Philips Senseo Viva Cafe HD7828 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Senseo Viva Cafe HD7828. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Senseo Viva Cafe HD7828 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Senseo Viva Cafe HD7828 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Senseo Viva Cafe HD7828, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Senseo Viva Cafe HD7828 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Senseo Viva Cafe HD7828
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Senseo Viva Cafe HD7828
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Senseo Viva Cafe HD7828
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Senseo Viva Cafe HD7828 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Senseo Viva Cafe HD7828 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Senseo Viva Cafe HD7828, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Senseo Viva Cafe HD7828, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Senseo Viva Cafe HD7828. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HD7828[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    HD7828 ENGLISH 6 DEUTSCH 30 FRANÇAIS (BELGIQUE) 57 NEDERLANDS 84[...]

  • Página 6

    6 T able of contents Introduction 6 General descr iption 8 Impor tant 8 Fir st use 1 1 Brewing SENSEO ® coffee 1 3 Cleaning the machine 1 7 Descaling 20 Frost-free storage 24 Replacement 24 Environment 2 4 Guarantee and ser vice 24 T roubleshooting 25 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the[...]

  • Página 7

    Fr esh water Use fresh water ever y day . If you hav e not used the coffee machine for three da ys, you ha ve to ush it with fresh water before y ou use it again (see section ‘Flushing’ in chapter ‘Cleaning’). Fr esh coffee pods Use the SENSEO ® coffee pods that ha ve been specially developed b y Douwe Egber ts for your SENSEO ® coffee[...]

  • Página 8

    approx. 400 cups of SENSEO ® coffee). Y ou can also descale the SENSEO ® coffee machine more often (ever y 3 months) in the same way . Descaling takes 20 to 30 minutes. Do not interr upt the descaling process. General description (Fig. 1) A W ater reser voir B W ater reser voir cov er C Sealing r ing D W ater distr ib ution disc E C ALC light F 1[...]

  • Página 9

    - This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instr uction concer ning use of the machine by a person responsible for their safety . - Children should be super vised to ensure that they [...]

  • Página 10

    which is essential for the machine to work proper ly . - Do not use the SENSEO ® machine in combination with water softener s based on sodium exchange . - Philips strongly advises y ou to descale this SENSEO ® machine ever y 3 months. If the machine is not descaled in time and according to the procedure described in chapter ‘Descaling’, this [...]

  • Página 11

    2005/32/EC, which sets the ecological design requir ements for energ y-using pr oducts. First use Unpacking 1 Remov e the machine from the box. Note: Mak e sure you store the 2-cup pod holder in a safe place. It is an essential par t of the machine . Flushing the machine to ll the boiler Y OU C ANNO T BREW COFFEE IF Y OU HA VE NO T FLUSHED THE S[...]

  • Página 12

    5 Pr ess the on/off button 3 . , The light ring around the on/off button lights up to indicate that you ha ve to ush the machine. 6 Pr ess the 1-cup button q and the 2-cup button qq briey at the same time to start the ushing cycle. Nev er interrupt the ushing cycle halfwa y . If you do , the boiler does not ll itself properl y . , Th[...]

  • Página 13

    Bre wing SENSEO ® coffee Tips for the best SENSEO ® coffee quality - Use fresh water ever y time . - Use the SENSEO ® coffee pods that ha ve been specially developed b y Douwe Egber ts for your SENSEO ® coffee machine for a full, round taste. Filling the water reservoir 1 Fill the water r eser v oir with cold water up to the MAX indication and [...]

  • Página 14

    Placing a pod holder 1 Release the lid by mo ving the lev er upwards. , The lid opens automatically 2 Place the appr opriate pod holder in the machine. Note: Mak e sure the pod holder is clean and the sieve in the centre is not clogg ed, e .g. with loose coffee grounds. - If you want to mak e one cup of SENSEO ® coffee, use 1 coffee pod in combina[...]

  • Página 15

    - Place 1 SENSEO ® coffee pod in the 1-cup pod holder q . - Place 2 SENSEO ® coffee pod in the 2-cup pod holder qq . 2 Close the lid and lock the lev er . It is not possible to bre w coffee when the lid is not properl y closed and the lid lev er is not lock ed. In this case, the light ring around the on/off button ashes intermittently . 3 Plac[...]

  • Página 16

    5 Pr ess the button indicating the number of cups of SENSEO ® coffee y ou want to bre w . - Press the 1-cup button q for one cup . - Press the 2-cup button qq for tw o cups. , The SENSEO ® coffee machine starts brewing. - The machine automatically supplies the optimal amount of water . - Y ou can interr upt the brewing process at any time by pres[...]

  • Página 17

    Interrupting the br ewing pr ocess 1 After use, press the on/off button 3 to interrupt the br ewing pr ocess. Note: If you do not switch off the mac hine, it switches off automatically after 30 minutes . Switching off 1 After use, press the on/off button 3 to switch off the machine. Note: If you do not switch off the mac hine, it switches off autom[...]

