Philips Styleshaver Pro QS6140 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Styleshaver Pro QS6140. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Styleshaver Pro QS6140 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Styleshaver Pro QS6140 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Styleshaver Pro QS6140, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Styleshaver Pro QS6140 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Styleshaver Pro QS6140
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Styleshaver Pro QS6140
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Styleshaver Pro QS6140
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Styleshaver Pro QS6140 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Styleshaver Pro QS6140 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Styleshaver Pro QS6140, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Styleshaver Pro QS6140, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Styleshaver Pro QS6140. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register yo ur product an d get suppor t at www .philips.com /w elcome QS61 60, QS6 140[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    ENGLISH 6 D ANSK 1 7 DEUTSCH 28 4 0 ESP AÑOL 5 2 SUOMI 6 4 FRANÇAIS 75 IT ALIANO 87 NEDERLANDS 99 NORSK 1 1 1 POR TUGUÊS 1 22 SVENSKA 1 3 4 TÜRKÇE 1 45[...]

  • Página 6

    6 Int ro duction Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully www .philips.com/we lcome . General description (Fig. 1) 1 Precision trim mer (32 mm) 2 T r imming head 3 Precision trim mer (15 mm) 4 Guiding groo ve 5 Hair length setting selector 6 T r imming head on/off button 7 T r a vel lock indication (QS6160 only) 8 Sha v [...]

  • Página 7

    - If the appliance is subjected to a major change in temper ature , pressure or humidity , let the appliance acclimatise for 30 minutes before y ou use it. - If the adapter or the char ging stand is damaged, always ha ve it replaced with one of the or iginal types in order to a void a hazard. - Do not use the appliance if the shav ing head or one o[...]

  • Página 8

    4 Put the a p pliance in the charging stand. , appliance is charging. , When the batter y is fully charged, the b atter y status indicator lights up white continuously . Using the a ppl iance Y ou can use the appliance to tr im or dr y sha v e facial hair (beard, moustache and sideburns) . This appliance is not intended for sha v ing or tr imming l[...]

  • Página 9

    Setting Hair length after trimming 9 9 mm - 3/8 inch 10 10 mm - 13/32 inch * no comb = 0.5mm - 1/32 inch 1 Hold the ap pliance in the trimming position, with the trimming head pointing upwards and the sha ving head pointing downwards. 2 Slide the comb into guiding gr oove of the a ppliance (‘click’). 3 Pr ess t he hair length setting selector a[...]

  • Página 10

    4 Pr ess t he trimming head on/off button once to switch on the trimming head. , QS6160 only: The on/off button lights up to indi ca t e that the trimming head is operating. 5 T o trim the hair , move the trim ming comb thr ough t he hair slowly . Tips - Alwa ys mak e sure that the tip of the tr imming comb points in the direction in which you mo v[...]

  • Página 11

    Using the pr e c ision trimmer The precision tr immer is only half as wide as the broad side of the tr imming head. It therefore allows mo re precise styling of the are a around the ear s, the sideburns a nd also around the mouth and under the nose . 1 T o use the pre cision trimmer , s imply turn the cutting unit until the pr e cision trimmer poin[...]

  • Página 12

    4 T o switch off the sha ving head after use , pr ess the sha ving h ead on/off button again. Ov erlo ad pr otection If yo u press the tr imming head or shav ing head too hard onto y o ur skin or if its cutting element gets block ed (e .g. by clothes etc. ), the on/off b utton of and the appliance switches off automatically . Remov e whatev er is b[...]

  • Página 13

    2 Gentl y pull the trimming head off the appliance. 3 Re mov e the hairs from the i nside of t he trimming head connector with the cleaning brush. 4 Clean the inside of the trimming head with the cl e aning brush. 5 After cleaning, put the trimming head ba ck onto the appliance. Cleaning the sha ving head 1 Sw itch off the appliance . ENGLISH 13[...]

  • Página 14

    2 Pull the sha ving head off the appliance . head if it is damaged. 3 Rinse the sha ving head with luke warm water . Do not clean the sha ving he a d with the cleaning brus h , a s this ma y c ause damage. 4 Re mov e hairs fr om the cutters with the cleaning b ru sh. 5 After cleaning, snap the shav ing head back onto the appliance (‘click’). Re[...]

  • Página 15

    Cutters 1 Pull the sha ving head off the appliance . 2 Re mov e the cutters. 3 Sna p the new cutters onto the applian ce (‘click’). Storag e Y ou can fo ld the char ger for easy trave lling or stor age. 1 T o fold the charger : fo ld the base of t h e charger against the appliance holder . 2 Put the pr otection cap on the sha vi n g unit. T ra [...]

  • Página 16

    En vironment - Do not throw a wa y the appliance w i th the norma l household waste recycling. By do ing this, y ou help to preser v e the environment. - The built-in recharg e able batter y contains substances that may po llute the env ironment. Always remo ve the batter y before y ou discard and remov ing the batter y , y o u can also take the ap[...]

  • Página 17

    17 Int ro duktion www .philips.com/we lcome . 1 Præcisionstrim mer (32 mm) 2 T r immehov ed 3 Præcisionstrim mer (15 mm) 4 Styrer ille 6 On/off-knap for tr imm erhov ed 8 On/off-knap for sha verho ved 9 Sha verhove d 10 Batter istatusindikator 11 T r immekam 12 T r immekam (kun QS6160) 13 Opladeenhe d 14 Adapte r med lille stik 15 Beskytte ls e s[...]

