Philips HQ7890 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HQ7890. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HQ7890 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HQ7890 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HQ7890, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HQ7890 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HQ7890
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HQ7890
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HQ7890
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HQ7890 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HQ7890 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HQ7890, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HQ7890, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HQ7890. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HQ7890CC[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

      6   18  30   4 4  57  69  82  95  10 7[...]

  • Página 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome.  Read this user manual carefully bef ore you use the sha ver and the Jet Clean system. Sa ve the user manual for futu[...]

  • Página 7

    - The shav er , the Jet Clean system and the other accessories are not dishwasher -proof. - Only use the adapter supplied. - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - Only use the Jet Clean systemwith the original HQ200 cleaning uid. - Do not immer se the Jet Clean system in w[...]

  • Página 8

    1 Charge the sha ver when the bottom light ashes orange.   - When you star t char ging the empty shav er , the bottom light ashes orange . When the batter y contains enough power f or one shav e , the middle charging light star ts ashing green (Fig. 6). [...]

  • Página 9

        1 Press the on/off button once to s witch on the sha ver . 2 Mov e the sha ving heads over your skin in cir cular mov ements (Fig. 11). - Shaving on a dr y face gives the best results. - Y our skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. Note: Do[...]

  • Página 10

        Fill the cleaning chamber before r st use and when the cleaning light [...]

  • Página 11

    , During the rst phase of the cleaning program, the shav er automatically switches on and off se veral times and is put in differ ent positions. , During the second phase of the cleaning pr ogram, the shav er is placed in the dr ying position. It stays in this position until the end of the program. The cleaning light lights up continuously . , A[...]

  • Página 12

    5 Clean the Jet Clean system with a moist cloth.   Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to pre vent your hands fr om getting burnt. 1 Switch off the sha ver , remov e the adapter fr om the wall socket and pull the app[...]

  • Página 13

    4 Put the sha ving heads back into the shaving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit and turn the lock clockwise (Fig. 30). 5 Close the sha ving unit.  Clean the trimmer ever y time you ha ve used it. 1 Switch off the sha ver , remov e the adapter fr om the wall socket [...]

  • Página 14

    4 Remov e the sha ving heads and place new ones in the shaving unit. Put the retaining frame back into the sha ving unit and turn the lock clockwise (Fig. 34). Mak e sure that the pr ojections of the shaving heads t exactl y into the recesses. 5 Close the sha ving unit.  The following accessories are availab le: [...]

  • Página 15

    2 Let the sha ver run until it stops and undo the two scr ews in the back of the sha ver (Fig. 37). 3 Undo the two scr ews in the hair chamber (Fig. 38). 4 Undo the three scr ews in the power unit (Fig. 39). 5 Bend the 4 hooks aside (1) to tak e out the pow er unit (2) (Fig. 40). Be careful, the hooks are ver y sharp. 6 Remov e the power unit co ve[...]

  • Página 16

       Problem Solution The shav er does not shav e as well as it used to. The Jet Clean system may not ha ve cleaned the shav er proper ly because the cleaning uid in the cleaning chamber is soiled or the cleaning uid level is too low . Clean the shav er thoroughly before you continue sha ving. If nec[...]

  • Página 17

    Problem Solution The shav er is not entirely clean after I clean it in the Jet Clean system. The cleaning uid in the cleaning chamber may be soiled. Empty and r inse the cleaning chamber . The cleaning uid level ma y be too low . If the uid volume in the cleaning chamber drops belo w the minimum lev el during the cleaning progr am, the pro[...]

  • Página 18

    18  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.  Læs denne br uger vejledning grundigt, før du tager shav eren og Jet Clean-systemet i br ug. Gem br uger vejlednin[...]

  • Página 19

    - Sæt altid beskyttelseskappen på sha veren for at beskytte skærhov eder ne , når du rejser . - Shav eren, Jet Clean-systemet og det øvrige tilbehør tåler ikke opvaskemaskine. - Br ug kun den medfølgende adapter . - Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en or iginal adapter af samme type for at undgå enhv er r isiko . - A[...]

  • Página 20

    En fuld opladning tager ca. 1 time . Shav eren kan også anvendes uden opladning, blot den tilsluttet en stikkontakt. En fuldt opladet shav er giver en ledningsfr i br ugstid på op til 55 minutter . 1 Oplad sha veren, når den nederste indikator blinker orange.  ?[...]

