Philips Senseo Latte Duo HD7855 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Senseo Latte Duo HD7855. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Senseo Latte Duo HD7855 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Senseo Latte Duo HD7855 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Senseo Latte Duo HD7855, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Senseo Latte Duo HD7855 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Senseo Latte Duo HD7855
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Senseo Latte Duo HD7855
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Senseo Latte Duo HD7855
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Senseo Latte Duo HD7855 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Senseo Latte Duo HD7855 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Senseo Latte Duo HD7855, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Senseo Latte Duo HD7855, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Senseo Latte Duo HD7855. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 User manual Benutz erhandbuch Mode d’emploi Gebr uiksaanwijzing[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 1 Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome . 1.1 SENSEO ® coffee system Make y our coffee moments truly special with SENSEO ® . This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO ® coffee machine wi[...]

  • Página 4

    4 • This machine can be used by children aged from 8 y ear s and abov e and by per sons with reduced physical, sensor y or mental capabilities or lack of exper ience and kno wledge if they ha ve been given super vision or instr uction concer ning use of the machine in a safe wa y and if they under stand the hazards inv olved. • Cleaning and use[...]

  • Página 5

    5 4 Flushing the machine befor e rst use It is impor tant that y ou ush y our SENSEO ® coffee machine before r st use. After the ushing cycle, the machine is ready for brewing SENSEO ® coffee. C Caution: Nev er interrupt the ushing cycle halfway . If you do , the boiler does not ll itself properly . 1 Tilt the water reser voir b[...]

  • Página 6

    6 7 Put the plug in an ear thed wall socket. 8 Press the on/off button. The button lights up to indicate that you ha ve to ush the machine . 9 T o star t ushing, press any of the recipe buttons. • During the ushing c ycle , the boiler lls itself with water fr om the water reservoir and cold water comes out of the coff ee spout. During[...]

  • Página 7

    7 3 Press the on/off button. The on/off button ashes slowly while the water heats up . D Note: If the on/off button ashes rapidly , the water reser voir does not contain enough water for brewing one cup of coffee. 4 Pull the lid lever upwards to open the lid. 5 If you want to mak e one cup of SENSEO ® coffee, place the 1-cup pod holder q in [...]

  • Página 8

    8 D Note: Y ou can adjust the height of the dr ip tray or remov e the dr ip tray to be able to place higher cups. D Note The cups you use should ha ve a capacity of at least 150ml when you brew regular coff ee or 100ml when you brew strong coff ee . Do not use cups that are too large , as they cause the coffee to get cold more quickly . 9 Press the[...]

  • Página 9

    9 D Note: If the on/off button ashes rapidly , the water reser voir does not contain enough water for brewing one cup of coffee. 4 Pull the lid lever upwards to open the lid. 5 If you want to mak e one cup of cappuccino, café latte or latte macchiato, place the 1-cup pod holder q in the machine (1). If you want to make two cups, put the 2-cup p[...]

  • Página 10

    10 9 Inser t the connector of the milk tube into the milk spout (1). Place the other end of the milk tube in a milk car ton or jar (2). E Tip: Use fresh chilled milk. W e recommend semi skimmed fresh cow’ s milk to get the best milk froth. D Note: T o prevent steam from coming out of the milk spout, make sure there is enough milk in the car ton o[...]

  • Página 11

    11 D Note: If you do not use the machine, it switches off automatically after 15 minutes to sa ve energy . 7 Adjusting the coffee v olume Note: this function is only a vailable for type number HD7858, HD7857. 7.1 Adjusting the coffee v olume to y our personal taste Y ou can adjust the volume of each recipe to your own personal taste by progr amming[...]

  • Página 12

    12 D Note: If you do not plan to froth milk again straight awa y , r inse the milk spout and milk tube within 30 minutes after use. D Note: After the last use of the day , clean the milk spout and milk tube thoroughly . 8.1.1 Rinsing after every use 1 Put the milk tube in a cup of clean water . 2 Place an empty cup under the spout. 3 Press the milk[...]

