Philips Manual Breast Pump manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Manual Breast Pump. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Manual Breast Pump vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Manual Breast Pump você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Manual Breast Pump, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Manual Breast Pump deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Manual Breast Pump
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Manual Breast Pump
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Manual Breast Pump
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Manual Breast Pump não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Manual Breast Pump e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Manual Breast Pump, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Manual Breast Pump, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Manual Breast Pump. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2. Ma nu al Br ea st Pum p w it h V IA Sto ra ge Sy st em Ру чн ий мо ло ко ві дс мо кт ув ач із с ис те мо ю з бе рі га нн я VI A Ru čn í o ds áv ač ka se s ys té me m s kl ad ov án í VI A Ké zi me ll sz ív ó VI A t ár ol ás i r en ds ze rr el GB UA CZ HU 42133 5412 010 + + + = + = www.philip[...]

  • Página 2

    2. Ma nu al Br ea st Pum p w it h V IA Sto ra ge Sy st em Ру чн ий мо ло ко ві дс мо кт ув ач із с ис те мо ю з бе рі га нн я VI A Ru čn í o ds áv ač ka se sys té me m s kl ad ov án í VI A Ké zi me ll sz ív ó VI A t ár ol ás i r en ds ze rr el GB UA CZ HU 42133 5412 010 + + + = + = www.philips[...]

  • Página 3

    2. Ma nu al Br ea st Pum p w it h V IA Sto ra ge Sy st em Ру чн ий мо ло ко ві дс мо кт ув ач із с ис те мо ю з бе рі га нн я VI A Ru čn í o ds áv ač ka se s ys té me m s kl ad ov án í VI A Ké zi me ll sz ív ó VI A t ár ol ás i r en ds ze rr el GB UA CZ HU 42133 5412 010 + + + = + = www.philip[...]

  • Página 4

    6. (1) – (7) GB Con ten ts 1. In trodu cing th e Manua l Breast Pump 2. De taile d parts guide 3. Cl eanin g and ste rilis ation 4. Ke eping your bre ast pump steril e for tra vel 5. Us ing the Manual Breast Pu mp with the AVEN T Feed ing Bot tle 6. Ho w to asse mble the Manual Breast Pump 7. Wh en to exp ress mil k 8. Hi nts to he lp you suc cee[...]

  • Página 5

    6. (1) – (7) GB Con ten ts 1. In trodu cing th e Manua l Breast Pump 2. De taile d parts guide 3. Cl eanin g and ste rilis ation 4. Ke eping your bre ast pump steril e for tra vel 5. Us ing the Manual Breast Pu mp with the AVEN T Feed ing Bot tle 6. Ho w to asse mble the Manual Breast Pump 7. Wh en to exp ress mil k 8. Hi nts to he lp you suc cee[...]

  • Página 6

    6. (1) – (7) GB Con ten ts 1. In trodu cing th e Manua l Breast Pump 2. De taile d parts guide 3. Cl eanin g and ste rilis ation 4. Ke eping your bre ast pump steril e for tra vel 5. Us ing the Manual Breast Pu mp with the AVEN T Feed ing Bot tle 6. Ho w to asse mble the Manual Breast Pump 7. Wh en to exp ress mil k 8. Hi nts to he lp you suc cee[...]

  • Página 7

    1 GB 1. Int rod ucin g the Man ual Bre ast Pum p The Manual Breast Pump is a breakthrough in breast pump design. Its silicone diaphragm provides 100% reliable vacuum, whilst the Let-down Massage Cushion natura lly imitates your baby’s suckling action to provide fast milk flow – silently, comfortably and gently. The pump is easy to assemble, dis[...]

  • Página 8

    2 GB 2. Det ail ed par ts gui de Manual Breast Pump a) Funnel cover b) Let-down Massage Cushion c) Pump cover d) Silicone diaphragm and stem* e) Handle f) Pump body g) White valve* 3. Cle ani ng and ste ril isat ion Be for e y ou u se y our bre as t pu mp f or the fir st t ime and ev ery tim e be for e u se: Sep ara te al l par ts, th en wa sh in t[...]

  • Página 9

    3 GB 5. Using the Manual Breast Pump with the AVENT Feeding Bottle Simply replace the VIA Cup and Adaptor with the AVENT Feeding Bottle. To make the pump completely stable insert the bottle into the funnel cover (a). 6. How to as semb le the Man ual Bre ast Pum p Separate all parts and ensure pump has been cleaned and sterilised as in section 3: 1)[...]

