Philips SA9100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SA9100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SA9100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SA9100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SA9100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SA9100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SA9100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SA9100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SA9100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SA9100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SA9100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SA9100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SA9100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SA9100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Guide d’utilisateur SA9100 SA9200 Philips GoGear Jukebox[...]

  • Página 2

    Besoin d’aide ? Visitez notre page Web www.philips.com/support et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en [...]

  • Página 3

    Pays Assistance Tarification / mn Soyez prêt Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland Portugal Russia Slovakia Spain Sweden Switzerland UK 0820 901115 070 253 010 800142100 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223 06 80 018544 01 601 116[...]

  • Página 4

    iv 2 Votre nouveau jukebox 3 Accessoires facultatifs 3 Enregistrement de votre produit 4 Mise en route 4 Présentation des contrôles et des connexions 5 Menu principal 6 Navigation avec la bande tactile verticale 7 Installation 8 Connexion et chargement 8 Utilisation du câble USB fourni 9 Indicateurs de niveau de la batterie 10 Transfert 10 Prise[...]

  • Página 5

    v Sommaire 26 Utilisation détaillée 26 Mode musique 26 Contrôles 27 Recherche de titre 28 Jaquette 29 Mode lecture 30 Utilisation de l’échantillonneur 31 Réglages du son 31 Playlists mobiles 32 Ajout de titres à une playlist mobile 32 Lecture d’une playlist mobile 33 Enregistrer une playlist mobile 33 Supression d’une playlist mobile 34[...]

  • Página 6

    vi 46 Mise à niveau de votre jukebox 46 Vérification manuelle de la mise à jour de votre microprogramme 48 Dépannage 53 Informations de sécurité importantes 59 Données techniques 61 Glossaire Sommaire[...]

  • Página 7

    2 Votre nouveau jukebox Avec le jukebox GoGear que vous venez d’acheter, vous pouvez : • lire les formats MP3 et WMA, • afficher des photos, Accessoires Le lecteur vous est livré avec les accessoires suivants : Câble USB Housse de protection Guide de démarrage rapide Le CD-ROM contient Lecteur Windows Media 10, Gestionnaire de périphériq[...]

  • Página 8

    3 Accessoires facultatifs Ces accessoires ne sont pas fournis avec votre lecteur ; vous devez les acquérir séparément. Vous les trouver sur le site www.philips.com/GoGearshop (Europe) ou www.store.philips.com (États-Unis). Enregistrement de votre produit Nous vous recommandons fortement d’enregistrer votre produit afin de pouvoir bénéficier[...]

  • Página 9

    4 Trou de réinitialisation Curseur On / Off / Lock (verrouillage des touches) Touche Gauche / Retour Touche Retour rapide / Précédent Touche Menu Connecteur des écouteurs Vue du côté gauche Vue du côté droit Touches de volume +/- Touche Droit / Sélection Touche Avance rapide / Suivant Touche Lecture / Pause Bande tactile verticale Mise en [...]

  • Página 10

    5 Appuyez sur ON/OFF LOCK 2; J( § + VOLUME - 1 2 BANDE TACTILE VERTICALE MENU Pour Mettre en route/arrêter (poussez vers le bas et maintenez en position pendant 1 seconde) ; verrouiller toutes les touches de contrôle (poussez vers le haut) Lire/suspendre la lecture d’un titre Revenir au titre précédent Effectuer un retour rapide Passer au ti[...]

  • Página 11

    Navigation avec la bande tactile verticale Votre jukebox est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au toucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vous permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants : Action Fonction Frappe en haut ou en bas de la bande tactile Mainti[...]

  • Página 12

    7 Installation Configuration système minimale requise : • Windows XP (SP2 ou supérieure) • Processeur de classe Pentium, 300 MHz ou supérieure • 128 Mo de RAM • 500 Mo d’espace libre sur le disque dur • Une connexion Internet (recommandé) • Microsoft Internet Explorer 6.0 ou supérieure • Port USB 1 Insérez le CD fourni avec vo[...]

