Philips SBC RU 510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SBC RU 510. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SBC RU 510 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SBC RU 510 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SBC RU 510, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SBC RU 510 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SBC RU 510
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SBC RU 510
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SBC RU 510
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SBC RU 510 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SBC RU 510 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SBC RU 510, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SBC RU 510, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SBC RU 510. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Univ ersal tv Y our Remote Contr ol V otre Télécommande Ihre F ernbedienung Uw afstandsbediening Din fjärrk ontroll Kauk o-ohjaimesi Din fjernbetjening Din fjernk ontroll[...]

  • Página 2

    Y ou just made a gr eat choice by buyin g this Philips universal rem ote control! It can oper ate the most-used fun ctions of almost an y brand of TV . Installing the batteries Y our SBC RU 510 needs two 1.5V batteri es, type R03, UM4 or AAA. Put them in lik e this: KEYS & FUNCTIONS P ower: to switch TV on and off. Mute: to switch th e TV sound[...]

  • Página 3

    T o switch on teletext. T o enlarge th e teletext display on screen. T o stop changing telete xt pages. T o switch off teletext. If you use the m emory out key ( fi ) to access th e next teletext pag e on your Philips TV , see Tr oubleshooting . Fastte xt Red Green Y ellow Blue SET-UP FOR USE A DVIC E Carefully read the complete procedure before s[...]

  • Página 4

    A DVIC E Carefully read the complete procedure before starting! Y ou do not kno w the brand of y our TV/you can not find the right code in the code list » auto search: 1 Mak e sure the TV is switched on. 2 Press an d hold keys 1 and 3 sim ultaneously -for about three secon ds- until the green LED li ghts up. (Release the k eys: the green LED shoul[...]

  • Página 5

    3 Press k ey 1 and count the n umber of times th e green LED flashes . This is the first digit of th e 4-digit code . (No flashes m eans the digit is zer o.) 4 Press k ey 2 and count the n umber of flashes f or the second digit. 5 Press k ey 3 and count the n umber of flashes f or the third digit. 6 Press k ey 4 and count the n umber of flashes f o[...]

  • Página 6

    TROUBLESHOOTING GUIDE • Problem: – Solution: • Device is n ot responding an d the green li ght does not flash when you pr ess a button. – Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or AAA batteries. • Device is n ot responding, but th e green ligh t does flash when you press a button. – Aim the SBC RU510 at the TV and be sur[...]

  • Página 7

    NEED HELP? If you have any questi ons about the SBC RU510, please call our help-lin e for assistance! Y ou can find th e number in the code list secti on of this booklet. Befor e you call, please read this manu al carefully . Y ou will be able to solve most o f your problems. If you d on’t find an answer to your questi ons, mak e a note of your T[...]

  • Página 8

    V ous avez fait le meilleur choix en ach etant la télécomman de universelle de Philips! Elle peut effectuer les comm andes les plus usuelles de pr esque toutes les marques de téléviseur . Installation des piles V otre télécommand e SBC RU510 foncti onne à l’aide d e deux piles de 1,5V d e type R03, UM4 ou AAA. Installez-les d e la manière[...]

  • Página 9

    Essayez d’appuyer au même mom ent sur la touch e SHIFT et d’autres tou ches de votre télécomm ande pour découvrir quelles sont les f onctions qui son t à votre disposition. N’oubliez pas que vous ne pourr ez pas accéder aux fon ctions supplémen taires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la télécomman de originale d e votre [...]

  • Página 10

    4 Entr ez vote code à quatre chiffr es au moyen des tou ches numér otées en moins de 30 secon des. – Le voyant vert cli gnote à deux reprises . C ONTRÔLE C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte , répétez la procédure en commençant par l’étape 1[...]

  • Página 11

    C ONTRÔLE Allumez votre TV manuellement. Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n'est pas correcte , répétez la procédure en commençant à l'étape 1. R EMARQUE - La recherche demande environ 90 secondes . (Le temps de recherche maximal est de 5minutes pour la tv). - La recher[...]

  • Página 12

    3 Entr er le code à 3-chiffres donné par l’assistan ce téléphonique à l’ai de des touch es numériques, en 30 second es. 4 Appuyer sur la touch e sous laquelle vous voulez sauvegard er la nouvelle foncti on. La LED clignote d eux fois pour indiquer que l’in stallation est effectuée. Si vous souhaitez sauvegard er la fonction sous un e c[...]

  • Página 13

    • V ous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous aviez l’habitud e d’employer la touche ( fi ) pour y accéd er . – Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section ´V otre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnen[...]

  • Página 14

    Mit dem K auf dieser Philips Universal Fernbedien ung haben Sie di e richtig e Wahl g etroffen. Si e kann die gebräu chlichsten Funktion en von nahezu allen Mark en von Fernsehgeräten bedien en. Einlegen der Batterien Ihre SBC RU510 benöti gt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Legen Si e diese so ein: T ASTEN & FUNKTIONEN Ein-/Au[...]