  • Página 13

    13 5 The frothing system can be separated into two par ts. Open the spring to separ ate the par ts. 6 Remov e the inside par t of the frothing system by pulling it do wnwards. 7 Remov e the small lid by pulling it upwards. 8.1.2 After the last use of the day Clean the milk tube and the milk spout in the dishwasher or in hot water with some washing-[...]

  • Página 14

    14 4 Place the frothing system in the bottom par t of the milk spout. 5 Place the top par t of the milk spout back onto the bottom par t. 8.2 Cleaning the coffee spout and the machine 1 Always unplug the machine before y ou clean it. 2 T o remove the coff ee spout from the machine , pull it towards you. 3 Remov e the top par t of the coffee spout f[...]

  • Página 15

    15 9 Descaling Scale builds up inside the machine during use . It is essential to descale the SENSEO ® coffee machine when the C ALC light goes on. When to descale • Descale the SENSEO ® coffee machine as described below when the C ALC button lights up (after you ha ve brewed appro x. 400 cups of SENSEO ® coffee). Wh y to descale Y our reasons[...]

  • Página 16

    16 4 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the machine. Close the lid and make sure it is proper l y locked. D Note: Always put a used coff ee pod in the pod holder when you descale the machine. This pod ser ves as a ‘lter’ to prevent the sieve or hole in the pod holder from getting clogged with scale residue . B W arn[...]

  • Página 17

    17 2 Press the C ALC button to star t the ushing cycle . The water ows continuously f or approximatel y 5 minutes. 3 W ait until the machine has completed the ushing cycle . The on/off button ashes quickly and the C ALC button ashes slo wly . 4 Empty the bowl and place it back under the spout. 5 Repeat steps 1 to 4 twice to complete [...]

  • Página 18

    18 The on/off light ashes quickly . • There is not enough water in the water reser voir . Fill the water reser voir and make sure you place the reser voir proper ly into the machine. • The oat in the water reser voir might be stuck. Empty the water reser voir and shake it a few times to release the oat. Clean the water reser voir with [...]

  • Página 19

    19 The SENSEO ® machine does not produce good or enough frothed milk. • There is not enough milk in the milk car ton or jar . • Make sure the milk car ton or jug contains enough milk. • Make sure the milk tube is proper l y connected into the milk spout and the tube is proper ly placed in the milk car ton or jar . • The milk is not cold en[...]

  • Página 20

    20 1 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/ welcome . 1.1 SENSEO ® Kaffeesystem Mit SENSEO ® er leben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss. Dieses einzigar tige System kombinier t die ei[...]

  • Página 21

    21 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und P er sonen mit verr inger ten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahr ung und Kenntnis verw endet werden, wenn sie beim Gebrauch des Geräts beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebr auch des Geräts erhalten und die Gefahren ver standen haben. ?[...]

  • Página 22

    22 3.1 Normerfüllung Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und V or schriften bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern. W enn diese Maschine ausgeschaltet ist, beträgt ihr Energieverbr auch w eniger als 0,5 Watt. Dies entspricht der EU-Richtlinie 2009/125/EC , die die ökologischen Designanforderungen für energieverbr [...]

  • Página 23

    23 6 V er gewissern Sie sich, dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine bendet. 7 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose . 8 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter . Die T aste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Sie die Maschine durchspülen müssen. 9 Um den Durchspülvorgang zu beginnen, drücken Sie eine der Rezepttasten. 2 [...]

  • Página 24

    24 5 Schwarz en SENSEO ® Kaffee zuber eiten 1 V ergewisser n Sie sich, dass der W asserbehälter mit frischem kaltem Leitungswasser gefüllt ist. E Tipp: V erwenden Sie täglich fr isches W asser . 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose . 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter . Während das Wasser erhitzt wird, blinkt der Ein-/ Aus[...]