  • Página 18

    - Hvis appar atet udsættes fo r store tem pe r atur svingninger , tr yk eller fugtighed, skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutte r , inde n det tages i br ug. - enhver risiko. - Br ug ikke appar atet, hvis shav erhov edet eller en af tr immekammene er - Dette appar at er udelukk ende bere g net til tr imning og tør barbering af Gener elt [...]

  • Página 19

    4 Placer ap paratet i opladeindikatoren. , Batteristatusindikatore n beg ynder at blink e hvidt for at angive, at apparatet er under opladning. , Når batteriet er fuldt opladet, lyser batteristatusindikatore n k onsta nt. Sådan brug es apparatet moustache og bakkenbar ter). Dette ap pa r at er ikke beregnet t i l barbering eller tr imning af la v[...]

  • Página 20

    Indstilling Hårlængde efter trimning 9 9 mm - 3/8 tommer 10 10 mm - 13/32 tommer * uden kam = 0,5 mm - 1/32 tommer 1 Hold a p paratet i trimmeposition, h v or trimmerhovede t peger opad, og sha verhov edet p eger nedad. 2 Skub ka m me n ind i styre rillen på apparatet (“klik”). 3 mod højr e eller højre mod v enstre for at vælge en indstil[...]

  • Página 21

    4 K un QS6160: T r yk på on/off-knappen til trimmerhove det én gang for at tænde for enheden. , K u n QS6160: On/off-knappen lyser f or at vise , at trimme rh ov edet er i brug. 5 Be v æg trimmekammen langsomt gennem håret for at trimme det. Gode råd - Sør g altid fo r , a t tr immekammens spids peger i den retning, du bevæge r appar atet. [...]

  • Página 22

    Brug af præcisions-trimmeren tr immerhov edet. De n giver derfor mulighed f or mere præcis styling af næsen. 1 Brug præcisionstrimmer e n v ed at dreje skærenheden, in dt il præcisionstrimmer en peger mod apparatets forside . 2 T r yk på on/off-knap pen til trimmerhovedet én gang for at tænde for enheden. 3 Hold a p paratet, så trim m e r[...]

  • Página 23

    4 F or a t slukke sha v erhov edet efter brug skal du tr ykk e på on/off- knappen igen. Ov erb elastningssikring eller hvis skærenheden bloke r es (f.eks. af tøj), blinke r on/off-knappen for det b lokerede tr immerho vedet eller shav erhov e det (kun QS6160) og tager appara tet i br ug igen. Rengøring og v edl ig eho lde lse Rengør altid appa[...]

  • Página 24

    2 T ræ k forsigtigt trimme rhove det af apparatet. 3 Fj ern hårene fra indersiden af trimmerhov edets tilslutningsdel med re nsebørsten. 4 Re ngør trimmerh o vedets inderside med re nsebørsten. 5 Sæt trimmerhov edet tilbage på apparatet. Rengøring af sha v erho vede t 1 Slu k for apparatet. D ANSK 24[...]

  • Página 25

    2 T ræ k sha verho vedet af apparatet. 3 Skyl sha v erhov edet med lunk ent vand. Rengør ikk e sha verhov e det m ed rensebørsten, da dett e kan beskadige den. 4 Fj ern hår fra skærene med r ensebørsten. 5 T r yk sha v erhov edet på apparatet igen (“klik”) efter re ngøringen. Udskiftning Skærfolie 1 T ræ k sha verho vedet af apparatet[...]

  • Página 26

    Skær 1 T ræ k sha verho vedet af apparatet. 2 Fj ern skærene . 3 T r yk de n ye skær på apparatet (“klik”). Opbe varing Du kan folde opladeren for nem tr anspor t elle r opbevar ing. 1 F oldn ing af oplader e n: Fo ld bunden af oplade ren mod apparatholder en. 2 Sæt beskyttelseshætten på sha ver enheden. Rejselås (kun QS6160) appar ate[...]

  • Página 27

    Miljøhensyn - miljøet. - Det indbyggede genopladelige batteri indeholde r stoffer , der kan Udt agning af det genopladelige b a tteri 1 T a g stikk et ud af stikko ntakten, og lad ap paratet køre, indtil motoren stopper af sig selv . 2 Fj ern sha ve rh ov edet og sk ær ene fra apparatet. 3 4 Fj ern dæ k slet. 5 Sæt e n sk ru etrækk er ind un[...]

  • Página 28

    28 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutz en zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welc ome registr ieren. Allgemei ne Beschreibung (Ab b. 1) 1 Präzisionstr immer (32 mm) 2 T r immkopf 3 Präzisionstr immer (15 mm) 5 Schnittlängen[...]

  • Página 29

    - verw enden Sie es nicht unter der Dusche . Spülen Sie das Gerät zum - Wird das Gerät hohen T emper atur -, Dr uck- oder - Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen A dapter oder Ladestation bei einem Defe kt nur durch ein Or iginal-Er satzteil ausgetauscht w erden. - der Scher kopf oder einer der Kammaufsätze beschädigt oder defe kt ist. - Dies[...]

  • Página 30

    4 Stellen Sie das Gerät in die Ladestation. , Die A kk ustandanzeige begi n nt we iß zu blinke n. Dies bedeutet, dass das Gerät aufgeladen wird. , Ist der Ak ku vollständig geladen, leuchtet die Akkustandanzeige dauerhaft w e iß. Das Gerät benutz en Sie können das Gerät zum T r immen oder trockene n Rasieren von Gesichtshaar verw e nden (Ba[...]

  • Página 31

    Einstellung Haarlänge nach dem Schneiden 8 8 mm 9 9 mm 10 10 mm * Kein Kammaufsatz = 0,5 mm 1 Halten Sie das Gerät in der Schneideposition, m i t dem T rimmk opf nach oben und dem Scherk o pf nach unten. 2 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Führungsrille an dem Gerät, b is er hörbar einrastet. 3 Drück en Sie den A us wahlschalter für die Sc[...]

