Philips Viva Collection HR1398 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Viva Collection HR1398. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Viva Collection HR1398 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Viva Collection HR1398 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Viva Collection HR1398, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Viva Collection HR1398 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Viva Collection HR1398
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Viva Collection HR1398
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Viva Collection HR1398
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Viva Collection HR1398 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Viva Collection HR1398 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Viva Collection HR1398, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Viva Collection HR1398, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Viva Collection HR1398. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HR1398[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    HR1398 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20  28 ESP AÑOL 37 SUOMI 45 FRANÇAIS 52 IT ALIANO 60 한국어 68 NEDERLANDS 75 NORSK 83 POR TUGUÊS 90 SVENSKA 98 TÜRKÇE 10 5 11 8 124[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benefit from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Motor unit 2 P ositioning arrows 3 Lid 4 Sealing ring 5 Upper blade 6 Low er blade 7 Bowl 8 Non-slip ring Important Read this user manual[...]

  • Página 7

    experience and knowledge , unless they have been giv en super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - Do not allow children to use the chopper without super vision. Caution - Do not exceed the quantitie[...]

  • Página 8

    3 Put the ingredients in the bo wl (Fig. 4). See the table belo w for the recommended quantities and processing times. Y ou will achiev e the best results if you stick to the quantities and processing times in the table. Maximum quantities and pr ocessing times Chopping dr y ingredients Ingredients Max. quantity Time Onions, diced 100g 3-4 pulses P[...]

  • Página 9

    6 Push down the motor unit to start the chopping process. The appliance works as long as you keep the motor unit pushed down. - When you chop soft ingredients (e.g. onions, par sley or lean beef), we advise you to press the motor unit briefly several times in a row (‘pulsing’). For 1 pulse , press do wn the motor unit for one second and then re[...]

  • Página 10

    Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com/suppor t or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Y ou find its phone n umber in the worldwide guar antee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in y our countr y , go to y our local [...]

  • Página 11

    Question Answ er The chopper does not work when I push on the motor unit. What should I do? Check if the motor unit is placed correctly on the lid. The positioning arrows on the lid and the motor unit should be directly opposite each other . Can I use the appliance with the low er blade only? Y es, y ou can use the appliance with the lower blade on[...]

  • Página 12

    P esto - 50g parmesan cheese - 10g gar lic - 50g basil - 50g pine nuts - 100ml olive oil - salt 1 Cut the cheese into small pieces (1cm) and peel the garlic. 2 W ash the lea ves of the basil and shak e them dry . 3 Put all ingredients in the bo wl and blend until you ha ve a homogenous mixture. Y ou can store the pesto in the fridge for appro x. 1 [...]

  • Página 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilb yder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Generel beskriv else (fig. 1) 1 Motorenhed 2 Mar keringspile 3 Låg 4 Tætningsring 5 Øverste kniv 6 Neder ste kniv 7 Skål 8 Skridsikker r ing Vigtigt Læs denn[...]

  • Página 14

    - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er b levet vejledt eller instrueret i appar atets anvendelse af en person, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkev[...]

  • Página 15

    2 Placer den samlede knivenhed på ta ppen midt i skålen (fig. 3). 3 K om ingr edienserne i skålen (fig. 4). Se de anbefalede mængder og tilberedningstider i tabellen nedenfor . Du opnår de bedste resultater , hvis du holder dig til disse tal. Maksimale mængder og tilber edningstid Hakning af tørr e ingredienser Ingredienser Maks. mængde Tid[...]

  • Página 16

    Apparatet kører , så længe du tr ykker ned på motorenheden. - Når du hakker bløde ingredienser (f.eks. løg, per sille eller mør t kød), anbefaler vi, at du tr ykker motorenheden ned et kor t øjeblik flere gange i træk (“puls”). For 1 puls skal du tr ykke motorenheden ned i ét sekund og derefter slippe den i 1 sekund. 7 Når hakk epr[...]

  • Página 17

    Reklamationsret o g ser vice Hvis du har br ug for hjælp eller oplysninger , eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ w ebsted på www .philips.com/support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter . T elef onnumre findes i vedlagte “worldwide guar antee”-folder . Hvis der ikk e findes et kundecenter i dit land, bedes [...]

  • Página 18

    Spørgsmål Svar Kan jeg br uge apparatet kun med den neder ste kniv? Ja, du kan br uge appar atet kun med den neder ste kniv til at tilberede små mængder op til 100 g/ml. Opskrifter Bananmilkshak e - 250 g banan - 500 ml mælk - 5 isterninger - sukker eller vaniljesukker efter behag 1 Put alle ingredienserne i skålen, og blend dem i ca. 30 seku[...]