  • Página 25

    25 D Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Kaffee im P ad bzw . in den Pads gleichmäßig v er teilt ist. C Achtung: V erwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO ® Kaffeepadmaschine, da dies das Gerät blockieren wür de . 7 Schließen Sie den Deckel und den V er schlusshebel. 8 Stellen Sie eine T ass[...]

  • Página 26

    26 6 Eine Kaffeespezialität mit frischer Milch zuber eiten Mit der SENSEO ® Kaffeepadmaschine können Sie mühelos perfekten Cappuccino , Café Latte , Latte Macchiato oder warme Milch für zwei T assen gleichzeitig zubereiten. 1 V ergewisser n Sie sich, dass der W asserbehälter mit frischem kaltem Leitungswasser gefüllt ist. E Tipp: V erwenden[...]

  • Página 27

    27 D Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Kaffee im P ad bzw . in den Pads gleichmäßig v er teilt ist. C Achtung: V erwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO ® Kaffeepadmaschine, da dies das Gerät blockieren wür de . 7 Schließen Sie den Deckel und den V er schlusshebel. 8 Schieben Sie den Milch[...]

  • Página 28

    28 12 W enn das Wasser heiß ist und der Ein-/ Ausschalter konstant leuchtet, beginnt das Gerät mit der Zubereitung Ihrer gewünschten Kaffee-Spezialität mit Milch. D Hinweis: Die Maschine wärmt er st die Milch auf und fügt dann den Kaffee hinzu. Bei Café Latte brüht die Maschine zuer st den Kaffee und fügt dann warme Milch hinzu. 13 Entfern[...]

  • Página 29

    29 3 Legen Sie ein Kaffeepad in den P adhalter ein. 4 W enn Sie eine Kaffeespezialität mit Milch zubereiten möchten, positionieren Sie den Schlauch des Milchausgießer s in eine Tüte oder ein Glas Milch. 5 Drücken Sie gleichzeitig die CALC-T aste und die T aste für das Rezept, das Sie änder n möchten. Lassen Sie die T asten los, wenn das Ger[...]

  • Página 30

    30 2 Stellen Sie eine leere T asse unter den Ausgießer . 3 Drücken Sie die T aste für Milch. Die Maschine spült alle Milchrückstände vom Milchausgießer und dem Milchschlauch mit sauberem heißem Wasser . 8.1.2 Nach dem letzten Gebrauch des T ag es reinig en Reinigen Sie den Milchschlauch und den Milchausgießer in der Geschirr spülmaschine [...]

  • Página 31

    31 6 Nehmen Sie den inneren T eil des Aufschäumsystems durch Ziehen nach unten ab. 7 Ziehen Sie den kleinen Deckel nach oben ab . 8 Reinigen Sie alle T eile im Geschir rspüler oder in heißem Wasser mit etwas Spülmittel. 2 Um den Milchausgießer von der Maschine zu nehmen, ziehen Sie ihn in Ihre Richtung. 3 Nehmen Sie den oberen T eil des Milcha[...]

  • Página 32

    32 4 Setzen Sie das Aufschäumsystem in den unteren T eil des Milchausgießer s. 5 Setzen Sie den oberen T eil des Milchausgießer s wieder auf den unteren T eil. 8.2 Den Kaffeeauslauf und die Maschine r einigen 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Um den Kaffeeauslauf v on dem Gerät zu nehmen, ziehe[...]

  • Página 33

    33 8 W enn Sie die Reinigung abgeschlossen haben, setzen Sie den oberen T eil des Kaffeeauslaufs wieder auf den unteren. 9 Setzen Sie den W asserbehälter , die Kaffeesammelkammer und die Auffangschale wieder in die Maschine ein. 10 Schieben Sie den Kaffeeauslauf in das Gerät. 11 Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose . 9 Entkalk en Im La[...]

