Philips PowerPro FC8761 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips PowerPro FC8761. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips PowerPro FC8761 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips PowerPro FC8761 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips PowerPro FC8761, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips PowerPro FC8761 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips PowerPro FC8761
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips PowerPro FC8761
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips PowerPro FC8761
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips PowerPro FC8761 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips PowerPro FC8761 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips PowerPro FC8761, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips PowerPro FC8761, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips PowerPro FC8761. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FC8768-FC8760 Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1        1  1 11 1 1 1 1 1 1          1     1  1   1[...]

  • Página 4

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 5

    FC8768-FC8760 ENGLISH 6 D ANSK 13 DEUTSCH 20  27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 49 IT ALIANO 56 NEDERLANDS 63 NORSK 70 POR TUGUÊS 77 SVENSKA 84 TÜRKÇE 91[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Foam lter (blue) 2 Main lter 3 Super Clean Air HEP A lter 4 Filter grille 5 Cord rewind button 6 T op handle 7 Suction pow er k[...]

  • Página 7

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never vacuum up water or an y other liquid. Nev er vacuum up ammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage befor[...]

  • Página 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Preparing f or use Ho[...]

  • Página 9

    1  T ocleanhardoors, pushtherock erswitchontopofthenozzlewithyourfoot(Fig. 15). , Thebrushstripforcleaninghar doorscomesoutofthenozzlehousing. 2 T o clean carpets, push the rock er switch again. (Fig. 16) , Thebrushstripdisappearsintothe?[...]

  • Página 10

    1 Press the dust bucket r elease button, grab the dust bucket handle and lift the dust buck et out of the appliance. (Fig. 23) 2 Remov e the lid of the dust bucket (Fig. 24). 3 Empty the dust buck et into a dustbin (Fig. 25). 4 Reattach the dust buck et lid (1) and close it (2) (Fig. 26). 5 Put the dust buck et back into the appliance and push down[...]

  • Página 11

       Clean the Super Clean Air HEP A lter ever y 6 months. Y ou can clean the Super Clean Air Hepa lter max. 4 times. Replace the lter after it has been cleaned 4 times. 1  T odetachtheltergrille, pusht[...]

  • Página 12

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 43). - T o save energy , switch off the appliance when you stop vacuum cleaning, even if it is only for a shor t while. Gua[...]

  • Página 13

    13 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Skumlter (blåt) 2 Hov edlter 3 Super Clean Air HEP A-lter 4 Filter[...]

  • Página 14

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare - Støvsug aldrig vand eller andre for mer for væske op . Støvsug aldr ig br andbare substanser eller aske op , før denne er blevet helt k old. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet sva[...]

  • Página 15

    Elektroma gnetiske f elter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed kor rekt anv endelse i overensstemmelse med instruktioner ne i denne br uger vejledning er appar atet sikker t at anv ende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Slange 1 Slangen tilsluttes ve[...]

  • Página 16

       Kombimundstykket kan både bruges til støvsugning af tæpper og hårde gulve. 1 V ed støvsugning af hårde gulve trykkes på vippek ontakten oven på kombimundstykk et med foden(g. 15). , Børsten til støvsugning af hår de gul[...]

  • Página 17

    1 T r yk på frigør elsesknappen til støvbeholderen, tag fat i støvbeholderens håndtag, og løft støvbeholderenudafa pparatet. (g. 23) 2  T aglågetafstøvbeholderen(g. 24). 3  Tømstøvbeholder eniskraldespanden(g. 25). 4  Sætstøvbeholderlågettilbagepåplads(1[...]

  • Página 18

       Super Clean Air HEP A-lteret rengøres hver 6. måned. Du kan højst rengøre Super Clean Air HEP A- lteret 4 gange . Filteret skal udskiftes, når det er rengjor t 4 gange. 1  Fjernltergitteretv edat[...]

  • Página 19

     - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aever det i stedet på en komm unal genbr ugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 43). - For at spare energi bør du slukke for apparatet, når du holder op med at støvsuge , [...]

  • Página 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips v ollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Schaumlter (blau) 2 Hauptlter 3 Super Clean Air HEP A-Filter 4 Filtergitter 5 Kabelauf[...]

  • Página 21

    W arnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur v on [...]

  • Página 22

    Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Für den Gebrauch vorber eiten Schlauch[...]

  • Página 23

    2  Drück enSiedenKippschalterzumSaugenvon T extilbödenindieandereRichtung. (Abb. 14) , DerBürstenstr eifenwirdwiederimGehäusederSaugdüsev ersenkt, dabeitrittautomatisch das Laufrad heraus.  ?[...]