  • Página 21

    2 T r yk vippek ontakten opad, så langt den kan komme (1), og tag sha veren ud af J et Clean-systemet (2). (g. 10) , Opladeindikatoren slukk er .    1 T r yk en gang på on/off-knappen f or at tænde for sha veren. 2 Bevæg skærhov ederne hen over huden i cirkulær e be[...]

  • Página 22

    Bemærk: Der kan dr yppe lidt vand ud gennem stikk et i bunden af shaveren, når du skyller den. Dette er helt normalt og gansk e ufarligt.    [...]

  • Página 23

    Rengøringsindikatoren begynder at blinke , og shav eren sænkes automatisk ned i rensevæsken. , I løbet af rensepr ogrammet, som varer ca. 1 time, blinker rengøringsindikator en konstant. , I løbet af rensepr ogrammets første fase tænder og slukker sha ver en automatisk ere gange og skifter til f orsk ellige indstillinger . , I rensepr og[...]

  • Página 24

    3 Skyl rensekammer et under vandhanen (g. 22). 4 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på r ensekammeret (g. 23). Kontrollér , at udløser knapper ne klikker tilbage på plads. 5 Rengør Jet Clean-systemet med en fugtig klud.   Vær fors[...]

  • Página 25

    Bemærk: Rens kun ét skær ad gangen, da knive og lamelkapper er slebet par vis. Kommer man ved en f ejltagelse til at blande knive og lamelkapper , kan det tage ere ug er, før shaveren igen barber er optimalt. 4 Sæt skærene tilbage i skærho vedet. Sæt samlerammen tilbage på plads og drej låsen højr e om (g. 30). 5 Luk skærhov edet.[...]

  • Página 26

    4 T ag skærene ud og sæt de n ye i. Sæt samlerammen tilbage i skærhov edet og drej låsen højr e om. (g. 34). Sørg for , at de små tappe passer præcist ned i r ecesserne. 5 Luk skærhov edet.  Der ndes følgende tilbehør : - HQ8500/HQ8505 adapter . - HQ8 Philips skær . - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Sp[...]

  • Página 27

    4 Skru de tre skruer i motor enheden ud (g. 39). 5 Bøj de re små hager ud til siden (1) og løft motor enheden op (g. 40). Pas på, for hager ne er meget skarpe . 6 Fjern dækslet til motorenheden med en skruetrækk er (g. 41). 7 Fjern det genopladelige batteri. Pas på - strimler ne på batteriet er meget skar pe . Sha veren må ikk [...]

  • Página 28

      Problem Løsning Shav eren barberer ikke så godt, som den gjorde til at begynde med. Jet Clean-systemet har måske ikke rengjor t shaveren ordentligt, fordi rensevæsken i kammeret er sna vset, eller væskestanden er for la v . Rengør shav eren omhyggeligt, inden barber ingen for tsættes. Om nødvendigt rengøres [...]

  • Página 29

    Problem Løsning Rensevæskestanden kan være for la v . Hvis den falder under minimummarker ingen under renseprocessen, afsluttes processen. Rengør ingsindikatoren begynder at blinke med inter valler , og holderen skifter til star tposition. Fyld rensekammeret med rensevæske op til MAX-mær ket (se afsnittet “Rengør ing og vedligeholdelse”)[...]

  • Página 30

    30  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.  Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Rasierer s und des Jet Clean Systems auf[...]

  • Página 31

    da die gesamte Elektronik im Inneren des Rasierer s versiegelt ist (Abb . 3). - Um eine Beschädigung der Scher köpfe zu vermeiden, sollten Sie auf Reisen immer die Schutzkappe auf den Rasierer setzen. - Der Rasierer , das Jet Clean System und die restlichen Zubehör teile sind nicht spülmaschinenfest. - V erwenden Sie ausschließlich den mitgeli[...]

  • Página 32

     - Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 V olt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 V olt um. - Geräuschpegel: Lc = 60 dB [A]  Bei Beginn des Ladevorgangs muss der Rasierer ausgeschaltet sein. Die Ladedauer beträgt ca. 1 Stunde . Sie können sich auch bei leerem Akku rasieren, [...]

  • Página 33

      1 Steck en Sie den Gerätestecker in den Rasier er (Abb. 7). 2 Steck en Sie den Adapter in die Steckdose . 3 T rennen Sie den Adapter von der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er , sobald der Akku vollständig geladen ist. [...]

