Philips PerfectCare Azur GC4926 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips PerfectCare Azur GC4926. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips PerfectCare Azur GC4926 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips PerfectCare Azur GC4926 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips PerfectCare Azur GC4926, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips PerfectCare Azur GC4926 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4926
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4926
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4926
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips PerfectCare Azur GC4926 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips PerfectCare Azur GC4926 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips PerfectCare Azur GC4926, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips PerfectCare Azur GC4926, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips PerfectCare Azur GC4926. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Reg iste r your pro duc t and ge t supp or t at ww w .philips. com /wel come Specifications ar e subject to change without notice © 2015 K oninklijk e Phil ips N. V . All rights r eserved. 4239 000 88552 Al w a y s th er e t o he l p y ou U ser manual GC 4900 s er ie s[...]

  • Página 2

    TIẾNG VIỆT 45 Sự cố Nguyên nhân c th Gii php Bn i không phun hơi nưc. Không c đ nưc trong ngăn cha. Châm nưc vo ngăn cha nưc (xem chương ‘Chun b sử dụng’, mục ‘Đ nưc vo ngăn cha’). Nút trượt hơi nưc được đặt ở v trí ‘không[...]

  • Página 3

    GC4900 series ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 22 NEDERLANDS 30 TIẾNG VIỆT 38[...]

  • Página 4

    6 Introduction Congr atulations on your purchase and wel come to Philips! T o fully benet fr om the support that Philips o ers, regist er y our product at www .philips. com/w elcome . The new Philips Perf ectCar e Azur steam ir on oers you an innov ative way to ir on garments. W e all know the fuss with traditional ir ons: choosing the rig[...]

  • Página 5

    Preparing for use Fill ing the w ater tank 1 Flip open the w ater tank lid, then ll the wa ter tank up t o the MAX indication. T ype of water to be used This appliance has been designed t o be used with tap water . If you live in an ar ea with hard water , fast scale build-up ma y occur . Ther ef ore, it is r ecommended t o use distilled or de- [...]

  • Página 6

    Steam settings Y ou can set di erent st eam settings with the st eam slider: - No steam: to st op steam output when the iron is not in use. During ironing, al wa ys choose EC O or MAX setting . - EC O: (specic types only) t o sav e energy , reduce the steam output, and still ha ve sucient st eam to iron your garments. - MAX: to set the max[...]

  • Página 7

    1 Press and rel ease the steam boost trigger . For optimal steam boost perf ormance, it is r ecommend to press the steam boost trigger at interv als of 5 seconds. Ironing with extr a steam 1 For extra steam during ir oning, press and hold the st eam boost trigger . V er tical steam boost Y ou can also use the st eam boost function when you hold the[...]

  • Página 8

    Ironing tips Minimising wrinkles while drying Start wrinkle remo val earl y in the drying process b y spr eading out the laundry properl y a fter washing. Put the garments on hangers to mak e them dry natural ly with l ess wrinkl es. Shirt ironing Start with the time-consuming parts such as collar , cu l inks and sleev es. Next, ir on the bigger[...]

  • Página 9

    Cal c-Clean reminder light (specic types only) - After a certain period of use, the c olour of the SmartLight changes to amber . Then you need t o perform the Cal c- Clean pr ocess. Tip: If the w ater in your area i s hard (e.g. when flak es come out of the s olepl ate during iron ing), use the Cal c-Cle an function more fre quently. Not e: The [...]

  • Página 10

    4 Wind the mains cord ar ound the cor d winding ar ea and x it with the cord cl ip. Put the ma ins cord bel ow the C ordFix indication to ensur e the mains cor d does not touch the hot soleplate during st orage. 5 Store the ir on on its heel in a safe and dry place. T roubleshooting This chapter summarises the most common pr oblems you could ha [...]

  • Página 11

    Problem Possible cause Solution Dirty w ater and impurities come out of the soleplate during ironing. Hard w ater with impurities or chemicals has f ormed akes inside the soleplate. Use the Cal c-Clean function one or more times (see chapter ‘Cleaning and maintenance ’ , section ‘Calc- Clean S ystem’). The iron is plugg ed in, but the so[...]