  • Página 10

    GB 7. When to express milk 1) If possible, wait until your milk supply and breastfeeding schedule are well established, normally at least 2-4 weeks after birth, unless told otherwise by your health professional or breastfeeding advisor. 2) The exceptions to the above are: a) If you are expressing milk for your baby to be given in hospital. b) If yo[...]

  • Página 11

    5 GB 5) Try expressing from one breast while your baby is feeding from the other, or continue expressing just after a feed. 6) Repositioning the pump on the breast from time to time can help stimulate your milk ducts. Practice with your pump to find the best technique for you. However, if the process becomes very painful, stop and consult your brea[...]

  • Página 12

    6 GB Please remember that, should the process become very painful or uncomfortable, you should stop using the pump and consult your health professional or breastfeeding advisor. 9) Whilst some women may prefer to use the pump without the Let-down Massage Cushion, extensive trials show that, in most cases, the massaging effect of the petals flexing [...]

  • Página 13

    7 GB Storing your milk in the fridge If your expressed breast milk will be fed to your baby within 48 hours, it can be stored in the fridge in an assembled VIA Feeding System or AVENT Feeding Bottle. Assemble a sterilised teat, screw ring and dome cap and attach onto the VIA Adaptor and Cup or the body of the AVENT Bottle (see below). Storing your [...]

  • Página 14

    8 GB 12. Choo sin g the rig ht tea t for you r baby AVENT Teats can be used on both the VIA Feeding System and AVENT Feeding Bottle. AVENT Teats are clearly numbered on the side to indicate flow rate. 1 3 2 4 0 m + 6 m + 1 m + 3 m + 3 m + 1 hole 2 holes 3 holes 4 holes 1 slot NEWBORN FLOW EXTRA SOFT SILICONE TEAT Ideal fo r newborns a nd breastfed [...]

  • Página 15

    9 GB 13. Trou ble sho otin g guid e Lack of suction No milk being expressed Pain in the breast area when expressing Milk is drawn up the Let-down Massage Cushion Cracking/discolouration of pump parts Lost or broken parts Check that all the pump components have been assembled correctly and that the white valve is the right way up. Ens ure th at th e[...]

  • Página 16

    10 14 . Ot h er br ea s tf ee d in g p ro d uc ts fr o m Ph i li ps AV E NT AVENT VIA Breast Milk Containers – for expressed milk storage and transport. AVENT VIA Cups – Pre-sterilised for immediate use. AVENT Breast Shell Set (2 pairs) with Ultrasoft Backing Cushion – to protect sore/cracked nipples, help ease engorgement and collect leaking[...]

  • Página 17

    11 Змі ст 1. Зна йомст возручним молоков ідсмо ктува чем 2. Дет альни йоглядчас тин 3. Чищ еннятасте риліз ація 4. Сте рильн істьмол окові дсмок тувач апідчасподо рож[...]

  • Página 18

    12 1. З най омст во з ручн им моло ков ідсм окт увач ем Ру чни ймо лок ов ідс мок ту вач -це мол око від см окт ува чіз нов им диз айн ом. Йо гос илі кон ов аме мбр ана заб ез печ уєа ?[...]

  • Página 19

    13 2. Дет альн ий огл яд час тин Ручний молоковідсмоктув ач  a)  кришкадля лійки  b)  масажна насадка  c) кришка для відсмоктувача  d)  силіконова мембрана   зі?[...]

  • Página 20

    5. Використання ручного молоковідсмоктувача із пл яш е чк ою дл я го д ув ан н я A VE NT Простозамініть чашку чи адаптер VIA пляшечкою длягодування AVENT. Щоб добре зафіксувати мо [...]

  • Página 21

    7. Кол и зцідж ува ти мол око  1)  Якщо можливо, зачекайте, покине внормується притік молока та годуваннягрудьми. Для цього потрібно щонайменше2-4 тижні після п[...]

  • Página 22

    16  5) Зціджуйтемолоко з однієї груді, коли дитинавідсмоктує молоко з іншої, абопросто продовжіть зціджування після годування.  6) Періодична зміна положе[...]

  • Página 23

     Пам’ятайте,якщо під час зціджування Вивідчуватимете біль або дискомфорт,припиніть використання молоковідсмоктувача і зверніться долікаря або лактолога.  9[...]

  • Página 24

    18 Зберіга ння грудного молока в холодильнику   ЯкщоВи плануєте використати зціджене молокопротягом 48 годин, йогоможна зберігати в холодильнику у складенихчашка[...]