  • Página 34

    5 Setzen Sie die Schutzkappe nach jedem Gebrauch auf den Rasier er , um Beschädigungen zu vermeiden (Abb . 12).  Der Langhaar schneider eignet sich zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbar t. 1 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen (Abb. 13). Hinweis: Der Langhaar schneider lässt s[...]

  • Página 35

    Die Reinigungskammer bleibt stehen. 2 Schrauben Sie die Dosierkappe v on der Flasche mit HQ200 Reinigungsüssigk eit ab und entfernen Sie das Frischesiegel. 3 Füllen Sie die Reinigungskammer bis zur Markierung MAX mit Reinigungsüssigk eit (Abb. 16). 4 Setzen Sie das Jet Clean System wieder auf die Reinigungskammer (Abb. 17). Achten Sie dara[...]

  • Página 36

    Hinweis: Sollten Sie während des Reinigungsvorgangs die Star ttaste drüc k en oder den V er schlusshebel lösen, wird das Reinigungspro gramm abgebr ochen und zurückgesetzt. In diesem F all hör t die Reinigungsanzeige auf zu blink en und die Halterung geht zurück in die Ausgangsposition. Hinweis: W enn Sie während des Reinigungsprogr amms den[...]

  • Página 37

        Gehen Sie vorsichtig mit heißem W asser um. Achten Sie darauf, dass das W asser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. 1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie den Adapter von der Steckdose[...]

  • Página 38

    Schermesser und Sc herkörbe versehentlic h miteinander ver tausc ht, kann es mehrere W ochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird. 4 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die Scher einheit ein. Setzen Sie dann den Scherk opfhalter wieder in die Schereinheit und dr ehen Sie die V erriegelung im Uhrzeigersinn fest (Abb. 30). 5[...]

  • Página 39

    1 Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie den Adapter von der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er . 2 Drück en Sie die Entriegelungstaste, und öffnen Sie die Schereinheit. 3 Drehen Sie die V erriegelung gegen den Uhrzeigersinn (1), und entnehmen Sie den Scherk opfhalter (2) (Abb. 28). 4 Entnehmen Sie die Scherköpfe, und setzen Sie n[...]

  • Página 40

      Entnehmen Sie den Akku erst, wenn er ganz leer ist. 1 Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose und den Gerätestecker vom Rasier er . 2 Lassen Sie den Motor des Rasierers lauf en, bis er stillsteht. Lösen Sie dann die beiden Schrauben hinten [...]

  • Página 41

      Problem Lösung Der Rasierer rasier t nicht mehr so gut wie bisher . Möglicherweise hat das Jet Clean System den Rasierer nicht richtig gereinigt, weil die Reinigungsüssigkeit in der Kammer verunreinigt oder der Flüssigkeitsstand zu niedrig ist. Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die Ra[...]

  • Página 42

    Problem Lösung Der Rasierer ist nach der Reinigung im Jet Clean System nicht richtig sauber . Möglicherweise ist die Flüssigkeit in der Reinigungskammer verunreinigt. Entleeren Sie die Kammer , und spülen Sie sie aus. Möglicherweise bendet sich zu w enig Reinigungsüssigkeit in der Kammer . Sinkt der Flüssigkeitsstand während des Reini[...]

  • Página 43

    Problem Lösung Sie haben den Rasierer ggf. nicht r ichtig in das Jet Clean System eingesetzt. V er gewisser n Sie sich, dass Sie den Hebel vollständig herunterdrücken, sodass der Rasierer einrastet.  43[...]

  • Página 44

    44  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.  Antes de usar la afeitadora y el sistema Jet Clean, lea atentamente este manual de usuario[...]

  • Página 45

    - Siempre que lleve la af eitadora de viaje , póngale su tapa protector a con el n de proteger los cabezales de afeitado . - La afeitadora, el sistema Jet Clean y el resto de accesor ios no son aptos para el lavavajillas. - Utilice únicamente el adaptador que se suministra. - Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del mod[...]

  • Página 46

     Asegúrese de que la afeitadora está apagada antes de car gar la. La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en car gar se . T ambién puede afeitar se sin recar gar la afeitadora, enchufándola a la red eléctrica. Una afeitadora completamente car gada proporciona un tiempo de afeitado sin cab le de hasta 55 minutos. 1 Cargue la a[...]