  • Página 19

    1 Skær osten i små stykk er (1 cm), og skræl hvidløget. 2 Skyl basilikumbladene, og r yst dem tørre. 3 Put alle ingredienserne i skålen, og blend dem, indtil blandingen er ensartet. Du kan opbevare pesto i køleskabet i ca. 1 uge . V arm grøntsa gssuppe - 500 g grøntsager (gulerødder , courgetter , løg, kar tofler) - 1 fed hvidløg - 1 bo[...]

  • Página 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Motoreinheit 2 P ositionier ungspfeile 3 Deckel 4 Dichtungsring 5 Oberes Messer 6 Unteres Me[...]

  • Página 21

    oder einer ähnlich qualifizier ten P er son durch ein Or iginal-Er satzkabel er setzt werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung [...]

  • Página 22

    Das Gerät benutz en 1 Steck en Sie das obere Messer auf das untere Messer (1), und dr ehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, bis zur Endposition (2) (Abb. 2). 2 Setzen Sie die zusammengesetzte Messereinheit auf den Stift in der Mitte des Behälters (Abb. 3). 3 Geben Sie die Zutaten in die Schüssel (Abb. 4). Die empfohlenen Mengen und V erarbeitung[...]

  • Página 23

    4 Setzen Sie den Deck el auf den Behälter (Abb. 5). 5 Steck en Sie den Netzstecker der Motor einheit an, und setzen Sie sie auf den Deck el (Abb. 6). Achten Sie darauf, dass sich die P ositionierungspfeile am Deckel und an der Motoreinheit direkt gegenüber stehen. 6 Drück en Sie die Motoreinheit nach unten, um mit dem Zerkleinern zu beginnen. Da[...]

  • Página 24

    3 Reinigen Sie den Behälter , den Deckel, die Messer , den Dichtungsring und den rutschfesten Ring in warmem W asser mit etwas Spülmittel oder im Geschirrspüler . 4 Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem f euchten T uch. Umwelt - W erf en Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu ein[...]

  • Página 25

    Frage Antwort W ar um gibt der Motor während der V erarbeitung einen unangenehmen Ger uch von sich? Diese Ger uchsentwicklung tritt bei der er stmaligen Benutzung des Geräts recht häufig auf. Es kann auch etwas Rauch sichtbar werden. Dies tr itt nicht mehr auf, nachdem Sie das Gerät mehrere Male benutzt haben. Gerüche und Rauch können auch na[...]

  • Página 26

    Sofor t ser vieren. Kiwi-Erdbeer -Getränk - 200 g Kiwis - 100 g gefrorene Bananen - 100 g Erdbeeren, tiefgefroren - 150 ml Ananassaft 1 Schneiden Sie die Bananen in 2 cm große Stück e, und legen Sie sie einen T ag lang mit den Er dbeer en in ein Gefrierfach. Die Bananen und die Erdbeer en sollten direkt aus dem Gefrierfach v erwendet wer den. 2 [...]

  • Página 27

    - 100 ml Sahne - Salz - Kräuter zum Abschmecken (P etersilie , Thymian, Liebstöckel) 1 W aschen Sie die Zucchini, und schälen Sie die Kar otten, Zwiebeln, Kartoffeln und den Knoblauch. 2 Schneiden Sie das Gemüse in Stück e , und k ochen Sie es im W asser ca. 15 Minuten lang mit dem Brühwürfel und den Kräutern. Lassen Sie das gekochte Gemüs[...]

  • Página 28

    28  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/w elcome . ?[...]

  • Página 29

    - Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, ε[...]

  • Página 30

     - Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). ?[...]

  • Página 31

     Υλικά Μέγ. ποσότητα Time(Ώρα) Τομάτες, κομμένες στα τέσσερα 600 γρ. 30 δευτ. Μιλκσέικ 800 ml 30 δευτ. Βρεφική τροφή 600 γρ. + υγρό 45 δευτ. Πέστο 300 γρ. 30-60 δευτ. Smoothie 500 γρ. [...]

  • Página 32

     Μηνχρησιμοποιείτεποτέσυρμάτινασφουγγαράκια, σκληρά καθαριστικάήυγράμεμεγάληοξύτητα, όπωςοινόπνευμα,  πετρέλαιοήασετόνγιατονκαθαρισμότ?[...]

  • Página 33

     Στο κεφάλαιο αυτό παρατίθενται οι πιο συχνές ερωτήσεις σχετικά με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε απάντηση στην ερώτησή σας, επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρ[...]

