Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Sonicare FlexCare Platinum HX9110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Sonicar e FlexCar e Platinum[...]

  • Página 2

    1[...]

  • Página 3

    Sonicare Fle xCar e Platinum ENGLISH 4 DEUTSCH 22 ESP AÑOL 44 FRANÇAIS 64 IT ALIANO 82 NEDERLANDS 103 POR TUGUÊS 12 5[...]

  • Página 4

    4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it f or future reference. Danger - Keep the char ger and/or sanitiser a way from water [...]

  • Página 5

    - Do not use the char ger and/or sanitiser outdoor s or near heated surfaces. Do not oper ate the sanitiser where aerosol (spr a y) products are being used or where oxygen is being administered. - If the appliance is damaged in any wa y (br ush head, toothbr ush handle , charger and/or sanitiser), stop using it. This appliance contains no ser vicea[...]

  • Página 6

    - Children shall not play with the appliance . - Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb remains on when the door is open. UV light can be har mful to the human eye and skin. Keep the sanitiser out of the reach of children at all times. Caution - Do not clean the br ush head, the handle , the char ger , the char ger cover and/or the s[...]

  • Página 7

    - The Sonicare toothbr ush complies with the safety standards f or electromagnetic devices. If you ha ve a pacemaker or other implanted device , contact your physician or the device man ufacturer of the implanted device pr ior to use . - If you ha ve medical concerns, consult your doctor bef ore you use the Sonicare . - This appliance has only been[...]

  • Página 8

    - Do not use other br ush heads than the ones recommended by the manufacturer . - If your toothpaste contains pero xide , baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the br ush head with soap and water after each use . This prevents possib le cr acking of the plastic . - Do not inser t objects into the air opening[...]

  • Página 9

    - If the sanitiser has been used for 3 consecutive UV clean cycles (i.e. 3 times in a row), switch it off for at least 30 minutes before ou star t another UV clean cycle . Electr omagnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions[...]

  • Página 10

    11 Mains cord with plug 12 Deluxe charger (specic types only) 13 Char ger cover with brush head holder s and base with cord wrap 14 T rav el char ger - Not shown: T rav el case Note: The contents of the box may vary based on the type purchased. Pr eparing for use Attaching the brush head 1 Align the front of the brush head with the front of the [...]

  • Página 11

    2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. 3 Press the pow er on/off button to switch on the Sonicare. 4 Apply light pressur e to maximise Sonicare’ s effectiv eness and let the Sonicare toothbrush do the brushing for y ou. Do not scrub. 5 Gently move the brush head slowly acr oss the teeth in a small[...]

  • Página 12

    Brushing modes 1 Clean: The ultimate in plaque removal (default mode). 2 White: 2 minutes to remo ve surface stains and 30 seconds to brighten and polish your front teeth. 3 Gum care: Combines the Clean mode with an additional minute to gently stim ulate and massage gums to improv e gum health. The Sonicare comes with the Clean mode activated. Note[...]

  • Página 13

    Pressur e Sensor A change in vibration (and a slight change in sound) aler ts you when you apply too m uch pressure while br ushing. See chapter ‘Features’. Batter y status (when handle is not on charger) - 1 yello w LED indicates a low charge . - 3 green LEDs indicate a full charge . Note: If you hear a long beep and the yellow LED of the batt[...]

  • Página 14

    Quadpacer - The Quadpacer is an inter val timer that has a shor t beep and pause to remind you to brush the 4 sections of your mouth. Depending on the br ushing mode you ha ve selected, the Quadpacer beeps at different inter vals dur ing the br ushing cycle . The Quadpacer works in all 3 modes and at all 3 intensity levels. The Quadpacer feature on[...]

  • Página 15

    2 Place the handle on the plugged-in charger or sanitiser . 3 Activate or deactivate Easy-start: , T o activate Easy-start: Press and hold the po wer on/off button for 2 seconds. Y ou hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature has been activated. , T o deactivate Easy-start: Press and hold the pow er on/off button for 2 seconds. Y ou hear[...]

  • Página 16

    3 T o reattach the charger cov er , pr ess it down ov er the charger base until it snaps into place. Tip: For extra con venience during travel, you can remo ve the travel charger and use it without the charger cover and charger base. Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean y our br ush head after ever y use . Unplug [...]

  • Página 17

    4 Put the plug in a wall socket. 5 Close the door and press the green po wer on/off button once to select the UV clean cycle. Note: Y ou can only switch on the sanitiser if the door is properly closed. Note: The sanitiser stops if you open the door during the sanitising cyc le . Note: The sanitiser operates f or 10 minutes and then automatically sw[...]

  • Página 18

    Delux e charger (specic types only) 1 Unplug the charger and r emove the charger cov er . 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger and charger cov er . UV sanitiser (specic types only) Do not immerse the sanitiser in water or rinse it under the tap . Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot. For optimal effectiv e[...]

  • Página 19

    8 Reinser t the protectiv e screen. T o reinser t the screen, align the pegs on the screen with the slots on the reective surface near the UV light bulb . Push the screen straight into the slots on the sanitiser . Storag e If you are not going to use the appliance f or an extended period of time , remove the mains plug from the wall socket. Then[...]

  • Página 20

    - Do not throw awa y the appliance or the UV light bulb (bulb contains mercur y) with the nor mal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, y ou help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batter y of the Sonicare contains substances that may pollute the [...]

  • Página 21

    3 Place the handle on a solid surface with the buttons facing up and lightly tap the housing 2.5cm from the bottom edge with a hammer . 4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to r elease the internal components of the handle. 5 Inser t the screwdriver under the cir cuit board, next to the batter y connections, and twist to break t[...]

  • Página 22

    22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebr auch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine sp?[...]

  • Página 23

    W arnhinw eis - Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. W enn das Netzkabel beschädigt ist, entsor gen Sie das Ladegerät und/oder die UV - Reinigungsstation. - T auschen Sie das Ladegerät bzw . die UV -Reinigungsstation immer durch ein Or iginal-Er satzgerät aus, um Gefährdungen zu vermeiden. - V erwenden Sie das Ladegerät bzw . die Rei[...]

  • Página 24

    - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bür stenkopf, Handstück, Ladegerät und/oder UV Cleaner). Die Geräteteile lassen sich nicht vom Benutz er war ten/repar ieren. Ist das Gerät defekt, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land (siehe “Gar antie und Kundendienst”). - Dieses Gerät kann von Kinde[...]