  • Página 18

    5 Disassemble the coffee spout if y ou want to clean it more thor oughly . 6 Clean the coffee spout, the coffee collector and the drip tra y in hot water , if necessar y with some washing-up liquid, or in the dishwasher . 7 Hold the cup tra y in your hand while y ou clean it with hot water . If necessar y , use some washing-up liquid. The cup tray [...]

  • Página 19

    10 Clean the water inlet on the machine with a moist cloth. Do not use an object with sharp edges to clean the water inlet. 11 Rinse the parts with fresh water and put them back into the machine. 12 Clean the water distribution disc with a moist cloth. Be careful when you do this; make sure that the r ubber sealing ring does not get stuck under the[...]

  • Página 20

    4 Put tw o cups or a bowl under the coffee spout to collect the water . 5 T urn the strength selector to the setting for a normal cup of coffee d . 6 Pr ess the on/off button 3 . , The light ring ashes slowly while the water heats up . Heating up takes a ppro x. 75 seconds. , The coffee machine is ready f or use when the light ring lights up con[...]

  • Página 21

    - It ensures maximum cup v olume - It ensures maximum coff ee temper ature - The machine produces less sound during brewing - It prevents malfunctioning If the descaling procedure is not performed cor rectly , scale residue remains behind in the machine . This causes scale to build up more quickly and ma y cause permanent and ir reparable damage to[...]

  • Página 22

    2 Fill the water r eser v oir with the descaling mixture. Then put the water reservoir back onto the coffee machine. 3 Pr ess the on/off button 3 . , The machine is ready for use when the light ring lights up continuously . 4 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the coffee machine. Close the lid and mak e sure it is pr operl[...]

  • Página 23

    , Hot water comes out of the coffee spout in inter vals. During the descaling cycle , the machine stops descaling 3 to 4 times to let the descaling mixture soak in and to heat up . Let the machine complete the entire descaling cycle, which takes 4 to 5 minutes. Do not switch off the machine during the descaling cycle! , When all the water in the wa[...]

  • Página 24

    Fr ost-free storag e After you ha ve ushed the machine for the r st time (see chapter ‘Before r st use’), it may only be used and stored in a frost-free place to prevent damage. Replacement Y ou can order all removab le par ts from your Philips dealer or a Philips ser vice centre . Y ou can also order them online at www .suppor t.phili[...]

  • Página 25

    T roubleshooting This chapter summarises the most common problems y ou could encounter with the machine . If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Solution The light ring around the on/off button ashes slowly . Y ou hav e used the SENSEO ® coffee machine at[...]

  • Página 26

    Problem Solution W ater leaks from the coffee machine . Make sure that: the water reser voir has not been lled beyond the MAX level; the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve b y holding the pod holder under a r unning tap; the coffee pod has been put properly in the centre of the pod holder ; the seali[...]

  • Página 27

    Problem Solution Switch off the machine . Pull up the lever as far as it goes and wait 24 hour s before y ou open the lid. Y ou may need to use quite some force. Make sure that the sieve in the centre of the pod holder is not clogged. If it is, unclog the sieve b y holding the pod holder under a r unning tap . If necessar y , you can use a washing-[...]

  • Página 28

    Problem Solution The machine has been stored in a room that was not frost- free . Contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . The SENSEO ® coffee is not strong enough. Make sure that: you ha ve used the cor rect n umber of pods and hav e pressed the right button. Use 1 pod in combination with the 1-cup pod holder q and the 1-cup bu[...]

  • Página 29

    Problem Solution The coffee is not hot enough. Do not use cups that are too large , as they cause the coffee to get cold more quickly . Make sure the cups hav e a capacity of at least 150ml. W ater and steam come out of the bottom of the machine rapidly . Y our SENSEO ® machine has a technical malfunction and has drained all water for safety reaso[...]

  • Página 30

    30 Inhaltsangabe Einführ ung 30 Allgemeine Beschreibung 32 Wichtig 32 Er ste Anwendung 35 SENSEO ® Kaffee zubereiten 37 Die Maschine reinigen 42 Entkalken 45 Frostfreie Aufbewahr ung 49 Er satz 50 Umwelt 50 Garantie und Kundendienst 5 1 Fehlerbehebung 5 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter s[...]

  • Página 31

    Frisches W asser V erwenden Sie täglich frisches W asser . W enn die Kaffeemaschine über drei T age nicht in Gebrauch war , lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen fr isches W asser durchlaufen (siehe Abschnitt “Spülen” im Kapitel “Reinigung”). Frische Kaff eepads V erwenden Sie die speziell v on Douwe Egber ts für Ihre SENSEO ® Kaffee[...]