  • Página 34

    Ερώτηση Απάντηση Ο κόπτης δεν λειτουργεί όταν πιέζω το μοτέρ. Τι πρέπει να κάνω; Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ έχει τοποθετηθεί σωστά πάνω στο καπάκι. Οι δείκτες τοποθέτησης στο καπάκι και στο μοτέ[...]

  • Página 35

    3  Βάλτεόλαταυλικάστομπολκαιανακατέψτεγια30 δευτερόλεπταπερίπου, μέχριναγίνουνέναομοιόμορφομείγμα. Σερβίρετε αμέσως.  - 50 γρ. τυρί παρμεζάνα - 10 γρ. σκόρ?[...]

  • Página 36

    3  Προσθέστετηνκρέμαγάλακτοςκαιανακατέψτεγια40 δευτερόλεπταπερίπου, μέχριτομείγμαναγίνειομοιογενές.  36[...]

  • Página 37

    37 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. P ar a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Unidad motora 2 Flechas de posición 3 T apa 4 Junta 5 Cuchilla superior 6 Cuchilla inferior 7 Recipiente 8 A[...]

  • Página 38

    - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sean super visados o instr uidos acerca del uso del aparato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no [...]

  • Página 39

    Uso del aparato 1 Coloque la cuchilla superior sobre la cuchilla inf erior (1) y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio (2) (fig. 2). 2 Coloque la unidad de cuchillas montada en el pivote que ha y en el centro del r ecipiente (fig. 3). 3 Ponga los ingr edientes en el recipiente (fig. 4). Consulte la [...]

  • Página 40

    Ingredientes Cantidad máx. Tiempo Crema de verduras caliente 1000 ml 40 segundos 4 Coloque la tapa sobr e el recipiente (fig. 5). 5 Conecte la unidad motora y colóquela en la tapa (fig. 6). Asegúrese de que las flechas de posición de la tapa y de la unidad motora estén unas frente a otr as. 6 Presione la unidad motora hacia abajo para iniciar [...]

  • Página 41

    3 La ve el r ecipiente , la tapa, las cuchillas, el aro de cier re y el ar o antideslizante en el la vavajillas o con agua caliente y un poco de detergente líquido . 4 Limpie la unidad motora con un paño húmedo . Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a nor mal del hogar . Llév elo a un punto de recogi[...]

  • Página 42

    Pregunta Respuesta ¿P or qué desprende el motor un olor desagradable dur ante el funcionamiento? Es muy normal que el apar ato desprenda un olor desagradable o eche un poco de humo las primer as veces que se utiliza. Este fenómeno cesará cuando haya utilizado el aparato unas cuantas veces. T ambién es posib le que desprenda un olor desagradabl[...]

  • Página 43

    Batido de kiwi y fresa - 200 g de kiwis - 100 g de plátanos congelados - 100 g de fresas congeladas - 150 ml de zumo de piña 1 Corte los plátanos en rodajas de 2 cm y póngalos en el congelador durante 1 día junto con las fresas. Debe utilizar el plátano y las fresas dir ectamente del congelador . 2 Pele los kiwis y córtelos en tr ozos. 3 Col[...]

  • Página 44

    1 La ve el calabacín y pele las zanahorias, las cebollas, las patatas y el ajo . 2 Corte todas las verduras en tr ozos y cuézalas con la pastilla de caldo , agua y las hierbas durante apro ximadamente 15 minutos. Deje que las verduras cocidas se enfríen un poco. 3 Añada la nata y mezcle durante 40 segundos apr oximadamente hasta que quede sua v[...]

  • Página 45

    45 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Runko 2 Kohdistusnuolet 3 Kansi 4 Tiiviste 5 Ylempi terä 6 Alempi terä 7 Kulho 8 Liukueste Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen k?[...]

  • Página 46

    kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, m uuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaavan henkilön valv onnassa ja ohjauksessa. - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. - Älä anna lasten käyttää teholeikkuria ilman valvontaa. V ar oitus - V aro ylittämästä taulukossa annettuja määriä ja valmistusaikoja. - Pilko isot aines[...]

  • Página 47

    Enimmäismäärät ja -käsittely ajat K uivien valmistusaineiden pilkk ominen Aineet Enimmäismäärä Aika Sipulit kuutioina 100 g 3-4 pulssia P er silja 60 g 10 pulssia Vähärasvainen naudanliha, 2-3 cm:n kuutioina 400 g 10 s Pähkinät/mantelit 300 g 30 s Nestemäisten valmistusaineiden sek oittaminen Aineet Enimmäismäärä Aika T omaatit, l[...]

