Philips LightCare GC1490 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips LightCare GC1490. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips LightCare GC1490 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips LightCare GC1490 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips LightCare GC1490, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips LightCare GC1490 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips LightCare GC1490
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips LightCare GC1490
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips LightCare GC1490
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips LightCare GC1490 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips LightCare GC1490 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips LightCare GC1490, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips LightCare GC1490, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips LightCare GC1490. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome User manual Ръководство за потребителя Příručka pr o uživatele Kasutusjuhend K orisnički priručnik Felhasználói kézikön yv Пайдаланушы нұсқаулығы V artotojo vadovas Lietotāja r okasgrāmata Instrukcja obsługi Manual de utiliz[...]

  • Página 2

    2 3 4 4 6 8 8 9 10 13 13 15 19[...]

  • Página 3

    3[...]

  • Página 4

    4 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. BG   Пълнетерезервоаразаводасамо счешмянавода. Недобавяйте ароматизатор, оцет, [...]

  • Página 5

    5 LV Piepildietūdenstver tnitikaiarkrānaūdeni.  Laiizvairītosnogludekļabojājumiem,  nepievienojietūdenimsmaržvielas, etiķi,  cieti, gludināšanaslīdzekļusvaicitas ķimikālijas. PL Zbiorniczekwodymożnanapełniaćjedynie wodązkranu. Dodawanieperfu[...]

  • Página 6

    6 EN Fabric L V Audums BG Тъкани PL Tkanina CZ T extilie RO Material EE Kangas RU Ткань HR Tkanina SK Látka HU T extil SI Tkanina KZ Мата YU Tkanina LT Medžiaga UA Тканина EN Linen L V Lins BG Лен PL Len CZ Len R O In EE Linane RU Лен HR Lan SK Ľan HU Vászon SI Posteljnina KZ Зығыр YU Lan L T Linas UA Льон E[...]

  • Página 7

    7[...]

  • Página 8

    8[...]

  • Página 9

    9 EN Use the spray function to remove stubborncreasesatanytemperature .  BG   Използвайтефункциятазапръскане запремахваненаупоритигънкипри всякакватемпература. CZ   Rozprašovačpoužijtekodstranění[...]

  • Página 10

    10 EN Descale ever y two weeks. Fill the water tank and heat the iron to ‘MAX’ temperature . Then, unplug and hold the ironov eryoursink. Pushandholdthe slidebuttontocalc-cleanwhiley oushake theirontoushoutthewater . BG Премахвайтенакипанавсеки[...]

  • Página 11

    11 RO Îndepăr taţicalcar ullaecaredouă săptămâni. Umpleţirezer vor uldeapă şiîncălziţier ullatemper aturamaximă.  Apoiscoateţiaparatuldinpr izăşiţineţi-l deasuprachiuvetei. Menţineţiapăsat butonulglisantpentruacurăţacalcar u[...]

  • Página 12

    12[...]

  • Página 13

    13 EN Cleaning and storage . Do not use steelwool, vinegaroranyabrasivecleaning agent. BG   Почистванеисъхранение. Не използвайтестоманенавълна, оцетили абразивенпочистващпрепарат. CZ   Čištěnía?[...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to . The iron leaks. Thewatertankislledbeyond its capacity . Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’  symbol. Flakes and impurities leak from the soleplate during ironing. Ha[...]

  • Página 16

    16 Problem Mogući uzrok Rješenje HR Glačaloneproizvodiparu. Posta vkazapar upostavljenaje na 0. P ostavkupareposta vitena l . Izglačalacurivoda. Spremnikzavoduprevišeje napunjen. Nemojtepunitispremnikzavoduiznadsimbola “MAX”. Prilikomglačanjakomadići?[...]

  • Página 17

    17 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums LV Gludeklisneizdalatvaiku. Izvēlētaistvaikarežīmsir0. Iestatiettvaikarežīmuuz l . Nogludekļapilūdens. Ūdenstver tnēiriepildītspārāk daudzūdens. Nepār sniedzietmaksimālālīmeņaatzīmiMAX. Gludināšanaslaikāno?[...]

  • Página 18

    18 Problém Možná príčina Riešenie SK Žehličkanevytvárapar u. Ovládanienaparovaniajenasta ve- nédopolohy0. Nastavteo vládanienaparovaniadopolohy l . Zožehličkyunikávoda. Zásobníknavodujenaplnený viac, nežjejehokapacita. Zásobníknavodunaplňten[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7964.1[...]