  • Página 34

    34 2 Kippen Sie den Wasserbehälter , und setzen Sie den unteren T eil des Behälter s in die Maschine ein (1). Drücken Sie anschließend den oberen T eil des Wasserbehälters in Richtung der Maschine (2). 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter . Während das W asser erhitzt wird, blinkt der Ein-/Ausschalter langsam. Das Gerät ist bereit zum Entkalk[...]

  • Página 35

    35 B W arnhinweis: Unterbrechen Sie nicht den Entkalkungsvorgang. 8 W enn nach ca. 50 Minuten die gesamte Entkalkungslösung im Wasserbehälter aufgebraucht ist, blinkt der Ein-/Ausschalter schnell, und die C ALC-T aste blinkt langsam. 9 Leeren Sie das Gefäß, und setzen Sie es erneut unter den Auslauf. 10 Nehmen Sie das gebrauchte Kaffeepad aus d[...]

  • Página 36

    36 12 Garantie und Suppor t Für Unter stützung und weitere Inf or mationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Gar antieschrift. Der Kauf der Philips SENSEO ® Kaffeepadmaschine beeinusst in keiner W eise die Rechte von D .E. Master Blender s 1753 oder Philips hinsichtlich deren P[...]

  • Página 37

    37 Der Ein-/Ausschalter blinkt schnell, und die C ALC- Anzeige b linkt langsam. • Der Wasserbehälter ist leer . • Spülen Sie den W asserbehälter aus, füllen Sie ihn mit Wasser , und vergewisser n Sie sich, dass Sie den Behälter ordnungsgemäß in die Maschine einsetzen. Drücken Sie die C ALC- T aste , um den Entkalkungsvor gang for tzuset[...]

  • Página 38

    38 Der Milchschaum ießt weiter aus dem Milchausgießer . • Die Milch ießt noch einige Sekunden weiter . • V er gewissern Sie sich, dass Sie die Milchtüte oder den Becher auf der gleichen Höhe wie die Kaffeemaschine positionieren. • Der Deckel lässt sich nicht öffnen. • Möglicherweise hat sich kurzfristig unter dem Deckel Überd[...]

  • Página 39

    39 1 Intr oduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome . 1.1 Système à café SENSEO ® Sav ourez vos pauses café av ec SENSEO ® . Ce système unique qui associe la ma[...]

  • Página 40

    40 intellectuelles sont réduites ou des per sonnes manquant d’expér ience et de connaissances, à condition que ces enfants ou per sonnes soient sous sur veillance ou qu’ils aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation sécur isée de la machine et qu’ils aient pr is connaissance des danger s encour us. • Le nettoy age et l’en[...]

  • Página 41

    41 3.1 Conforme aux normes Cette machine Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. La consommation énergétique de cet appareil à l’arrêt est infér ieure à 0,5 watt. Cela signie que cet appareil est conforme à la directive européenne 2009/[...]

  • Página 42

    42 6 Assurez-vous qu’un por te-dosette vide est installé. 7 Branchez la che sur une pr ise murale av ec mise à la terre . 8 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le bouton s’allume pour indiquer que vous dev ez rincer la machine . 9 P our commencer le r inçage, appuyez sur l’un des boutons de recette . 2 Remplissez le réser voir d’eau[...]

  • Página 43

    43 5 Préparation de café noir SENSEO ® 1 Assurez-vous que le réser voir d’eau est rempli av ec de l’eau fr aîche du robinet. E Conseil : Utilisez de l’eau fraîche chaque jour . 2 Branchez la che sur une pr ise murale av ec mise à la terre . 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt. Le bouton marche/arrêt clignote lentement pendant que[...]

  • Página 44

    44 D Remarque : Vériez que le café est unifor mément répar ti dans la ou les dosette(s). C Attention : N’utilisez jamais de café moulu ordinair e ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO ® car elle risquerait de se boucher . 7 Refermez le couvercle et verrouillez le levier . 8 Placez une ou deux tasses sous le bec vers[...]