  • Página 25

    - Benutz en Sie die UV -Reinigungsstation nicht, wenn die UV -Lampe bei offener Klappe noch leuchtet. UV -Licht kann schädlich für das menschliche Auge und die Haut sein. Halten Sie die UV -Reinigungsstation immer von Kinder n fern. Achtung - Reinigen Sie den Bür stenkopf, das Handstück, das Reise-Ladegerät, die Hülle für das Ladegerät und/[...]

  • Página 26

    - W enden Sie sich an Ihren Zahnarzt, wenn nach der V erw endung dieser Zahnbür ste über mäßiges Zahneischbluten auftr itt oder w enn dieses nach einer W oche immer noch anhält. Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt auch, wenn Sie beim Gebr auch von Sonicare Unbehagen oder Schmerz ver spüren. - Die Sonicare-Zahnbür ste entspr icht den Sicherhei[...]

  • Página 27

    - Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen, Zahneisch und Zunge vorgesehen und sollte nicht für andere Zweck e benutzt werden. Sollten Sie bei Gebrauch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen ver spüren, benutzen Sie es nicht weiter , und k onsultieren Sie Ihren Arzt. - Die Sonicare Zahnbür ste ist ein Gerät zur individuellen [...]

  • Página 28

    - Bei V erwendung pero xid-, natron- oder bikarbonathaltiger Zahnpasta (üblich in W eißmacher -Zahnpasta) sollten Sie den Bür stenkopf nach jedem Gebr auch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und W asser reinigen. Dadurch werden Risse im Kunststoff verhinder t. - Führen Sie keine Objekte in die Luftauslässe der Reinigungsstation ein, [...]

  • Página 29

    - W enn die Reinigungsstation 3 UV - Reinigungszyklen hintereinander durchlaufen hat, schalten Sie sie mindestens 30 Minuten lang aus, bevor Sie einen w eiteren UV - Reinigungszyklus star ten. Elektr omagnetische F elder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Nor men bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen [...]

  • Página 30

    10 UV -Reinigungsstation und Basisstation mit integrier tem Ladegerät und Kabelaufwicklung (nur bestimmte Gerätetypen) - Nicht abgebildet: UV -Lampe - Nicht abgebildet: Abtropfschale der UV - Reinigungsstation - Nicht abgebildet: Schutzschirm für UV -Lampe 11 Netzkabel mit Stecker 12 Deluxe -Ladegerät (nur bestimmte T ypen) 13 Ladegerätabdecku[...]

  • Página 31

    2 Stellen Sie das Handstück in das Ladegerät. , Die blink ende Akkustandsanzeige zeigt an, dass die Zahnbürste geladen wird. Hinweis: Ein vollständiges Auaden des Akkus dauert mindestens 24 Stunden. Das Gerät benutz en Putzanleitung 1 Befeuchten Sie die Borsten, und tragen Sie etwas Zahnpasta auf. 2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in[...]

  • Página 32

    6 Bürsten Sie jeden Abschnitt 30 Sekunden lang bei einer Gesamtputzzeit von 2 Min uten. Beginnen Sie mit Abschnitt 1 (Oberkiefer außen), und bürsten Sie dann Abschnitt 2 (Oberkiefer innen). Setzen Sie das Putzen in Abschnitt 3 (Unterkiefer außen) fort, und putzen Sie abschließend Abschnitt 4 (Unterkiefer innen). Hinweis: Nac h Ablauf des Putzz[...]

  • Página 33

    1 Drück en Sie vor dem Einschalten der Sonicar e die Modus-T aste, um zwischen den Modi zu w echseln. , Der ausgewählte Putzmodus leuchtet auf. , Ein ausgewählter Putzmodus bleibt solange aktiv , bis Sie einen anderen Putzmodus aus wählen. Hinweis: W enn die Sonicare in klinischen Studien eingesetzt wir d, muss der standardmäßig eingestellte [...]

  • Página 34

    Hinweis: Damit der Akku stets vollständig geladen bleibt, können Sie die Sonicare auf dem Ladegerät lassen, wenn sie nic ht verwendet wird. Produktmerkmale Drucksensor Bei dieser Sonicare ist die Funktion für den Dr ucksensor aktivier t. Der Dr ucksensor funktionier t in allen 3 Modi und bei allen 3 Intensitätsstufen. So deaktivieren Sie die F[...]

  • Página 35

    1 Stellen Sie das Handstück mit einem aufgesetzten Bürstenk opf in das ans Stromnetz angeschlossene Ladegerät oder in die Reinigungsstation. 2 Halten Sie die Modus-T aste für 2 Sekunden gedrückt. , Sie hören einen Signalton, der signalisiert, dass der Quadpacer deaktiviert wurde. , Sie hören zw ei Signaltöne , die signalisier en, dass der Q[...]

  • Página 36

    zwei Signaltöne, sobald die Easy-Star t-Funktion aktiviert ist. , Easy-Start deaktivieren: Halten Sie den Ein-/ Ausschalter 2 Sekunden lang gedrückt. Sie hören einen Signalton, sobald die Easy-Star t-Funktion deaktiviert ist. Hinweis: Die er sten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy[...]

  • Página 37

    3 Setzen Sie die Abdeckung des Ladegeräts mit leichtem Druck auf die Basis, bis sie einrastet. Tipp: Besonder s praktisch auf Reisen ist das Reiseladegerät, das Sie herausnehmen und ohne Abdeckung und Basis benutzen können. K eimfrei Reinig en (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV -Reinigungsstation macht mit jedem Gebrauch eine Vielzahl von Kei[...]

  • Página 38

    3 Setzen Sie den Bürstenkopf auf einen der beiden Stifte in der UV -Reinigungsstation. Die Borsten sollten dabei in Richtung der Lampe zeigen. Hinweis: Reinigen Sie ausschließlic h aufstec kbare Sonicare-Bürstenköpfe in der Reinigungsstation. Hinweis: Reinigen Sie k eine Bür stenköpfe der Sonicare For Kids in der Reinigungsstation. 4 Stecken [...]