  • Página 32

    - Entkalken Sie die SENSEO ® Kaffeemaschine, wie im Kapitel “Entkalken” er läuter t, wenn die C ALC- Anzeige leuchtet (nach ca. 400 T assen SENSEO ® Kaffee). Sie können die SENSEO ® Kaffeemaschine auch öfter (alle 3 Monate) auf dieselbe Ar t und W eise entkalken. Der V organg nimmt etwa 20 bis 30 Minuten in Anspr uch. Unterbrechen Sie den[...]

  • Página 33

    W arnhinweis - Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am Boden des Geräts mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet,[...]

  • Página 34

    - Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen v on über 2200 m. - Das Gerät arbeitet nicht bei T emper aturen unter 10 °C . - Spülen Sie die Kaffeemaschine v or dem er sten Gebrauch mit klarem Wasser durch (siehe Kapitel “V or dem er sten Gebrauch”). Auf diese W eise wird der Boiler mit W asser gefüllt, was für den einwandfreien Betrieb [...]

  • Página 35

    Motels, P ensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt. Normerfüllung , Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer F elder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erk enntnissen ist die Maschine sicher im Gebrauch, sofern sie ordnungsgemäß und entspr echend den Anweisungen in dieser Bedien ungsanleitung verw endet w[...]

  • Página 36

    Während des Durchspülens füllt sich der Boiler mit W asser . Anschließend ist das Gerät betr iebsbereit. llSpülen Sie die Maschine folgendermaßen durch: 1 Nehmen Sie den W asserbehälter vom Gerät. 2 Füllen Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem W asser , und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. 3 Steck en Sie den Netzs[...]

  • Página 37

    , Der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinkt, um anzuzeigen, dass der Durchspülv organg gestartet wurde. Dieser V organg dauer t ca. 1,5 bis 2,5 Minuten. , Während des Dur chspülvorgangs füllt sicher der Boiler mit W asser aus dem W asserbehälter , und aus dem Kaffeeauslauf tritt kaltes W asser aus. Während des Dur chspülvorgangs erzeugt [...]

  • Página 38

    Den W asserbehälter füllen 1 Füllen Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem W asser , und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. Füllen Sie niemals Milch, Kaffee, heißes oder k ohlensäurehaltiges W asser in den W asserbehälter! Die MIN-Anzeige auf dem W asserbehälter weist auf die Mindestmenge an W asser hin, die für das A[...]

  • Página 39

    - Legen Sie für die Zubereitung einer T asse SENSEO ® Kaffee 1 Kaff eepad in den Padhalter für 1 T asse q , und drücken Sie die 1-T asse-T aste q . - Für die Zubereitung von 2 T assen SENSEO Kaffee legen Sie 2 Kaffeepads in den tief eren Padhalter für 2 T assen qq , und drücken Sie die 2-T assen- T aste qq . Ein oder zwei P ads einlegen 1 Le[...]

  • Página 40

    - Legen Sie 2 SENSEO ® Kaffeepads in den Padhalter für 2 T assen qq . 2 Schließen Sie den Deck el und den V erschlusshebel. Es ist nicht möglich, Kaffee aufzubrühen, w enn der Deck el nicht ordnungsgemäß geschlossen und der V erschlusshebel nicht eingerastet ist. In diesem Fall blinkt der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter . 3 Stellen Sie ei[...]

  • Página 41

    , Die SENSEO ® Kaffeemaschine beginnt mit der Kaffeezuber eitung. - Es läuft automatisch die richtige Menge Wasser durch. - Sie können den Brühvorgang durch Drücken des Ein-/Ausschalter s 3 jederzeit ab brechen. W enn Sie das Gerät nach der Unterbrechung wieder einschalten, wird der begonnene Brühvor gang nicht for tgesetzt. Nehmen Sie währ[...]

  • Página 42

    Ausschalten 1 Drück en Sie nach Gebrauch den Ein-/ Ausschalter 3 , um die Maschine auszuschalten. Hinweis: W enn Sie die Kaffeemaschine nic ht ausschalten, sc haltet sie sich nac h 30 Minuten automatisch aus . Die Maschine reinig en T auchen Sie die SENSEO ® Kaffeemaschine niemals in W asser . Reinigen der Kaffeemaschine 1 Ziehen Sie v or dem Rei[...]

  • Página 43

    6 Reinigen Sie den Kaffeeauslauf, die Kaffeesammelkammer und die Auffangschale mit heißem W asser , bei Bedarf mit etwas Spülmittel oder im Geschirrspüler . 7 Halten Sie das T assentablett beim Reinigen mit heißem W asser in der Hand. Bei Bedarf können Sie auch etwas Spülmittel verw enden. Sie können das T assentablett auch im Geschirr spül[...]

  • Página 44

    10 Reinigen Sie die W assereinfüllöffnung der Maschine mit einem feuchten T uch. V erwenden Sie zum Reinigen der Einfüllöffn ung k eine scharfkantigen Gegenstände. 11 Spülen Sie die abnehmbar en T eile mit klarem W asser ab, und setzen Sie sie wieder in die Maschine ein. 12 Reinigen Sie den Sprühk opf mit einem feuchten T uch. Gehen Sie dabe[...]