  • Página 45

    45 6 Préparation d’une spécialité de café a v ec du lait frais A vec la machine à café SENSEO ® , vous pouvez créer facilement le cappuccino, le café latte , le latte macchiato ou le lait chaud parfait av ec deux tasses en même temps. 1 Assurez-vous que le réser voir d’eau est rempli av ec de l’eau fr aîche du robinet. E Conseil :[...]

  • Página 46

    46 D Remarque : Vériez que le café est unifor mément répar ti dans la ou les dosette(s). C Attention : N’utilisez jamais de café moulu ordinair e ou des dosettes déchirées dans la machine à café SENSEO ® car elle risquerait de se boucher . 7 Refermez le couvercle et verrouillez le levier . 8 Insérez le diffuseur de lait dans la mach[...]

  • Página 47

    47 12 Une fois que l’eau a chauffé et que le bouton marche/arrêt s’allume en continu, la machine commence à préparer la spécialité de café à base de lait sélectionnée . D Remarque : La machine commence par préparer le lait, puis ajoute le café. P our un café latte , la machine commence par ajouter le café, puis prépare le lait. 1[...]

  • Página 48

    48 4 Si vous v oulez préparer une spécialité de café à base de lait, mettez le tube d’aspir ation dans un récipient ou une brique de lait. 5 Appuyez sim ultanément sur le bouton C ALC et le bouton de la recette que vous voulez adapter . Relâchez les boutons lor sque l’appareil émet deux signaux sonores après deux secondes environ. •[...]

  • Página 49

    49 2 Placez une tasse vide sous le bec verseur . 3 Appuyez sur le bouton de lait uniquement. La machine rince tous les résidus de lait du diffuseur de lait et du tube d’aspiration du lait à l’eau chaude claire . 8.1.2 Après la dernière utilisation de la journée Nettoy ez le tube d’aspir ation du lait et le diffuseur de lait au lav e-vais[...]

  • Página 50

    50 6 Enlevez la par tie intér ieure du système de production de mousse en la tirant ver s le haut. 7 Retirez le petit couvercle en le soulevant. 8 Nettoy ez toutes les par ties au lave-vaisselle ou à l’eau chaude sav onneuse . 8.1.3 Réassemblage du diffuseur de lait 1 Replacez le petit couvercle sur le système de production de mousse . 2 P o[...]

  • Página 51

    51 8.2 Netto yag e de l’unité d’écoulement du café et de la machine 1 Débranchez toujour s l’appareil avant de le nettoy er . 2 P our retirer le bec ver seur de café de la machine , tirez-le ver s vous. 3 Enlevez la par tie supér ieure du bec verseur de café de la par tie inférieure en la tir ant fermement. 4 Nettoy ez l’extér ieur[...]

  • Página 52

    52 Fréquence de détartrag e • Détar trez la machine à café SENSEO ® comme indiqué ci-dessous lor sque le bouton C ALC s’allume (après la préparation d’environ 400 tasses de café SENSEO ® ) . Nécessité du détartrage En voici les raisons : • Cela prolonge la durée de vie de votre machine à café SENSEO ® . • Il garantit un [...]

  • Página 53

    53 4 Mettez une dosette usagée dans le por te- dosette pour une tasse q , puis placez le por te-dosette dans la machine . Fer mez le couvercle et assurez-v ous qu’il est correctement ver rouillé. D Remarque : Utilisez toujour s une dosette usagée lor s du détar trage de la machine . Celle-ci ltre les résidus de calcaire pour éviter que l[...]

  • Página 54

    54 3 Attendez que la machine ait terminé le cycle de rinçage . Le bouton marche/ar rêt clignote rapidement et le bouton C ALC clignote lentement. 4 Videz le bol et remettez-le en place sous l’unité d’écoulement. 5 Répétez les étapes 1 à 4 à deux reprises pour compléter la procédure de rinçage . Lor sque le dernier cycle de r inçag[...]