  • Página 47

     1 Coloque la afeitadora en el soporte y presione la palanca completamente hacia abajo para jar la afeitadora en su sitio (g. 8). , El piloto de carga del sistema Jet Clean parpadea para indicar que la afeitadora se está cargando . , Cuan[...]

  • Página 48

     Puede utilizar el cor tapatillas para recor tar las patillas y el bigote . 1 Deslice el botón hacia abajo para abrir el cortapatillas (g. 13). Nota: Puede activar el cor tapatillas con el motor en funcionamiento. 2 Cierr e el cortapatillas (clic) (g. 14). ?[...]

  • Página 49

    4 V uelva a colocar el sistema Jet Clean sobre la cámara de limpieza (g. 17). Asegúrese de que los botones de liberación encajan en su sitio. 5 Enchufe la cla vija del aparato al sistema Jet Clean y conecte el adaptador a la toma de corriente (g. 18). , El soporte se desplazará automáticamente a su posición más alta. El sistema Jet Cle[...]

  • Página 50

    Nota: Si desenc hufa el adaptador de la toma de corriente durante la limpieza, el programa de limpieza se interrumpe. El sopor te permanece en la posición que tenga en ese momento. Cuando vuelva a enc hufar el adaptador a la red, el sopor te se moverá a la posición más alta. Nota: Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza cae por deba[...]

  • Página 51

    3 Enjuague de vez en cuando bajo el grif o la cámara de recogida del pelo y el interior de la unidad de afeitado (g. 25). 4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado durante un rato bajo el grifo con agua caliente (g. 26). 5 Cierr e la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua. No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un[...]

  • Página 52

     Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la r ed y la cla vija del aparato de la afeitadora. 2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra (g. 31). 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cort[...]

  • Página 53

    Asegúrese de que los salientes de los cabezales de af eitado encajan exactamente en las ranuras. 5 Cierr e la unidad de afeitado .  Están disponibles los siguientes accesorios: - Adaptador HQ8500/HQ8505. - Cabezales de afeitado Philips HQ8. - Spray limpiador par a cabezales de afeitado Philips HQ110. - Cable para el [...]

  • Página 54

    4 Quite los tres tornillos de la unidad motora (g. 39). 5 Doble los cuatro ganchos hacia un lado (1) para sacar la unidad motora (2) (g. 40). T enga cuidado con los ganchos ya que están muy alados. 6 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador (g. 41). 7 Extraiga la batería recargable. T enga cuidado con las tir as de [...]

  • Página 55

      Problema Solución La afeitadora no afeita tan bien como antes. Es posible que el sistema Jet Clean no ha ya limpiado la afeitadora cor rectamente porque el líquido de la cámara de limpieza esté sucio o el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo[...]

  • Página 56

    Problema Solución La afeitadora no está totalmente limpia después de haber la limpiado con el sistema Jet Clean. Es posible que el líquido limpiador de la cámara de limpieza esté sucio. V acíe y enjuague la cámar a de limpieza. Puede que el nivel de líquido limpiador sea demasiado bajo. Si el volumen de líquido de la cámara de limpieza c[...]

  • Página 57

    57  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome.   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen parr anajokoneen ja Jet Clean -järjestelmän käyttöä. Säästä käyttöopas myöhempä[...]

  • Página 58

    - Parr anajokone, Jet Clean -järjestelmä ja muut lisäosat eivät ole konepesunkestäviä. - Käytä vain laitteen mukana toimitettua latauslaitetta. - Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaar atilanteiden välttämiseksi tilalle aina alkuperäisen tyyppinen latauslaite. - Käytä Jet Clean -järjestelmässä vain alkuperäistä HQ200- puhdis[...]

  • Página 59

    1 Lataa parranajok one kun, alimmainen merkkivalo vilkkuu oranssina.   - Kun alat ladata tyhjää parr anajokonetta, alimmainen mer kkivalo vilkkuu oranssina. Kun akussa on r iittävästi vir taa yhteen parr anajoon, keskimmäinen latauksen mer kkivalo alkaa vilkkua vihre[...]

  • Página 60

         1 K ytke parranajok oneeseen virta painamalla vir tapainik etta ker ran. 2 Liikuta ajopäitä iholla p yörivin liikkein (K uva 11). - Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. - Iho voi vaatia 2 - 3 viikk oa tottua[...]