  • Página 45

    4 Stellen Sie zw ei T assen oder einen Kaffeebecher unter den Kaffeeauslauf, um das W asser aufzufangen. 5 Dr ehen Sie den Aroma wahlschalter auf die Einstellung für eine normale T asse Kaffee e . 6 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter 3 . , Während das W asser aufgeheizt wird, blinkt der Leuchtring langsam. Der V organg dauer t ca. 75 Sekunden. , [...]

  • Página 46

    - Es verlänger t die Nutzungsdauer Ihrer SENSEO ® Kaffeemaschine. - Es stellt die maximale Füllmenge pro T asse sicher . - Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher . - Die Maschine verur sacht während des Brühens weniger Geräusche. - Es verhinder t Fehlfunktionen. W enn die Entkalkung nicht korrekt durchgeführ t wird, verbleiben Kalkr?[...]

  • Página 47

    Entkalkungsvorgang 1 Mischen Sie in einem Messbecher 50 Gramm Zitronensäur e mit 1 Liter W asser . Rühren Sie die Flüssigk eit um, bis sich das Pulver vollständig aufgelöst hat. 2 Füllen Sie die Entkalk ermischung in den W asserbehälter . Setzen Sie den W asserbehälter anschließend wieder in die Kaffeemaschine ein. 3 Drück en Sie den Ein-[...]

  • Página 48

    5 Stellen Sie ein Gefäß mit mindestens 1500 ml Fassungsvermögen unter den Kaff eeauslauf, um die Entkalk ermischung aufzufangen. 6 Drück en Sie gleichzeitig kurz die 1-T asse- T aste q und die 2-T assen-T aste qq , um das Entkalk en zu starten. , Die C ALC-Anzeige blinkt, um anzuzeigen, dass der Entkalkungsvorgang gestartet wurde. , Aus dem Kaf[...]

  • Página 49

    8 Spülen Sie den W asserbehälter mit Leitungswasser aus. Füllen Sie ihn anschließend bis zur Markierung MAX mit Leitungswasser , und wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6. Hinweis: Füllen Sie den W asserbehälter nic ht mit gebr auchtem heißem W asser oder gebr auc hter Entkalk ermisc hung. 9 Füllen Sie den W asserbehälter erneut bis zur Mar[...]

  • Página 50

    Ersatz Sie können alle abnehmbaren T eile bei Ihrem Philips Händler , bei einem Philips Ser vice-Center oder online über www .suppor t.philips.com bestellen. Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tragen Sie zum U[...]

  • Página 51

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite (www .philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe internationale Garantieschr ift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice- Center geben, wenden [...]

  • Página 52

    Problem Lösung Der Leuchtring um den Ein- /Ausschalter blinkt langsam. Sie haben die SENSEO ® Kaffeemaschine in einer Höhenlage von über 2200 m benutzt. In dieser Höhe beginnt das W asser zu kochen, bevor es die erforder liche T emper atur erreicht hat, wodurch das Gerät nicht einwandfrei funktionier t. Schalten Sie es aus, und benutzen Sie e[...]

  • Página 53

    Problem Lösung das Sieb in der Mitte des Padhalters ver stopft ist. Spülen Sie gegebenenfalls den Padhalter unter ießendem W asser ab; das Kaffeepad richtig in der Mitte des Padhalters liegt; der Dichtungsring unter dem Rand des Sprühkopfes eingeklemmt ist (beachten Sie die Abbildung 1 am Anfang dieser Bedienungsanleitung); das W asser event[...]

  • Página 54

    Problem Lösung V ergewisser n Sie sich, dass das Sieb in der Mitte des Padhalters nicht ver stopft ist. Spülen Sie den Padhalter gegebenenfalls unter ießendem Wasser ab. Bei Bedarf können Sie das verstopfte Sieb auch mit einer Spülbür ste säubern. V ergewisser n Sie sich, dass Sie die SENSEO ® Kaffeemaschine nicht bew egen. W enn Sie die[...]

  • Página 55

    Problem Lösung Das Gerät wurde nicht in einem frostfreien Raum aufbewahr t. W enden Sie sich an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Der SENSEO ® Kaffee ist nicht star k genug. Prüfen Sie, ob Sie die richtige Anzahl an Pads eingelegt und die entsprechende T aste gedrückt haben. Legen Sie ein Pad in den P adhalter für 1 T asse q , und dr[...]

  • Página 56

    Problem Lösung Der SENSEO ® Kaffee ist zu star k. W enn Sie ein milderes Aroma bevorzugen, sind die SENSEO ® Kaffeepads auch in einer milderen Röstung erhältlich. Der Kaffee ist nicht heiß genug. Benutzen Sie k eine zu großen T assen, da der Kaffee darin schneller er kaltet. Die T assen sollten allerdings mindestens 150 ml fassen. An der Unt[...]