  • Página 32

    4 Drück en Sie einmal auf den Ein-/Aussch a lter des Schneidek opfes, um den Schneideko pf einzuschalten. , Nur QS6160: Der Ein-/Ausschalter leuchtet auf und zeigt damit an ,dass der Schneidek opf in Betrieb ist. 5 Um das Haar zu schneiden , führe n Sie den Kammaufs a tz langsam dur ch das Haar . Tipps - Die Spitz e des Kammauf s a tz es muss in [...]

  • Página 33

    Den Präzisionstrimmer benutz en Der Präzisionstr immer ist nur halb so breit wie die breite Seite des Schneidekopfe s. Er e rmöglicht daher präzises Style n an Ohren, Koteletten, 1 W enn Sie den Präzisionstrimme r verw enden möcht en, dr e he n Sie die Schneideeinheit einfach so weit, bis der Präzisio n strimmer zur V or derseite des Geräts[...]

  • Página 34

    4 Um den Scherko pf nach Gebrauch au s zuschalten, drück e n Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter des Scherko pfes. Überlastungsschutz W enn Sie den Schneidekopf oder den Scher kopf zu star k gegen die Haut drücken oder w e nn die Schneideeinheit b lockier t wird ( z. B . durch Kleidung usw .), b linkt der Ein-/A us schalter des blo ckier t en Sc[...]

  • Página 35

    1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Schneidek opf vorsichtig v om Gerät ab. 3 Entf e rnen Sie die Haar e mit der Reinigungsbürste aus dem Inneren des V erbindungs stü cks. 4 Re inigen Si e das Inner e des Schneideko pfes mit der Reinigungsbürste. 5 Setz en Sie de n Schneideko pf nach dem Reinigen wieder auf das Gerät. DEUTSCH 35[...]

  • Página 36

    Den Scherk opf rei nigen 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Scherk opf vom Gerät. 3 Spülen Sie den Scherk opf mit lauwarmem W asser a b. Reinigen Sie den Scherkop f nicht mit der Bürste , um Beschädigungen zu v ermeiden. 4 Entf e rnen Sie mit der Reinigungsbürste lose Haare von den Schermessern. 5 Drück en Sie den Scherk opf nach[...]

  • Página 37

    Ersatz Scherfolie 1 Ziehen Sie den Scherk opf vom Gerät. 2 Entf e rnen Sie die alte Scherfolie v om Scherkopf. 3 Drück en Sie die neue Scherfolie in den Scherk op f (bis sie hörbar einrastet). Schermesser 1 Ziehen Sie den Scherk opf vom Gerät. 2 N ehmen Sie di e Sc hermesser heraus. 3 Steck e n Sie die neuen Schermesser auf das Gerät (bis sie [...]

  • Página 38

    2 Um die Reisesich erung z u deaktiviere n, h alten Sie den Ein-/ Ausschalter des Schneidek opfes, den E i n-/Ausschalter des Scherk o pfe s oder beide mindestens 4 Sekunden lang gedrückt. Die Reisesicherungsanzeige blinkt 4 Mal . , Die Reisesicherung ist nun deaktiviert , und das Gerät wird eingeschaltet. wer d en. Zubehör bestellen Um Zubehör[...]

  • Página 39

    , J etzt sehen Sie eine Platine . 7 Br echen Sie den Akku von der Platine ab. V orsicht: D i e Schienen am Akku sind sehr s ch arf! Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Info r matio nen o der treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W e bsite ww w .phi li ps.com/suppor t , oder setzen in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben[...]

  • Página 40

    40 - - - - - - - -[...]

  • Página 41

    - - - - - - - - - - 4 1[...]

  • Página 42

    1 2 3 4 , , 4 2[...]

  • Página 43

    1 . 2 . 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 2 4 3[...]

  • Página 44

    3 - 4 , 5 - - - - - 4 4[...]

  • Página 45

    6 1 2 3 1 4 5[...]

  • Página 46

    2 3 1 2 , 3 - - 4 4 6[...]

  • Página 47

    1 2 3 1 2 4 7[...]

  • Página 48

    3 4 5 1 2 4 8[...]

  • Página 49

    3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 9[...]

  • Página 50

    1 2 1 , 2 , www .s h op .p h ili p s . c o m /s er v ic e 5 0[...]

  • Página 51

    - - 1 2 3 4 5 6 , 7 www .p h ili p s .c o m /s u p p or t 5 1[...]

  • Página 52

    5 2 I nt r o du c c ión E n h or a b u e n a p or l a c om p r a d e e s t e p r o d u c t o y b ie n v e n id o a P h il ip s . P a r a s a c a r e l m a y or p a r t i d o d e l a a s i s t e n c i a q u e P h il i p s l e of re c e , re g is t re s u p ro d u c t o e n ww w . p h il i p s . c o m /we lc om e . 1 R e c or t a d or d e p re c i s[...]

  • Página 53

    - S i e l a p a r a t o s u f re u n c a m b i o b r u s c o d e t e m p e r a t u r a , p re s i ón o h u m e d a d , d e j e q u e s e a c l i m a te d u r a n t e 3 0 m i n u t os a n t e s d e u t i l i z a r l o . - S i e l a d a p t a d or o e l s op or t e d e c a r g a e s t á n d a ñ a d o s , s u s t i t ú y a lo s s i e m p re p or o[...]