  • Página 61

        Täytä puhdistuska[...]

  • Página 62

    , Puhdistusohjelman ensimmäisen vaiheen aikana parranajok oneen virta kytkeytyy ja katk eaa automaattisesti useita kertoja ja parranajok one asettuu eri asentoihin. , Puhdistusohjelman toisen vaiheen aikana parranajok one asettuu kuivausasentoon, jossa se pysyy ohjelman loppuun asti. Ohjelman päätyttyä puhdistuksen merkkivalo palaa jatkuvasti. [...]

  • Página 63

        Ole varo vainen kuuman veden kanssa. V armista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 1 Katkaise parranajok oneesta vir ta, irrota latauslaite pistorasiasta ja vedä pistok e ir ti[...]

  • Página 64

      Puhdista trimmer i joka käyttökerr an jälkeen. 1 Katkaise parranajok oneesta vir ta, irrota latauslaite pistorasiasta ja vedä pistok e ir ti parranajok oneesta. 2 Puhdista trimmeri mukana tulevalla harjalla (K uva 31). 3 Levitä trimmerin terään pisara ompeluk oneöljyä k[...]

  • Página 65

       Saatavissa on seuraavia tar vikkeita: - HQ8500-/HQ 8505-latauslaite . - Philips HQ8 -teräyksiköt. - HQ110 Philips-parr anajokoneen ajopään puhdistussuihke. - HQ8010-autojohto - HQ200 Philips -puhdistusneste .  - Älä hävitä vanhoja parr anajokoneita tai Je[...]

  • Página 66

    Ole varovainen, sillä akun metalliliuskat ovat teräviä. Älä liitä laitetta sähköverkk oon akun poistamisen jälkeen.   Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta ([...]

  • Página 67

     Ongelma Ratkaisu Parr anajokone ei toimi enää niin hyvin kuin aluksi. Jet Clean -järjestelmä ei ole puhdistanut parr anajokonetta kunnolla, koska puhdistusneste puhdistuskammiossa on likaista tai sitä on liian vähän. Puhdista par ranajokone kunnolla ennen kuin jatkat sen käyttöä. Puhdista ja täytä pu[...]

  • Página 68

    Ongelma Ratkaisu Puhdistusnestettä voi olla liian vähän. Jos puhdistuskammion nesteen määrä putoaa alle minimitason puhdistusohjelman aikana, ohjelma keskeytyy . Puhdistusvalo alkaa vilkkua ja pidike palautuu aloitusasentoon. Täytä puhdistuskammio puhdistusnesteellä MAX-mer kkiin asti. (katso luku Puhdistus ja hoito). Olet ehkä käyttäny[...]

  • Página 69

    69  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .  Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser le [...]

  • Página 70

    car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du r asoir sont protégées (g. 3). - Placez toujour s le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de rasoir lor sque v ous êtes en vo yage . - Le rasoir , le système de nettoyage Jet Clean et les autres accessoires ne sont pas résistants au lav e-vaisselle . - Uti[...]

  • Página 71

    - Niveau sonore : Lc = 60 dB [A].  Assurez-vous que le rasoir est éteint avant de le mettre en charge . La charge dure environ 1 heure . V ous pouvez également vous raser sans char ger le rasoir au préalable , en le branchant directement sur le secteur . Un rasoir complètement char gé offre une autonomie de r asage de 55 minu[...]

  • Página 72

       1 Placez le rasoir sur le support et abaissez complètement la manette pour ver rouiller sa position (g. 8). , Le vo yant de charge du système de nettoyage Jet Clean clignote pour indiquer que le [...]

  • Página 73

    Remarque : La tondeuse peut être mise en marche pendant que le moteur fonctionne. 2 Remettez la tondeuse en place (clic) (g. 14).    La meilleure manière et la manière la plus hygiénique de netto yer le rasoir est d’utiliser le système de nettoyage Jet Clean. T outefois, vo[...]

  • Página 74

    5 Enfoncez la che de l’appar eil dans le système de nettoyage Jet Clean et l’ada ptateur dans la prise secteur (g. 18). , Le support se place automatiquement sur la position la plus élevée. Le système de nettoy age Jet Clean est désormais prêt à l’emploi. [...]