  • Página 39

    Drück en Sie nicht mit scharfkantigen Gegenständen auf die Gummidichtung um den Metallschaft, da diese dadurch beschädigt w erden kann. 2 Wischen Sie die Oberäche des Handstücks mit einem feuchten T uch ab. Bürstenk opf 1 Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter ießendem W asser ab. 2 Nehmen Sie einmal pro W oche [...]

  • Página 40

    40 DEUTSCH 2 Ziehen Sie die Abtr opfschale gerade heraus. Spülen Sie die Abtropfschale ab, und wischen Sie sie mit einem feuchten T uch nach. 3 Reinigen Sie alle Oberächen im Inneren mit einem feuchten T uch. 4 Nehmen Sie den Schutzschirm vor der UV -Lampe heraus. Um den Schutzschirm zu entfer nen, greifen Sie die Ecken der Schnappvorrichtunge[...]

  • Página 41

    Aufbewahrung W enn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Netzstecker ziehen, das Gerät reinigen und an einem kühlen, trockenen Or t ohne direkte Sonneneinstrahlung aufbewahren. Das Kabel kann in der Kabelaufwicklung aufbewahr t werden. Ersatz Bürstenk opf Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Sonicare Bür stenk[...]

  • Página 42

    DEUTSCH 42 - Der integrier te Akku der Sonicare enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfer nen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen des Akkus Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein P[...]

  • Página 43

    43 DEUTSCH 5 Stecken Sie den Schraubendr eher neben den Akkuverbindungen unter die Platine, und drehen Sie ihn, bis die V erbindungen zerbrechen. Nehmen Sie die Platine heraus, und lösen Sie den Akku aus der Plastikhalterung. Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.co[...]

  • Página 44

    Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Importante Antes de usar el apar ato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro [...]

  • Página 45

    Adv er tencia - El cable de alimentación no se puede sustituir . Si está dañado, deseche el car gador y/o el higienizador . - Sustituya siempre el cargador y/o el higienizador por otros del modelo or iginal par a evitar situaciones de peligro . - No utilice el car gador ni el higienizador al aire libre ni cerca de supercies calientes. No util[...]

  • Página 46

    - Este apar ato puede ser usado por niños a par tir de 8 años y por per sonas con su capacidad física, psíquica o sensor ial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la exper iencia necesar ios, si han sido super visados o instr uidos acerca del uso del apar ato de forma segur a y siempre que sepan los r iesgos que conlleva su uso. [...]

  • Página 47

    Precaución - No lav e el cabezal del cepillo, el mango, el car gador , la cubier ta del car gador ni el higienizador en el la vavajillas. - Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufr ido cir ugía or al o de las encías en los 2 últimos meses. - Consulte a su dentista si se produce un sangr ado excesivo después de us[...]

  • Página 48

    - Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar su Sonicare . - Este apar ato está diseñado par a limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice con otr a nalidad. Deje de utilizar este apar ato y consulte a su médico si exper imenta algún tipo de dolor o molestia. - El cepillo dental Sonicare es un[...]

  • Página 49

    (frecuentes en los dentífr icos blanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso. Esto evitará la apar ición de posibles gr ietas en el plástico. - No introduzca objetos en las rejillas de aire del higienizador ni las bloquee colocando el higienizador en una supercie b landa o en una posición en la que hay a obj[...]

  • Página 50

    - Si el higienizador se ha utilizado par a realizar tres ciclos de limpieza por r ay os UV consecutivos (es decir , tres veces seguidas), apáguelo dur ante al menos 30 minutos antes de iniciar un nuev o ciclo de limpieza por r ay os UV . Campos electr omagnéticos (CEM) Este apar ato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnét[...]

  • Página 51

    10 Higienizador por r ayos UV y base con cargador y recogecable incorpor ados (solo en modelos especícos) - No se muestra: lámpara de r ayos UV - No se muestra: bandeja antigoteo del higienizador - No se muestra: pantalla protectora par a la lámpara de r ayos UV 11 Cable de alimentación con clavija 12 Car gador de lujo (sólo en modelos espe[...]

  • Página 52

    2 Coloque el mango en el cargador . , El piloto del indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando . Nota: Se necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente la batería. Uso del aparato Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las ce[...]

  • Página 53

    6 Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total de cepillado de 2 minutos. Comience por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y continúe con la sección 2 (cara interna dientes superiores). Luego cepille la sección 3 (cara externa dientes inferior es) y termine con la sección 4 (cara interna dientes inferior es). No[...]

  • Página 54

    1 Antes de encender el Sonicare, pulse el botón de modo para alternar entre los distintos modos. , El modo de cepillado seleccionado se ilumina. , Una vez que se ha seleccionado un modo de cepillado , éste permanece activ o hasta que se seleccione otro modo de cepillado . Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios c línicos , se debe seleccion[...]

  • Página 55

    Nota: Par a mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puede mantener el Sonicare en el cargador cuando no lo utilice . Características Sensor de presión Este Sonicare incluye un sensor de presión activado . El sensor de presión funciona en los 3 modos y en los 3 niveles de intensidad. Par a desactivar o volv er a activar el senso[...]

  • Página 56

    1 Coloque el mango , con el cabezal del cepillo puesto , en el cargador o en el higienizador enchufados. 2 Mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos. , Oirá 1 pitido , que indica que la función Quadpacer se ha desactivado . , Oirá 2 pitidos, que indican que la función Quadpacer se ha activado . Smartimer El temporizador Smar timer i[...]

  • Página 57

    2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-start. Nota: Los 14 pr imeros cepillados deben tener una duración de al menos 1 minuto par a realizar adecuadamente el ciclo ascendente de Easy-star t. Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo inicial de regulación, y a que reduce la [...]

  • Página 58

    Higienizador (sólo en modelos especícos) - Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso. Desenchufe el higienizador , deje de utilizarlo y llame al Ser vicio de Atención al Cliente si : - La lámpara de r ayos UV permanece encendida cuando la puer ta está abier ta. - La ventana está rota o se ha[...]

  • Página 59

    5 Cierre la puerta y pulse el botón ver de de encendido/apagado una v ez para seleccionar el ciclo de limpieza de ra yos UV . Nota: El higienizador sólo se puede encender si la puer ta está bien cerrada. Nota: El higienizador se apaga si se abre la puer ta durante el ciclo de higienización. Nota: El higienizador funciona durante 10 minutos y lu[...]