  • Página 48

    7 K un kaikki ainekset on silputtu, odota, kunnes terät p ysähtyvät täysin. 8 Irr ota runko , kansi ja teräyksikkö, ennen kuin tyhjennät kulhon. Puhdistaminen Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten alk oholia, bensiiniä tai asetonia). Älä upota runk oa veteen äläk?[...]

  • Página 49

    K ysym ys V astaus V oik o kaikki irrotettavat osat pestä astianpesukoneessa? Runkoa lukuun ottamatta kaikki osat v oi pestä astianpesukoneessa. V oik o kulhoon kaataa kiehuvaa nestettä? Ei. Anna kuumien nesteiden ensin jäähtyä 80 °C:een. Miksi moottorista lähtee epämiellyttävää hajua sen käydessä? On aivan tavallista, että uudesta l[...]

  • Página 50

    1 Kaada kaikki valmistusaineet kulhoon ja sek oita noin 30 sekuntia, kunnes seos on sileää. T arjoile heti. Kiivi-mansikkasmoothie - 200 g kiiviä - 100 g pakastettua banaania - 100 g pakastettuja mansikoita - 150 ml ananasmehua 1 Leikkaa banaani 2 cm:n viipaleiksi ja pakasta niitä ja mansik oita 1 päivän ajan. Käytä banaani ja mansikat suor[...]

  • Página 51

    - 1 dl kermaa - suolaa - yr ttejä maun mukaan (per siljaa, timjamia) 1 Pese k esäkurpitsa ja kuori porkkanat, sipulit, perunat ja valk osipuli. 2 Paloittele kaikki kasvikset ja k eitä niitä noin 15 minuuttia vedessä, johon on lisätty lihaliemikuutio ja yrtit. Anna kasvisten jäähtyä hieman. 3 Lisää k erma ja sekoita noin 40 sekuntia, kunn[...]

  • Página 52

    52 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) 1 Bloc moteur 2 Flèches de positionnement 3 Couvercle 4 Bague d’étanchéité 5 L[...]

  • Página 53

    intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. - V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer a vec[...]

  • Página 54

    Utilisation de l’appar eil 1 Placez la lame supérieure sur la lame inférieur e (1) et tournez-la dans le sens inv erse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (2) (fig. 2). 2 Placez l’ensemble lames assemblé sur la tige située au centre du bol (fig. 3). 3 Placez les ingrédients dans le bol (fig. 4). P our connaî[...]

  • Página 55

    Ingrédients Quantité maximale T emps Soupe de légumes chaude 1 000 ml 40 s 4 Placez le couver cle sur le bol (fig. 5). 5 Branchez le bloc moteur et placez-le sur le couver cle (fig. 6). Assurez-vous que les flèches de positionnement du couv ercle et du bloc moteur correspondent. 6 Ex ercez une pr ession vers le bas sur le bloc moteur pour déma[...]

  • Página 56

    3 Nettoy ez le bol, le couver cle , les lames, le joint et l’anneau antidérapant au la ve-vaisselle ou à l’eau chaude sa v onneuse . 4 Nettoy ez le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide. En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné [...]

  • Página 57

    Question Réponse P ourquoi une odeur désagréable s’échappe-t-elle du moteur en cour s de fonctionnement ? Il est normal que le moteur dégage de la fumée ou une odeur désagréable lorsqu’il est mis en marche pour la première fois. Ce phénomène disparaît après quelques utilisations. L ’appareil peut aussi dégager de la fumée et un[...]

  • Página 58

    1 Mettez tous les ingrédients dans le bol et mix ez pendant environ 30 secondes jusqu’à ce que le mélange soit homogène et crémeux. Ser vez immédiatement. Smoothie aux kiwis et aux fraises - 200 g de kiwis - 100 g de bananes congelées - 100 g de fraises congelées - 150 ml de jus d’ananas 1 Coupez les bananes en tranches de 2 cm, puis me[...]

  • Página 59

    - 400 ml d’eau - 100 ml de crème fraîche - sel - herbes selon votre goût (persil, thym, livèche) 1 La vez la courgette et épluchez les car ottes, les oignons, les pommes de terr e et l’ail. 2 Coupez tous les légumes en morceaux et faites-les cuir e a vec le bouillon-cube, l’eau et les herbes pendant environ 15 minutes. Laissez les légu[...]

  • Página 60

    60 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) 1 Gr uppo motore 2 Frecce di posizionamento 3 Coperchio 4 Anello di guarnizione 5 Lama superiore 6 Lama inferiore 7 Recipiente [...]