  • Página 25

    19 Не підігрівайте молоко чи дитячу їжу в мікрохвильовій печі, оскільки це може зруйнувати поживні речовини та антитіла. Крім того, через нерівномірне підігрівання місцями рідина може стати г[...]

  • Página 26

    13. Усу нен ня нес прав нос тей Надтонизька потужність всмоктування Молоконе зціджується Більу ділянці грудейпід часзціджування Молокозатікає в масажнунасадку Тріщи[...]

  • Página 27

    21 14 . І нш і ви ро би Ph i li ps AV EN T дл я г ру дн о го ви г од ов у ва нн я Контейнери для грудного молока AVENT VIA – для зберіганнята транспортуваннязцідженого молока. Чашки AVENT VIA – продаються?[...]

  • Página 28

    22 Obs ah  1. Př edsta veníruč níodsáv ačky  2. Po drobn ýpopissou částí  3. Či štění  astrer iliza ce  4. Za chová nísteri lnost ivašíodsá vačky přicesto vání  5. Po užití  odsá vačky s koje necko ulahvíAve nt  6. Ja ksestav itr[...]

  • Página 29

    23 CZ 1. Pře dst avuj eme ru ční ods ávač ku Ručníodsávačka znamená průlom vdesignu odsávaček. Silikonová membrána vytváří100% spolehlivé vakuum amasážní polštářek přirozeně napodobuje sání dítěte,a tím zaručuje rychlý tokmléka – ti[...]

  • Página 30

    24 CZ 2. Podr obný pře hle d součá stí RUČNÍ ODSÁVAČKA a) Kryt na trubici  b)  Masážní polštářek   c)  Krytodsávačky   d)   Silikonová membrána anástavec*   e)  Rukojeť  f)  Tělo odsávačky  g)  Bílýventil* 3[...]

  • Página 31

    25 CZ 5. Použ íván í ručn í odsá vačk y s lahví na krm ení AVE NT   Sta čína hra dit pohár ekaad apt érVI Alah vínak rmen íAVE NT. Chc ete -li ,abyb ylaod sáv ačk azce lasta bil ní, vlož teláh evdo kryt u na t rubi ci (a ). 6. Ses tav ení ruč ní ods ávač ky [...]

  • Página 32

    26 CZ 7. Kdy ods tří káva t mlék o    1) J e-li tomož né, počk ejte ,ažse tvor baml ékaa  re žimko jen íust álí, cožje obvy kle nej mén ě2-4 týdn ypopo rodu ,pok udvá mzdr avot ník nebo lakt ační pora dky ně neř ekn ejin ak. [...]

  • Página 33

    27 CZ  5) Zku ste odstř íká vat zjedn ohopr suadí těkr mit zdruh ého, nebo pokr aču jte vod stří káv ání hnedp okoje ní.  6) Obč asn ázměn apol ohy odsá vačk ynapr sumů žest imu lova tmlé čné žlázy .   Vyz kou šej teod sá[...]

  • Página 34

    28 CZ Neza pom eňt e,žep okud jepro ces příl išbol est ivý nebo nepoh odl ný, měly  by ste ods áva čku přes tatpo uží vat aobrá titse nazdr avo tní kane bolak tač nípo rad kyni . 9)  Ikdy žněk ter éžen yodsá vač kura děj ipouž íva jí[...]

  • Página 35

    29 CZ Skla dov ání mlé ka v ledn ičc e Po kud js teo dst ří kla mat eř ské mlé ko ,kt erý md ítě nak oj íte do4 8ho din ,l zej e sk lad ov atv led ni čce ves est av ené ms yst ém ukr men íVI Ane bo vla hvi nak rme ní AV ENT  .Se sta vt est eri li z[...]

  • Página 36

    30 CZ 12. Vý běr spr ávn ého dud líku pro dítě Dud lík y AVE NT lz e použ ít v sy sté mu kr men í VIA i s la hví n a krme ní AV ENT . Dud lík y AVE NT js ou po s tran ě jas ně oz nač eny čí sle m vyj adřu jíc ím pr ůto k.[...]

  • Página 37

    31 CZ 13. Řeš ení po tíží Nedostatečnésání Nedocházík odstříkávánímléka Bolestv oblasti prsů přiodstříkávání Mlékostéká k masážnímupolštářku Prasknutí/blednutí součástíodsávačky Ztracenénebo rozbitésoučásti Zkontrolujte,zda byly všechnyso[...]