  • Página 60

    Cargador de lujo (sólo en modelos especícos) 1 Desenchufe el cargador y quite la cubierta del cargador . 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la supercie del cargador y la cubierta del cargador . Higienizador por ra yos UV (solo en modelos especícos) No sumerja el higienizador en agua ni lo enjuague bajo el grifo . No limpie el higie[...]

  • Página 61

    7 V uelva a colocar la lámpara de ra yos UV . Para volver a colocar la lámpara, alinee la par te inferior de la misma con el casquillo metálico y empújela para introducir la en el mismo. 8 V uelva a colocar la pantalla protectora. Para volver a colocar la pantalla, alinee los salientes de la pantalla con las ranur as de la supercie reecto[...]

  • Página 62

    Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontr ar los datos de contacto). Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el aparato ni la lámpara de r ayos UV (contiene mercurio) junto con la basura nor mal del hogar . Llév elo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera, ayudará a conser v[...]

  • Página 63

    2 Introduzca un destornillador plano normal en la ranura situada en la parte inferior del mango y gírelo en sentido contrario al de las agujas del reloj para liberar la ta pa inferior . 3 Coloque el mango en una supercie sólida con los botones orientados hacia arriba y dé un ligero g olpe en la carcasa a 2,5 cm del bor de inferior con un mart[...]

  • Página 64

    64 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ult?[...]

  • Página 65

    - Remplacez systématiquement le char geur et/ou l’assainisseur par un char geur/assainisseur de même type pour éviter tout accident. - N’utilisez pas le char geur et/ou l’assainisseur en extér ieur ou à proximité d’une surface chauffée . Ne faites jamais fonctionner l’assainisseur dans des endroits où des produits aérosols (en sp[...]

  • Página 66

    - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des per sonnes dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites ou des per sonnes manquant d’expér ience et de connaissances, à condition que ces enfants ou per sonnes soient sous sur veillance ou qu’ils aient reçu des instr uctions quan[...]

  • Página 67

    Attention - Ne mettez pas la brossette , le manche , le char geur de vo yage , le couv ercle du char geur ou l’assainisseur au la ve-vaisselle . - Si vous a vez reçu des soins bucco- dentaires, notamment au niveau des gencives, au cour s des deux der nier s mois, consultez votre dentiste a vant d’utiliser cette brosse à dents. - Consultez vot[...]

  • Página 68

    - Si vous a vez des problèmes de santé, consultez votre médecin a vant d’utiliser la brosse à dents Sonicare . - Cet appareil a été conçu exclusivement pour le brossage des dents, des gencives et de la langue. Ne l’utilisez jamais à d’autres ns. Si son utilisation devait s’a vérer inconfor table ou douloureuse , cessez d’utili[...]

  • Página 69

    - Si votre dentifr ice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (cour amment utilisés dans les dentifr ices blanchissants), nettoy ez bien la brossette a vec de l’eau et du sa von après chaque utilisation an de prévenir toute ssure éventuelle du plastique . - N’insérez pas d’objets dans les or ices d’ent[...]

  • Página 70

    - Si l’assainisseur a été utilisé pour 3 cycles de nettoy age UV consécutifs (c’est-à-dire 3 fois à la suite), éteignez-le au moins pendant 30 minutes a vant de lancer un nouveau cycle de netto yage UV . Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CE[...]

  • Página 71

    11 Cordon d’alimentation avec che secteur 12 Char geur Deluxe (sur cer tains modèles uniquement) 13 Couvercle de char geur av ec suppor ts pour brossettes et base av ec r ange-cordon 14 Char geur de voy age - Non illustré : étui de transpor t Remarque : Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle acheté. Avant utilisation Fixation[...]

  • Página 72

    Utilisation de l’appar eil Instructions de brossa ge 1 Humidiez les poils de la tête de brosse, puis appliquez une petite quantité de dentifrice. 2 Mettez les poils de la tête de br osse sur vos dents, en les inclinant légèr ement v ers la genciv e . 3 Allumez la brosse à dents Sonicar e en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. 4 Exer c[...]

  • Página 73

    Remarque : Une fois le cyc le de brossag e terminé, vous pouvez consacr er du temps supplémentaire au br ossage de la surface de mastication des dents et insister sur les zones propices aux tac hes . V ous pouvez également brosser votre langue avec la br osse à dents en marc he ou arrêtée . La brosse à dents Sonicare peut être utilisée dan[...]

  • Página 74

    Remarque : Lorsque la brosse à dents Sonicare est utilisée dans le cadre d’études cliniques , le mode Propr eté de 2 minutes par défaut doit être sélectionné. Le manche doit être complètement c hargé et la fonction Easy-start doit être désactivée . Niveaux d’intensité par mode - Bas : 1 v oyant - M oye n : 2 vo yants - Éle vé :[...]

  • Página 75

    Caractéristiques Capteur de pr ession La brosse à dents Sonicare est fournie avec la fonctionnalité de capteur de pression activée. Le capteur de pression fonctionne dans les 3 modes et aux 3 niveaux d’intensité. Pour désactiv er ou réactiver la fonctionnalité de capteur de pression : 1 Placez le manche , auquel vous aurez xé une bros[...]

  • Página 76

    , Lorsque la fonction Quadpacer est désactivée, vous entendez 1 bip . , Lorsque la fonction Quadpacer est activée, vous entendez 2 bips. F onction Smar timer La fonction Smar timer indique que le cycle de brossage est terminé en éteignant automatiquement la brosse à dents à la n du cycle de brossage. Les dentistes recommandent de se bross[...]

  • Página 77

    minute pour que la fonction Easy-start se déroule correctement. Remarque : Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale d’utilisation de la fonction Easy-star t, sous peine de réduire l’efcacité de la br osse à dents Sonicare dans l’élimination de la plaque dentaire. Range-cor don sur chargeur (sur certains modèles uni[...]

  • Página 78

    Assainisseur (sur certains modèles uniquement) - L ’assainisseur UV permet de nettoy er les brossettes après chaque utilisation. Débranchez l’assainisseur , cessez de l’utiliser et appelez le Service Consommateurs si : - La lampe UV reste allumée alor s que l’appareil est ouver t. - La vitre est cassée ou n’a pas été fournie av ec [...]