  • Página 57

    57 T able des matièr es Introduction 57 Description génér ale 59 Impor tant 60 Première utilisation 62 Préparation du café SENSEO ® 65 Nettoy age de la cafetière 69 Détar trage 7 3 Rangement à température ambiante 7 7 Remplacement 7 7 Environnement 77 Garantie et ser vice 78 Dépannage 78 Introduction Félicitations pour votre achat et b[...]

  • Página 58

    Eau fraîche Utilisez de l’eau fraîche chaque jour . Si vous n’av ez pas utilisé la cafetière pendant trois jours, r incez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (v oir le chapitre « Nettoy age », section « Rinçage »). Coffee pads Utilisez les coffee pads SENSEO ® spécialement conçues par Douwe Egber ts an d’obtenir un caf[...]

  • Página 59

    - Lor sque le vo yant C ALC s’allume , détar trez la cafetière SENSEO ® comme décrit dans le chapitre « Détar trage » (après avoir préparé en viron 400 tasses de café SENSEO ® ). V ous pouvez également détar trer la cafetière SENSEO ® plus souvent (tous les 3 mois) de la même manière. Il faut compter 20 à 30 minutes pour un dé[...]

  • Página 60

    Important Lisez attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Danger - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide . Av er tissement - A vant de br ancher v otre appareil, vér iez que la tension indiquée au fond de la cafetière correspond bien à la tension sec[...]

  • Página 61

    per sonnes non qualiées entraîne l’annulation de la garantie . - N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la caf etière SENSEO ® car elle risquer ait de se boucher . - N’utilisez pas la cafetière a vec un tr ansformateur pour éviter tout accident. - Placez toujour s l’appareil sur une surface s[...]

  • Página 62

    - Après av oir déballé votre cafetière SENSEO ® , ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la toujour s en position ver ticale , même pendant le tr anspor t. - Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés [...]

  • Página 63

    Rinçag e par fonctionnement à l’eau clair e de la cafetièr e et remplissa ge de la chaudièr e V OUS NE POUVEZ P AS PRÉP ARER DE CAFÉ SI V OUS N’A VEZ P AS F AIT FONCTIONNER LA CAFETIÈRE SENSEO ® À L ’EAU CLAIRE ! Lor sque vous faites f onctionner la cafetière à l’eau claire , la chaudière se remplit. Après cette procédure , la[...]

  • Página 64

    6 Appuy ez brièvement sur les boutons pour 1 tasse q et pour 2 tasses qq en même temps pour lancer le cycle de rinçage. N’interr ompez jamais le cycle de rinçage car vous empêcheriez la chaudièr e de se remplir corr ectement. , L ’anneau lumineux entourant le bouton marche/ arrêt commence à clignoter pour indiquer que le cycle de rinça[...]

  • Página 65

    Préparation du café SENSEO ® Conseil pour une qualité de café SENSEO ® optimale - Utilisez de l’eau fraîche à chaque fois. - Utilisez les coffee pads SENSEO ® spécialement conçues par Douwe Egber ts pour votre cafetière SENSEO ® an d’obtenir un café sav oureux à l’arôme développé. Remplissag e du réser v oir d’eau 1 Re[...]

  • Página 66

    Installation d’un porte-coffee pad 1 Débloquez le couv ercle en déplaçant le le vier vers le haut. , Le couver cle s’ouvre automatiquement 2 Placez le porte-coffee pad appr oprié dans l’appar eil. Remarque : Assurez-vous que le por te-coff ee pad est propr e et que le tamis au milieu du por te-coffee pad n’est pas bouché (par du café,[...]

  • Página 67

    Remarque : Assurez-vous que le café est répar ti uniformément et appuy ez légèrement sur la/les coffee pad(s) pour la/les caler dans le por te-coffee pad. Remarque : N’utilisez jamais de café moulu ordinair e ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO ® car elle risquerait de se boucher. - Placez une coffee pad SENSEO ® dans[...]

  • Página 68

    - Sélectionnez d pour une tasse normale (125 ml) de café. 5 Appuy ez sur le bouton indiquant le nombre de tasses de café SENSEO ® que vous v oulez préparer . - Appuyez sur le bouton q pour une tasse. - Appuyez sur le bouton qq pour deux tasses. , La cafetière SENSEO ® commence la préparation du café. - La cafetière fournit automatiquement[...]

  • Página 69

    6 P our enlev er la/les coffee pad(s) après utilisation, ôtez le porte-coffee pad de l’appareil et videz-le. Faites attention car la/les coffee pad(s) peut/peuv ent encore contenir un peu de café ou d’eau. Interruption du pr ocessus de préparation du café 1 Après utilisation, appuy ez sur le bouton marche/ar rêt 3 pour interr ompre le pr[...]