  • Página 13

    Connexion et chargement Votre jukebox se charge pendant la connexion à votre ordinateur, via le câble USB. Utilisation du câble USB fourni Connectez le câble USB fourni au PC pour charger le jukebox et effectuer des transferts de données. Notez que le bloc alimentation de votre PC doit être suffisamment puissant pour charger votre jukebox. **[...]

  • Página 14

    9 Lorsque la batterie est presque déchargée, l’écran d’avertissement suivant clignote et vous entendez un bip sonore. Un double bip sonore vous indique que votre jukebox va s’éteindre dans moins de 10 secondes. Tous les réglages seront enregistrés avant la fermeture de votre jukebox. Indicateurs de niveau de la batterie Les niveaux appr[...]

  • Página 15

    10 Transfert Vous pouvez transférer des fichiers audio et des images sur votre jukebox depuis Lecteur Windows Media. Reportez-vous à la section Organisation et transfert de photos et de musique avec Lecteur Windows Media 10 de ce guide d’utilisateur pour plus de détails. Prise en main Mise en route et arrêt Votre jukebox s’éteint automatiq[...]

  • Página 16

    Mode Démo Le mode Démo est un écran de veille vous proposant une rapide présentation du produit. Vous n’aurez très certainement plus besoin du mode Démo après avoir utilisé quelque peu le produit ou vous pouvez le désactiver pour allonger la durée de vie de votre batterie. Pour désactiver le mode démo, accédez à ce mode depuis le me[...]

  • Página 17

    12 Ce chapitre décrit les instructions à exécuter pour transférer votre musique et vos photos dans votre jukebox. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Aide du Lecteur Windows Media (WMP) sur votre ordinateur. Transfert de musique Vous pouvez ajouter des titres, organiser vos titres en playlists et gérer vos playlists à l&ap[...]

  • Página 18

    13 2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia. 3 Cliquez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran. > Vous pouvez ajouter des fichiers depuis un dossier, une URL, en recherchant sur votre ordinateur, etc. 4 Sélectionnez les fichiers désirés et ajoutez-les à votre bibliothèq[...]

  • Página 19

    14 Extraction de titres depuis un CD Pour transférer de la musique d’un CD sur votre lecteur, vous devez commencer par créer une copie numérique de cette musique sur votre PC. Cette opération s’appelle une “extraction”. 1 Démarrez Lecteur Windows Media . 2 Insérez le CD audio. 3 Sélectionnez l’onglet Extraire pour afficher la liste[...]

  • Página 20

    15 Achat de titre en ligne Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de musique. 1 Cliquez sur le petit triangle affiché en haut et à droite de l’écran, et sélectionnez Parcourir tous les magasins en ligne . 2 Choisissez un magasin et conformez-vous aux instructions affichées à l’écran. > Une fois que vous [...]

  • Página 21

    16 Synchronisation de votre jukebox avec la bibliothèque de Lecteur Windows Media Lorsque vous connectez le jukebox à votre ordinateur pour la première fois, Lecteur Windows Media lance son assistant Installation de l’appareil mobile . Vous pouvez choisir de synchroniser automatiquement ou manuellement votre jukebox avec la bibliothèque du Le[...]

  • Página 22

    17 Configurer la synchronisation automatique 1 Démarrez Lecteur Windows Media . 2 Connectez le jukebox à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3 Sélectionnez l’onglet Synchroniser . 4 Cliquez sur Configurer la synchronisation . > La boîte de dialogue Paramètres de synchronisation apparaît. 5 Sélectionnez, l’option Synchro[...]

  • Página 23

    18 Configurer la synchronisation manuelle 1 Démarrez Lecteur Windows Media . 2 Connectez le jukebox à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3 Sélectionnez l’onglet Synchroniser . 4 Dans la liste déroulante du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5 Si ces options n’apparaissent pas dans la li[...]

  • Página 24

    19 6 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia. 7 Cliquez sur le titre que vous voulez copier. 8 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le titre et sélectionnez Ajouter à > À Synchroniser . OU Glissez/déposez la chanson dans la liste de synchronisation du panneau droit. 9 Cliquez sur le bouto[...]