  • Página 75

    Remarque : Si la quantité de liquide dans la cuve descend sous le niveau minimum au cours du progr amme de nettoyage, celui-ci s’interrompt. Le voy ant de nettoyage clignote et le suppor t revient à sa position initiale.    ?[...]

  • Página 76

    6 Ouvrez à nouv eau l’unité de rasage et laissez-la ouverte pour que le rasoir sèche complètement (g. 27). V ous pouvez également nettoy er le compar timent à poils à l’aide de la brosse fournie .    1 Arrêtez le rasoir , débranchez[...]

  • Página 77

     V ous pouvez r anger le rasoir de deux façons : - Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage (g. 12). - Placez le rasoir sur le système de nettoyage Jet Clean (g. 33).  P our gar antir des performances de r asage optimales, nous vous recommandons d[...]

  • Página 78

    - Cordon pour voiture HQ8010 - Liquide de nettoy age Philips HQ200   - Lor squ’ils ne fonctionneront plus, ne jetez pas le r asoir et le système de nettoy age Jet Clean av ec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet, où ils pour ront être recyclés. V ous contribuerez[...]

  • Página 79

    ne branchez pas le rasoir sur le secteur après a voir r etiré la batterie.   Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez l[...]

  • Página 80

      Problème Solution Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude . Le rasoir a peut-être été mal nettoyé dans le système de nettoy age Jet Clean parce que le liquide de nettoy age était sale ou le niveau du liquide de nettoy age trop bas. Nettoy ez complètement le rasoir avant de conti[...]

  • Página 81

    Problème Solution Le rasoir n’est pas tout à fait propre après av oir été nettoyé à l’aide du système de nettoy age Jet Clean. Le liquide de nettoy age présent dans la cuve est peut-être sale . Videz la cuve et rincez-la. Le niveau de liquide de netto yage est peut-être trop bas. Si la quantité de liquide de nettoyage descend sous l[...]

  • Página 82

    82  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.  Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het scheer apparaat en het Jet Clean-systeem gaat gebr uik[...]

  • Página 83

    omdat alle elektronica zich in een waterdichte voedingsunit binnen in het scheerappar aat bevindt (g. 3). - Plaats altijd de beschermkap op het scheer appar aat om de scheerhoofden te beschermen wanneer u op reis bent. - Het scheerappar aat, het Jet Clean-systeem en de andere accessoires zijn niet vaatwasmachinebestendig. - Gebr uik uitsluitend [...]

  • Página 84

     - De adapter zet 100-240 v olt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt. - Geluidsniveau: Lc = 60 dB [A]  Zorg er voor dat het scheerappar aat uitgeschakeld is voordat u het gaat opladen. Opladen duur t ongeveer 1 uur . U kunt zich ook direct scheren, zonder eer st op te laden, door het sch[...]

  • Página 85

    2 Steek de adapter in het stopcontact. 3 Haal de adapter uit het stopcontact en tr ek het apparaatstekk er tje uit het scheerapparaat wanneer de accu v olledig is opgeladen.  1 Plaats het scheerapparaat in de houder en duw de hendel helemaal omlaag om he[...]

  • Página 86

      U kunt de trimmer gebr uiken voor het bijwerken van uw bakkebaarden en snor . 1 Open de trimmer door de knop naar beneden te duwen (g. 13). Opmerking: U kunt de tr immer inschakelen terwijl de motor dr aait. 2 Klap de trimmer in (‘klik’) (g. 14).  [...]

  • Página 87

    2 V erwijder de doseerdop van de es met HQ200-reinigingsvloeistof en verwijder de luchtdichte v erzegeling. 3 V ul de reinigingskamer tot de MAX-aanduiding met reinigingsvloeistof (g. 16). 4 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de r einigingskamer (g. 17). Zorg er voor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats ter ugklikken. 5 Steek het appa[...]

  • Página 88

    gereset. In dit ge val stopt het schoonmaaklampje met knipperen en beweegt de houder naar zijn beginpositie . Opmerking: Als u tijdens het waspr ogramma de adapter uit het stopcontact haalt, dan wordt het waspr ogramma afgebr oken. De houder blijft in de huidige stand staan. W anneer u de adapter weer in het stopcontact steekt, beweegt de houder na[...]