  • Página 54

    2 D e s p lie g u e e l s op or t e q u e c a r g a ( ” c lic ‘ ). 3 E n c h u f e e l a d a p t a d or a la t om a d e c or r ie n t e . 4 Coloq u e e l a p a r a t o e n e l s op or t e d e c a r g a . , E l in d ic a d or d e e s t a d o d e la b a t e r í a c om ie n z a a p a r p a d e a r e n b la n c o p a r a i n d ic a r q u e e l a p[...]

  • Página 55

    P o s ic i ón L on g it u d d e l p e lo d e s p u é s d e l c or t e 3 3 m m - 1 /8 p u l g a d a s 4 4 m m - 5 /3 2 p u lg a d a s 5 5 m m - 3 /1 6 p u lg a d a s 6 6 m m - 1 /4 p u l g a d a s 7 7 m m - 9 /3 2 p u lg a d a s 8 8 m m - 5 /1 5 p u lg a d a s 9 9 m m - 3 /8 p u l g a d a s 1 0 1 0 m m - 1 3 /3 2 p u lg a d a s * s i n p e in e -g[...]

  • Página 56

    - L a l í n e a q u e h a y s ob re e l s e l e c t or d e p os i c io n e s d e l on g itu d d e c or t e m u e s t ra la p os i c i ón q u e h a s e l e c c i on a d o . 4 P u ls e e l b ot ón d e e n c e n d id o /a p a g a d o d e l c a b e z a l d e c o r t e u n a v e z p a r a e n c e n d e r lo . , S o l o m od e lo Q S 6 1 6 0 : E l b o[...]

  • Página 57

    1 Tir e d e l p e in e -g u í a p a r a s a c a r lo d e l a p a r a t o . p a r t e in f e r i or . 2 P u ls e e l b ot ón d e e n c e n d id o /a p a g a d o d e l c a b e z a l d e c o r t e p a r a e n c e n d e r l o . 3 S u je t e e l a p a r a t o c on e l c a b e z a l d e c or t e or ie n t a d o h a c ia a r r ib a y h a g a p a s a d a[...]

  • Página 58

    1 S os t e n g a e l a p a r a t o e n la p os ic ió n d e a f e it a d o c on e l c a b e z a l d e a f e it a d o h a c ia a r r ib a y e l c a b e z a l d e c or t e h a c ia a b a jo . 2 P u ls e e l b ot ón d e e n c e n d id o /a p a g a d o d e l c a b e z a l d e a f e it a do u n a v e z p a r a e n c e n d e r lo . , S o l o m od e lo Q[...]

  • Página 59

    Li m pi e za y m an t en im ien t o L i m p i e s i e m p r e e l a p a r a to d e s p u é s d e u s a r lo . N o u t ili c e n u n c a a i r e c om p r im id o, e s t r op a jos , a g e n t e s a b r a s i v os n i lí q u id os a g r e s i v os , c om o g a s olin a o a c e t on a , p a r a lim p ia r e l a p a r a t o. L im p ie e l a p a r a t[...]

  • Página 60

    4 L im p ie e l in t e r ior d e l c a b e z a l d e l c or t e c o n e l c e p illo d e lim p ie z a . 5 D e s p u é s d e lim p ia r lo , v u e lv a a c oloc a r e l c a b e z a l d e c or t e e n e l a p a r a t o . Li m pi e za d el c a b ezal d e c o r t e 1 Ap a g u e e l a p a r a t o. 2 Tir e d e l c a b e z a l d e a f e it a d o p a r a [...]

  • Página 61

    4 E lim in e e l v e llo d e la s c u c h illa s c on e l c e p illo d e lim p ie z a . 5 D e s p u é s d e la lim p ie z a , v u e l v a a c oloc a r e l c a b e z a l d e a f e it a d o e n e l a p a r a t o (” c lic ‘ ). S u s t it u c i ó n S i u t i l i z a e l a p a r a t o c on fr e c u e n c i a , s u s t i t u y a l a l á m i n a d [...]

  • Página 62

    2 P on g a la t a p a p r ot e c t or a e n l a u n id a d d e a fe i t a d o. B lo q u eo p ar a v iaje s ( s olo m o d elo Q S 6160) E l a p a r a t o i n t e g r a u n b lo q u e o p a r a v ia j e s q u e i m p i d e q u e s e e n c i e n d a a c c i d e n t a l m e n t e d u r a n t e l os v i a j e s . 1 P a r a a c t iv a r e l b l o q u e o[...]

  • Página 63

    - L a b a t e rí a re c a r g a b le i n c or p o r a d a c on t i e n e s u s t a n c i a s q u e p u e d e n c on t a m i n a r e l m e d i o a m b i e n t e . Q u i t e s ie m p re la b a t e rí a a n t e s d e l a b a t e rí a , p u e d e ll e v a r e l a p a r a t o a u n s e r v i c i o d e a s is t e n c i a t é c n i c a d e P h i l i p[...]

  • Página 64

    6 4 J o hd a n t o O n n i t t e l u t os t ok s e s t a s i j a t e r v e t u l oa P h i li p s -t u o t t e i d e n k ä y t tä j ä k s i! Hy öd y n n ä P h i l i ps i n t u k i j a r e k i s t e röi t u ot te e s i os oi t t e e s s a ww w . p h i l ip s . c om /we lc om e . Y leis ku v au s ( K u v a 1) 1 T a r k k u u s t r i m m e r i (3[...]

  • Página 65

    - l a i t t e e n k ä y t t ö s a a t ta a tä l l öi n a i h e u t t a a v a m m oj a . - T ä m ä l a ite o n t a r k oi t e t tu v a in p a rr a n , v i i k s i e n j a p u l i s on k i e n k u i v a -a j oon j a tr i m m a a m i s e e n . Y leis t ä - L a i t e t ä y t tä ä k a n s a in v ä l i s e s t i h y v ä k s y t y t I E C : n [...]