  • Página 55

    55 Le vo yant marche/ar rêt clignote rapidement. • Il n’y a pas assez d’eau dans le réser voir d’eau. Remplissez le réser voir d’eau et veillez à le placer correctement dans la machine . • Le otteur dans le réser voir d’eau est peut-être coincé. Videz le réser voir d’eau et secouez-le quelques fois pour libérer le ott[...]

  • Página 56

    56 La machine à café SENSEO ® produit une mousse de lait de mauvaise qualité ou en quantité insufsante. • Il n’y a pas assez de lait dans le récipient ou la brique de lait. • Assurez-vous que le récipient ou la brique de lait contient assez de lait. • Assurez-vous que le tube d’aspiration du lait est correctement xé dans le [...]

  • Página 57

    57 1 Intr oductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . 1.1 SENSEO ® k ofemachine Maak uw kofemomenten echt speciaal met SENSEO ® . Dit unieke systeem combineer t de gebr uiksvriendelijke Philips SE[...]

  • Página 58

    58 • Deze machine kan w orden gebr uikt door kinderen vanaf 8 jaar en door per sonen met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig er var ing en kennis, mits zij toezicht of instr uctie hebben ontvangen aangaande veilig gebr uik van de machine , en zij de gevaren van het gebr uik begr ijpen. • Reiniging en on[...]

  • Página 59

    59 3.1 Nale ving van richtlijnen Deze Philips-machine v oldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voor schriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische v elden. Het energieverbr uik van deze machine bedraagt, wanneer deze is uitgeschakeld, minder dan 0,5 watt. Dit betekent dat deze machine aan EU-richtlijn 2009/125/EG voldoet, waar[...]

  • Página 60

    60 5 Plaats een kom met een minimumcapaciteit van 1 liter onder de kofetuit. 6 Zorg er voor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst. 7 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 8 Dr uk op de aan/uitknop . De knop gaat branden om aan te geven dat u de machine moet door spoelen. 9 Dr uk op een van de receptknoppen om het door spoelen te sta[...]

  • Página 61

    61 5 Zwar te SENSEO ® k ofe z etten 1 Zorg er voor dat het waterreser voir is gevuld met vers, koud kraanwater . E Tip: Gebr uik elke dag v er s water . 2 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 3 Dr uk op de aan/uitknop . De aan/uitknop knipper t langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. D Opmerking: Als de aan/uitknop snel knipper t, be[...]

  • Página 62

    62 7 Sluit het deksel en vergrendel de hendel. 8 Plaats een of twee koppen onder de openingen van de kofetuit. Gebr uik de mar keringen op de lekbak om de kop of koppen te plaatsen. D Opmerking: U kunt de hoogte van de lekbak aanpassen of de lekbak verwijderen om hogere koppen te kunnen plaatsen. D Opmerking De koppen die u gebr uikt, moeten een[...]

  • Página 63

    63 1 Zorg er voor dat het waterreser voir is gevuld met vers, koud kraanwater . E Tip: Gebr uik elke dag v er s water . 2 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 3 Dr uk op de aan/uitknop . De aan/uitknop knipper t langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. D Opmerking: Als de aan/uitknop snel knipper t, bevat het waterreser voir niet genoeg w[...]

  • Página 64

    64 7 Sluit het deksel en vergrendel de hendel. 8 Schuif de melktuit op de machine . Zor g er voor dat u de melktuit bevestigt door deze o ver de geleider rails op de kofetuit te schuiven. U hoor t een klikgeluid wanneer de tuit goed is bevestigd. 9 Plaats de koppeling van de melkslang in de melktuit (1). Doe het andere uiteinde van de melkslang [...]

  • Página 65

    65 D Opmerking: De machine bereidt eer st de melk en voegt dan de kofe toe. V oor café latte voegt de machine eer st kofe toe, waar na de melk wordt bereid. 13 V erwijder de gebr uikte kofepads wanneer de kofe klaar is. Neem de padhouder uit de machine en haal de kofepads er uit. C Let op: Er kan zich nog wat heet water of hete k of[...]