  • Página 15

    Probi eren Sie and ere Shift-T asten-Kombinati onen auf Ihrer Fernseh er , um herauszufin den, welche Funktion en zur V erfügung stehen. Bedenk en Sie, d ass Sie kein en Zugriff auf Zusatzfunktion en haben, wenn diese Funkti onen auf der origin alen Fernbedien ung Ihrer Fernseh er nicht vorhan den waren! zum Einschalten von T eletext. zur V ergrö[...]

  • Página 16

    4 Geben Sie Ihr en 4-stelligen Code mit Hilfe d er Zifferntasten inn erhalb von 30 Sekunden ein. – Die grün e LED blinkt zweimal. Ü BERPRÜFUNG Der V organg ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige T asten, um die korrekte Reaktion zu überprüfen. W enn nicht richtig angesprochen wird, verfahren mit Schritt 1 beginnend wiederholen, wobei der[...]

  • Página 17

    Ü BERPRÜFUNG Schalten Sie der Fernseher von Hand ein. Drücken Sie einige T asten zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie den V organg wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann und beginnen Sie mit Punkt 1. B EMERKUNG - Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden. (Die maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten f[...]

  • Página 18

    3 Geben Sie d en dreistellig en Code , den Sie vom Helplin e gen annt bekamen, anhan d der Numm erntasten innerhalb von 30 Sekund en ein. 4 Drücken Si e die T aste, un ter welcher Sie die n eue Funktion speich ern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine erfolgr eiche Installati on anzuzeigen. W enn Sie die Funktion un ter einer Shift/T aste-Kombin[...]

  • Página 19

    • Si e haben keinen Z ugriff auf Telete xtseiten und haben gewöhnli ch diesen ( fi ) Knopf für d en Zugriff auf T eletext benutzt. – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke , bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle T asten reagieren ko[...]

  • Página 20

    U heeft een g eweldige keus g emaakt met d e aankoop van deze universele afstan dsbediening van Philips. Deze is geschikt voor d e meest gebruikte functi es van bijna elk merk TV . Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU510 twee batterijen van 1,5 V , type R03, UM4 of AAA, n odig. Plaats ze als volgt: TOETSEN & FUNCTIES P ower (Voedin[...]

  • Página 21

    V oor bediening van men uregelin g. V oor bevestiging van uw keuze . Probeer an dere combinati es met de Shift-toets op uw afstandsbedi ening uit om erachter te k omen welke fun cties mog elijk zijn. Let erop d at u geen extra fun cties kunt laten uitvoer en die al niet op d e oorspronkelijke afstan dsbediening van uw TV zaten. voor inschak eling v[...]

  • Página 22

    C ONTROLE Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan o f alles goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de procedure vanaf stap 1 en herhaal de procedure met de volgende viercijferige code in de lijst. L ET OP - Als de LED één maal langdurig knippert, was de code onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure met de[...]

  • Página 23

    NOTEER UW CODE A DVIE S Lees voordat u begint de complete procedure! Noteer d e code in het batterijvakje en in de cod elijst in het mid den van deze handlei ding. Deze kan van pas kom en als u de SBC RU510 ooit opnieuw moet in stellen. U heeft de proced ure voor de autom atische zoekfunctie g evolgd en vergeten d e code na h et instellen te notere[...]

  • Página 24

    Herstellen v an de oorspronk elijke functies v an uw afstandsbediening: Als u de oorspr onkelijke functi es van alle toetsen wilt herstellen en alle toeg evoegde functi es die u ond er bepaalde toetsen gepr ogrammeerd h eeft, wilt wissen dan kan d at op een heel eenvou dige mani er: 1 Hou d de toetsen 1 en 6 tegelijk ing edrukt - ged urende ong eve[...]

  • Página 25

    • Uw merk staat ni et in de lijst met codes – Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch zoeken. • U wilt de afstan dsbediening op de voor af in de fabriek ing estelde functie terugzetten. – 1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. – 2 Druk toets 9, 8 en [...]

  • Página 26

    Du har gjort ett gott val när d u köpte den här universalfjärrkon trollen från Philips! Den kan styra d e mest använd a funktionerna på TV-appar ater av nästan alla märken. Att sätta i batterierna SBC RU510 kräver två 1,5 V-batterier , typ R03, UM4 eller AAA. Sätt i dem så här: KNAPP AR & FUNKTIONER På/av: slår av eller på TV [...]

  • Página 27

    för att aktivera te xt-TV för att förstora te xt-TV-visningen på skärmen. för att sluta växla text-TV-sid or . för att stänga av te xt-TV . Om du använ der knappen hämta från minne ( fi )för att k omma åt nästa text-TV-si da på en Philips-TV , se: Felsökning . FastT ext röd grön gul blå INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING T IPS Läs [...]

  • Página 28

    T IPS Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Du känner inte till märket på TV / du hittar inte den rätta koden i k odlistan y automatisk sökning: 1 Kon trollera att enheten är påslag en. 2 T ryck ned knapparna 1 och 3 och håll d em nedtryckta cirk a tre sekun der - tills den gröna in dikatorlampan tänds . (Släpp knapparn a.[...]