  • Página 61

    - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensor iali ridotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza. - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino[...]

  • Página 62

    Modalità d’uso dell’appar ecchio 1 Posizionate la lama superior e su quella inferior e (1) e ruotatela in senso antiorario fino a che non si blocca in posizione (2) (fig. 2). 2 Posizionate il gruppo lame assemblato sul perno al centr o del recipiente (fig. 3). 3 Mettete gli ingredienti nel r ecipiente (fig. 4). Consultate la tabella seguente p[...]

  • Página 63

    4 Mettete il coperchio sul r ecipiente (fig. 5). 5 Collegate all’alimentazione il gruppo motore e posizionatelo sul coperchio (fig. 6). V erificate che le frecce di posizionamento ripor tate sul coperchio e sul gr uppo motore siano opposte l’una all’altra. 6 Spingete il gruppo motore per a vviar e il processo di la vorazione. L ’apparecchio[...]

  • Página 64

    4 Pulite il gruppo motore con un panno umido . T utela dell’ambiente - P er contribuire alla tutela dell’ambiente , non smaltite l’apparecchio tr a i rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato (fig. 7). Garanzia e assistenza P er assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito W eb di Philips www .[...]

  • Página 65

    Domanda Risposta P erché durante il funzionamento dal motore fuoriesce uno strano odore? È del tutto normale che un apparecchio emetta un odore sgradevole o un po’ di fumo le prime volte che viene utilizzato. Il fenomeno è destinato a scomparire con l’uso. L ’odore sgradevole o il fumo possono dipendere anche da un utilizzo prolungato . In[...]

  • Página 66

    Frullato di kiwi e fra gole - 200 g di kiwi - 100 g di banane surgelate - 100 g di fragole congelate - 150 ml di succo d’ananas 1 T agliate le banane a f ette di 2 cm e mettetele nel congelatore per 1 giorno insieme alle fragole. Le banane e le fragole dev ono essere utilizzate appena tolte congelator e . 2 Pelate i kiwi e tagliateli a pezzetti. [...]

  • Página 67

    1 La vate le zucchine le carote, le cipolle , le patate e l’aglio . 2 T agliate tutta la v erdura a pezzetti e cuocetela con il dado per brodo , l’acqua e le erbe per cir ca 15 minuti. Lasciate raffreddare un po’ la v erdur a cotta. 3 Aggiungete la panna e frullate per circa 40 secondi fino ad ottener e un composto omogeneo . IT ALIANO 67[...]

  • Página 68

    68 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.co.kr에서 제품을 등록하 십시오. 각 부의 명칭 (그림 1) 1 본체 2 위치 화살표 3 뚜껑 4 봉합 링 5 상단 칼날 6 하단 칼날 7 용기 8 미끄럼 방지 링 중요 사항 본 제[...]

  • Página 69

    제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. - 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. - 어린이가 혼자 다지기를 사용하지 않도록 하십시오. 주의 - 표에 표시된 용량 및 작동 시간을 초과?[...]

  • Página 70

    권장량 및 작동 시간은 아래의 표를 참고하십시오. 표의 권장량 및 작동 시간을 준수하면 최상의 효과를 얻을 수 있 습니다. 최대 용량 및 작동 시간 마른 재료 다지기 재료 최대 용량 시간 깍둑 썬 양파 100g 3-4회 순간작동 파슬리 60g 10회 순간작동 2-3cm로 깍둑 썬 살 ?[...]

  • Página 71

    - 양파, 파슬리, 살코기와 같은 부드러운 재료를 다질 때에는 본 체를 가볍게 누르는 동작을 수 차례 반복하십시오(‘순간작 동’). 순간작동을 한 번 수행하려면 본체를 1초 간 눌렀다가 1초 후 놓으십시오. 7 다지기과정이끝나면칼날이완전히멈출때?[...]

  • Página 72

    자주 묻는 질문 (FAQ) 제품에 대해 가장 자주 묻는 질문에 대한 안내입니다. 원하는 질 문에 대한 답변을 찾을 수 없는 경우 필립스 고객 상담실로 문의 하십시오. 질문 답변 모든 부품은 식기세 척기에서 세척할 수 있습니까? 예, 하지만 본체는 예외입니다. 용기에 액[...]