  • Página 70

    4 Retir ez l’unité d’écoulement du café de l’appar eil en la faisant glisser vers le haut. Remarque : V ous ne pouvez retirer l’unité d’écoulement du café qu’après avoir retiré le récupér ateur de café. 5 Démontez l’unité d’écoulement du café pour un nettoyage plus en pr ofondeur . 6 Netto yez l’unité d’écouleme[...]

  • Página 71

    8 Netto yez le porte-coffee pad à l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de produit vaisselle ou la vez-le au la ve-vaisselle. Vériez que le tamis au centre du por te-coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en le rinçant sous le robinet. Si nécessaire , vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour [...]

  • Página 72

    Rinçag e de la cafetière Si vous n’a vez pas utilisé la cafetière pendant trois jour s, r incez-la à l’eau claire a vant de la réutiliser . P our r incer la chaudière, préparez deux tasses d’eau chaude comme suit : 1 Remplissez le réservoir au moins jusqu’au niveau MIN a vec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. 2 Placez [...]

  • Página 73

    Détartrage À quel moment détartrer la cafetièr e Détar trez la cafetière SENSEO ® comme décrit dans le chapitre « Détar trage » lor sque le voy ant C ALC s’allume (après a voir préparé environ 400 tasses de café SENSEO ® ). V ous pouvez également détar trer la cafetière SENSEO ® plus souvent (tous les 3 mois) de la même mani?[...]

  • Página 74

    Assurez-v ous d’utiliser un agent de détartrage appr oprié Seuls les détar trants à base d’acide citr ique conviennent au détar tr age de la cafetière SENSEO ® . Ce type de détar trant agit sur l’appareil sans l’endommager . P our connaître les propor tions à respecter , repor tez-vous à la r ubrique « Procédure de détar trage[...]

  • Página 75

    3 Appuy ez sur le bouton marche/ar rêt 3 . , La cafetière est prête à l’emploi lorsque l’anneau lumineux reste allumé. 4 Mettez une coffee pad usagée dans le porte-coffee pad pour une tasse q , puis placez le porte-coffee pad dans la cafetière. Fermez le couv ercle et assur ez-vous qu’il est corr ectement verr ouillé. V ous ne pourr e[...]

  • Página 76

    , De l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement du café par inter valle. Pendant le cycle de détartrage , la cafetièr e interrompt l’écoulement 3 à 4 fois pour permettr e à la solution de détartrage d’agir et pour chauffer . Laissez la cafetièr e procéder au cycle de détartrage complet, qui prend 4 à 5 min utes. N’éteignez [...]

  • Página 77

    Rangement à températur e ambiante Après av oir détar tré la cafetière pour la première fois (consultez le chapitre « A vant la première utilisation »), vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit protégé du gel pour éviter toute détérior ation. Remplacement V ous pouvez v ous procurer toutes les pièces amovib les auprès de[...]

  • Página 78

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un prob lème , rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le n uméro de téléphone correspondant sur le [...]

  • Página 79

    Problème Solution L ’anneau lumineux entourant le bouton marche/ arrêt clignote lentement. V ous a vez utilisé la cafetière SENSEO ® à plus de 2 200 m d’altitude . Dans ce cas, l’eau bout avant que la température cor recte ne soit atteinte et l’appareil ne fonctionne pas correctement. Ar rêtez l’appareil et ne l’utilisez pas à [...]

  • Página 80

    Problème Solution L ’appareil fuit. Assurez-vous que : le réser voir n’a pas été rempli au-dessus de l’indication MAX ; le tamis au centre du por te-coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le por te-coffee pad sous le robinet ; la coffee pad a été placée correctement au centre du por te-coffee [...]

  • Página 81

    Problème Solution Je n’arr ive pas à ouvrir le couvercle. Un vide s’est formé en dessous du couvercle . Arrêtez la cafetière . Tirez le levier ver s le haut et attendez 24 heures avant d’ouvrir l’appareil. Cela peut nécessiter un petit effor t. Assurez-vous que le tamis au centre du por te-coffee pad n’est pas bouché. Le cas éché[...]

  • Página 82

    Problème Solution Je n’arr ive pas à fermer correctement le couvercle. Vériez s’il n’y a pas une coffee pad collée au disque de distribution d’eau. Si c’est le cas, retirez-la. Vériez que vous av ez utilisé le por te-coffee pad approprié. Utilisez 2 coffee pads a vec le por te-coffee pad pour deux tasses (plus profond) qq . U[...]

  • Página 83

    Problème Solution vous n’a vez pas utilisé deux fois la même coffee pad par mégarde . le café est répar ti uniformément dans la coffee pad. Si vous préférez une sa veur plus intense , essayez les coffee pads SENSEO ® av ec un arôme plus for t. Le café SENSEO ® est trop for t. Si vous préférez une sa veur plus douce , essayez les co[...]