  • Página 29

    2 T ryck på knappen kan alval/visning med en eller två siffror – Den gröna in dikatorlampan slocknar . 3 T ryck på knappen 1 och räkna hur mån ga gånger d en gröna lysdiod en blinkar . Detta är den första siffr an i den fyrasiffri ga koden. (Om lampan inte blink ar är siffran noll.) 4 T ryck på knappen 2 och räkna hur mån ga gånger[...]

  • Página 30

    FELSÖKNINGSGUIDE • Problem: – Åtgärd: • Enheten r eagerar inte och d en gröna lampan blinkar inte när du trycker på en knapp. – Byt ut batterierna mot två nya 1,5 V , typ RO3, UM4 eller AAA. • Enheten r eagerar inte m en den gröna lampan blinkar när d u trycker på en knapp. – Rikta SBC RU510 mot enheten och se till att det int[...]

  • Página 31

    BEHÖVER DU HJÄLP? Om du har några fråg or om SBC RU510 är du välkommen att rin ga vår hjälplinje för att få assistans! Numr et finns i kodlistavsnittet i det här häftet. Läs handboken n oggrant innan d u ringer . Du k an lösa de flesta problem själv . Om d u inte hittar svaret på dina fråg or , antecknar du vilk en TV du har i tabe[...]

  • Página 32

    Codes ASA ............................0114, 0131 Acur a ..................................0036 Admir al ......................0114, 0190 Ady son ................................0244 Agef ....................................0114 Aiko ........0036, 0583, 0398, 0062, ................0099, 0388, 0218, 0244 Aim ....................................0583 A[...]

  • Página 33

    Codes Elta .................................... 0036 Emerson .....................0114, 0388 Emperor ..............................0309 Erres ...................................0064 Etron .................0036, 0190, 0583 Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397 Europhon ....................0583, 0543 Expert .................................0233 Fenner ..[...]

  • Página 34

    Codes Matsui .....0036, 0262, 0064, 0204, ......0235, 0244, 0398, 0571, 0038, ......0062, 0063, 0099, 0299, 0321, ..........................................0514 McMichael ...........................0070 Mediator .............................0064 Memore x .............................0036 Memphis .............................0364 Mercury ...........[...]

  • Página 35

    Codes Sharp .........................0120, 0063 Shorai .................................0321 Siarem ...............0114, 0129, 0374 Siemens ...........0354, 0218, 0355, .................................0064, 0374 Sierra ..................................0583 Siesta .................................0397 Silver ..................................0063 [...]

  • Página 36

    C O D E L I S T Notes[...]

  • Página 37

    Note your equipment TV Equipmen t Bran d Mod el number Number o f original rem ote Code Helpline ✆ Österei ch 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 Fran ce 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158 Έλληνας 00800 3122 1219 Irelan d 01 6011158 Itali a 02 48271158 Ned erland 053 4849106 Nor ge 22 70 82 [...]

  • Página 38

    T eit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskauk osäätimen! Se korvaa sillä voi ohjata melk ein minkä tahansa m erkkisen television. P aristojen asennus kaukosäätimeen SBC RU510 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA. Ne asenn etaan näin: NÄPPÄIMET & TOIMINNO T Virtakytkin: TV päälle ja pois. V aimennus:[...]

  • Página 39

    Kok eile, mitä toimintoja laitteessasi on käytettävissä kok eilemalla muita SHIFT -näppäinyhdistelmiä. Muista, että et pääse ohjaam aan toimintoja, jos nämä eivät olleet ohjattavissa laitteesi alkuperäisellä kauk osäätimellä! siirtyminen tekstitelevisi oon. tekstitelevisionäytön suur entaminen. tekstitelevisiosivujen vaih tumise[...]

  • Página 40

    H UOMAA - Jos merkkivalo välähtää kerran pitkään, k oodi oli tuntematon. Mene takaisin vaiheeseen 1 ja toista toimenpide käyttäen seuraavaa 4-numeroista koodia listalta. - Jos mitään näppäintä ei painettu 30 sekunnin aik ana, on aloitettava uudelleen kohdasta 1. - Jos oikea k oodi ei löydy luettelosta, siirry seuraavaan kappaleeseen. [...]

  • Página 41

    MERKITSE KOODI MUISTIIN! N EUVO Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia! Merkitse m uistiin paristotilan sisällä oleva koodi ja koodilistalla (tämän kirjan k eskellä) oleva koodi. Tästä koodista voi olla hyötyä, jos SBC RU510 -kauk osäätimen asetukset on joskus tehtävä uu delleen. Käytitkö automaattihakua m utta unohdit m er[...]

  • Página 42

    Uudelleenaseta kauk osäädin sen alunperin ohjelmoituihin asetuksiin: Jos halu at palata kaikkien näppäinten alkuperäisiin toimintoihin ja ylipyyhkiä k aikki lisätyt toiminnot ohjelmoitujen näppäin ten alta, se tapahtuu suorittamalla seuraava yksink ertainen toimenpid e: 1 P aina ja pidä painettun a samanaik aisesti näppäimiä 1 ja 6 –[...]

