Philips PowerLife FC8450 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips PowerLife FC8450. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips PowerLife FC8450 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips PowerLife FC8450 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips PowerLife FC8450, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips PowerLife FC8450 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips PowerLife FC8450
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips PowerLife FC8450
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips PowerLife FC8450
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips PowerLife FC8450 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips PowerLife FC8450 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips PowerLife FC8450, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips PowerLife FC8450, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips PowerLife FC8450. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC8459-FC8450[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    FC8459-FC8450 ENGLISH 6 D ANSK 11 DEUTSCH 16  22 ESP AÑOL 28 SUOMI 33 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 43 NEDERLANDS 48 NORSK 53 POR TUGUÊS 58 SVENSKA 64 TÜRKÇE 69[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 Cord rewind button 3 Dustbag full indicator 4 Electronic suction pow er control 5 On/off button 6 Rear wheel 7 Hose connector 8[...]

  • Página 7

    - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instruction concer ning use of the appliance by a per son responsible f or their safety . - Children should be super vised to ensure that [...]

  • Página 8

     The mini turbo br ush is specially designed for eff ectively picking up animal hairs and uff from furniture and mattresses.  ?[...]

  • Página 9

      In some countries, this vacuum cleaner comes with a reusable washable dustbag. Y ou can use this dustbag instead of disposable dustbags. T o remove and inser t[...]

  • Página 10

    Note: Please visit www.s-bag.com f or more information about the s-bag.  - Exhaust micro lter s are availab le under ser vice number 4322 004 93681. - Motor protection lter s are availab le under ser vice number 4322 004 93671. Storag e 1 Switch off a[...]

  • Página 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome .    1 Dæksel 2 Knap til ledningsopr ul 3 Indikator for fuld støvpose 4 Elektroni[...]

  • Página 12

    - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev et vejledt eller instr ueret i apparatets anvendelse af en per son, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækk[...]

  • Página 13

    Miniturbobørste (kun nogle modeller) Miniturbobør sten er specielt designet til effektivt at fange dyrehår og fn uller på møbler og madrasser .     - Sprækkemundstykk et [...]

  • Página 14

    1  Skubklemmenafstøvposensidelæns. 2  Tømindholdetiskraldespanden. 3  Lukstøvposen, skubklemmentilbagepåstøvposensbagkant. Udskiftning Stikk etskaltagesudafstikkontakten, førrengøringogvedligeholdelseafa pparatet.  Udskiftning af engangsstøvposen - Udski[...]

  • Página 15

    Opbe varing 1  Slukforapparatet, tagstikketud, ogtr ykpåknappentilledningsoprulforatrulleledningen op(g. 20). 2  Stilstøvsugerenpåhøjkant. Sætrillenpåmundstykk etiopbevaringsrillenforatfastgør edet til apparatet. Bemærk: Juster røret ti[...]

  • Página 16

    16  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.    1 Gehäusedeckel 2 Ka[...]

  • Página 17

    - Der Stecker muss v or der Reinigung oder W ar tung des Geräts aus der Steckdose gezogen werden. - Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensor ischen oder psychischen Fähigkeiten bzw . ohne jegliche Erfahr ung oder V orwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anlei[...]

  • Página 18

     - Die Har tbodendüse ist für die schonende Reinigung von Har tböden vorgesehen (Abb. 6). ?[...]

  • Página 19

      So reinigen Sie die integrier te Bür ste der Mini-T urbo-Saugbür ste: 1  SchaltenSiedasGerätaus, undziehenSiedenSteck eraus[...]

  • Página 20

    4  Umdas Abluftgitterzuschließen, richtenSiezunächstdieLaschenanderUnterseitedes GittersandenentsprechendenÖffn ungenamGerätaus(1). DrückenSieanschließenddas Gitternachhinten, biseshörbareinrastet(2)(Abb. 19). ?[...]

  • Página 21

    Reinigen oder tauschen Sie die Filter ggf. aus. - Möglicherweise wurde der elektronische Saugleistungsregler auf eine niedrige Stufe eingestellt. Stellen Sie den Saugleistungsregler auf eine höhere Stufe. - Überprüfen Sie , ob die Düse , das Saugrohr oder der Saugschlauch blockier t ist. Beseitigen Sie das Hindernis. 2  NurbestimmteGe[...]