  • Página 79

    Remarque : V ous ne pouvez allumer l’assainisseur qu’une fois le portillon correctement fermé. Remarque : L ’assainisseur cesse de fonctionner si vous ouvrez l’appareil pendant le cycle d’assainissement. Remarque : Le cyc le de l’assainisseur dure 10 minutes , après quoi l’appareil s’éteint automatiquement. , L ’assainisseur es[...]

  • Página 80

    Chargeur Delux e (sur cer tains modèles uniquement) 1 Débranchez le chargeur et enlevez le couv ercle du chargeur . 2 Essuyez la surface du chargeur et du couv ercle à l’aide d’un chiffon humide. Assainisseur UV (sur cer tains modèles uniquement) Ne plongez jamais l’assainisseur dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. Ne nettoy [...]

  • Página 81

    P our réinsérer la lampe , alignez le bas de l’ampoule av ec la xation métallique et enfoncez l’ampoule dans la xation. 8 Réinsérez l’écran de pr otection. P our réinsérer l’écran, alignez les taquets de xation de l’écran av ec les f entes de la surface du réecteur située près de la lampe UV . Appuyez sur l’écr[...]

  • Página 82

    FRANÇAIS En vironnement - Lor squ’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas l’appareil ni la lampe UV (celle-ci contient du mercure) av ec les ordures ménagères. Déposez-les dans un lieu prévu à cet effet, où ils pourront être recyclés. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. - La batter ie rechar geable intégr?[...]

  • Página 83

    83 3 Placez le manche sur une surface solide et tapez légèrement sur le compartiment à envir on 2,5 cm du bord inférieur a vec un mar teau. 4 T enez le manche à l’env ers et tirez sur l’ax e pour retir er les composants internes du manche. 5 Insérez le tourne vis sous le circuit imprimé, à pro ximité des connexions de la batterie, et t[...]

  • Página 84

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Importante Pr ima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali rifer imenti futur i. P ericolo - T ene[...]

  • Página 85

    - Sostituite il car icabatter ie e/o l’igienizzatore esclusivamente con un adattatore e/o un igienizzatore or iginale al ne di evitare situazioni pericolose . - Non utilizzate il car icabatter ie e/o l’igienizzatore all’ar ia aper ta o in prossimità di superci calde. Non mettete l’igienizzatore in funzione dov e vengono usati prodott[...]

  • Página 86

    - Quest’apparecchio può essere usato da bambini a par tire da 8 anni di età e da per sone con capacità siche, sensor iali o mentali r idotte o pr ive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali per sone abbiano r icevuto assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in manier a sicur a e capiscano i potenziali per icoli[...]

  • Página 87

    Attenzione - Non pulite la testina, il manico , il car icabatter ie , il coperchio del caricabatter ie e/o l’igienizzatore nella la vastoviglie. - Se nel cor so degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a inter venti su denti o gengive, chiedete il parere del v ostro dentista pr ima di utilizzare lo spazzolino . - Rivolgetevi al v ostro dentista ne[...]

  • Página 88

    - Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive. Non utilizzatelo per scopi diver si da quelli previsti. Qualor a a vver tiate dolore dur ante l’utilizzo , contattate il vostro medico . - Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio assolutamente per sonale e non deve essere utilizzato da più per sone o presso studi [...]

  • Página 89

    posizionando l’igienizzatore su una supercie morbida o in una posizione o un luogo in cui eventuali oggetti possono bloccare le prese (ad esempio r iviste , fazz oletti di car ta e capelli). - La lampadina a r aggi UV diventa incandescente dur ante e subito dopo il ciclo di igienizzazione . Non toccate la lampadina a r aggi UV se incandescente[...]

  • Página 90

    Descrizione generale (g. 1) 1 Cappuccio igienico da viaggio 2 T estina con identicatore esclusivo 3 Impugnatura 4 Pulsante on/off 5 Indicatore del livello di intensità 6 Pulsante del livello di intensità (+ e -) 7 Modalità di utilizzo 8 Pulsante modalità 9 Indicatore del livello batteria 10 Base dell’igienizzatore UV con car icabatter i[...]

  • Página 91

    Ricarica dell’appar ecchio 1 Inserite la spina del caricabatterie o dell’igienizzatore nella pr esa di corr ente . 2 Posizionate la base sul caricabatterie. , Quando lo spazzolino è in carica, la spia della batteria inizia a lampeggiare. Nota: Sono necessar ie almeno 24 ore per ricar icare completamente le batterie . Modalità d’uso dell’a[...]

  • Página 92

    6 Spazzolate ciascuna sezione per 30 secondi per un tempo totale di 2 minuti. Iniziate dalla prima sezione (parte superiore esterna) e proseguite con la seconda (parte superiore interna). Passate quindi alla terza sezione(parte inferiore esterna) e inne alla quar ta (parte inferior e interna). Nota: Al termine del cic lo di pulizia, potete dedic[...]

  • Página 93

    , La modalità di pulizia prescelta si illumina. , Una volta scelta la modalità, quest’ultima rimane attiva no a quando non ne viene scelta un’altra. Nota: Quando Sonicare viene impiegato per studi c linici, è necessario selezionare la modalità pulizia predenita di 2 minuti. L’impugnatur a deve essere completamente carica e la funzio[...]

  • Página 94

    Caratteristiche Pressur e Sensor Questo modello Sonicare è dotato della funzione Pressure Sensor attivata. T ale funzione è attiva in tutte le 3 modalità e a tutti i 3 livelli di intensità. P er disattivare o r iattivare la funzione Pressure Sensor : 1 Posizionate l’impugnatura con la testina collegata nel caricabatterie e/o igienizzatore col[...]

  • Página 95

    , V errà emesso un segnale acustico per indicare la disattivazione della funzione Quadpacer . , V erranno emessi due segnali acustici per indicare l’attivazione della funzione Quadpacer . Smartimer La funzione Smar timer spegne automaticamente lo spazzolino per indicare che il ciclo di pulizia è completo. I dentisti consigliano la pulizia dei d[...]

  • Página 96

    Nota: si sconsiglia di utilizzare la funzione Easy-start dopo il periodo iniziale in quanto potrebbe r idurre l’efcacia dello spazz olino Sonicar e nella r imozione della placca. Avv olgicav o per il caricabatterie (solo alcuni modelli) Se il Sonicare acquistato è dotato di coperchio e base del caricabatter ie , il car icabatterie da viaggio [...]