  • Página 43

    T ARVITSETKO APU A? Jos sin ulla on SBC RU510 -kaukosäädintä k oskevia kysymyksiä, soita neuvon tapuhelimeen! Num ero löytyy tämän vihkon koodilistan yh teydestä. Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella enn en kuin soitat. Useimmat ong elmat osaat ratkaista itsekin. Ellet löydä vastauksi a kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lom akkees[...]

  • Página 44

    Du har lig e foretaget et f antastisk valg ved at købe denn e universale fjernbetjening fr a Philips! Den kan betjene de m est anvend te funktioner på næsten ethvert mærke in den for TV . Installering af batterier Din SBC RU510 bruger to 1,5V batteri er , type R03, UM4 eller AAA. Sæt dem i såled es: KNAPPER & FUNKTIONER P ower: at slå TV[...]

  • Página 45

    Prøv and re shift-knap kombin ationer på dit u dstyr for at finde ud af, hvilk e funktioner der er tilgæn gelig e. Husk, at d u ikke kan få adgan g til yderlig ere funktioner , hvis disse funktion er ikke var tilgængeli ge på den ori ginale fjernbetjening til dit u dstyr! at slå tekst-tv til. at forstørr e tekst-tv displayet på skærmen. f[...]

  • Página 46

    B EMÆRK - Hvis LED´en viser et langt blink, var k oden ukendt. Gå tilbage til trin 1 og gentag fremgangsmåden, ved brug af den næste 4-cifrede kode fra listen. - Hvis der ikke trykk es en knap ned inden 30 sekunder , skal du begynde igen ved trin 1. - Hvis der ikke er nogen k orrekt kode på listen, skal man gå til næste afsnit. E T RÅD Læ[...]

  • Página 47

    NOTER DIN K ODE NED! E T RÅD Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start! Noter k oden inde i batterik assen og i kodelisten som fin des mid t i denne håndbog. Dette k an være nyttigt, hvis d u nogen sind e får brug for at installere SBC RU510´en ig en. Brugte du autosøgefr emgangsmåden eller glemte d u at notere kod en ned [...]

  • Página 48

    Sådan genindstilles fjernbetjeningen til de oprindelige indstillinger: Hvis man øn sker at vende tilbag e til alle tasters oprindeli ge funktion er og slette alle funktioner , d er er tilføjet under progr ammerede taster , gøres dette let med en simpel genin dstillingsprocedur e: 1 T ryk samtidigt på tast 1 og 6 - i ca. 3 sekund er - til den g[...]

  • Página 49

    BEHØVER DU HJÆLP? Hvis du har n ogle spørgsmål om SBC RU510, så ring til vores hjælp-linie efter assistance! Du k an finde numm eret i kod elisteafsnittet i denne vejledning. Før du rin ger , læs da d enne vejledning omhygg eligt igenn em. Du vil kunne løse d e fleste af dine problemer selv . Hvis d u ikke find er svar på dine spørgsmål[...]

  • Página 50

    Du gjord e akkurat det riktig e valget da d u kjøpte denne universalfjernkon trollen fra Philips! Den kan betjen e alle de funksjonen e du bruker oftest på TV-appar ater fra omtren t alle merk eprodusenter . Installere batteriene Til SBC RU510 tren gs det to 1,5 V batterier , type R03, UM4 eller AAA. Sett dem inn på d enne måten: T ASTER OG FUN[...]

  • Página 51

    Prøv and re skifttastkombinasjon er på utstyret ditt, for å finn e ut hvilke funksjon er du har tilgang til. Husk at d u ikke kan få tilgang til ekstr afunksjoner hvis disse ikke f antes på den opprinneli ge fjernkon trollen som fulgte med utstyr et ditt! Slår T ekst-TV på. Forstørrer T ekst-TV-visning en på skjermen. Stopper blaing i T ek[...]

  • Página 52

    M ERK - Hvis lysdioden gir et langt blink, er k oden ukjent. Gå tilbake til trinn 1 og gjenta prosessen, ved bruk av neste 4-sifrete kode på listen. - Hvis du ikke trykk er noen tast innen 30 sekunder , må du begynne på nytt ved trinn 1. - Hvis det ikke finnes en k orrekt kode i listen, gå videre til neste avsnitt. E T RÅD Les hele fremgangsm[...]

  • Página 53

    1 Så trykker og slipper du 1 og 6 tastene samti dig. Viktig: Når du har trykket tastene , må du slippe dem opp igjen øyeblikkelig! – Den grønne lysdiod en begynner å lyse . 2 T rykk ett- og tosifret k analvalgtasten. – Den grønne lysdiod en slutter å lyse. 3 T rykk 1-tasten og tell hvor mange gan ger den grønne lysdiod en blinker . Det[...]

  • Página 54

    VEILEDNING VED FEILLØSING • Problem: – Løsning: • Enheten r eagerer ikke , og det grønn e lyset blinker ikke når du trykker på en kn app. – Erstatt batteriene med to nye 1,5 Volt, type RO3-, UM4- eller AAA-batterier . • Enheten r eagerer ikke , men d et grønne lyset blinker når du trykker på en kn app. – Pek med SBC RU510 i retn[...]