  • Página 24

    Achtung: Kinderdürfennurunter AufsichtdenStaubbehälterausleerenundreinigenso wiedie Filterreinigenoderersetzen. 1 Drück en Sie die Entriegelungstaste für den Staubbehälter , und heben Sie den Behälter an seinemGriffausdemGerät. (Abb. 23) 2  EntfernenSiedenDeck e[...]

  • Página 25

    4  WringenSiedenblauenSchaumlteraus(Abb. 32). 5  LassenSieSchaumlterundHauptltermindestens24Stundenlangohnedir ekte Sonneneinstrahlungtrocknen(Abb . 33). V ergewissernSiesich, dassSchaumlterundHauptltervollständigtrock ensind. T rocknen?[...]

  • Página 26

    Aufbewahrung 1  SchaltenSiedasGerätaus, undziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose. 2  Drück enSiedieKabelaufwicklungstaste, umdasNetzkabelaufzuwick eln(Abb. 41). 3  StellenSiedasGerätineineaufr echtePosition. SteckenSiedieLeisteander[...]

  • Página 27

    27  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/welcome. ?[...]

  • Página 28

     Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.  - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτ?[...]

  • Página 29

    - Κατά τη διάρκεια του σκουπίσματος, ιδιαίτερα σε δωμάτια με χαμηλά επίπεδα υγρασίας αέρα, η ηλεκτρική σας σκούπα δημιουργεί στατικό ηλεκτρισμό. Σαν αποτέλεσμα, μπορεί να αισθανθείτε τον ηλεκ[...]

  • Página 30

    - Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση για χαλιά για να καθαρίσετε χαλιά: πιέστε ξανά το διακόπτη για να μπει το βουρτσάκι μέσα στην υποδοχή του πέλματος (Εικ. 10).   ?[...]

  • Página 31

    3  Εάνθέλετεναδιακόψετεγιαλίγο, εισαγάγετετηνπροεξοχήστερέωσηςτουπέλματος μέσαστησχισμήστερέωσης, προκειμένουναστερεώσετετονάκαμπτοσωλήνασε βολ?[...]

  • Página 32

     Προσοχή: Μηνχρησιμοποιείτεάλλαφίλτρα. ΧρησιμοποιείτεμόνογνήσιαφίλτραHEP Aτης Philips. Γιαπερισσότερες?[...]

  • Página 33

       Καθαρίζετε το φίλτρο Super Clean Air HEP A κάθε 6 μήνες. Μπορείτε να καθαρίσετε το φίλτρο Super Clean Air HEP A έως 4 φορές. Αντικαταστήστε ?[...]

  • Página 34

     Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτή τη συσκευή, επισκεφθείτε την τοποθεσία μας στη διεύθυνση www .philips.com/shop . Εάν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεσ[...]

  • Página 35

    35 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Filtro de espuma (azul) 2 Filtro principal 3 Filtro HEP A[...]

  • Página 36

    Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio apar ato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autor[...]

  • Página 37

    Preparación para su uso Manguera 1  Paraconectarlamanguera, insér telaenlaaberturadeconexióndelamanguerahastaque encajeensusitio(“clic”)(g. 4). 2  Paradesconectarlamanguera, pulselosbotonesdeliberación(1)ytiredelamanguerapara[...]

  • Página 38

     El cepillo para suelos puede utilizar se tanto sobre alfombr as como sobre suelos duros. 1 Para limpiar suelos dur os, empuje con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo(g. 1[...]

  • Página 39

    Precaución: Losniñossólopuedenvaciarylimpiarlacubetaparaelpolvoylimpiaror eemplazar losltrosbajosupervisión. 1  Pulseelbotóndeliberacióndelacubeta, agarreelasadelacubetaysaqueéstadel aparato . (g. 23) 2  Reti[...]

  • Página 40

    5  Dejequeelltr odeespumayelltroprincipalsesequenalmenosdurante24horas,  alejadosdelaluzsolardirecta(g. 33). Asegúresedequeelltr odeespumayelltr oprincipalesténcompletamentesecos. Nosequeelltrodeespuma[...]

  • Página 41

    Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesor ios par a este aparato, visite nuestro sitio W eb www .philips.com/shop . Si tiene cualquier dicultad para obtener accesor ios para su apar ato, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontr ará los datos de contacto en el f olleto de la Garantía [...]

  • Página 42

    42 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 V aahtomuovisuodatin (sininen) 2 Pääsuodatin 3 Super Clean Air HEP A -suodatin 4 Suodattimen pidike 5 Johdon kelauspainike 6 Kahva 7 Imutehon sääd[...]