  • Página 97

    - L ’igienizzatore emette fumo o odore di bruciato durante il funzionamento. Nota: i raggi UV potrebber o essere nocivi per gli occhi e la pelle . T enete l’igienizzatore lontano dalla por tata dei bambini. 1 Dopo un ciclo di pulizia, sciacquate la testina ed eliminate l’acqua in eccesso . Non posizionate il cappuccio da viaggio sulla testina[...]

  • Página 98

    Pulizia Non pulite la testina, l’impugnatura, il caricabatterie da viaggio , il coper chio del caricabatterie e l’igienizzatore UV in la vastoviglie. Impugnatura dello spazzolino 1 Rimuov ete la testina e sciacquate le parte metallica con acqua calda. Non utilizzate oggetti appuntiti sulla guarnizione in gomma intorno alla parte metallica onde [...]

  • Página 99

    Non pulite l’igienizzatore quando la lampadina UV è incandescente. P er la massima efcacia, si consiglia di pulire l’igienizzatore ogni settimana. 1 Scollegate l’igienizzatore dalla pr esa di corr ente . 2 Estraete il vassoio antigoccia. Sciacquatelo e pulitelo con un panno umido . 3 Pulite tutte le superci interne con un panno umido .[...]

  • Página 100

    Conser vazione Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuov ete il cav o di alimentazione dalla presa di corrente . Pulite l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai raggi diretti del sole . P otete utilizzare l’avv olgicavo per ripor re facilmente il cavo . Sostituzione T estina P er otten[...]

  • Página 101

    101 - La batter ia r icar icabile integr ata dello spazzolino Sonicare contiene delle sostanze che possono inquinare l’ambiente . Rimuo vete sempre la batter ia prima dello smaltimento e por tate l’apparecchio presso un centro di raccolta ufciale. Smaltite la batteria presso un centro di r accolta ufciale per le batterie . Se a vete dif?[...]

  • Página 102

    5 Inserite il cacciavite sotto il cir cuito stampato, accanto ai collegamenti della batteria, e ruotate il caccia vite per romper e i collegamenti. Rimuov ete il circuito stampato ed estraete la batteria dal supporto in plastica. Garanzia e assistenza P er assistenza o infor mazioni, visitate il sito W eb all’indirizzo www .philips.com/suppor t o[...]

  • Página 103

    Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appar aat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen[...]

  • Página 104

    W aarschuwing - Het netsnoer kan niet worden ver vangen. Dank de oplader en/of de UV -reiniger af als het netsnoer beschadigd is. - Zor g er voor dat u de oplader en/ of UV -reiniger ver vangt door een oplader en/of UV -reiniger van het oor spronkelijke type om gevaar te voor komen. - Gebr uik de oplader en/of UV -reiniger niet buitenshuis of in de[...]

  • Página 105

    - Gebr uik het appar aat niet langer als het op enige wijze beschadigd is (opzetbor stel, handvat van de tandenbor stel, oplader en/of UV - reiniger). Dit appar aat bevat geen repareerbare onderdelen. Als het appar aat beschadigd is, neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk ‘Gar antie & ser vice’). - Dit ap[...]

  • Página 106

    - Kinderen mogen niet met het appar aat spelen. - Gebr uik de UV -reiniger niet meer als de UV -lamp blijft branden als het deur tje open staat. UV -licht kan schade aan ogen en huid veroorzak en. Houd de UV -reiniger altijd buiten het bereik van kinderen. Let op - Maak de opzetbor stel, het handvat, de oplader , de oplader kap en/of de UV -reinige[...]

  • Página 107

    - Neem contact op met uw tandar ts als er na het gebr uik van deze tandenbor stel er nstige tandvleesbloeding optreedt of als het tandvlees nog steeds gaat bloeden nadat u het appar aat 1 week hebt gebr uikt. Raadpleeg tev ens uw tandar ts als u ongemak of pijn onder vindt wanneer u de Sonicare gebr uikt. - De Sonicare-tandenbor stel voldoet aan de[...]

  • Página 108

    - Dit appar aat is alleen bedoeld voor het reinigen van tanden, tandvlees en de tong. Gebr uik het niet voor andere doeleinden. Gebr uik het appar aat niet langer en neem contact op met uw ar ts als u pijn of ongemak onder vindt tijdens gebr uik van het appar aat. - De Sonicare-tandenbor stel is bedoeld voor thuisgebr uik en is niet bedoeld om door[...]

  • Página 109

    - Als uw tandpasta peroxide dan w el zuiveringszout of natriumbicarbonaat bevat (veelv oor komend in witmakende tandpasta’ s) moet u de opzetbor stel na ieder gebr uik grondig schoonmaken met z eep en water . Hier mee voor komt u dat er bar sten in het plastic ontstaan. - Stop geen voorw er pen in de luchtopeningen van de UV -reiniger en voor kom[...]

  • Página 110

    - Als de UV -reiniger 3 opeenvolgende UV -reinigingscycli is gebr uikt (d.w .z. 3 keer achter elkaar), schakel het appar aat dan ten minste 30 minuten uit voordat u een v olgende UV - reinigingscyclus star t. Elektr omagnetische v elden (EMV) Dit Philips-appar aat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mit[...]

  • Página 111

    10 UV -reiniger en v oet met ingebouwde oplader en snoerwikkelaar (alleen bepaalde typen) - Niet afgebeeld: UV -lamp - Niet afgebeeld: lekbakje v oor UV -reiniger - Niet afgebeeld: afdekscherm voor UV -lamp 11 Netsnoer met stekker 12 Luxe oplader (alleen bepaalde typen) 13 Oplader kap met opzetborstelhouder s en voet met snoerwikkelaar 14 Reisoplad[...]

  • Página 112

    Opmerking: Het duur t minimaal 24 uur om de accu volledig op te laden. Het apparaat gebruik en P oetsinstructies 1 Maak de borstelharen nat en doe er een kleine hoev eelheid tandpasta op. 2 Plaats de borstelharen van de tandenborstel onder een lichte hoek richting tandvleesrand tegen de tanden. 3 Druk op de aan/uitknop om de Sonicare in te schak el[...]