  • Página 66

    , A ku n l a t a u ks e n i l m a is in a lka a v ilk ku a v a lk ois e n a la t a u ks e n m e r ki ks i. , K u n a kk u on la d a t t u t ä y t e e n , a k u n la t a u ks e n i l m a is in p a la a j a t k u v a s t i. Kä y t t ö L a i t e t ta v oi k ä y t t ä ä p a r r a n , v ii k s i e n ta i p u li s on k i e n k u i v a - a j oo n t [...]

  • Página 67

    1 P i d ä l a it e t t a t r im m a u s a s e n n os s a s it e n , e t t ä t r im m a u s os a on y lös p ä in ja a jop ä ä a la s p ä in . 2 T y ön n ä oh ja u s ka m p a la it t e e s s a ole v a a n oh ja u s u r a a n s it e n , e t t ä s e n a p s a h t a a p a ika ll e e n . 3 V a lit s e p it u u s a s e t u s p a in a m a lla l e[...]

  • Página 68

    5 T r im m a a ih oka r v a t liik u t t a m a lla oh ja u s ka m p a a h it a a s t i. V in kk e j ä - l a i t e t t a . - j ol lo i n tu lo k s e s t a t u le e ta s a i n e n . - Hi u k s e t k a s v a v a t e r i s u u n t i i n , j ote n li ik u t a m y ös l a ite t t a e r i s u u n t i in (y l ö s - j a a l a s p ä i n s e k ä s i v u s[...]

  • Página 69

    1 V oit k ä y t t ä ä t a r k ku u s t r im m e r iä kä ä n t ä m ä llä t e r ä ä , k u n n e s t a r kk u u s t r im m e r i on la i t t e e n e t u os a a k o h t i. 2 K y t k e t r im m a u s os a a n v ir t a p a in a m a lla s e n v ir t a p a i n ik e t t a . 3 P i t e le la it e t t a n iin e t t ä t r im m a u s os a on y lös p[...]

  • Página 70

    4 Ka t ka is e v ir t a a jop ä ä s t ä k ä y t ön jä lk e e n p a in a m a lla s e n v ir t a p a in i k e t t a u u d e lle e n . Y liku or m it us s u o ja J os p a i n a t t rim m a u s os a a t a i a j op ä ä tä li i a n k o v a a i h oa v a s t e n , ta i j os t e rä y k s i k k ö t u k k e u t u u ( e s i m . v a a t t e e n t m s[...]

  • Página 71

    2 V e d ä t r im m a u s os a v a r o v a s t i ir t i la it t e e s t a . 3 P ois t a ih oka r v a t t r im m a u s os a n liit t im e n s is ä lt ä p u h d is t u s h a r ja lla . 4 P u h d i s t a t r im m a u s os a n s i s ä p u oli p u h d is t u s h a r ja lla . 5 As e t a t r im m a u s os a t a ka is in la i t t e e s e e n p u h d i s[...]

  • Página 72

    2 V e d ä a jop ä ä i r t i la it t e e s t a . 3 H u u h t e l e a jop ä ä h a a le a lla v e d e llä . Älä p u h d is t a a jop ä ä t ä p u h d is t u s h a r ja lla , s illä s e s a a t t a a a ih e u t t a a v a h in k oa . 4 P ois t a ih oka r v a t t e r is t ä p u h d is t u s h a r ja lla . 5 Kiin n it ä p u h d i s t a m is e[...]

  • Página 73

    T er ä t 1 V e d ä a jop ä ä i r t i la it t e e s t a . 2 I r r ot a t e r ä t . 3 N a p s a u t a u u d e t t e r ä t p a ika lle e n la it t e e s e e n . S ä il y t y s L a t u r i n v oi t a ite l l a s ä i l y t y k s e e n ta i m u k a a n m a t k a l l e . 1 T a it t e le la t u r i t a i t t a m a lla la t u r in a lu s t a la it e[...]

  • Página 74

    Y m p ä r is t öa s ia a - t oi m i t a n e v a l t u u t e t t u u n k ie rr ä t y s p i s t e e s e e n . N ä i n a u t a t v ä h e n t ä m ä ä n y m p ä r i s t öl l e a i h e u t u v i a h a i t t a v a i k u t u k s i a . - L a i t te e n k ii n t e ä t l a d a tt a v a t a k u t s i s ä l t ä v ä t y m p ä ris t öl l e h a i t[...]

  • Página 75

    7 5 I nt r o du c t io n s i t e à l ÷ a d re s s e s u i v a n t e : www . p h i l i p s . c om /w e lc om e . 1 T on d e u s e d e p ré c i s io n (3 2 m m ) 2 T ê t e d e ton t e 3 T on d e u s e d e p ré c i s io n (1 5 m m ) 4 R a in u re 5 S é l e c t e u r d e h a u t e u r d e c o u p e 6 B ou t on m a rc h e /a r rê t d e l a tê t [...]

  • Página 76

    - N e p l on g e z ja m a i s l ÷ a p p a re i l d a n s l÷ e a u , n i d a n s d ÷ a u t re s li q u i d e s , e t n e l÷ u t i l is e z p a s s ou s la d ou c h e . R in c e z l ÷ a p p a r e i l u n iq u e m e n t s ou s l e ro b i n e t p ou r l e n e t toy e r . - S i l ÷ a p p a re il d e v a i t ê t re s o u m is à u n e f or t e v a[...]