  • Página 43

    Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä imuroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. V aroitus - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista ver kkojännitettä, ennen kuin li[...]

  • Página 44

     Letku 1  Liitäletkulaittamallaseletkunkiinnitysaukk oon, kunnessenapsahtaapaikalleen(K uva4). 2 Irr ota letku painamalla vapautuspainikk eita (1) ja vetämällä letku irti kiinnitysaukosta (2)(K uva5). Kädensija 1 Liitä putki letkun k[...]

  • Página 45

       1  Kiinnitäpienisuutin, rakosuutintaiharjasuutinsuoraankädensijaantaiputk een(K uva17). 1 Rakosuuttimen a vulla voi imuroida ahta[...]

  • Página 46

    V aroitus Säiliötä ei saa huuhdella juoksevalla v edellä. Jos vahing ossa teet näin, poista ja kuivaa irr otettavakansi, ennenkuinasetatpölysäiliöntakaisinlaitteeseen. (K uva28) Suodattimien puhdistus ja vaihto V aroitusÄläkäytämuitasuodattimia. KäytävainalkuperäisiäPhilipsHEP[...]

  • Página 47

    3  Huuhtelesuodatinlämpimällä, hitaastivaluvallavesijohtovedellä(K uva38). Älä k oskaan puhdista suodatinta harjalla. 4  Ra vistavesihuolellisestisuodattimenpinnasta.  Annasuodattimenkuivuakok onaan(vähintään 2 tuntia), ennen kuin asetat sen takaisin pölynimuriin. Huomautus: Puhdist[...]

  • Página 48

     Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu r atkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. 1 Imuteho ei riitä. - Pölysäiliö voi olla täynnä. T yhjennä pölysäiliö tar vittaessa. - Imutehon sää[...]

  • Página 49

    49 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Filtre en mousse (bleu) 2 [...]

  • Página 50

    Av ertissement - A vant de br ancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur local. - N’utilisez jamais l’appareil si la prise , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être rempla[...]

  • Página 51

    Avant l’utilisation Flexible 1  P ourraccorderleexible, insérez-ledansl’oricederaccordementduexiblejusqu’àce qu’ils’enclenche(clic)(g. 4). 2  P ourdétacherleexible , appuyezsurlesboutonsdedév errouillage(1)ettir ezleexi[...]

  • Página 52

    Suceur plat, petit embout et brosse (certains modèles uniquement) 1  Fix ezlepetitembout, lesuceurplatoulabrossedir ectementàlapoignéeouau tube(g. 17). 1 Ser vez-vous du suceur plat pour nettoy er les recoins et les endroits difciles d’accès. 2 Utilisez le petit embout pour nettoy[...]

  • Página 53

    4  Remettezlecouver cledurécupérateurdepoussièreenplace(1)etfermez-le(2)(g. 26). 5  Replacezlerécupérateurdepoussièr edansl’appareiletabaissezlapoignéesupérieur e (clic)(g. 27). Attention: Évitezderincerlerécupérateurde?[...]

  • Página 54

         Nettoy ez le ltre HEP A Super Clean Air tous les 6 mois. V ous pouvez nettoy er le ltre HEP A Super Clean Air jusqu’à 4 fois. Remplacez-le après l’a voir nettoyé 4 f ois. 1  P ourdétacherlagrilledu?[...]

  • Página 55

    En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pour ra être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 43). - P our économiser de l’éner gie , éteignez l’appareil lor sque vous arr[...]

  • Página 56

    56 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Filtro in schiuma (blu) 2 Filtro principale 3 Filtro HEP A Super Cle[...]

  • Página 57

    Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, ver icate che la tensione ripor tata sulla spina cor risponda alla tensione disponibile . - Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito presso i [...]

  • Página 58

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf er mato dai risultati scientici attualmente disponibili. Predis[...]

  • Página 59

    2  P erlapuliziadeitappeti, premetenuo vamentel’interruttoreale va: (g. 14) , lesetolerientr erannonell’alloggiamentoelaruotaverràabbassataautomaticamente. Spazzola Combi (solo alcuni modelli) La Spazzola Combi può essere utilizzata sia per i tappeti che per i pa vimenti dif[...]

  • Página 60

    Pulizia e manutenzione La spina dev e essere rimossa dalla pr esa di corrente prima di pulir e o effettuare interventi di manutenzionesull’appar ecchio.  Non la vate i componenti dell’aspirapolver e in la vastoviglie. Come svuotare il r ecipiente della polver e Nota: Per prestazioni ottimali, svuotate il contenitore della polvere dopo l?[...]