  • Página 113

    Opmerking: Nadat u de poetsbeur t hebt voltooid, kunt u nog wat extr a tijd besteden aan het poetsen van de kauwvlakken van uw kiez en en plaatsen waar vlekk en voork omen. U kunt ook uw tong poetsen met de tandenborstel in- of uitgeschak eld, afhank elijk van uw voork eur. De Sonicare is veilig te gebruiken op: - Beugels (opzetbor stels kunnen sne[...]

  • Página 114

    Intensiteitsniveaus per modus - Laag : 1 LED-indicator - Medium : 2 LED-indicators - Hoog : 3 LED-indicator s Opmerking: om het intensiteitsniveau te verhogen of te verlagen, kunt u op elk moment tijdens de poetsbeur t op de + knop drukk en om de intensiteit te verhogen of op de - knop om intensiteit te verlagen. Druksensor Een verander ing in tr i[...]

  • Página 115

    1 Plaats het handvat met daarop een opzetborstel in de op netspanning aangesloten oplader of UV -reiniger . 2 Houd de aan/uitknop en de modusknop 2 seconden ingedrukt. , U hoort 1 piepje dat aangeeft dat de Druksensor is gedeactiveer d. , U hoort 2 piepjes die aangeven dat de Druksensor is geactiveer d. Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een[...]

  • Página 116

    Smartimer De Smar timer geeft aan dat de poetsbeur t is voltooid door de tandenbor stel aan het eind van de poetsbeur t automatisch uit te schakelen.T andar tsen r aden aan om twee keer per dag minimaal 2 min uten te poetsen. Easy-start Tijdens de eer ste 14 poetsbeur ten voer t de Easy- star t-functie de poetskr acht geleidelijk op om u te laten w[...]

  • Página 117

    Snoerwikk elaar van oplader (alleen bepaalde typen) Als uw Sonicare is voorzien van een oplader met kap en voet, bevindt de reisoplader zich onder de kap. 1 Om de kap van de opladervoet te verwijder en, drukt u op de twee grijze kliksluitingen op de oplader voet en tr ekt u de witte kap van de oplader omhoog. 2 Wikk el het overtollige netsnoer om d[...]

  • Página 118

    Opmerking: UV -lic ht kan schade aan ogen en huid veroorzak en. Houd de UV -reiniger altijd buiten het bereik van kinderen. 1 Spoel de opzetborstel na het poetsen schoon en schud het ov er tollige water eraf. Plaats tijdens het UV -reinigen nooit het beschermkapje op de opzetborstel. 2 Plaats uw vinger in de uitsparing van het deurtje aan de bovenk[...]

  • Página 119

    119 Opmerking: De UV -reiniger stopt als u het deurtje tijdens de reinigingscyc lus opent. Opmerking: De UV -reiniger werkt 10 minuten en schak elt dan automatisc h uit. , De UV -reiniger is in werking wanneer het licht door het venster schijnt. Schoonmak en Reinig de opzetborstel, het handvat, de r eisoplader , de opladerkap en de UV -reiniger nie[...]

  • Página 120

    Lux e oplader (alleen bepaalde typen) 1 T rek de oplader uit het stopcontact en verwijder de opladerka p. 2 Maak het opper vlak van de oplader en de opladerkap schoon met een v ochtige doek. UV -reinig er (alleen bepaalde typen) Dompel de UV -reiniger niet in water en spoel het ook niet af onder de kraan. Maak de UV -reiniger nooit schoon wanneer d[...]

  • Página 121

    7 Plaats de UV -lamp terug. Plaats de lamp ter ug door de onder kant op gelijke hoogte te houden met de metalen klem en de lamp in de klem te dr ukken. 8 Plaats het afdekscherm terug. Om het afdekscherm ter ug te plaatsen, houdt u de pinnen van het scherm op gelijke hoogte met de openingen in het reectievlak naast de UV -lamp. Duw het scherm rec[...]

  • Página 122

    Accessoires bestellen Ga naar www .shop.philips.com/service om accessoires en reser veonderdelen te kopen of ga naar uw Philips-dealer . U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het ‘worldwide guar antee’-vouwblad voor contactgegev ens). Milieu - Gooi het apparaat en de UV -lamp (de lamp bevat kwik) aan he[...]

  • Página 123

    De accu verwijder en U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijder d. Om de accu te verwijderen, hebt u een gewone platte schroevendraaier nodig. Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u de handelingen hieronder uitvoer t. Bescherm uw ogen, handen, vinger s en het opper vlak waarop u wer kt. 1 Neem de ta[...]

  • Página 124

    Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek dan www .philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale gar antie: - Opzetborstels - Beschadiging veroorzaakt door gebruik van ongeautoriseerde reser veonde[...]

  • Página 125

    Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tir ar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a consultas futur as. P erigo - Mantenha o car regador e o Higien[...]

  • Página 126

    A viso - O o de alimentação não pode ser substituído. Se o o de alimentação f or danicado, desfaça-se do carregador e/ ou do Higienizador UV . - Solicite sempre a substituição do car regador e/ou do Higienizador UV por equipamentos no vos para evitar per igos. - Não utilize o car regador e/ou o higienizador no exter ior nem próx[...]

  • Página 127

    - Este aparelho pode ser utilizado por cr ianças com idade igual ou super ior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de exper iência e conhecimento, caso sejam super visionadas ou recebam instr uções relativas à utilização segur a do aparelho e se forem aler tadas par a os per igos env[...]

  • Página 128

    Cuidado - Não la ve a cabeça da esco va, a pega, o car regador , a tampa do car regador e o Higienizador na máquina de la var louça. - Se tiver sido submetido a uma cir ur gia da boca ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a escova de dentes. - Consulte o seu dentista se sangr ar excessivamente depois de[...]

  • Página 129

    - Se tiver preocupações médicas, consulte o seu médico antes de utilizar a Sonicare . - Este aparelho destina-se unicamente à la vagem dos dentes, gengivas e língua. Não o utilize para nenhum outro m. Inter rompa a utilização do aparelho e contacte o seu médico caso sinta algum desconfor to ou dor . - A escova Sonicare é um dispositiv[...]

  • Página 130

    - Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio (comum nas pastas de dentes br anqueador as), limpe cuidadosamente a cabeça da escova com sabão e água após cada utilização. Previne assim possíveis f endas no plástico. - Não insir a objectos nas aber tur as de ar do higienizador nem bloqueie estas aber tur as colocand[...]