  • Página 73

    요리법 바나나 쉐이크 - 바나나 250g - 우유 500ml - 얼음 5개 - 양념용 설탕 또는 바닐라 설탕 1 모든재료를용기에넣고,혼합물이부드러운크림처럼될때 까지약30초간블렌딩합니다. 완성 후 바로 드십시오. 키위 딸기 스무디 - 키위 200g - 냉동 바[...]

  • Página 74

    따뜻한 야채 수프 - 야채 500g(당근, 애호박, 양파, 감자) - 정향 마늘 1개 - 수프용 고기 1개 - 물 400ml - 크림 100ml - 소금 - 양념용 허브(파슬리, 타임, 로바지) 1 애호박을씻고당근,양파,감자,마늘은껍질을벗깁니다. 2 모든야채를잘게썰어[...]

  • Página 75

    75 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u v olledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) 1 Motor unit 2 P ositioneringspijlen 3 Deksel 4 Afdichtring 5 Bov enste mes 6 Onder ste mes 7 Kom 8 Antislipring Belangrijk Le[...]

  • Página 76

    - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te v oor komen. - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, [...]

  • Página 77

    V oor het eerste gebruik - Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat voor het eer st gebr uikt (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Het apparaat gebruik en 1 Plaats het bov enste mes op het onderste mes (1) en draai het bov enste mes linksom tot het vergrendelt (2) (fig. 2). 2 Plaats de bev estigde [...]

  • Página 78

    Ingrediënten Max. hoev eelheid Tijd Milkshake 800 ml 30 sec. Babyv oeding 600 g + vloeistof 45 sec . P esto 300 g 30-60 sec. Smoothie 500 g 30 sec. Hete groentesoep 1000 ml 40 sec . 4 Plaats het deksel op de k om (fig. 5). 5 Steek de stekk er van de motorunit in het stopcontact en plaats de motorunit op het deksel (fig. 6). Zorg er voor dat de pos[...]

  • Página 79

    Dompel de motorunit nooit in water en reinig deze nooit in de vaatwasmachine. 1 Haal de stekk er uit het stopcontact en demonteer het apparaat. V oor een extra grondige reiniging kunt u de afdichtring en de antislipr ing ook verwijderen. 2 Als u het bov enste mes van het onderste mes verwijdert, draai het bov enste mes dan rechtsom en tr ek het omh[...]

  • Página 80

    Vraag Antwoord Mogen alle onderdelen van het apparaat in de vaatwasmachine? Ja, behalve de motor unit. Mag ik kokendhete vloeistoffen in de kom gieten? Nee , laat hete vloeistoffen afkoelen tot 80°C . W aarom produceer t de motor een onaangename geur wanneer het apparaat wer kt? Het is heel normaal dat het appar aat een onaangename geur of wat roo[...]

  • Página 81

    Recepten Bananenshak e - 250 g bananen - 500 ml melk - 5 ijsblokjes - suiker of vanillesuiker naar smaak 1 Doe alle ingrediënten in de k om en meng deze cir ca 30 seconden tot het mengsel soepel en romig is. Ser veer direct. Kiwi-aardbeismoothie - 200 g kiwi’ s - 100 g bevroren bananen - 100 g bevroren aardbeien - 150 ml ananassap 1 Snijd de ban[...]

  • Página 82

    3 Doe alle ingrediënten in de k om en meng deze tot u een homogene massa hebt. U kunt de pesto circa 1 week in de k oelkast bewaren. Hete groentesoep - 500 g groenten (wor tels, courgette , uien, aardappelen) - 1 teentje knoflook - 1 bouillonblokje - 400 ml water - 100 ml room - zout - kr uiden naar smaak (peter selie , tijm, maggiplant) 1 W as de[...]

  • Página 83

    83 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Generell beskriv else (fig. 1) 1 Motorenhet 2 Plasseringspiler 3 Lokk 4 Gummipakning 5 Øvre kniv 6 Nedre kniv 7 Bolle 8 Sklisikker ring Viktig Les denne br uker [...]

  • Página 84

    - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av per soner (inkluder t barn) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn, [...]

  • Página 85

    2 Plasser den sammensatte knivenheten på ta ppen midt i bollen (fig. 3). 3 Ha ingrediensene i bollen (fig. 4). Informasjon om mengder og bearbeidingstider finner du i tabellen nedenfor . Du oppnår best resultat hvis du holder deg til mengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellen. Maksimumsmengder og tilber edningstider Hakk e tørre in[...]

  • Página 86

    Kontroller at plasseringspilene på lokket og motorenheten er plasser t direkte ov er hverandre . 6 Press motor enheten ned for å starte hakkepr osessen. Apparatet jobber så lenge du tr ykker ned motorenheten. - Når du hakker myk e ingredienser (f.eks. løk, per sille eller mager t kjøtt), anbefaler vi at du tr ykker kor t på motorenheten fler[...]