  • Página 55

    TRENGER DU HJELP? Hvis du har spørsmål om SBC RU510, vennligst rin g hjelplinjen vår for assistan se! Du finner nummer et i avsnittet om Kodeliste i dette h eftet. Før du rin ger , les heftet nøye . De fleste problemen e kan du løse selv . Hvis du ikk e finner svar på spørsmålene dine , merk d eg refer ansen for TV ditt i tabellen bakerst [...]

  • Página 56

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebe wijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Εγγύηση year année jaar Jahr año warran ty garan tie garan tie Garan tie garan tía anno ano år vuosi χρνος garanzi a garan tia garan ti takuu εγγύη?[...]

  • Página 57

    Univ ersal tv Y our Remote Control Su mando a distancia Il tuo telecomando O sue Contr olo Remoto o  o Инструкчия по испольэованию Instrukcja obsługi P okyny k použiti[...]

  • Página 58

    Y ou just made a gr eat choice by buyin g this Philips universal rem ote control! It can oper ate the most-used fun ctions of almost an y brand of TV . Installing the batteries Y our SBC RU 510 needs two 1.5V batteri es, type R03, UM4 or AAA. Put them in lik e this: KEYS & FUNCTIONS P ower: to switch TV on and off. Mute: to switch th e TV sound[...]

  • Página 59

    T o switch on teletext. T o enlarge th e teletext display on screen. T o stop changing telete xt pages. T o switch off teletext. If you use the m emory out key ( fi ) to access th e next teletext pag e on your Philips TV , see Tr oubleshooting . Fastte xt Red Green Y ellow Blue SET-UP FOR USE A DVIC E Carefully read the complete procedure before s[...]

  • Página 60

    A DVIC E Carefully read the complete procedure before starting! Y ou do not kno w the brand of y our TV/you can not find the right code in the code list » auto search: 1 Mak e sure the TV is switched on. 2 Press an d hold keys 1 and 3 sim ultaneously -for about three secon ds- until the green LED li ghts up. (Release the k eys: the green LED shoul[...]

  • Página 61

    3 Press k ey 1 and count the n umber of times th e green LED flashes . This is the first digit of th e 4-digit code . (No flashes m eans the digit is zer o.) 4 Press k ey 2 and count the n umber of flashes f or the second digit. 5 Press k ey 3 and count the n umber of flashes f or the third digit. 6 Press k ey 4 and count the n umber of flashes f o[...]

  • Página 62

    TROUBLESHOOTING GUIDE • Problem: – Solution: • Device is n ot responding an d the green li ght does not flash when you pr ess a button. – Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or AAA batteries. • Device is n ot responding, but th e green ligh t does flash when you press a button. – Aim the SBC RU510 at the TV and be sur[...]

  • Página 63

    NEED HELP? If you have any questi ons about the SBC RU510, please call our help-lin e for assistance! Y ou can find th e number in the code list secti on of this booklet. Befor e you call, please read this manu al carefully . Y ou will be able to solve most o f your problems. If you d on’t find an answer to your questi ons, mak e a note of your T[...]

  • Página 64

    ¡Acaba d e hacer una gran elección al comprar este con trol rem oto Philips! Puede controlar las fun ciones más utilizad as de casi cu alquier marca d e TV . Instalación de las pilas Su SBC RU510 necesita d os pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA. Colóquelas del si guiente mod o: TECLAS & FUNCIONES Encen dido: para en cender y apagar TV [...]

  • Página 65

    Pruebe otras combin aciones de la tecla shift en su con trol rem oto para descubrir qué funci ones están disponibles. ¡Recuerd e que no podrá acceder a fun ciones adi cionales si estas funci ones no están disponibles en el contr ol remoto origin al de su TV! P ara conmutar al teletexto. P ara aumentar la pan talla de teletexto en el m onitor .[...]

  • Página 66

    C OMPROBA CIÓN ¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita el procedimiento empezando por el paso 1, utilizando el siguiente código de 4 dígitos de la lista de códigos. N OTA - Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es reconocido. Vuelva al paso 1 y repita [...]

  • Página 67

    N OT A - Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos (el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV). - La búsqueda automática se para automáticamente después de haber probado todos los códigos. ¡ANOTE SU CÓDIGO! N OT A ¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar! Anote el códi go en el interior d e[...]

  • Página 68

    4 Pulse la tecla bajo la que quier e almacenar la nueva función. El LED d estella dos veces para indi car que la instalación ha teni do éxito. Si quier e almacenar la función bajo un a combinación de Shift/tecla, en primer lugar pulse Shift y d espués pulse la tecla de fun ción requerida. N OT A - La nueva función sustituirá a la función [...]

  • Página 69

    • Los botones d el teletexto no funci o nan. – Asegúrese de que su televisor cuente con la función de teletexto. ¡El SBC RU 510 no amplía las funciones de su televisor! • Tien e problemas par a accionar todas las fun ciones de su aparato. – Puede que el SBC RU 510 precise personalizarse para su modelo de aparato. Llame a nuestra línea [...]

  • Página 70

    Acquistan do questo telecomand o universale Philips avete fatto d avvero una buon a scelta! Esso ed è in grado di azion are le funzioni più utilizzate prati camente di tutte le mar che di TV . Installazione batterie Il vostro SBC RU 510 ri chiede due batteri e da 1,5 V , tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele così: T ASTI & FUNZIONI Alimen tazione:[...]