  • Página 77

    2 D é p lie z la b a s e d e r e c h a r g e (c lic ) . 3 B r a n c h e z l ÷ a d a p t a t e u r s u r l a p r is e s e c t e u r. 4 P l a c e z l÷ a p p a r e i l s u r la b a s e d e r e c h a r g e . , L e t é m oin d ÷ é t a t d e la b a t t e r ie s e m e t à c lig n ot e r e n b la n c p ou r in d iq u e r q u e l ÷ a p p a r e il e [...]

  • Página 78

    R é g la g e Ha u t e u r ob t e n u e 3 3 m m 4 4 m m 5 5 m m 6 6 m m 7 7 m m 8 8 m m 9 9 m m 1 0 1 0 m m * a u c u n s a b o t = 0 , 5 m m 1 T e n e z l÷ a p p a r e il e n p os it ion d e t on t e , la t ê t e d e t on t e or ie n t é e v e r s le h a u t e t la t ê t e d e r a s a g e v e r s le b a s . 2 F a it e s g lis s e r l e s a b o[...]

  • Página 79

    - L a l i g n e s i t u é e a u -d e s s u s d u s é l e c t e u r d e h a u t e u r d e c ou p e i n d i q u e l e ré g l a g e q u e v ou s a v e z s é le c t i on n é . 4 Ap p u y e z s u r le b o u t on m a rc h e /a r r ê t d e la t ê t e d e t on t e p ou r la m e t t r e e n m a r c h e . , Q S 6 1 6 0 u n iq u e m e n t : l e b o u t[...]

  • Página 80

    1 Tir e z s u r le s a b ot p ou r le d é t a c h e r d e l÷ a p p a r e il. l a p a r t i e in f é r i e u re . 2 Ap p u y e z s u r le b o u t on m a rc h e /a r r ê t d e la t ê t e d e t on t e p ou r la m e t t r e e n m a r c h e . 3 T e n e z l÷ a p p a r e il a v e c la t ê t e d e t on t e or ie n t é e v e r s le h a u t e t p a s[...]

  • Página 81

    1 T e n e z l÷ a p p a r e il e n p os it ion d e r a s a g e , la t ê t e d e r a s a g e or ie n t é e v e r s le h a u t e t la t ê t e d e t o n t e v e r s le b a s . 2 Ap p u y e z s u r le b o u t on m a rc h e /a r r ê t d e la t ê t e d e r a s a g e p ou r la m e t t r e e n m a r c h e . , Q S 6 1 6 0 u n iq u e m e n t : l e b o u[...]

  • Página 82

    N et t o y a g e et en t r et ien N ÷ u t ilis e z ja m a is d ÷ a ir c om p r im é , d e t a m p on s à r é c u r e r , d e p r od u it s a b r a s ifs ou d e d é t e r g e n t s a g r e s s if s t e ls q u e d e l÷ e s s e n c e ou d e l÷ a c é t on e p ou r n e t t o y e r l÷ a p p a r e il. N e t t o y e z l÷ a p p a r e il e t l÷ a[...]

  • Página 83

    4 N e t t o y e z l÷ in t é r ie u r d e la t ê t e d e t on t e à l÷ a id e d e la b r os s e t t e d e n e t t oy a g e . 5 Un e f ois le n e t t oy a g e t e r m in é , r e p la c e z la t ê t e d e t on t e s u r l÷ a p p a r e il. N et t o y a g e de l a t êt e d e r a s a g e 1 É t e ig n e z l÷ a p p a r e i l . 2 R e t ir e z la [...]

  • Página 84

    4 R e t ir e z le s p oils d e s la m e s à l÷ a id e d e la b r os s e t t e d e n e t t oy a g e . 5 Un e f ois le n e t t oy a g e t e r m in é , r e p la c e z la t ê t e d e r a s a g e s u r l÷ a p p a r e il (c lic ). R em p la c em en t E n c a s d ÷ u t i l i s a t i on f ré q u e n t e , re m p l a c e z la g r i ll e d e r a s a g[...]

  • Página 85

    2 P l a c e z le c a p o t d e p r ot e c t i on s u r l÷ u n it é d e r a s a g e . V er r o uil la g e ( Q S 6160 u niq ue m en t ) L ÷ a p p a r e i l e s t é q u ip é d ÷ u n v e r rou i l la g e i n t é g ré q u i é v i t e q u e l ÷ a p p a re i l n e s ÷ a l l u m e in t e m p e s t i v e m e n t p e n d a n t l e t ra n s p or t [...]

  • Página 86

    - L a b a t te r i e re c h a r g e a b l e i n t é g ré e c on t i e n t d e s s u b s t a n c e s q u i p e u v e n t m e t t re l÷ a p p a re i l a u r e b u t ou d e l e d é p os e r à u n e n d roi t a s s ig n é à c e t e f f e t . D é p os e z l a b a t te r i e u s a g é e à u n e n d roi t a s s ig n é à c e t e f f e t . S i v[...]

  • Página 87

    8 7 I nt r o du z io n e C on g r a t u l a z i on i p e r l ÷ a c q u i s t o e b e n v e n u t i i n P h i l i p s ! P e r t r a r re i l m a s s i m o v a n t a g g io d a l l ÷ a s s is t e n z a P h i l i p s , re g i s t r a t e i l v os t r o p ro d ott o s u www . p h i l i p s . c om /w e lc om e . 2 T e s t i n a d i p re c i s i on e 4[...]