  • Página 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]

  • Página 23

    - Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. - Πριν από τον καθαρισμό ή ?[...]

  • Página 24

    2  Προσαρμόστετοντηλεσκοπικόσωλήναστομήκοςπουσαςεξυπηρετείκαλύτερακατά τηδιάρκειατουσκουπίσματος. Πιέστετοδιακόπτηστοντηλεσκοπικόσωλήνα(1)και σπ[...]

  • Página 25

    1  Τραβήξτετοκάλυμμαπροςταεπάνωγιανατοανοίξετε(Εικ. 11). 2  Βγάλτετησακούλααπότησυσκευή(Εικ. 12). 3  Τραβήξτετηνυποδοχήτουφίλτρουμαζίμετοφίλτρο?[...]

  • Página 26

    4  Γείρετετοστήριγματηςσακούλαςπροςταπίσω(Εικ. 18). Σημείωση: Εάν δεν έχετε τοποθετήσει σακούλα, δεν μπορείτε να κλείσετε το κάλυμμα. 5  Πιέστετοκάλυμμαπροςτακάτωγι[...]

  • Página 27

     Εάν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www .philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέ?[...]

  • Página 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Cubier ta 2 Botón recogecable 3 Indicador de bolsa llena 4[...]

  • Página 29

    - Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la exper iencia necesar ios, a menos que sean super visados o instruidos acerca del uso del apar ato por una per sona responsable de su seguridad. - Asegúrese de que los niños no [...]

  • Página 30

     El mini cepillo turbo está especialmente diseñado para recoger de for ma ecaz los pelos de animales y pelusas de los mueb les y colchones. ?[...]

  • Página 31

    3  Quitelaspelusas, pelosycualquierotrotipodesuciedaddelcepillo .    En algunos países este aspirador viene c[...]

  • Página 32

    Solicitud de bolsas del polvo - Las bolsas sintéticas Philips Classic s-bag ® están disponibles con el número de modelo FC8021. - Las bolsas sintéticas Philips Clinic s-bag ® de gran ltr ación están disponibles con el número de modelo FC8022. - Las bolsas sintéticas Philips Anti-odour s-bag ® están disponibles con el número de model[...]

  • Página 33

    33  Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Kansi 2 Johdon kelauspainike 3 Pölypussi täynnä -ilmaisin 4 Elektroninen imutehon säätö 5 Vir tapainike 6 T akapyörä 7 Letkun[...]

  • Página 34

    - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. - Älä osoita letkulla, putkella tai muilla osilla ketään silmiin tai kor viin. Älä laita suuhusi letkua, joka on kytketty käynnissä olevaan pölynim ur iin. - Älä puhdista pölynimurin osia astianpesukoneessa. V aroitus - Älä imuroi suuria esineitä, sillä ne voivat tukkia letkun tai p[...]

  • Página 35

      - Rakosuuttimen a vulla voi imuroida ahtaita n ur kkia ja hankalia paikkoja. - Pienellä suuttimella voi im uroida esimer kiksi tuolien ja sohvien istuinosia.  Imur oiminen 1  V edäv[...]

  • Página 36

    V araosat Pistok eonirrotetta vapistorasiastaennenlaitteenpuhdistustataihuoltoa.     - V aihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut pysyvästi (väri ei vaihdu, kun suuti[...]

  • Página 37

     1  Katkaiselaitteestavirtajairrotapistok epistorasiasta. K elaavir tajohtotakaisinpainamalla k elauskytkintä(K uva20). 2  Asetalaitep ystyasentoon. Kiinnitäsuutinlaitteeseentyöntämälläsuuttimenpidike säilytyspidikk eeseen. Huomautus: Jotta telesk[...]

  • Página 38

    38 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome.   1 Couvercle 2 Bouton d’enro[...]

  • Página 39

    - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions quant[...]

