function disables the remote control unit and the main unit operation panel, preventing unauthorized persons from tampering with the unit after installation (RS-232C commands remain effective). Attempting to operate the remote control unit or the main unit operation panel will cau[...]

  • Página 141

    141 Regarding the problem of images becoming burnt onto the screen 5.8 Regarding the problem of images becoming burnt onto the screen If the same image is shown on the screen for a prolonged period of time (i.e. a still picture or a closed-captioning etc.), then this image may become permanently burnt onto the screen. This problem can be managed by[...]

  • Página 142

    142 6.1 Operating Precautions and recommendations 1) If the display shuts down on its own and will not power up again, please try the followings. Turn off the main power switch for the plasma display, wait 10 seconds and power it on again. If the display shuts down, there may be a internal problem, Consult with Pioneer Authorized Service Center. If[...]

  • Página 143

    143 Maintenance and Cleaning Name Part Number Cleaning cloth, wiping cloth AED1174 Cleaning cloth: Minimax GED-009 Cleaning liquid: B4 GEM1004 1) Unplug the power cord from the outlet. 2) Cabinet and remote control unit Never use solvents such as benzene or thinner, which can damage or destroy the coating on the cabinet or the remote control unit. [...]