  • Página 61

    1  Rimuov eteilcontenitoredellapolv ereetirateilltr oprincipaleversodiv oi(g. 29). 2  Estraeteilltr oinschiumabludalltroprincipale. (g. 30) Consiglio Per e vitare di sporcar vi le mani, potete utilizzare la linguetta per r imuo vere il ltr o. 3  Pu[...]

  • Página 62

    Conser vazione 1 Spegnete l’appar ecchio dopo l’uso e rimuov ete la spina dalla presa di corr ente. 2  Premeteilpulsan tediriavv olgimentopera vvolgereilca vo(g. 41). 3  P osizionatel’apparecchioinv er ticale. Inseriteilbordodellabocchetta/spazzola nell’alloggiamentodic[...]

  • Página 63

    63 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Schuimr ubber lter (b lauw) 2 Hoofdlter 3 Super Clean Air H[...]

  • Página 64

    W aarschuwing - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, overeenk omt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Phil[...]

  • Página 65

    Klaarmak en voor gebruik Slang 1  Bev estigdeslangdoordezeindeslangaansluitopeningteduwentotdatdezevastklikt (‘klik’)(g. 4). 2  Omdeslangteverwijder en, druktuopdeontgrendelknoppen(1)entr ektudeslanguitde slangaansluitopening(2)([...]

  • Página 66

     De combinatiezuigmond kan zo wel op tapijt als op harde vloeren worden gebruikt. 1  Omhardevloer enschoontemak en, druktumetuwvoetophetkantelpedaalopde zuigmond(g. ?[...]

  • Página 67

    1 Druk op de ontgr endelknop van de stofemmer , pak de handgreep van de stofemmer vast en tildestofemmeruithetapparaat. (g. 23) 2  V erwijderhetdekselvandestofemmer(g. 24). 3  Leegvervolgensdestof emmerineenafvalbak(g. 25). 4  Bev estighetdekselvande?[...]

  • Página 68

    7  Bev estighethoofdlterweeraandestof emmer(g. 35).    Maak het Super Clean Air HEP A-lter om de 6 maanden schoon. U kunt het Super Clean Air HEP A-lter maximaal 4 keer schoonmaken. V e[...]

  • Página 69

    Accessoires bestellen Ga naar onze w ebsite www .philips.com/shop om accessoires voor dit apparaat te kopen. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires v oor uw appar aat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘wor ldwide guarantee’- vouwb lad. U kunt ook naar www .philip[...]

  • Página 70

    70 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Skumlter (blått) 2 Hov edlter 3 Super Clean Air HEP A-lter 4 F[...]

  • Página 71

    Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på appar atet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Du må ikke br uke apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve appar atet er ødelagt. - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent av Philips, e[...]

  • Página 72

    Før bruk Slange 1  K obleslangentilvedåfestedenislangetilk oblingen(duhøreretklikk)(g. 4). 2  K oblefraslangenvedåtrykkepåutløserknappene(1)ogtr ekk eslangenutav slangetilk oblingen(2)(g. 5). Håndtak 1  K oblerørettilhåndtak[...]

  • Página 73

          1  K obledetlillemunnstykk et, fugemunnstykketellerbørstem unnstykketr ettpåhåndtaketeller?[...]

  • Página 74

    Forsiktig: Ikkeskyllstøvbeholder enmedrennendevann. Hvisdetteharskjeddvedetuhell, mådu taa vogtørkedeta vtakbaredekseletførdusetterstøvbeholderentilbak eiapparatet. (g. 28)  [...]

  • Página 75

    Filteret må ikk e rengjøres med en børste. 4  Ristvannetforsiktigfrao veratenpålteret. Lalterettørk eiminsttotimertildeterhelt tørt, før du setter det tilbake i støvsugeren. Merk: Rengjøringen gjenoppretter ikk e den oppr innelige f argen på lteret, men gjenoppretter [...]

  • Página 76

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, eller hvis du har et problem, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker støtte der du bor . Du nner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke nnes noen forbruker støtte i nærheten, kan du kontakte din lo[...]

  • Página 77

    77 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Filtro em espuma (azul) 2 Filtro principal 3 Filtro Super Clean Air HEP A 4 Grelha do l[...]

  • Página 78

    Aviso - V er ique se a v oltagem indicada no aparelho cor responde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiv erem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da[...]

  • Página 79

    Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado cor rectamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Pr[...]

  • Página 80

      A escova de dupla função pode ser utilizada em carpetes ou soalhos. 1 Para limpar soalhos, pressione o botão basculante na parte de cima da escova com o pé(g. 15). , Aescova[...]