  • Página 12

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihr em Kauf und willk ommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu k önnen, sollten Sie I hr Pr odukt unter www .philips. com / welc ome registrier en. Das neue Philips Perf ectCar e Azur -Dampfbügeleisen biet et Ihnen ganz neue Bügelmöglichk eiten. Wir alle k ennen d[...]

  • Página 13

    Für den Gebrauch vorber eiten Den W asserbehält er füll en 1 Önen Sie den Deckel des Wasserbehäl ters, und fül len Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX. Zu verw endende W asserart Dieses Gerät wurde für die V erwendung mit L eitungswasser entwick elt. W enn Sie in einer R egion mit hartem W asser leben, kann es schnell zu Kalk[...]

  • Página 14

    Dampfeinst ellungen Sie k önnen v erschiedene Dampf einstellungen mit dem Dampfschieberegl er einst ellen: - K ein Dampf: zur U nterbrechung der Dampfausgabe, wenn das Bügeleisen nicht in Gebr auch ist. W ählen Sie währ end des Bügelns immer die E C O- oder MAX-Einstel lung . - EC O: (nur bestimmte Model le) zur Reduzierung der Dampfausgabe. D[...]

  • Página 15

    Dampfstoß-Funktion Mit einem Dampfstoß aus der Bügelsohle k önnen Sie selbst hartnäckige F alten bese itigen. Dadurch wird der Dampf besser im ganzen Kle idungsstück v erteilt. 1 Drücken S ie den Dampfstoßauslöser , und lassen Sie ihn wieder l os. Für e ine ideale Dampfstoßleistung empf ehlen wir Ihnen, den Dampfstoßauslöser in Abstän[...]

  • Página 16

    Bügel tipps V erringern von Falt en beim T rocknen Beginnen Sie mit der F altenentf ernung schon früh beim T rocknen, indem S ie Ihre Wäsche nach dem W aschen richtig ausbreit en und Sie Kleidungsstück e auf Kl eiderbügel hängen, damit Sie natürlich mit wenig er F alten trocknen. Hemden bügeln Beginnen Sie mit den zeitaufw ändigen T eilen [...]

  • Página 17

    Cal c-Clean-Erinnerungsanze ige (nur bestimmt e Modelle ) - W enn Sie das Gerät eine bestimmte Z eit lang verw endet haben, färbt sich die SmartLight- Anzeige or ange. Dann müssen Sie den Calc-Cl ean-V organg durchführ en. Tipp: W enn das Wass er an Ihrem Wohnort hart ist (d. h. es tret en beim Bügeln K alkpartik el aus der Bügels ohle aus), [...]

  • Página 18

    4 Legen Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung, und befestigen S ie es mit dem Kabelclip . Legen Sie das Kabel unter die Cor dFix-Anze ige, um sicherzustell en, dass das Kabel die heiße Bügelsohle nicht währ end der Aufbew ahrung berührt. 5 Bewahr en Sie das Gerät aufr echt gestell t an einem sicheren und tr ockenen O rt auf . Fehl erbehebung I[...]

  • Página 19

    Problem Mögliche Ursache Lösung Schmutziges W asser und V erunreinigungen tret en aus der Bügelsohle w ährend des Bügelns aus. Durch hartes W asser mit V erunreinigungen oder Chemikalien haben sich Kalkpartikel in der Bügelsohle gebildet. V erwenden Sie einmal oder mehrmals die Calc-Cl ean-Funktion (siehe Kapit el “Reinigung und W artung”[...]

  • Página 20

    22 Introduction Félicitations pour votr e achat et bien venue dans l ’univers Philips ! Pour prot er ple inement de l’assistance Phil ips, enregistr ez votr e produit sur le sit e à l ’adresse suivan te : www .philips. com/w elcome . Le nouv eau f er vapeur Perf ectCare Azur de Philips vous propose une f açon inno vante de r epasser vos[...]

  • Página 21

    A vant utilisa tion Rempl issage du réserv oir 1 Ouvrez le couv ercl e du réservo ir d’ eau, puis rempl issez le réserv oir d’ eau jusqu’au niveau MAX. T ype d’eau pr éconisé Cet appar eil a été c onçu pour êtr e utilisé av ec l ’eau du robinet. S i v ous habitez dans une r égion où l ’eau est cal caire, des dépôts peuven [...]