  • Página 25

    20 Gestion de vos playlists Lecteur Windows Media Création d’une playlist 1 Démarrez Lecteur Windows Media . 2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia. 3 Cliquez sur un titre. 4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à > Sélections supplémentaires... 5 D[...]

  • Página 26

    21 Modification des informations de titre via Lecteur Windows Media 1 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque . 2 Mettez en surbrillance le titre que vous voulez modifier, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Modifier . 3 Modifiez les informations directement dans la zone de texte. Recherche de titres via Lecteur Windows Media [...]

  • Página 27

    22 Transfert de photos Activation de la prise en charge des photos 1 Démarrez Lecteur Windows Media . 2 Sélectionnez Outils > Options > Lecteur . 3 Cochez l’option Activer la prise en charge des images pour les appareils mobiles si ce n’est pas déjà fait. IMPORTANT : Vérifiez que le logiciel Philips Device Plug-in a été installé s[...]

  • Página 28

    23 1 Connectez le jukebox à votre ordinateur. 2 Démarrez Lecteur Windows Media . 3 Sélectionnez l’onglet Synchroniser . 4 Dans la liste déroulante du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear comme destin ation. Ajout de photos à la bibliothèque de Lecteur Windows Media 1 Démarrez Lecteur Windows Media . 2 Sélectionnez l’on[...]

  • Página 29

    24 5 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéder à la bibliothèque multimédia. 6 Cliquez sur Toutes les images dans le panneau gauche pour afficher la liste des photos. 7 Cliquez sur une photo que vous voulez copier sur votre jukebox. 8 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la photo et sélectionnez Ajouter à > À Synchronis[...]

  • Página 30

    25 Pour obtenir le contenu complet de votre bibliothèque, avec les nouveaux contenus ajoutés via WMP, procédez comme suit : 1 Sélectionnez Outils > Options . 2 Sélectionnez l’onglet Bibliothèque . 3 Sélectionnez l’option Analyser les dossiers . 4 Ajoutez les dossiers que vous utilisez pour y enregistrer votre musique et vos photos. 3 [...]

  • Página 31

    26 Mode musique Votre jukebox vous est livré avec quelques titres préchargés. Vous pouvez transférer votre collection de musique et de photos numériques de votre ordinateur sur votre jukebox via Lecteur Windows Media . Pour plus d’informations sur le transfert de musique, reportez- vous à la section Organisation et transfert de photos et de[...]

  • Página 32

    27 1 Recherche de titre 1 Sélectionnez Musique dans le menu principal pour passer en mode musique. Vous pouvez rechercher à l’aide des options suivantes : Tout aléatoire Tous les titres Playlists Artistes Albums Genres Titres par ordre alphabétique Collections de playlists Artistes par ordre alphabétique Albums par ordre alphabétique Genres[...]

  • Página 33

    28 2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour explorer le menu. (Reportez-vous à la section Navigation avec la bande tactile verticale dans ce guide d’utilisateur pour plus d’informations sur l’accès aux options de menu à l’aide de la bande tactile verticale.) 3 Appuyez sur 2 pour sélectionner ou appuyez sur 1 pour revenir au niveau pr?[...]

  • Página 34

    29 Mode lecture Vous pouvez configurer votre jukebox pour lire les titres de manière aléatoire ( Tout aléatoire ) ou en boucle ( Répéter 1 ou Répéter tout ). 1 Sélectionnez Réglages > Mode de lecture dans le menu principal. 2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour explorer les options. 3 Appuyez sur 2 pour sélectionner une option. 4 [...]

  • Página 35

    30 Les titres sont lus dans l’ordre à partir du niveau d’entrée en mode échantillonneur. Utilisation de l’échantillonneur L’échantillonneur vous offre une superbe méthode pour découvrir la musique sur votre jukebox. Peut être démarré en accédant au menu contextuel de la bibliothèque musicale. Disponible seulement avec certaines [...]