  • Página 66

    66 • Het apparaat piept drie k eer om uw k euze te bevestig en en begint een k oferecept te zetten met de nieuwe instelling en. Het apparaat slaat de instellingen automatisch op. 8 Schoonmak en Het is belangrijk dat u uw SENSEO ® regelmatig schoonmaakt, zodat uw SENSEO ® kofe altijd optimaal smaakt en uw kofemachine zo lang mogelijk me[...]

  • Página 67

    67 2 Om de melktuit van de machine te verwijderen, trekt u deze naar u toe. 3 T rek het bovenste deel van de melktuit van het onder ste deel. 4 V erwijder het opschuimsysteem. 5 Het opschuimsysteem kan in twee delen worden gescheiden. Open de veer om de delen te scheiden. 2 Plaats een lege kop onder de tuit. 3 Dr uk op de knop voor alleen warme mel[...]

  • Página 68

    68 8.1.3 De melktuit in elkaar zetten 1 Plaats het kleine deksel ter ug op het opschuimsysteem. 2 Plaats het binnenste deel ter ug in het opschuimsysteem. 3 Sluit de veer om de tw ee delen aan elkaar te vergrendelen. 4 Plaats het opschuimsysteem in het onder ste deel van de melktuit. 6 V erwijder het binnenste deel van het opschuimsysteem door het [...]

  • Página 69

    69 7 Maak het waterreser voir , de kofetuit, de kofecollector , de lekbak, het plateau, de melkslang, de melktuit en de padhouder s schoon in warm water of in de vaatwasmachine . C Let op: Zorg er v oor dat u het ventiel in de onderkant van het waterr eser v oir niet beschadigt als u een afwasborstel gebruikt om het waterr eser v oir schoon t[...]

  • Página 70

    70 9.1 Ontkalkingspr ocedure De C ALC-knop gaat branden om aan te geven dat u uw machine moet ontkalken. De ontkalkingsprocedure bestaat uit een ontkalkingscyclus en drie door spoelcycli. Onderbreek de ontkalkingscyclus niet en schakel de machine niet uit voordat u de doorspoelcycli hebt voltooid. De volledige procedure neemt circa 60 minuten in be[...]

  • Página 71

    71 5 Zet een kom met een inhoud van minstens 1 liter onder de tuit om de ontkalkoplossing op te vangen. 6 De machine kan worden ontkalkt wanneer de aan/uitknop en de C ALC-knop ononderbroken branden. Dr uk op de C ALC- knop tot de machine tweemaal piept om de ontkalkingscyclus te star ten. 7 De ontkalkingscyclus wordt uitgev oerd. Tijdens de ontkal[...]

  • Página 72

    72 11 Milieu • Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het normale huisvuil, maar lever dez e in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om hem te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. 12 Garantie en ondersteuning Als u informatie of onder steuning nodig hebt, bezoek d[...]

  • Página 73

    73 Het C ALC-lampje brandt ononderbroken. • U moet de machine ontkalken. • V oer de ontkalkingsprocedure uit zoals beschreven in hoofdstuk ‘Ontkalken’. Schakel de machine niet uit tijdens het ontkalken. Het C ALC-lampje brandt ononderbroken na het ontkalken. • De ontkalkingsprocedure is niet voltooid. • V oer de ontkalkingsprocedure uit[...]

  • Página 74

    74 • De melkschuimkwaliteit neemt langzaam af. De melktuit en melkslang kunnen vuil zijn. Demonteer alle delen van de melktuit en melkslang. Maak ze grondig schoon met een bor stel en wat afwasmiddel of in de vaatwasmachine . Zie hoofdstuk ‘De melktuit schoonmaken’. • De kofemachine is verstopt ger aakt door kalkaanslag en moet worden on[...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    © 2013 K oninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. Document order number: 4222.200.0653.3[...]