  • Página 88

    - p re s s i o n e o u m i d ità , a t te n de t e 3 0 m i n u t i p r i m a d i u t i li z z a r l o. - S e l ÷ a d a t ta t ore o i l s u p p or t o d i ric a r i c a s o n o d a n n e g g i a t i , d e v on o e s s e r e s os t i t u i t i e s c lu s i v a m e n t e c on p e z z i o r i g i n a li , p e r e v ita re s i t u a z io n i p e r i [...]

  • Página 89

    2 Ap r it e il s u p p or t o d i r ic a r ic a (” c lic ‘ ). 3 I n s e r it e la s p in a d e ll÷ a d a t t a t or e n e lla p r e s a d i c or re n t e a m u r o . 4 P os iz ion a t e l ÷ a p p a r e c c h io s u l s u p p o r t o d i r ic a r ic a . , L ÷ in d ic a t or e d e llo s t a t o d e lla b a t t e r ia in iz ia a la m p e g g ia[...]

  • Página 90

    I m p os t a z ion e 2 2 m m - 5 /6 5 ‘ . 2 , 5 m m - 3 /3 2 ‘ 3 3 m m - 1 /8 ‘ 4 4 m m - 5 /3 2 ‘ 5 5 m m - 3 /1 6 ‘ 6 6 m m - 1 /4 ‘ 7 7 m m - 9 /3 2 ‘ 8 8 m m - 5 /1 5 ‘ 9 9 m m - 3 /8 ‘ 1 0 1 0 m m - 1 3 /3 2 ‘ * s e n z a p e t t i n e = 0 , 5 m m - 1 /3 2 ‘ 1 p r e c is ion e r iv o lt a v e r s o l÷ a lt o e l a t e s [...]

  • Página 91

    - L a l i n e a s op r a il s e l e t tore d e l l e i m p os t a z i on i d i lu n g h e z z a m os t ra l ÷ i m p os t a z i on e s e l e z i on a ta . 4 P r e m e t e u n a v olt a il p u ls a n t e on /of f d e lla t e s t in a d i p r e c is ion e p e r a c c e n d e r la . , S o l o Q S 6 1 6 0 : il p u l s a n t e on /off s i a c c e n d e [...]

  • Página 92

    1 R im u o v e t e il p e t t i n e e s t r a e n d olo d a ll÷ a p p a r e c c h io . i n f e r i ore . 2 P r e m e t e il p u ls a n t e on /o f f d e lla t e s t in a d i p r e c is ion e p e r a c c e n de r la . 3 T e n e t e l÷ a p p a r e c c h io c o n l a t e s t in a d i p r e c is ion e r iv olt a v e r s o l÷ a l t o e p a s s a t e [...]

  • Página 93

    1 T e n e t e l÷ a p p a r e c c h io n e lla p os iz ion e d i r a s a t u r a , c on la t e s t in a d i r a s a t u r a r i v olt a v e r s o l÷ a lt o e la t e s t in a d i p r e c is ion e v e r s o il b a s s o . 2 P r e m e t e u n a v olt a il p u ls a n t e on /of f d e lla t e s t in a d i r a s a t u r a p e r a c c e n d e r la . , S [...]

  • Página 94

    P u lizi a e m an ut e n z io ne P u l i t e l÷ a p p a re c c h io o g n i v ol t a c h e l o u s a t e . N o n u s a t e a r ia c om p r e s s a , p r od ot t i o s os t a n z e a b r a s iv e o d e t e r g e n t i a g g r e s s iv i, c om e b e n z in a o a c e t on e , p e r p u lir e l÷ a p p a r e c c h io . P u lit e l÷ a p p a r e c c h [...]

  • Página 95

    4 P u lit e a n c h e la p a r t e in t e r n a d e lla t e s t in a d i p r e c is ion e c on la s p a z z olin a p e r la p u l i z ia in d o t a z ion e . 5 D op o la p u liz ia , r ip on e t e la t e s t in a d i p r e c is ion e s u ll÷ a p p a r e c c h io . P u lizi a de lla t es t in a d i r as a t ur a 1 S p e g n e t e l÷ a p p a r e c [...]

  • Página 96

    4 Aiu t a n d ov i c on l÷ a p p os it a s p a z z olin a , r im u ov e t e i p e li d a l le la m e . 5 Al t e r m in e d e lle o p e r a z ion i d i p u liz ia , in s e r it e n u o v a m e n t e la t e s t in a d i r a s a t u r a n e ll÷ a p p a r e c c h io (” c lic ‘ ). S os t it uzio n e I n c a s o d i u s o f re q u e n t e , s os t [...]

  • Página 97

    2 I n s e r it e il c a p p u c c i o d i p r ot e z ion e s u ll÷ u n it à d i r a s a t u r a . B lo c c o d a v ia g g io ( s olo Q S 6 16 0) l ÷ a c c e n s i on e a c c i d e n t a l e . 1 P e r a t t iv a r e il b l oc c o d a v ia g g io , t e n e t e p r e m u t o il p u ls a n t e on /of f d e lla t e s t in a d i p r e c is ion e , il [...]

  • Página 98

    - L a b a t te r i a r i c a r i c a b i l e in t e g r a t a c on t i e n e s os t a n z e p ot e n z ia l m e n t e n oc i v e p e r l ÷ a m b i e n t e . R i m u ov e t e s e m p r e l a b a t t e r i a p r i m a d i s m a l t i r e l a rim oz i on e d e l l a b a t te r i a , c on s e g n a t e l ÷ a p p a re c c h i o a u n c e n tro d i a s[...]