  • Página 40

    P orte-accessoires (certains modèles uniquement) 1  Insérezlesaccessoir esdansleporte-accessoirespourlesranger(g. 7). Mini-brosse T urbo (cer tains modèles uniquement) La mini-brosse T urbo est spécialement conçue pour r amasser efcacement les poils d’animaux et la poussière présents sur les meubles e[...]

  • Página 41

    3  Enlev ezlespoils, poussièresetautr esrésidusdelabrosse.    Dans cer tains pays, cet aspirateur est livré avec un sac réutilisab le[...]

  • Página 42

    Commande de sacs - Les sacs synthétiques Philips Classic s-bag ® sont disponibles sous la référence FC8021. - Les sacs synthétiques à haute ltration Philips Clinic s-bag ® sont disponibles sous la référence FC8022. - Les sacs synthétiques Philips Anti-odour s-bag ® sont disponibles sous la référence FC8023. - Les sacs réutilisables[...]

  • Página 43

    43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Coperchio 2 Pulsante di riavvolgimento del ca vo 3 Indicatore livell[...]

  • Página 44

    - La spina deve essere rimossa dalla presa di cor rente prima di pulire o effettuare inter v enti di manutenzione sull’apparecchio . - L ’apparecchio non è destinato a per sone (inclusi bambini) con capacità mentali, siche o sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano r icevuto assistenza o formazione per l’uso [...]

  • Página 45

    Supporto accessori (solo alcuni modelli) 1  Perripor redegliaccessorinelsupportoaccessori, premetelisulsupportostesso(g. 7). Spazzola mini turbo (solo alcuni modelli) La spazzola mini turbo è stata progettata specicamente per aspirare in manier a efcace i peli degli animali e la lanugine da mobili e [...]

  • Página 46

    3  Rimuov etepelucchi, capelliealtrasporciziadallaspazzola.   In alcuni paesi, questo aspir apolvere [...]

  • Página 47

      - Il codice dei sacchetti sintetici Philips Classic s-bag ® è FC8021. - Il codice dei sacchetti sintetici ad elevato ltraggio Philips Clinic s-bag ® è FC8022. - Il codice dei sacchetti sintetici anti-odore Philips Anti[...]

  • Página 48

    48 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Kap 2 Snoeropwindknop 3 ’Stofzak vol’-indicator 4 Elektronisc[...]

  • Página 49

    - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan er varing of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun v eiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt. - Hou[...]

  • Página 50

     1  Omaccessoiresindeaccessoir ehoudertebewar en, druktudezeopdehouder(g. 7). ?[...]

  • Página 51

    3  V erwijderpluizen, harenenandervuilvandeborstel.    In bepaalde landen wordt dez e stofzuiger geleverd met een herbr uikba[...]

  • Página 52

    Stofzakk en bestellen - Philips Classic s-bag ® synthetische stofzakken zijn verkr ijgbaar onder typenummer FC8021. - Philips Clinic s-bag ® synthetische stofzakken met hoge ltratie zijn ver krijgbaar onder typenummer FC8022. - Philips Anti-Odour s-bag ® synthetische stofzakken tegen nare geur tjes zijn v er kr ijgbaar onder typenummer FC8023[...]

  • Página 53

    53 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome .    1 Deksel 2 Knapp for innr ulling a v ledning 3 Indikator for full støvsug[...]

  • Página 54

    - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per soner som ikke har erfar ing eller kunnskap , unntatt hvis de får tilsyn eller instr uksjoner om br uk av apparatet av en person som er ansvar lig for sikkerheten. - Pass på at barn er under tilsyn[...]

  • Página 55

    Miniturbobørste (kun bestemte modeller) Miniturbobør sten er spesielt utviklet for å effektivt plukk e opp hår fr a dyr og lo fra møbler og madrasser .    - Br uk fugemunnsty[...]

  • Página 56

    Slik tømmer du støvsugerposen: 1  Skyvklemmensidelengsa vstøvsugerposen. 2  Ristutinnholdetiensøppelbøtte. 3  Lukkstøvsugerposenvedåskyv eklemmentilbak einnpåkantenibunnenavstøvsugerposen. Utskiftning Støpseletmåtasuta vstikkontaktenførr engj[...]