  • Página 36

    31 Réglages du son Configurez votre jukebox pour lire les titres selon différents réglages d'égaliseur. 1 Sélectionnez dans le menu principal Réglages > Réglages du son . 2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour explorer les options : SRS WOW , Rock , Funk , Techno , HipHop , Classique , Jazz , Conversations , Personnalisé ou Dés[...]

  • Página 37

    32 Ajout de titres à une playlist mobile Vous pouvez ajouter vos titres, albums, artistes et genres préférés à la playlist mobile pendant que vous écoutez un titre. 1 Appuyez sur la touche MENU . 2 Sélectionnez Ajouter à une playlist mobile . > Le message [nom de l’élément] ajouté à la playlist mobile apparaît. Vous pouvez égalem[...]

  • Página 38

    33 2 3 Enregistrer une playlist mobile Vous pouvez enregistrer une playlist mobile. Elle est alors enregistrée sous un autre nom et la Playlist mobile est vidée de son contenu. 1 Pendant la lecture d’une musique, appuyez sur la touche MENU . 2 Sélectionnez Enreg. ‘playlist mobile’ . > Un message Enreg. ‘playlist mobile’ ? apparaît.[...]

  • Página 39

    34 suppression de titres d’une playlist mobile Vous pouvez supprimer des titres spécifiques d’une Playlist mobile. 1 Sélectionnez le titre depuis Musique > Playlists > Playlist mobile . 2 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Supprimer titre de la liste . > Un message Supprimer [titre] de la playlist ? apparaît. 3 Sélectionne[...]

  • Página 40

    35 Autres playlists Vous pouvez transférer des playlists sur votre jukebox à l’aide de Lecteur Windows Media . Reportez-vous à la section Gestion de votre playlist Lecteur Windows Media- Transfert de playlists de ce guide d’utilisateur pour plus d’informations. Suppression d’une playlist de votre jukebox Vous ne pouvez pas supprimer la p[...]

  • Página 41

    36 Noter vos titres Vous pouvez noter vos titres en leur attribuant de 1 à 5 étoiles. 1 Sélectionnez un titre dans la bibliothèque musicale. 2 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Évaluation . 3 Affectez une note entre et au titre. > À la prochaine connexion de votre jukebox à votre ordinateur, après que vous démarrerez Lecteur W[...]

  • Página 42

    37 Photos Vous pouvez admirer vos photos préférées sur votre jukebox. Pendant que vous naviguez dans vos photos, vous pouvez en même temps écouter une musique. Transfert de photos de votre ordinateur sur votre jukebox Vous pouvez transférer des photos de votre ordinateur sur votre jukebox, via Lecteur Windows Media . Reportez-vous à la secti[...]

  • Página 43

    38 Transfert de photos de votre jukebox sur votre ordinateur 1 Connectez le jukebox à votre ordinateur. > Votre jukebox est identifié en tant que Philips ou Philips GoGear dans Explorateur Windows . 2 Sélectionnez Média > Pictures . 3 Glissez et déposez vos photos à l’emplacement désiré votre ordinateur. Recherche de photos sur votr[...]

  • Página 44

    39 Image Personnelle Si vous avez activé la fonction image personnelle dans R R é é g g l l a a g g e e s s > P P e e r r s s o o n n n n a a l l i i s s a a t t i i o o n n > I I m m a a g g e e P P e e r r s s o o n n n n e e l l l l e e , la photo actuellement sélectionnée dans l'album de photos de votre jukebox est utilisée com[...]

  • Página 45

    40 Personnaliser les réglages de diaporama Réglages Options Descriptions Diaporama musical Playlists par ordre Choisissez la playlist à lire en alphabétique/Aucun fond pendant la diffusion du diaporama. Transitions Arrêt/Volet vertical/Fondu Choisissez l’effet de transition entre les diapositives. Régl. durée par diapo 2 secondes / 4 secon[...]