  • Página 22

    Réglages v apeur V ous pouvez sélectionner diér ents réglag es de v apeur a vec la glissièr e de v apeur : - Aucune vapeur : pour arrêt er l e débit de v apeur l orsque le fer n ’est pas util isé. Pendant le r epassage, choisissez toujours E C O ou MAX. - EC O : (certains modèles uniquement) pour économiser de l ’énergie, r éduir[...]

  • Página 23

    1 Appuyez sur la gâchette vapeur , puis relâchez -la. Pour des performances de vapeur optimales, il est rec ommandé d’appuyer sur la gâ chette vapeur par interv alles de 5 secondes. Repassage a vec plus de vapeur 1 Pour plus de vapeur lors du r epassage, maintenez la gâchette v apeur enfoncée. Eet pressing vertical V ous pouvez égalemen[...]

  • Página 24

    Conse ils pour le r epassage Réduire l es plis pendant l e séchage Commenc ez par éliminer les plis dès l e séchage des v êtements en les étendant c orrectement apr ès le la vage. Pla cez-les sur des cintres pour les f aire sécher natur ellement et évit er la formation de pl is. Repassage de chemise Commenc ez par les parties pr enant le [...]

  • Página 25

    V oyant de r appel Cal c-Clean (c ertains modèles uniquement) - Après une certaine période d’utilisa tion, la couleur du vo yant SmartLight devient orang e. V ous dev ez alors eectuer la pr océdure de détartrag e. Cons eil : Si l’e au de votr e zone est c alc aire (par ex emple, si des particules d e cal cair e s’éc oulent de l a sem[...]

  • Página 26

    4 Enroulez l e cordon d’al imentation à l ’emplac ement pré vu à cet eet sur le f er et xez l ’extr émité à l ’aide du clip . Disposez le c ordon d’alimen tation sous l ’indication Cor dFix pour gar antir qu’il ne t ouche pas la semelle chaude lors du stockage. 5 Posez le f er sur son talon et plac ez-le dans un endr oit s[...]

  • Página 27

    Problème Cause possible Solution De l ’eau sale et des impuret és s’écoul ent de la semelle pendant le r epassage. De l ’eau calc aire a vec des impuret és ou produits chimiques a formé des dépôts calcair es dans la semelle. Utilisez la f onction Calc-Clean (antical caire ) une ou plusieurs f ois (v oir l e chapitre « Nett oy age et e[...]

  • Página 28

    30 Introductie Gefel iciteerd met uw aankoop en w elk om bij Philips! Als u voll edig wil t proter en van de ondersteuning die Phil ips biedt, registr eer uw pr oduct dan op www.phil ips.com/ welc ome. Het nieuw e Philips Perf ectCare Azur-stoomstrijkijzer biedt u een innov atiev e manier om uw kledingstukk en te strijk en. W e k ennen allemaal [...]

  • Página 29

    Klaarmak en voor gebruik Het w aterreserv oir vullen 1 Open het deksel v an het waterr eservoir en vul dit tot de MAX-aanduiding. T e gebruiken w atersoort Dit apparaat is ontw orpen v oor gebruik met kraanw ater . A ls u in een gebied met har d w ater w oont, kan er sprak e zijn van snelle kalkv orming. Daarom wor dt het aangeraden g edistilleerd [...]

  • Página 30

    Stoominst ell ingen Met de stoomschuifknop kunt u verschil lende stoominstell ingen instellen: - Geen stoom: hiermee stopt u de st oomproductie wanneer het strijkijzer niet in gebruik is. Kies tijdens het strijk en al tijd de EC O- of MAX-instell ing . - EC O: (alleen bepaalde typen) om energie te bespar en, wordt de stoompr oductie verminderd. Er [...]

  • Página 31

    1 Druk op de stoomstootknop en laat dez e weer los. V oor optimale stoomst ootprestaties is het r aadzaam de stoomstootknop met tussenperioden v an 5 seconden in te drukken. Stoomstrijk en met extra stoom 1 Houd voor extra st oom tijdens het strijken de stoomstootknop ing edrukt. V er ticale st oomstoot U kunt de stoomstootfunctie ook g ebruiken al[...]