  • Página 71

    Provate altr e combinazioni del tasto shift sulla vostr a TV per scoprire le funzi oni disponibili. Ricor date che non potete aver e accesso alle funzioni addizi onali se queste funzioni non er ano disponibili nel telecoman do originale in d otazione! P er passare al T elevideo. P er allargare la visualizzazi one del T elevi deo sullo Schermo. P er[...]

  • Página 72

    C ONTRÔLE C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte , répétez la procédure en commençant par l’étape 1, utilisant le code à quatr e chiffres suivant de la liste des codes. N OTA - Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è sconosciuto. Si pre[...]

  • Página 73

    V ERIFICA DI CONTROLLO Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1. N OT A - In media la ricerca dura 90 secondi. (Il tempo massimo di ricerca è di 5 minuti per la TV). - La ricerca automatica si ferma au[...]

  • Página 74

    4 Prem ere il tasto sotto cui volete memorizzar e la nuova funzion e. Il LED lampeggia d ue volte per indicar e l’installazi one di successo. Se volete mem orizzare la funzione sotto la combin azione Shift/T asto; premer e Shift per prima, quindi pr emere il tasto richi esto per la funzione . N OT A - La funzione originale del tasto verrà sovras[...]

  • Página 75

    • Avete pr oblemi di funzionamen to con tutte le funzioni dell’appar ecchiatura. – Forse il telecomando SBC RU 510 deve solo essere adattato al vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero verde e vi rimetteremo in carreggiata. • La vostra m arca non compare n ell’elenco dei codici. – Provate il metodo di Ricerca automa[...]

  • Página 76

    Fez uma óptim a escolha ao comprar este comand o à distância universal Philips! Ele permite-lhe utilizar as funções m ais usadas de pr aticamente qu alquer marca d e TV . Instalação das pilhas O seu SBC RU510 precisa d e duas pilhas d e 1,5 V , tipo R03, UM4 ou AAA. Coloque-as assim: TECLAS E FUNÇÕES Corren te: para ligar e desli gar o TV [...]

  • Página 77

    Experimen te outras combinações com a tecla SHIFT no seu coman do à distância par a descobrir quais as funções disponíveis. Não se esqueça de que não pod erá obter acesso a funções adici onais se essas funções não estavam disponíveis no coman do à distância ori ginal do equipam ento! P ara activar o T eletexto. P ara alargar a vi[...]

  • Página 78

    N OTA - Se o LED responder com uma única piscadela longa, é porque o código não foi reconhecido. V olte ao ponto 1 e repita o procedimento, utilizando o código de 4 dígitos seguinte na lista. - Se não for pressionada qualquer tecla no espaço de 30 segundos, terá de recomeçar outra vez no ponto 1. - Se não houver um código correcto na li[...]

  • Página 79

    TOME NO T A DO SEU CÓDIGO! R ECOMENDAÇÃO Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar! T ome nota d o código, que se en contra no in terior da caix a da bateria e , na lista de códi gos que está na parte cen tral deste man ual. I sto pod erá ser útil se alguma vez precisar de voltar a configur ar o SBC RU510. Utilizou o procedi[...]

  • Página 80

    Repor as predefinições de origem do comando à distância: Se deseja r epor as funções originais de tod as as teclas e eliminar tod as as funções acrescentadas em teclas pr ogramadas , basta ex ecutar um simples procedimento d e reposição: 1 Pressi one e fixe simultan eamente as teclas 1 e 6 – d urante apro ximadamen te três segundos –[...]

  • Página 81

    • A mar ca não aparece na lista de códi gos. – Experimente o método de Busca Automática. • Deseja reini cializar o comand o à distância par a a sua pré- definição d e fábrica. – 1 Pressione e fixe a tecla 1 e a tecla 6 ao mesmo tempo – durante aproximadamente 3 segundos – até o LED verde acender . – 2 No teclado, pressione [...]

  • Página 82

    Codes ASA ............................0114, 0131 Acur a ..................................0036 Admir al ......................0114, 0190 Ady son ................................0244 Agef ....................................0114 Aiko ........0036, 0583, 0398, 0062, ................0099, 0388, 0218, 0244 Aim ....................................0583 A[...]

  • Página 83

    Codes Elta .................................... 0036 Emerson .....................0114, 0388 Emperor ..............................0309 Erres ...................................0064 Etron .................0036, 0190, 0583 Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397 Europhon ....................0583, 0543 Expert .................................0233 Fenner ..[...]

  • Página 84

    Codes Matsui .....0036, 0262, 0064, 0204, ......0235, 0244, 0398, 0571, 0038, ......0062, 0063, 0099, 0299, 0321, ..........................................0514 McMichael ...........................0070 Mediator .............................0064 Memore x .............................0036 Memphis .............................0364 Mercury ...........[...]

  • Página 85

    Codes Sharp .........................0120, 0063 Shorai .................................0321 Siarem ...............0114, 0129, 0374 Siemens ...........0354, 0218, 0355, .................................0064, 0374 Sierra ..................................0583 Siesta .................................0397 Silver ..................................0063 [...]