  • Página 84

    84 Inhoudsopga ve Inleiding 84 Algemene beschrijving 8 6 Belangrijk 8 6 Eer ste gebr uik 89 SENSEO ® kofe zetten 91 De machine schoonmaken 95 Ontkalken 99 V or stvrije opslag 102 V er vangen 103 Milieu 10 3 Garantie en ser vice 103 Problemen oplossen 1 0 4 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt pro[...]

  • Página 85

    moet u de machine voor gebruik door spoelen met vers water (zie ‘Door spoelen’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken’). V erse k ofepads Gebr uik de SENSEO ® kofepads die speciaal door Douwe Egber ts voor uw SENSEO ® kofemachine zijn ontwikkeld om die volle, ronde smaak te kr ijgen. De Douwe Egber ts SENSEO ® kofepads blijv en langer ver[...]

  • Página 86

    de SENSEO ® kofemachine ook vaker (elk e 3 maanden) op dezelfde manier schoonmaken. Het ontkalken duur t ongeveer 20 tot 30 minuten. Onderbreek het ontkalkingsproces niet. Algemene beschrijving (g. 1) A W ater reser voir B Afdekkap van waterreser voir C Afdichtring D W ater verdeelschijf E C ALC-lampje F 1-kops knop n G Aan/uitknop met licht[...]

  • Página 87

    plaatselijke netspanning voordat u de machine aansluit. - Deze machine is niet bedoeld v oor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke v er mogens, of die gebrek aan er var ing of kennis heb ben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft[...]

  • Página 88

    - De machine werkt niet bij temper aturen onder 10°C . - Spoel voor het eerste gebr uik de kofemachine door met vers water (zie hoofdstuk ‘V oor het eer ste gebr uik’). Dit is belangrijk, want hierdoor vult de boiler zich en pas dan is de machine klaar voor gebruik. - Gebr uik de SENSEO ® machine niet in combinatie met waterontharder s geb[...]

  • Página 89

    Mits de machine op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wor dt gebruikt, is deze veilig te gebruik en volgens het nu beschikbar e wetenschappelijk e bewijs. , Het energiev erbruik van deze machine wanneer deze is uitgeschak eld, is minder dan 1 watt. Dit betek ent dat deze machine aan EU-richtlijn 2005/32/EC voldoet,[...]

  • Página 90

    2 V ul het waterreservoir met k oud water tot de MAX -aanduiding en plaats het terug in de machine. 3 Steek de stekk er in een geaard stopcontact. 4 Zet een k om (met een inhoud van minstens 1500 ml) onder de openingen van de k ofetuit om het water op te vangen. Opmerking: De 1-k ops padhouder zit al in de mac hine. Laat de padhouder in de machi[...]

  • Página 91

    , W anneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de doorspoelcyclus voltooid en schak elt de machine automatisch uit. 7 Maak de k ofetuit, de kofecollector en de padhouders schoon in warm water met wat afwasmiddel of in de vaatwasmachine. Maak het waterr eser v oir grondig schoon met warm water en gebruik indien nodig een beetj[...]

  • Página 92

    De machine inschak elen 1 Druk op de aan/uitknop 3 . , De lichtring knippert langzaam terwijl het water wor dt opgewarmd. Het opwarmen duur t ongev eer 75 seconden. , De kofemachine is klaar v oor gebruik wanneer de lichtring continu brandt. Opmerking: Als de lic htring snel knipper t, bevat het waterr eser voir niet g enoeg water om één k op [...]

  • Página 93

    Eén of twee pads plaatsen 1 Plaats v er v olgens de SENSEO ® k ofepad(s) netjes in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. Opmerking: Gebruik de SENSEO ® k ofepads van Douwe Egber ts die speciaal zijn gemaakt voor uw SENSEO k ofemachine voor een volle , ronde smaak. Opmerking: Zorg er voor dat de k ofe in de pa[...]

  • Página 94

    De koppen die u gebr uikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml hebben. Gebr uik geen koppen die te groot zijn, omdat de kofe dan sneller afkoelt. 4 Kies de gew enste kofesterkte door de k ofesterkteknop te draaien. W anneer u de sterkte vergr oot of verkleint, vergr oot of verkleint u ook de hoe veelheid k ofe in de bek er . - Kies [...]

  • Página 95

    6 V erwijder na gebruik de k ofepad(s) door de padhouder uit de machine te nemen en te legen. Doe dit voorzichtig, want er kan nog water/kofe op de kofepad(s) liggen. Het k ofezetpr oces onderbreken 1 Druk na gebruik op de aan/uitknop 3 om het k ofezetten te onderbrek en. Opmerking: Als u de mac hine niet uitschak elt, sc hak elt dez[...]

  • Página 96

    3 V erwijder de k ofecollector . 4 Neem de k ofetuit uit de machine door de tuit naar bov en te schuiven. Opmerking: U kunt de k ofetuit pas verwijderen nadat u de k ofecollector hebt verwijderd. 5 Neem de k ofetuit uit elkaar als u deze grondig wilt reinigen. 6 Maak de k ofetuit, de padhouders en de lekbak schoon in heet water , [...]