  • Página 81

    1  Primaobotãodelibertaçãodorecipientedopó, agarreapegador ecipientedopóelevante orecipientedopóparaf oradoaparelho . (g. 23) 2  Retirea tampadorecipientedopó(g. 24). 3  Esvazieor ecipientedopóparao[...]

  • Página 82

    Assegure-sedequeoltr oemespumaeoltr oprincipalestãocompletamentesecos. Nãosequeoltroemespumaeoltr oprincipalnumradiadornamáquinadesecar . 6  Pressioneoltr oemespumanovamentesobreoltr oprincipal. (g. 34) [...]

  • Página 83

    Encomendar acessórios Para compr ar acessórios par a este aparelho , visite o nosso W eb site www .philips.com/shop . Se tiver diculdades em obter acessórios par a o seu aparelho , contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial. T ambém pode visitar www .ph[...]

  • Página 84

    84 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Skumlter (blått) 2 Huvudlter 3 Super Clean Air HEP A-lter 4 Filtergaller 5 Knapp för sladduppr ullning 6 Övre hand[...]

  • Página 85

    V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller själva appar aten är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, något av Philips auktoriser ade ser viceombud[...]

  • Página 86

    Förberedelser inför an vändning Slang 1  Anslutslangengenomattsättaindenislanganslutningsöppningentillsdetknäpperpåplats (ett klickljud hörs) (Bild 4). 2  K opplalossslangengenomatttr yckapåfrik opplingsknapparna(1)ochdrautslangenfrån slanganslutning[...]

  • Página 87

      Kombinationsmunstycket kan an vändas till mattor och hårda golv . 1 När du ska dammsuga hårda g olv tr yck er du med foten på lägesomk opplaren på munstyck ets ovansida (Bild 15). , Borsten för r engöring[...]

  • Página 88

    V arförsiktig: Barnfårbaratömmaochrengöradammbehållarenellerr engöraochbytautltr en under övervakning. 1 T r yck på frigöringsknappen på dammbehållar en, ta tag i dammbehållarens handtag och l yft ut dammbehållaren ur a pparaten. (Bild 23) 2 T a bort locket från dammbehållar en (Bild 24[...]

  • Página 89

    Setillattskumltretochhuvudltr etärhelttorra. T orkainteskumltretochhuvudltretpåelementetelleritorktumlar en. 6  T r ycktillbakaskumltr etihuvudltret. (Bild34) 7  Sättfasthuvudltr etpådammbehållarenigen(Bild35). ?[...]

  • Página 90

    Beställa tillbehör Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten kan du gå till vår webbplats www .philips.com/shop . Om du får problem med att få tag på tillbehör till apparaten kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land. Kontaktinfor mation nns i garantibroschyren. Du kan också gå till www . Philips. com/support. [...]

  • Página 91

    91  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Köpük ltre (mavi) 2 Ana lt[...]

  • Página 92

     - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Cihazın şi, kordonu veya k endisi hasar lıysa kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki ve[...]

  • Página 93

     Hortum 1  Kabloyubağla makiçinyerinetamolarakyerleşip “tık”sesigelenekadarhortumbağlantı deliğinesokun(Şek. 4). 2  Hortumuçıkarmakiçin, çıkarmadüğmelerinebasın(1)vehortumu, [...]

  • Página 94

       1  Küçükbaşlık, aralıktemizlemebaşlığıveyafırçalıbaşlığı?[...]

  • Página 95

    Dikkat:  T ozhaznesinimuslukaltındayıkamanızönerilmez.  Y anlışlıklabuhatayıya parsanız, toz haznesinitekrarcihazatakmadanöncesökülebilirkapağıçıkarıpiyicekuruttuğunuzdanemin olun. (Şek. 28) ?[...]

  • Página 96

    Filtre yiaslabirfırçailetemizlemeyin. 4  Filtreyüze yindekisuyudikkatlesilkele yin. Elektriklisüpürgeyetekrary erleştirmedenönce ltre yi(enaz2saat)tamamenkuruma yabırakın. Dikkat: T emizlemek ltrenin or ijinal rengini eski haline g etirmez, ancak ltreleme gücün[...]

  • Página 97

    Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin v eya ülkenizde b ulunan Philips Müşter i Destek Mer keziyle iletişim kur un; telefon numarasını dünya çapında geçer li garanti belgesinde bulabilir siniz. Ülke[...]

  • Página 98

    [...]

  • Página 99

    [...]

  • Página 100

    [...]

  • Página 101

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 2  36 37 38 39 40 41[...]

  • Página 102

    42 43 44[...]

  • Página 103

    [...]

  • Página 104

    4222.003.3576.3[...]