  • Página 87

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips.com/support . Du kan også ta k ontakt med Philips’ forbr ukerstøtte der du bor . Du finner telef onnummeret i gar antiheftet. Hvis det ikke f innes noen forbr uker støtte i nærheten[...]

  • Página 88

    Spørsmål Svar Hakkeren fungerer ikke når jeg tr ykker på motorenheten. Hva må jeg gjøre? Kontroller om motorenheten er plasser t riktig på lokket. Plasseringspilene på lokket og motorenheten skal være direkte ov er hverandre . Kan jeg br uke apparatet med kun den nedre kniven? Ja, du kan br uke appar atet med kun den nedre kniven på små [...]

  • Página 89

    P esto - 50 g parmesanost - 10 g hvitløk - 50 g basilikum - 50 g pinjekjerner - 100 ml olivenolje - salt 1 Skjær osten i små biter (1 cm), og skrell hvitløk en. 2 V ask basilikumsbladene og rist vannet a v dem. 3 Legg alle ingrediensene i bollen, og miks til du har en je vn blanding. Du kan oppbevare pestoen i kjøleskapet i ca. én uke . V arm[...]

  • Página 90

    90 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) 1 Motor 2 Setas de posicionamento 3 T ampa 4 Anel vedante 5 Lâmina superior 6 Lâmina inferior 7 T aça 8 Anel anti-deslizante Importan[...]

  • Página 91

    - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salv o se tiverem recebido super visão ou instr uções sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança. - As crianças devem ser super visio[...]

  • Página 92

    Utilizar o apar elho 1 Coloque a lâmina superior sobre a lâmina inf erior (1) e rode-a para a esquerda até esta encaixar na sua posição (2) (fig. 2). 2 Coloque as lâminas montadas no pino no centr o da taça (fig. 3). 3 Coloque os ingredientes na taça (fig. 4). Consulte a tabela a seguir para as quantidades e tempos de processamento correcto[...]

  • Página 93

    Ingredientes Quantidade máxima T empo Batidos de fr uta 500 g 30 seg. Sopa de legumes quente 1000 ml 40 seg. 4 Coloque a tampa na taça (fig. 5). 5 Ligue o motor e coloque-o na tampa (fig. 6). Cer tifique-se de que as setas de posicionamento da tampa e da unidade do motor estão directamente opostas uma à outra. 6 Prima a unidade do motor para in[...]

  • Página 94

    3 La ve a taça, a tampa, as lâminas, o anel vedante e o anel antideslizante na máquina da loiça ou em água morna com detergente da loiça. 4 Limpe o motor com um pano húmido . Meio ambiente - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no final da sua vida útil, entregue-o num ponto de recolha of icial par a reciclagem. Ao[...]

  • Página 95

    Pergunta Resposta P or que razão o motor exala um cheiro desagradável quando está a trabalhar? É muito com um que o aparelho exale algum cheiro desagradável ou liber te algum fumo durante as pr imeir as utilizações. Este fenómeno cessa ao fim de algumas utilizações do aparelho . T ambém é pro vável ha ver cheiros ou fumo se utilizar o [...]

  • Página 96

    Semifrio de kiwi e morango - 200 g de kiwi - 100 g de banana congelada - 100 g de morangos congelados - 150 ml de sumo de ananás 1 Corte a banana em fatias de 2 cm e coloque-a no congelador durante 1 dia juntamente com os morangos. A banana e os morangos dev em ser utilizados imediatamente após r etirar do congelador . 2 Descasque os kiwis e cort[...]

  • Página 97

    1 La ve a courgette e descasque as cenouras, as cebolas, as batatas e o alho . 2 Corte todos os legumes em pedaços e coza-os com um cubo de caldo , água e er vas aromáticas durante a prox. 15 min utos. Deixe os v egetais cozidos ar refecerem um pouco . 3 Adicione as natas e liquidifique durante apr ox. 40 segundos até o preparado estar macio . [...]

  • Página 98

    98 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Motorenhet 2 Lägespilar 3 Lock 4 Tätningsring 5 Övre kniv 6 Nedre kniv 7 Skål 8 Stabiliserande gummifot Viktigt Läs anvä[...]

  • Página 99

    - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller a v per soner som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte öv er vakas eller får instr uktioner angående användning a v apparaten av en per son som är ansvarig för deras säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de [...]