  • Página 89

    3 Spoel de haarkamer en de binnenkant van de scheerunit enige tijd schoon onder een warme kraan (g. 25). 4 Spoel de buitenkant van de scheerunit enige tijd schoon onder een warme kraan (g. 26). 5 Sluit de scheerunit en schud het achtergeblev en water eraf. Droog de scheerunit nooit met een hand doek of een papieren doekje omdat de scheerhoofd[...]

  • Página 90

    3 Smeer elk e zes maanden de tanden van de trimmer met een druppeltje naaimachineolie (g. 32).  U kunt het scheerappar aat op twee manieren opbergen: - Plaats de beschermkap op het scheer appar aat om beschadigingen te voorkomen (g. 12). - Berg het scheer appar aat op in het Jet Clean-systeem (g. 33).   [...]

  • Página 91

    - HQ8 Philips-scheerhoofden - HQ110 Philips-scheerhoofdreinigingsspray - HQ8010-autosnoer - HQ200 Philips-reinigingsvloeistof  - Gooi het scheerappar aat en het Jet Clean-systeem aan het einde van hun levensduur niet w eg met het normale huisvuil, maar lever ze in op een door de ov erheid aangewezen inzamelpunt om ze te laten recy[...]

  • Página 92

    6 V erwijder de bovenzijde van de aandrijfunit met een schroe vendraaier (g. 41). 7 V erwijder de accu. Pas op , de accustrips zijn zeer scher p. Sluit het scheerapparaat niet meer aan op netspanning nadat u de accu hebt verwijder d.   Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een p[...]

  • Página 93

      Probleem Oplossing Het scheerappar aat scheer t minder goed dan eer st. Mogelijk heeft het Jet Clean-systeem het scheerappar aat niet goed schoongemaakt, omdat de reinigingsvloeistof in de reinigingskamer ver vuild is of het vloeistofniveau te laag is. Maak het scheerappar aat grondig schoon v[...]

  • Página 94

    Probleem Oplossing Het scheerappar aat is niet helemaal schoon nadat ik het heb schoongemaakt in het Jet Clean- systeem. Mogelijk is de reinigingsvloeistof in de reinigingskamer ver vuild. Leeg de reinigingskamer en spoel deze schoon. Mogelijk is het vloeistofniveau te laag. Als tijdens het wasprogramma het vloeistofniveau in de reinigingskamer ben[...]

  • Página 95

    95  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.  Les denne br uker v eiledningen nøye før du bruker barber maskinen og Jet Clean-systemet. T a vare på br uker veilednin[...]

  • Página 96

    - Barbermaskinen, Jet Clean-systemet og det andre tilbehøret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen. - Br uk bare adapteren som følger med. - Hvis adapteren er skadet, må du alltid sør ge for å b ytte den ut med en av original type for å unngå at det oppstår farlige situasjoner . - Br uk bare Jet Clean-systemet med original HQ200-rengjør ingsv?[...]

  • Página 97

    En fulladet barbermaskin har en barber ingstid uten strømtilkobling på opptil 55 minutter . 1 Lade barbermaskinen når den nederste lampen lyser oransje.    - Når du begynner å lade den tomme barbermaskinen, lyser den neder ste lampen or ansje. Når batteriet in[...]

  • Página 98

    2 Flytt hendelen oppov er så langt som mulig (1), og ta barbermaskinen ut a v Jet Clean-systemet (2). (g. 10) , Ladelampen slukk es.    1 T r ykk på a v/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. 2 Bev eg skjærehodene over huden din med sirk elbev[...]

  • Página 99

         Fyll rengjøringskammeret før du br uker enheten f or f?[...]

  • Página 100

    , Under rengjøringspr ogrammet, som tar ca. en time , blinker rengjøringslampen k ontinuerlig. , Under den første fasen a v rengjøringsprogrammet slås barbermaskinen automatisk a v og på ere ganger , og den plasseres i forskjellige stillinger . , Under den andre fasen a v rengjøringspr ogrammet plasseres barbermaskinen i tørk estillingen[...]

  • Página 101

    Kontroller at utløser knappene klikker på plass. 5 Rengjør Jet Clean-systemet med en fuktig klut.   Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. 1 Slå a v barbermaskinen, ta adapteren ut a v[...]

  • Página 102

    4 Plasser skjærehodene tilbak e i skjæreenheten. Plasser rammen tilbak e på skjæreenheten og vri låsen med klokk en (g. 30). 5 Lukk skjæreenheten.   Rengjør trimmeren hver gang du har br ukt den. 1 Slå a v barbermaskinen, ta adapteren ut a v stikkontakten, og ta ledningen ut a v barbe[...]