  • Página 97

    7 Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met warm water . Gebruik indien nodig wat afwasmiddel. U kunt het plateau ook in de vaatwasmachine schoonmaken. Om het plateau schoon te mak en, moet u het plateau altijd uit de machine halen, omdat het scherp kan zijn wanneer het onjuist wor dt gehanteerd. Hanteer het plateau daarom altijd vo[...]

  • Página 98

    12 Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek. Doe dit voorzichtig en let op dat de rubberen afdichtring niet onder de r and van de water verdeelschijf vast komt te zitten. Ander s gaat de kofemachine lekken! Opmerking: P as op dat u het metalen lipje op de waterverdeelschijf niet besc hadigt. De k ofemachine doorspoelen W anneer[...]

  • Página 99

    7 Druk op de 2-k ops knop qq om twee k oppen warm water te zetten. 8 Gooi dit water w eg. De machine is nu weer klaar voor gebruik. Ontkalk en W anneer ontkalken Ontkalk de SENSEO ® kofemachine zoals hieronder beschreven wanneer het C ALC-lampje gaat branden (nadat u ongeveer 400 koppen SENSEO ® kofe hebt gezet). U kunt de SENSEO ® kofe[...]

  • Página 100

    Gebruik de juiste ontkalk er Alleen ontkalker s op basis van citroenzuur zijn geschikt voor het ontkalken van de SENSEO ® machine . Dit type ontkalker ontkalkt de machine zonder dez e te beschadigen. Zie ‘Ontkalkingsprocedure’ hieronder voor de juiste hoeveelheid. Het ontkalkermengsel kan slechts eenmaal worden gebruikt. Na gebr uik is het ont[...]

  • Página 101

    3 Druk op de aan/uitknop 3 . , De machine is klaar voor gebruik wanneer de lichtring continu brandt. 4 Plaats de 1-k ops padhouder q met een gebruikte k ofepad in de kofemachine. Sluit het deksel en zorg er v oor dat het goed vergr endeld is. U kunt de machine niet ontkalk en als het deksel niet goed is gesloten en de hendel van het deksel ni[...]

  • Página 102

    Laat de machine de hele ontkalkingscyclus doorlopen. Deze duurt ongeveer 4 tot 5 minuten. Schak el de machine niet uit tijdens de ontkalkcyclus! , W anneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de ontkalkingscyclus voltooid. De lichtring rond de aan/uitknop begint snel te knipperen. 7 Herhaal de ontkalkingspr ocedure (stap 1 tot en m[...]

  • Página 103

    V er vang en Alle afneembare onderdelen zijn te bestellen bij uw Philips-dealer of een Philips-ser vicecentr um. U kunt ze ook online bestellen op www .suppor t.philips.com. Milieu - Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het nor male huisvuil, maar lever dez e in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om hem te l[...]

  • Página 104

    Probleem Oplossing De lichtring rond de aan/uitknop knipper t langzaam. U hebt de SENSEO ® kofemachine gebr uikt op een hoogte bov en 2200 meter NAP . Hierdoor gaat het water in de machine koken v oordat de gewenste temperatuur is bereikt, waardoor de machine niet goed werkt. Zet de machine uit en gebr uik deze niet op een hoogte bov en 2200 me[...]

  • Página 105

    Probleem Oplossing het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen; de kofepad netjes in het midden van de padhouder is geplaatst; de afdichtring niet per ongeluk onder de r and van de water verdeelschijf is gekomen (zie guur 1 voorin d[...]

  • Página 106

    Probleem Oplossing Controleer of het zeefje in het midden van de padhouder niet verstopt is. Mocht dit wel het geval zijn, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen. Gebr uik eventueel een afwasbor stel om het zeefje te ontstoppen. Zorg er voor dat u de SENSEO ® machine niet verplaatst. Het ontgrendelen van het deksel g[...]

  • Página 107

    Probleem Oplossing De machine is opgeslagen geweest in een niet-vorstvr ije r uimte. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. De SENSEO ® kofe is niet ster k genoeg. Controleer of: u het juiste aantal pads hebt gebr uikt en op de juiste knop hebt gedr ukt. Gebr uik 1 pad in combinatie met de 1-kops padhouder q en de 1-ko[...]

  • Página 108

    NEDERLANDS 108 Probleem Oplossing De kofe is niet heet genoeg. Gebr uik geen koppen die te groot zijn, omdat de kofe dan sneller afkoelt. Gebr uik koppen met een inhoud van ten minste 150 ml. Er komt water en stoom uit de onder kant van de machine . Uw SENSEO ® machine heeft een technisch defect en heeft al het water om veiligheidsredenen af[...]

  • Página 109

    [...]

  • Página 110

    4222.200.0475.2[...]