  • Página 38

    32 14. D alší pro duk ty pro koj ení od spo lečn ost i Phi lip s AVENT Nádoby na mateřské mléko AVENT VIA – pro skladování apřepravu odstříkaného mléka. Pohárky AVENT VIA –  Předem sterilizovanépro okamžité použití. Sada pro ochranu prsu AVENT (2 páry) s mimořádně měkkým podpěrným p[...]

  • Página 39

    33 HU Ha elveszítené a használati útmutatót, akkor elolvashatja a www.philips.com/AVENT web oldalon. Tar tal om  1. Az kézimellszívó bemutatása  2. Az alkatrészekrészletes ismertetése  3. Tisztítás éssterilizálás  4. A mellszívósterilen tart[...]

  • Página 40

    34 HU 1. Az ké zi mell szí vó bem uta tása   AzAVENT mellszívó áttörést jelent a mellszívóktervezésében. Az egyedülállószilikon membrán 100%-ig megbízható szívóerőt biztosít,míg apuha szirom formájú masszázspárna ababa szopását utánozza,?[...]

  • Página 41

    35 HU 2. Az al katr ész ek rés zlet es ism ert eté se Kézi Mellszívó  a) Szívóharang zárófedele  b) Stimulálómasszázspárna  c) Mellszívó tető  d) Szilikonmembrán és nyél*  e) Fogantyú  f) Mellszívószívóharang g) Fehér szelep * 3. Tis ztí tás és ste ril izál[...]

  • Página 42

    36 HU 4 . A mellszívó sterilen tartása utazáskor Miu tán ster ili zált aazös sze star tozé kot ,hel yezz ebeaf ehér sze lep et(g )ésál líts aöss zeasz ili kon membr ánt anyél lel (d), maj dhel yez zeame llsz ívó test ére (f).Pa tti nts aamas száz [...]

  • Página 43

    37 HU  7) Illessze a mellszívó tetejét (c)annak testére (f). Annak érdekében, hogya pumpateljesen stabil legyen, helyezze a VIApoharat a VIA pohár fedélbe (j). 7. Mik or ajá nlo tt az any ate j fejé se 1)  Kü lö nö se na já nl ot ta zm el l[...]

  • Página 44

    38 HU 4) A meleg és a pihenés elősegíthetiaz anyatej akadálytalan áramlását. Próbáljonmeg zuhanyozás után fejni.  5) Próbálja meg az egyik mellébőlakkor lefejni az anyatejet, amikor szoptat, vagyrögtön szoptatás után.  6)?[...]

  • Página 45

    39 HU 8) Azanyatej elkezd folyni az első néhánypumpáló mozdulat után. Ne aggódjon amiatt,ha a teje nem folyik azonnal.Nyugodjon meg és folytassa apumpálást.   Ame nny ibe nnem siker ülan yat ejet lefe jni e,ne próbá lko zzo n5per cn[...]

  • Página 46

    40 HU  • A VI Ap oh ar ak at rá cs av ar ha tó te tő ve lz ár ha tj al e, így az ok ba n cs öp ög és me nt es en tá ro lh at ,s zá ll ít ha t. A z a ny at ej tár ol ás a h űt ős ze kr én yb en A VI At á pl ál á si re n ds ze r be n, v ag yh a sf áj á st c sö k[...]

  • Página 47

    41 HU So ha ne te gy e f ag yo tt ál la po tb an az anya tejt áro lót vagy VIA po hara t for ró víz be, mert megr eped het nek . Soha ne öntsön forró vizet a VIA poharakba. A felforralt vizet hagyja 20 percig hűlni, csak utána töltse a pohárba. 12. A megfe lel ő etet őcu mi kiv álas ztá sa gye rme kén ek Az AVENT hasfájást csökk[...]

  • Página 48

    42 HU Abbanazesetben,habármilye n gondotészlel  atermékkelkapcsol atban, kérjükhívja  aPro-MamaKft.munkatárs ait(1142Budapest,Dorozsm aiu. 52.) a06-1-363-2 903-astelefonsz ámon,vagyküldjöne-mailt  amail@pro-mam a.hu címre.Egyébesetekben konzu[...]

  • Página 49

    2. Ma nu al Br ea st Pum p w it h V IA Sto ra ge Sy st em Ру чн ий мо ло ко ві дс мо кт ув ач із с ис те мо ю з бе рі га нн я VI A Ru čn í o ds áv ač ka se s ys té me m s kl ad ov án í VI A Ké zi me ll sz ív ó VI A t ár ol ás i r en ds ze rr el GB UA CZ HU 42133 5412 010 + + + = + = www.philip[...]