  • Página 99

    9 9 I nl e i d in g G e f e li c i t e e rd m e t u w a a n k oo p e n w e l k om b i j P h i li p s ! Al s u v ol l e d i g wi l t d a n o p ww w . p h i l i p s . c om /we l c om e . 1 P re c is i e t rim m e r (3 2 m m ) 2 T r i m h oo f d 3 P re c is i e t rim m e r (1 5 m m ) 4 G e l e i d e g roe f 5 K e u z e k n op h a a r l e n g t e s t a[...]

  • Página 100

    - G e b r u i k u i t s lu i t e n d d e b ij g e l e v e rd e a d a p t e r e n o p l a a d s t a n d a a r d . - Dom p e l h e t a p p a r a a t n ooi t on d e r i n wa t e r of a n d e re v l oe is t of f e n e n g e b r u ik h e t n i e t o n d e r d e d ou c h e . S p oe l h e t a p p a r a a t a l l e e n a f o n d e r d e k r a a n om h e t [...]

  • Página 101

    2 Kla p d e op la a d s t a n d a a r d u it (’ klik ÷ ). 3 S t e e k d e a d a p t e r i n h e t s t op c on t a c t . 4 P l a a t s h e t a p p a r a a t in d e op la a d s t a n da a r d . , D e a c c u s t a t u s in d ic a t or b e g in t wit t e kn ip p e r e n om a a n t e g e v e n d a t h e t a p p a r a a t w or d t op g e la d e n . ,[...]

  • Página 102

    S t a n d Ha a r le n g t e n a h e t t r im m e n 3 3 m m 4 4 m m 5 5 m m 6 6 m m 7 7 m m 8 8 m m 9 9 m m 1 0 1 0 m m * G e e n k a m = 0 , 5 m m 1 H ou d h e t a p p a r a a t in d e t r im s t a n d , m e t h e t t r im h oof d n a a r b ov e n e n h e t s c h e e r h oofd n a a r b e n e d e n . 2 S c h u if d e ka m in d e g e le i d e g r oe [...]

  • Página 103

    - De l ij n b o v e n d e k e u z e k n op v oo r d e h a a r le n g t e s t a n d l a a t z i e n w e l k e s t a n d u h e b t g e k oz e n . 4 D r u k e e n m a a l op d e a a n /u i t kn o p v a n h e t t r im h oof d o m h e t t r i m h oof d in t e s c h a k e le n . , Alle e n Q S 6 1 6 0 : d e a a n /u i t kn o p g a a t b r a n d e n om a [...]

  • Página 104

    1 U v e r wijd e r t d e k a m d oor d e z e v a n h e t a p p a r a a t t e t r e kk e n . T re k n ooi t a a n d e b u ig z a m e b o v e n k a n t v a n d e k a m , m a a r a l t i j d a a n h e t on d e r s t e d e e l . 2 D r u k e e n m a a l op d e a a n /u i t kn o p v a n h e t t r im h oof d o m h e t t r i m h oof d in t e s c h a k e le[...]

  • Página 105

    1 H ou d h e t a p p a r a a t in d e s c h e e r s t a n d , m e t h e t s c h e e r h oof d n a a r b o v e n e n h e t t r im h oofd n a a r b e n e d e n . 2 D r u k e e n m a a l op d e a a n /u i t kn o p v a n h e t s c h e e r h oof d om h e t s c h e e r h oof d in t e s c h a k e le n . , Alle e n Q S 6 1 6 0 : d e a a n /u i t kn o p g a[...]

  • Página 106

    S c h oo nm a ken en o nd er h ou d G e b r u ik n ooit p e r s lu c h t , s c h u u r s p on z e n , s c h u r e n d e s c h oon m a a km id d e le n of a g r e s s ie v e v loe is t off e n z oa ls b e n z in e of a c e t on om h e t a p p a r a a t s c h oon t e m a k e n . M a a k h e t a p p a r a a t e n d e a d a p t e r a l l e e n s c h oo[...]

  • Página 107

    4 M a a k d e b in n e n ka n t v a n h e t t r im h oof d s c h oon m e t h e t s c h oon m a a kb or s t e lt j e . 5 P l a a t s h e t t r im h oofd n a h e t s c h oon m a k e n we e r t e r u g op h e t a p p a r a a t . S c h eer h o of d s c h oo n m a ken 1 S c h a k e l h e t a p p a r a a t u it . 2 T r e k h e t s c h e e r h oofd v a n [...]

  • Página 108

    4 V e r wijd e r h a r e n m e t h e t s c h oon m a a kb or s t e lt je u i t d e m e s je s . 5 B e v e s t ig h e t s c h e e r h oof d n a h e t s c h oon m a k e n we e r op h e t a p p a r a a t (’k lik÷ ). V er v an g en W a n n e e r u v a a k g e b r u ik m a a k t v a n h e t a p p a r a a t , i s h e t g oe d om h e t s c h e e rb l a[...]

  • Página 109

    2 P l a a t s d e b e s c h e r m ka p o p d e s c h e e r u n it . R eis v er g r en d elin g ( a lleen Q S 6 16 0) He t a p p a r a a t h e e f t e e n g e ï n t e g re e r d e re i s v e r g re n d e l i n g d i e v oo r k o m t d a t h e t a p p a r a a t o n d e rw e g p e r on g e l u k wo rd t i n g e s c h a k e l d . 1 O m d e r e is v e [...]

  • Página 110

    - De i n g e b ou wd e a c c u b e v a t s t of f e n d i e s c h a d e li j k k u n n e n z i j n v oor i n le v e r t op e e n d oor d e o v e r h e i d a a n g e we z e n i n z a m e l p u n t . L e v e r d e on d e r v i n d t b i j h e t v e rwi j d e re n v a n d e a c c u , k u n t u m e t h e t a p p a r a a t c e n t r u m v e rwi j d e re[...]