  • Página 86

    C O D E L I S T Notes[...]

  • Página 87

    Note your equipment TV Equipmen t Bran d Mod el number Number o f original rem ote Code Helpline ✆ Österei ch 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 Fran ce 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158 Έλληνας 00800 3122 1219 Irelan d 01 6011158 Itali a 02 48271158 Ned erland 053 4849106 Nor ge 22 70 82 [...]

  • Página 88

    Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντας αυτ το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της Philips! Μπορεί να εκτελεί τις περισσοτέρο χρησιµοποιούµενες λειτουργίες σχεδν κάθε µάρκας τηλεοράσων. T ο?[...]

  • Página 89

    Εµφάνιση του T eletext. Μεγέθυνση του T eletext στην οθνη. ∆ιακοπή της αλλαγής των σελίδων του T eletext. Απενεργοποίηση του teletext. Αν χρησιµοποιείτε το πλήκτρο εµφάνισης µνήµης ( fi ) για την εύρεση της επ?[...]

  • Página 90

    Σηµείωση - Αν η λυχνία αναβοσβήσει µία φορά, ο κωδικς δεν ήταν γνωστς. Ξαναρ χίστε απ το βήµα 1 και επαναλαµβάνετε τη διαδικασία, χρησιµοποιώντας τον επµενο 4-ψήφιο κωδικ απ τον κατάλο?[...]

  • Página 91

    Σηµειώστε τον κωδικ)! Συµβουλή ∆ιαβάστε προσεκτικά ολκληρη τη διαδικασία πριν αρ χίσετε! Σηµειώστε τν κώδικα στο εσωτερικ της èηκης της µπαταρίας και στον κατάλογο τών κωδίκων στο κέντρ[...]

  • Página 92

    Σηµείωση - Η αρχική λειτουργία του πλήκτρου θα διαγραφεί. Αν θέλετε να επαναφέρετε τ ην αρχική του λειτουργία, ανατρέξτε στο επµενο κεφάλαιο για την επαναφορά των αρχικών ρυθµίσεων. - Μην ξεχ[...]

  • Página 93

    • T α πλήκτρα του T eletext δεν λειτουργούν. – Βεβαιωθείτε τι η τηλερασή σας διαθέτει T eletext. T ο SBC RU 510 δεν επεκτείνει τις δυναττητες τ ης τ ηλερασής σας! • ∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε λ?[...]

  • Página 94

    Nabywajåc uniwersalny pilot zdalnego sterowania marki Philips dokonaeœ doskonaego wyboru. Mo¿esz go u¿ywaæ w miejsce nawet czterech oddzielnych pilotów, do sterowania najczêœciej wykorzystywanych funkcji telewizorów (TV). Instalowanie baterii Pilot SBC RU510 wymaga dwóch baterii 1,5 V typu R03, UM4 lub AAA. Zainstaluj je w sposób nastêp[...]

  • Página 95

    SprawdŸ, jakie funkcje så dostêpne w Twoim sprzêcie, wypróbowujåc ró¿ne kombinacje klawisza SHIFT z klawiszami funkcyjnymi. Pamiêtaj, ¿e mo¿esz uzyskaæ dostêp do dodatkowych funkcji nawet wtedy, gdy nie byy one dostêpne na oryginalnych pilotach dostarczanych ze sprzêtem! Wåczanie teletekstu. Powiêkszanie na ekranie wyœwietlanego t[...]

  • Página 96

    Uwaga - Jedno dugie mrugniêcie diody oznacza, ¿e kod nie zosta rozpoznany. Wróæ do czynnoœci 1 i powtórz procedurê, wykorzystujåc nastêpny czterocyfrowy kod z listy. - Jeœli w ciågu trzydziestu sekund nie zostanie naciœniêty ¿aden klawisz, konieczne bêdzie rozpoczêcie caej procedury od czynnoœci 1. - Jeœli poprawnego kodu nie ma n[...]

  • Página 97

    Zanotuj swój kod! Rada Przed przyståpieniem do dalszych czynnoœci dokadnie przeczytaj caå procedurê! Zapisz kod swojego sprzêtu wewnåtrz pojemnika baterii i na liœcie kodów w niniejszej broszurze. Mo¿e to byæ przydatne, jeœli kiedyœ zdarzy Ci siê ponownie konfigurowaæ SBC RU510. Korzystaeœ z procedury automatycznego wyszukiwania kod[...]

  • Página 98

    Diagnoza usterek • Problem: – Rozwiåzanie: • Urzådzenie nie dziaa, a przy naciskaniu przycisku nie byska zielona dioda. – Wymieñ dwie baterie 1.5 V na nowe, typu RO3, UM4 lub AAA. • Urzådzenie nie reaguje, ale przy naciskaniu przycisku byska zielona dioda. – Skieruj pilot SBC RU510 na urzådzenie i upewnij siê, pomiêdzy pilotem i [...]