  • Página 32

    Tips voor het strijk en Minimale kr euk en tijdens het drogen Begin al vroeg in het dr oogproc es met het v erwijder en v an kreuk en door uw was goed uit te spr eiden na het w assen en door kl edingstukken aan hangers op te hangen, zodat dez e op natuurlijk e wijz e drog en en minder kr euken. Over hemden strijken Begin met de tijdr ov ende delen,[...]

  • Página 33

    Cal c-Clean-herinneringslampje (a lleen bepaa lde typen) - Na een bepaalde gebruiksduur w ordt de SmartLight or anje om aan te ge ven dat u de C alc-Clean-pr ocedure moet uitv oer en. Tip: A ls het wat er in uw gebied hard is (b ijvoorbeeld wanne er er tijdens het strijk en schilfers uit d e zoolplaat k omen), gebruik de C alc-Cle an-functie dan va[...]

  • Página 34

    4 Wikkel het netsnoer om het snoerop windgebied en zet het vast met de snoerklem. Be vestig het netsnoer onder de Cor dFix-aanduiding om er z ek er van t e zijn dat het bij het opbergen niet in aanr aking komt met de het e zoolplaat. 5 Berg het strijkijzer op door het op zijn acht erkant op een veil ige en drog e plaats neer t e zetten. Problemen o[...]

  • Página 35

    37 Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er k omen vuil wat er en ver ontr einigingen uit de zoolplaat tijdens het strijken. Hard w ater met onzuiverheden of chemische sto en heeft schilf ers gev ormd in de zoolplaat. Gebruik de Calc-Clean-functie een of meer dere k eren (zie in hoofdstuk ‘Schoonmaken en onder houd’ het gedeelte ‘Ca lc-Cle[...]

  • Página 36

    38 Gii thiu Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome . Bàn ủi hơi Philips P erfectCare Azur mới mang đến cho bạn cách[...]

  • Página 37

    39 Chun b s dng máy Châm nưc vào ngăn chứa nưc 1  Mởnắpngănchứanước, sauđóchâmnướcvàongănchứanước chođếnchỉbáoMAX(Tốiđa). Loại nưc được s dng Thiết bị này đã được thiết kế để sử dụng nước má[...]

  • Página 38

    40 Cài đặt hơi nưc Bạn có thể đặt các cài đặt hơi nước khác nhau với nút trượt hơi nước: - Khôngcóhơinước: dừngtạohơinướckhikhôngsửdụngbànủi. T r ong khi ủi, luôn s dng cài đặt ECO (Tiết kim) hoặc MAX (Tối đa) . -  ECO(Ti?[...]

  • Página 39

    41 1  Bấmvàthảnútbấmtăngcườnghơinước. Để có được hiệu suất tăng cường hơi nước tối đa, chúng tôi khuyên bạn nên ấn nút bấm tăng cường hơi nước theo khoảng thời gian cách nhau 5 giây . Ủi hơi vi hơi nưc cao hơn 1  Đểcólượnghơi?[...]

  • Página 40

    42 Mẹo ủi Giảm thiểu nếp nhăn khi làm khô quần áo Bắt đầu loại bỏ nếp nhăn từ sớm trong quá trình làm khô quần áo bằng cách trải rộng quần áo đúng cách sau khi giặt. T reo quần áo lên mắc áo để quần áo khô tự nhiên với ít nếp nhăn hơn. Ủi áo sơ mi Bắt đầu với n[...]

  • Página 41

    43 Đèn báo Calc-Clean (chỉ có ở một số kiểu nhất đnh) - Sau một khoảng thời gian sử dụng nhất định, đèn Smar tLight đổi sang màu hổ phách. Khi đó bạn cần thực hiện quy trình Calc-Clean. Mo: Nếu khu vực của bạn có nước máy nhiễm cặn vôi (ví dụ khi có các vết đốm th[...]

  • Página 42

    44 4  Cuộndâyđiệnxungquanhkhuvựccuộndâyđiệnvàgiữcốđịnh bngkẹpdâyđiện. ĐặtdâyđiệnphíadướichỉbáoCordFixđểđảm bảorngdâyđiệnkhôngchạmvàomặtđếnóngtrongkhibảo[...]