  • Página 131

    - Se o higienizador for utilizado em 3 ciclos de limpeza por UV consecutivos (ou seja, 3 vezes seguidas), desligue-o dur ante , no mínimo , 30 min utos antes de iniciar outro ciclo de limpeza por UV . Campos electr omagnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as nor mas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manusea[...]

  • Página 132

    - Não ilustrado: Lâmpada UV - Não ilustrado: T abuleiro do Higienizador UV - Não ilustrado: Estr utur a de protecção da lâmpada UV 11 Cabo de alimentação com cha 12 Car regador Deluxe (apenas tipos especícos) 13 Cober tur a do car regador com supor tes par a cabeças da escova e base com enrolador de o 14 Car regador de viagem - [...]

  • Página 133

    Utilizar o apar elho Instruções de esco vagem 1 Molhe as cerdas e aplique uma pequena quantidade de pasta dos dentes. 2 Coloque as cerdas contra os dentes ligeiramente inclinadas em relação à linha das gengivas. 3 Prima o botão ligar/desligar para ligar a Sonicare. 4 Aplique uma ligeira pressão para maximizar a ecácia da Sonicare e deix [...]

  • Página 134

    Nota: Depois de ter completado o cic lo de escovag em, pode passar mais tempo a escovar a superfície dos dentes e as áreas onde ocorrem manchas . T ambém pode escovar a língua, com a escova ligada ou desligada, como preferir. P ode utilizar a Sonicare de for ma segura em: - Aparelhos dentários (as cabeças da escova podem car gastas mais ra[...]

  • Página 135

    Nota: Quando a Sonicare é utilizada em estudos clínicos , deve ser seleccionado o modo pr edenido Limpar de 2 minutos . A pega tem de estar completamente carregada e a função Easy-star t tem de estar desactivada. Níveis de intensidade por modo - Baixo : 1 indicador LED - Médio : 2 indicadores LED - Alto : 3 indicadores LED Nota: para ajust[...]

  • Página 136

    POR TUGUÊS 136 Funções Sensor de pressão Esta Sonicare é fornecida com a função do sensor de pressão activada. O sensor de pressão funciona nos 3 modos e nos 3 níveis de intensidade. Para desactivar ou reactivar a função do sensor de pressão: 1 Coloque a pega com a cabeça da escova encaixada no carr egador ligado ou no higienizador . [...]

  • Página 137

    POR TUGUÊS 137 2 Prima e mantenha premido o botão de modo durante 2 segundos. , Ouve 1 sinal sonor o para indicar que o Quadpacer foi desactivado . , Ouve 2 sinais sonor os para indicar que o Quadpacer foi activado . Smartimer O Smar timer indica que o ciclo de escovagem está completo, desligando automaticamente a escova de dentes no nal do c[...]

  • Página 138

    POR TUGUÊS 138 Nota: Cada uma das pr imeiras 14 escovag ens deve demor ar pelo menos 1 minuto para passar correctamente par a o cic lo de arranque Easy-start. Nota: Não se aconselha a utilização da função Easy-star t para além do período de arranque inicial porque isso r eduz a ecácia da Sonicare na remoção da placa bacteriana. Enrola[...]

  • Página 139

    POR TUGUÊS 139 Higienizador (apenas modelos especícos) - Com o higienizador UV pode limpar a cabeça da escova após cada utilização . Desligue o higienizador , par e a sua utilização e ligue para o Apoio ao Cliente , se : - a lâmpada UV permanecer acesa quando a por ta está aber ta. - a janela estiver par tida ou não se encontr ar no h[...]

  • Página 140

    POR TUGUÊS 140 5 Feche a porta e prima o botão verde de ligar/ desligar uma vez para seleccionar o ciclo de limpeza UV . Nota: Apenas pode ligar o higienizador quando a por ta estiver fechada correctamente. Nota: O higienizador pára caso abra a porta durante o ciclo de desinfecção. Nota: O higienizador funciona durante 10 minutos e , em seguid[...]

  • Página 141

    POR TUGUÊS 141 Cabeça da esco va 1 Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas a pós cada utilização . 2 Retire a cabeça da escova da pega e enxagúe a ligação da cabeça da escova pelo menos uma vez por semana com água morna. Carr egador Deluxe (a penas tipos especícos) 1 Desligue a cha do carregador e r etire a cobertura deste . 2 Ut[...]

  • Página 142

    POR TUGUÊS 142 4 Retire a estrutura de pr otecção em frente à lâmpada UV . Para remov er a estr utur a, segure nas extremidades junto aos encaixes, aper te suav emente e puxe a estr utur a de protecção par a fora. 5 Retire a lâmpada UV . Para retir ar a lâmpada, agarre-a e puxe-a para for a da abraçadeir a metálica. 6 Limpe a estrutura d[...]

  • Página 143

    POR TUGUÊS 143 Substituição Cabeça da esco va Substitua as cabeças da escova Sonicare de 3 em 3 meses para obter os melhores resultados. Utilize apenas cabeças de substituição originais Philips Sonicare adequadas a este modelo. Lâmpada UV As lâmpadas UV de substituição estão disponíveis através do Centro de Apoio ao Cliente da Philip[...]

  • Página 144

    POR TUGUÊS 144 - A bater ia recar regável incorpor ada da Sonicare contém substâncias que podem poluir o ambiente . Retire sempre a bateria antes de eliminar o aparelho, entregando-o num ponto de recolha ocial. Elimine a bateria num ponto de recolha ocial para bater ias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o apa[...]

  • Página 145

    POR TUGUÊS 145 3 Coloque a pega numa superfície sólida com os botões voltados para cima e toque ligeiramente na estrutura com um martelo, a 2,5 cm do rebor do inferior . 4 Mantenha a pega virada ao contrário e pressione o eixo para libertar os componentes internos da pega. 5 Introduza a cha ve de parafusos por debaixo da placa do circuito , pr[...]

  • Página 146

    [...]

  • Página 147

    [...]

  • Página 148

    www .philips.com/Sonicare ©2013 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reser ved. PHILIPS and Philips shield are registered trademar ks of KPENV . InterCare, Easy-star t, Quadpacer , Sonicare and the Sonicare logo are trademar ks of Philips Or al Healthcare, Inc. and/or KPENV . Protected by U .S. and inter national patents. Other p[...]