  • Página 99

    43 êÛÒÒÍËÈ ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ Ç˚ Ò‰‰Î‡ÎË Û‰‡˜Ì˚È ‚˚·Óp Ë ÍÛÔËÎË ˝ÚÓÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÔÛÎ¸Ú ÛÔp‡‚ΉÌËfl ÙËpÏ˚ Philips! MÓÊ‰Ú ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÛÔp‡‚ΉÌËfl ·Óθ¯ËÌÒÚ‚ÓÏ ÙÛÌ͈ËÈ Ú[...]

  • Página 100

    èÓÔpÓ·ÛÈÚ‰ ‰pۄˉ ÍÓÏ·Ë̇ˆËË Ò ÍÌÓÔÍÓÈ SHIFT Ò Ç‡¯ËÏ Ó·ÓpÛ‰Ó‚‡ÌË‰Ï ‰Îfl ӷ̇pÛʉÌËfl ̇΢Ëfl ‰pÛ„Ëx ÙÛÌ͈ËÈ. ÖÒÚ‰ÒÚ‚‰ÌÌÓ, Ç˚ ̉ ÒÏÓʉډ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÙÛÌ͈ËflÏ, ÓÚÒÛÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ì‡ ?[...]

  • Página 101

    ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ 45 êÛÒÒÍËÈ èpËω˜‡ÌËfl - ÖÒÎË Ë̉Ë͇ÚÓp ‚˚‰‡fiÚ Ó‰ÌÛ ‰ÓÎ„Û˛ ‚ÒÔ˚¯ÍÛ, ÍÓ‰ ̉ ·˚Î ÔpËÌflÚ. ljpÌËÚ‰Ò¸ Í Ô. 1 Ë ÔÓ‚ÚÓpËÚ‰ ̇ÒÚpÓÈÍÛ, ‚‚‰‰fl 4- Á̇˜Ì˚È ÍÓ‰ ËÁ Ô‰p‰?[...]

  • Página 102

    á‡Ô˯ËÚ LJ¯ ÍÓ‰! ëÓ‚ÂÚ èÂp‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔpÓ˜ÚËÚ ‚Ò˛ Ôpӈ‰ÛpÛ! á‡ÔÓÏÌËÚ ÍÓ‰, Û͇Á‡ÌÌ˚È ‚ÌÛÚpË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl ·‡Ú‡pÂÈ Ë ‚ ÔÂp˜Ì ÍÓ‰Ó‚ ‚ ÒÂp‰ËÌ ËÌÒÚpÛ͈ËË. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ôp?[...]

  • Página 103

    ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ 47 êÛÒÒÍËÈ é·Ì‡pÛÊÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ • èpÓ·ÎÂχ: – ê¯ÂÌËÂ: • ìÒÚpÓÈÒÚ‚Ó Ì p‡„ËpÛÂÚ Ë ÁÂÎfiÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓp Ì ÏË„‡ÂÚ ÔpË Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÓÍ. – á‡ÏÂÌËÚ ·‡Ú‡pÂË [...]

  • Página 104

    Pokyny k pou|ití 48 Právì jste si zakoupili vynikající univerzální dálkov¥ ovladaè Philips. Nahradí funkci na témìø vdech znaèkách televizních pøijímaèù (TV). Vkládání baterií Pøístroj SBC RU 510 potøebuje dvì baterie 1,5 V typu R03, UM4 nebo AAA. Do ovladaèe je vlo|te takto: Tlaèítka a funkce Napájení: zapne/vypne[...]

  • Página 105

    49 Èesky Zastaví zmìnu stránek s teletextem. Vypne teletext. Pou|íváte-li pamì†ové tlaèítko ( fi ) pro pøístup k daldí teletextové stránce na své televizi znaèky Philips, viz Odstraòování závad . Rychl¥ text Èervená Zelená lutá Modrá Pøíprava k pou|ití P OKYN Ne| zaènete, pøeètìte si peèlivì cel¥ postup. Má[...]

  • Página 106

    Èesky Pokyny k pou|ití 50 Neznáte-li znaèku svého zaøízení nebo nemù|ete v seznamu najít správn¥ kód, proveïte tlaèítkem » automatické vyhledání: 1 Zkontrolujte, zda je zaøízení zapnuté. 2 Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 3 – asi na tøi vteøiny – dokud se nerozsvítí zelená svítivá dioda. (Pøi uvoln?[...]

  • Página 107

    Èesky Pokyny k pou|ití 51 Nastavení dálkového ovladaèe na pùvodní funkce Chcete-li dálkov¥m ovladaèem ovládat funkce pùvodnì pøiøazené jednotliv¥m tlaèítkùm a vymazat vdechny dodateènì naprogramované funkce, proveïte následující jednoduché znovunastavení: 1 Souèasnì stisknìte a podr|te tlaèítka 1 a 6 – asi na t?[...]

  • Página 108

    Guarantee certificate Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Εγγύηση Zaœwjadczenie gwarancyjne Záruèní potvrzení ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È ÒÂÚËÙËÍ‡Ú year año „Ó‰ Rok warran ty garan tía „‡‡ÌÚËfl Gwaran cja anno ano χρνος Rok garanzi a garan tia εγγύηση Zá[...]