  • Página 46

    41 Musique de diaporama Pour lire une musique pendant le déroulement d’un diaporama, sélectionnez une playlist dans Régl. diaporama . Vous pouvez écouter la playlist que vous désirez pendant un diaporama. 1 Sélectionnez Photos dans le menu principal. 2 Appuyez sur la touche MENU , sélectionnez Régl. diaporama > Diaporama musical et cho[...]

  • Página 47

    42 Réglages Le menu Réglages vous permet de procéder à des ajustements et sélections personnelles sur votre jukebox GoGear. 1 Sélectionnez Réglages dans le menu principal. 2 Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour sélectionner une option. 3 Appuyez sur 2 passer au niveau suivant ou sur 1 pour revenir au niveau précédent. 4 Appuyez sur 2 [...]

  • Página 48

    43 Mode de Tout aléatoire lecture Répéter Répéter tout / Répéter 1 / Arrêt Régl. son SRS WOW, Rock, Funk,Techno, HipHop, Classique, Jazz, Voix, Personnalisé Réglages Rétroéclairage 10 s/ 30 s/45 s/ 60 s. affichage Luminosité 25 niveaux Personnalisation Habillages Habillage 1/Habillage 2 Image Personnelle Marche/Arrêt Jaquette Arrêt [...]

  • Página 49

    44 2 Date et heure Régl. date Jour / Mois / Année Régl. heure Heure/Minute/Seconde Heure affichée dans en-tête Son de clic Périphérique Écouteurs Information Résumé infos Capacité, espace disponible, ID de l'appareil, version du microprogramme, site d’assistance Centres d’appel Réinit. compte Réinitialiser/Annuler lecture Sais[...]

  • Página 50

    45 Utilisation de votre jukebox pour conserver et transporter des fichiers de données Pour enregistrer vos fichiers de données sur votre jukebox et les emporter avec vous, il vous suffit de les copier dans le dossier Données de votre jukebox via Explorateur Windows . Vous ne pouvez pas lire directement les fichiers de données enregistrés sur v[...]

  • Página 51

    46 Mise à niveau de votre jukebox Un programme interne, appelé “microprogramme” contrôle votre jukebox. De nouvelles versions de ce microprogramme peuvent être développées après que vous avez acheté votre jukebox. Le programme Gestionnaire de périphériques Philips surveille le numéro de version du microprogramme de votre jukebox et v[...]

  • Página 52

    47 3 Sélectionnez votre appareil. 4 Cliquez sur Mise à jour . > Gestionnaire de périphériques Philips recherche sur Internet si une nouvelle version du microprogramme est disponible et l’installe, le cas échéant, sur votre jukebox. 5 À l’apparition du message Mise à jour terminée” à l’écran, cliquez sur OK et déconnectez votr[...]

  • Página 53

    48 Dépannage Mon jukebox saute des titres. Le titre sauté est peut-être protégé. Vos droits ne sont peut-être pas suffisants pour lire le titre sauté sur votre jukebox. Vérifiez vos droits avec le fournisseur de titres. Windows ne reconnaît pas mon jukebox. Vérifiez que vous avez installé W W i i n n d d o o w w s s X X P P (SP2 ou spér[...]

  • Página 54

    49 2 Sélectionnez votre appareil. 3 Sélectionnez l’onglet Réparation . 4 Cliquez sur Réparation . > Le processus de réparation commence. 5 Cliquez sur Oui pour continuer. 6 Une fois que la réparation est terminée, cliquez sur OK et déconnectez votre jukebox. > Le jukebox redémarre automatiquement après l’installation du nouveau [...]

  • Página 55

    50 Je ne trouve aucune photo sur mon jukebox après transfert. Si vous ne trouvez aucune des photos que vous avez transférées sur votre jukebox, vérifiez les points suivants : • Avez-vous utilisé Lecteur Windows Media pour transférer vos photos ? Votre jukebox ne reconnaît aucun fichier transféré autrement. • Avez-vous installé Philips[...]

  • Página 56

    51 Impossible d’afficher les jaquettes sur mon jukebox GoGear. 1 Vérifiez que vous avez activé l’option Récupérer des informations supplémentaires dans l’onglet Internet. Elle permet de rechercher les toutes dernières informations de jaquette. 2 Connectez votre appareil, ouvrez le panneau de propriétés, sélectionnez l’onglet Qualit[...]