  • Página 57

      - Mikroltre for utløp er tilgjengelige under ser vicenummeret 4322 004 93681. - Motorbeskyttelsesltre er tilgjengelige under ser vicen ummer 4322 004 93671. Oppbe varing 1  Slåa vapparatetogk obledetfra. Derettertrykkerdupåkn[...]

  • Página 58

    58 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Cober tura 2 Botão de recolha do o 3 Indicador de saco cheio 4 Controlo electrónico d[...]

  • Página 59

    - A cha deve ser retirada da tomada de saída antes de limpar ou efectuar a manutenção do aparelho. - Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com falta de exper iência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido super visão ou instr uções [...]

  • Página 60

      - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos (g. 6). ?[...]

  • Página 61

      Para limpar a escova situada no interior da mini escova turbo , siga os passos abaixo: 1  Desligueoapar elhoeretir eachadatomada.  2  Rode[...]

  • Página 62

    Encomendar acessórios Para compr ar acessórios par a este aparelho, dirija-se ao seu revendedor Philips, a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. T ambém pode visitar    . Encomendar sacos para o pó - Estão disponí[...]

  • Página 63

    2  Apenasemmodelosespecícos: prendem-secabelosàv oltadaescovanointeriordamini escovaturbo .  - Limpe a mini escova turbo . Consulte o capítulo “Limpeza”, secção “Limpar a mini escova turbo”. POR TUGUÊS 63[...]

  • Página 64

    64 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Kåpa 2 Knapp för sladduppr ullning 3 Indikator för full dammsugarpåse 4 Elektroniskt reglage för sugeffekt 5 På/av-knapp[...]

  • Página 65

    - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur appar aten används, om de inte över vakas eller får instr uktioner angående användning a v apparaten av en per son som är ansvarig för der as säkerhet. - Små barn ska över vakas så att de i[...]

  • Página 66

        - Använd fogm unstycket för att rengöra trånga hör n eller svåråtkomliga ställen. - Använd det lilla m unstycket när du ska rengöra små ytor , t.ex. dynor na på fåt[...]

  • Página 67

    1  Fördammsugarpåsensfästeisidled. 2  Skakaurinnehålletiensopsäck. 3  Stängdammsugarpåsengenomattskjutatillbakafästetmotpåsensnederdel.  K ontaktenmåstetasbor tfrånvägguttagetinnandurengörellerunderhållera pparaten.  ?[...]

  • Página 68

     - Utblåsmikroltren har ser vicekodnummer 4322 004 93681. - Motor skyddsltren har ser vicekodn ummer 4322 004 93671.   1  Stänga vochdraurkontakten, ochtr ycksedanpåknappenförsladdupprullnin[...]

  • Página 69

    69  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kapak 2 Kordon sarma düğmesi 3 T[...]

  • Página 70

    - Bu cihaz, güvenlikler inden sor umlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel, sinir sel ya da zihinsel beceriler i gelişmemiş veya bilgi v e tecrübe açısından yeter siz kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır . - Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir . - Hor tumu, bor uyu ya da diğe[...]

  • Página 71

     Mini turbo fırça mobily a ve yatakta biriken hayvan tüylerini ve kıllarını etkili biçimde toplay acak şekilde tasar lanmıştır . [...]

  • Página 72

    T oz torbasını boşaltma: 1  Klipsi, yanadoğruka ydıraraktorbadançıkarın. 2  T orbanıniçindekileriçöpeboşaltın. 3  T orba yıkapatmakiçin, klipsitorbanınaltkenarınadoğrutekrarka ydırın.  Cihazıtemizlemedenve yacihazınbakım?[...]

  • Página 73

      - Mikro çıkış ltreleri 4322 004 93681 ser vis numarasıyla satın alınabilir . - Motor kor uma ltreleri 4322 004 93671 ser vis numarasıyla satın alınabilir . Saklama 1  Cihazıkapatıpşiniçekinv ekor donusarmakiçink ordo[...]

  • Página 74

    [...]

  • Página 75

    [...]

  • Página 76

    [...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 79

    [...]

  • Página 80

    4222.003.3586.1[...]