  • Página 100

    2 Placera den monterade knivenheten på piggen i skålens mitt (Bild 3). 3 Lägg ingredienserna i skålen (Bild 4). I tabellen nedan visas rekommenderade mängder och tillredningstider . Du får bäst resultat om du håller dig till mängderna och tillredningstider na i tabellen. Maximala mängder och tillredningstider Hacka torra ingr edienser Ing[...]

  • Página 101

    Se till att lägespilarna på locket och motorenheten är placer ade mittemot varandr a. 6 T ryck ned motorenheten så startar hackningen. Apparaten arbetar så länge du tr ycker ned motorenheten. - När du hackar mjuka ingredienser (t.ex. lök, persilja eller mager t nötkött) rekommenderar vi att du tr ycker ned motorenheten snabbt flera gånge[...]

  • Página 102

    Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com/support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Du hittar telefonnumret i garantibroschyren. Om det inte f inns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återför [...]

  • Página 103

    Fråga Svar Kan jag använda apparaten endast med den nedre kniven? Ja, kan du använda appar aten endast med den nedre kniven, men bar a för bearbetning av små mängder upp till 100 g/ml. Recept Banan-milkshak e - 250 g banan - 500 ml mjölk - 5 isbitar - socker eller vaniljsocker efter smak 1 Lägg alla ingredienser i skålen och mixa i cirka 3[...]

  • Página 104

    1 Skär osten i små bitar (1 cm) och skala vitlök en. 2 Skölj basilikabladen och skaka dem torra. 3 Lägg alla ingredienser i skålen och mixa tills blandningen är slät. Du kan för vara pesto i kylskåpet i cir ka 1 vecka. Stark grönsakssoppa - 500 g grönsaker (morötter , zucchini, lök, potatis) - 1 vitlöksklyfta - 1 buljongtärning - 4 [...]

  • Página 105

    105  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Motor ünitesi 2 Yön okları 3 K[...]

  • Página 106

    ve tecrübe açısından y eter siz kişiler tar afından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Y etişkin nezareti olmadan çocukların doğr ayıcıyı kullanmasına izin vermeyin. Dikkat - T ab loda belir tilen miktar ları ve hazır lama sürelerini aşmayın. - Büyük malze[...]

  • Página 107

    En iyi sonucu elde etmek için, tablodaki miktar lar ve hazırlama süreler ini uygulayın.     Malzemeler Maks. miktar Süre Soğan, kıyılmış[...]

  • Página 108

    - Y umuşak malzemeler (örn. soğan, maydanoz v eya yağsız et) k eser ken, motor ünitesine bir kaç kez ar t arda kısaca basmanızı önerir iz (‘darbe’). 1 darbe için motor ünitesini bir saniye bastırdıktan sonra 1 saniye süreyle bırakın. 7  Doğramaişlemibittiğindebıçaklartamamenduranakadarbekleyin. 8 ?[...]

  • Página 109

    Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız vey a bir sor unla karşılaşır sanız, www .philips.com/suppor t adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin vey a ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. T elef on numarasını dünya çapında geçer li garanti belgesinde bulabilir s[...]

  • Página 110

    Soru Ce vap Motor ünitesini bastırdığımda doğrayıcı çalışmıyor . Ne yapmalıyım? Motor ünitesinin kapağa düzgün olarak yer leşip yerleşmediğini kontrol edin. Kapağın v e motor ünitesinin üstündeki yön okları birbirine tam olarak zıt olmalıdır . Cihazı sadece alt bıçakla kullanabilir miyim? Evet, 100g/ml’ye kadar ?[...]

  • Página 111

    P esto sosu - 50 g parmesan peynir i - 10 g sarımsak - 50 g fesleğen - 50 g çam fıstığı - 100 ml zeytin yağı - tuz 1  Pe yniri1cm’likparçalarhalindedoğra yın, sarımsağısoyun. 2  Fesleğenyapraklarınıyıka yıpfazlasuyun ualın. 3  Tümmalzemeleribirkasey eko yuphomojen?[...]

  • Página 112

    112[...]

  • Página 113

    113[...]

  • Página 114

    114[...]

  • Página 115

    115[...]

  • Página 116

    116[...]

  • Página 117

    117[...]

  • Página 118

    118[...]

  • Página 119

    119[...]

  • Página 120

    120[...]

  • Página 121

    121[...]

  • Página 122

    122[...]

  • Página 123

    123[...]

  • Página 124

    124[...]

  • Página 125

    [...]

  • Página 126

    2 3 4 5 6 7[...]

  • Página 127

    [...]

  • Página 128

    4203.064.5864.1[...]