  • Página 103

    4 Fjern skjærehodene og sett inn n ye i skjæreenheten. Sett holderammen tilbak e i skjæreenheten, og vri låsen med klokk en (g. 34). K ontroller at skjær ehodene sitter godt på plass i fordypningene. 5 Lukk skjæreenheten.  Følgende tilbehør er tilgjengelig: - HQ8500-/HQ8505-adapter . - HQ8 Philips Shaving Heads ([...]

  • Página 104

    3 Skru ut de to skruene i skjeggkammeret (g. 38). 4 Skru ut de tre skruene i drivv erket (g. 39). 5 Bøy de re kr okene til siden (1) for å ta ut drivv erket (2) (g. 40). Vær for siktig! Krokene er v eldig skarpe . 6 Fjern dekselet på drivverk et med en skrutrekk er (g. 41). 7 T a ut det oppladbare batteriet. Vær for siktig! Batt[...]

  • Página 105

      Problem Løsning Barbermaskinen barberer ikke så godt som den gjorde tidligere . Jet Clean-systemet har kanskje ikke rengjor t barbermaskinen ordentlig fordi rengjør ingsvæsken i rengjøringskammeret er skitten, eller fordi nivået for rengjøringsvæske er for lavt. Rengjør barber maskinen ordentlig før du for [...]

  • Página 106

    Problem Løsning Nivået for rengjøringsvæske kan være for la vt. Hvis væskenivået i rengjøringskammeret faller under minimumsnivået under rengjøringen, avbr ytes rengjøringsprogr ammet. Rengjør ingslampen blinker i inter valler , og holderen går tilbake til utgangsposisjonen. Etterfyll rengjør ingskammeret med rengjøringsvæske opp ti[...]

  • Página 107

    107  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome.  Перед эксплуат?[...]

  • Página 108

    - При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода. Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы, так как электроэлементы внутри бритвы находятся в герметич?[...]

  • Página 109

     - Адаптер преобразует напряжение 100-240 вольт до безопасного напряжения ниже 24 вольт. - Уровень шума: Lc = 60 дБ (A)  Перед тем как приступить к зарядке аккумулятора[...]

  • Página 110

     1 Подключите штекер шнура к электробритве (Рис. 7). 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 После полной зарядки аккумулятора отсоедините адапте[...]

  • Página 111

    5 После использования электробритвы надевайте на неё защитный колпачок для предотвращения повреждений (Рис. 12).  Триммер можно использовать для подравнивания усов и виск[...]

  • Página 112

    1 Одновременно нажмите кнопки отсоединения по обеим сторонам отсека для очистки (1) и, приподняв, снимите систему очистки Jet Clean с отсека для очистки (2) (Рис. 15). Отсек для очистки будет отсоедине?[...]

  • Página 113

    , По окончании программы очистки бритва автоматически возвращается в исходное положение и начинает заряжаться. Индикатор зарядки системы Jet Clean начинает мигать. Примечание. Если в ходе очист?[...]

  • Página 114

     Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой. Проверяйте температуру воды, чтобы избежать ожогов. 1 Выключите бритву, в[...]

  • Página 115

    4 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок. Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке (Рис. 30). 5 Закройте бритвенный блок. [...]

  • Página 116

    3 Поверните фиксатор против часовой стрелки (1) и снимите крепёжную рамку (2) (Рис. 28). 4 Извлеките бритвенные головки из бритвенного блока и установите новые. Установите крепёжную рамку в бритве?[...]

  • Página 117

     Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен. 1 Выньте сетевую вилку-адаптер из розетки электросети и отключите штекер от бр[...]

  • Página 118

     Проблема Способы решения Бритва стала работать хуже, чем раньше. Возможно, очистка бритвы в системе Jet Clean неэффективна, так как чистящая [...]

  • Página 119

    Проблема Способы решения После очистки в системе Jet Clean на бритве все- таки остаются загрязнения. Возможно, чистящая жидкость в отсеке для очистки грязная. Слейте жидкость и промойте отсек для[...]

  • Página 120

    120[...]

  • Página 121

    121[...]

  • Página 122

    122 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]

  • Página 123

    123 41[...]

  • Página 124

            u 4222.002.5207.1[...]