  • Página 57

    52 Mon jukebox est saturé sans que j’aie pu charger tous les titres que je voulais. Votre jukebox dispose d’un disque dur intégré pour y stocker vos chansons. Vérifiez le modèle de votre appareil pour connaître la taille de sa mémoire. Vous pouvez stocker davantage de titres sur votre jukebox en utilisant le format WMA en 64 kbs + avec u[...]

  • Página 58

    53 Maintenance générale Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement : • N’exposes pas l’appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou le rayonnement direct du soleil. • Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le lecteur. • N’éclaboussez par le lecteur, notamm[...]

  • Página 59

    54 Sécurité d’écoute Écoutez à un volume modéré. • L’utilisation du casque à fort volume peut endommager votre audition. La puissance du son que peut produire cet équipement peut entraîner une perte d’audition chez une personne normale, même si celle-ci y est exposée pendant moins d’une minute. La puissance élevée est dispon[...]

  • Página 60

    55 Information sur le droit d’auteur Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques déposées de leur fabricant respectif. La duplication non autorisée et la distribution d’enregistrement téléchargés depuis Internet ou copiés depuis des CD audio viole la loi sur le droit d’auteur et les traités internationa[...]

  • Página 61

    56 En cas de révocation, Philips essaiera de rendre disponibles des mises à jour de logiciel pour restaurer partiellement ou totalement la capacité de votre appareil à transférer, stocker, accéder, copier, afficher et/ou lire du Contenu Sécurisé. Toutefois, la possibilité de rendre disponibles de telles mises à jour n’incombe pas exclus[...]

  • Página 62

    57 Enregistrement d’informations Philips n’a de cesse d’améliorer la qualité de votre produit Philips et d’en optimiser l’utilisation. Dans cette optique, certaines informations/données relatives à l’utilisation de l’appareil ont été enregistrées dans sa mémoire rémanente. Ces données permettent d’identifier et de détecte[...]

  • Página 63

    58 Avis pour les États-Unis Remarque: Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces limites ont été déterminées de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation coll[...]

  • Página 64

    59 Données techniques Alimentation électrique Batterie interne Li-ion rechargeable 600 mAh ** Chargeur/adaptateur multivoltage : 4 heures pour un chargement complet, 1 heure pour un chargement rapide Dimensions 90 x 46 x 9mm Poids 48g Photo/Affichage Écran LCD 128 x 160 pixels, éclairage blanc, 65 K couleurs Son Séparation des canaux 35dB Rég[...]

  • Página 65

    60 Support de stockage Mémoire intégrée SA9100 1Go + de mémoire flash SA9200 2Go + de mémoire flash Connectivité Écouteurs 3,5 mm, USB 2.0 ++ , connecteur d’alimentation Philips, 5 V CC Transfert de musique et de phot os Via Lecteur Windows Media 10 Transfert de données Via Explorateur Windows Configuration système Windows® XP (SP2 ou s[...]

  • Página 66

    61 Glossaire Album Une collection de titres ou de photos. Menu contextuel Menu contenant les options/fonctions exécutables pour la situation actuelle. Gestion des droits Technologie assurant un niveau de protection persistant aux numériques(DRM) contenus numériques en les codant avec une clé cryptographique. Les destinataires (ou utilisateurs) [...]

  • Página 67

    62 Échantillonneur Mode de lecture des pistes audio ne lisant qu’un court extrait des titres. Habillage Interface utilisateur fournissant une autre apparence et des fonctionnalités personnalisées. Titres Piste ou élément discret d’un contenu audio. Superscroll TM Fonction de navigation dans l’interface utilisateur développée par Philip[...]

  • Página 68

    63 Dans un souci constant d’amélioration de ses produits, Philips se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment. is a Trademark of SRS Labs, Inc. WOW technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.[...]

  • Página 69

    [...]

  • Página 70

    Printed in China Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owners 2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com wk6302[...]