Philips HP6481 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HP6481. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HP6481 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HP6481 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HP6481, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HP6481 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HP6481
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HP6481
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HP6481
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HP6481 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HP6481 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HP6481, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HP6481, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HP6481. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HP6481[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 A F H I K G B C D E J 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HP6481 ENGLISH 6 D ANSK 1 5 DEUTSCH 24 SUOMI 34 FRANÇAIS 42 IT ALIANO 5 1 NEDERLANDS 60 NORSK 69 SVENSKA 77[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o full y benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. With your new Satinelle ICE y ou can remove unwanted hairs quickly , easily and effectiv ely . The combination of the cer amic epilating system, the cooling glov e and[...]

  • Página 7

    W arning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original ty[...]

  • Página 8

    Always check the sha ving head before you use the appliance. Do not use the shaving head if the f oil or the tr immer s are damaged, as this may cause injur y . Electroma gnetic elds This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user man[...]

  • Página 9

    For optimal epilation results, the hair s should not be longer than 10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than 10mm: 1 Shor ten the hair s to a maximum length of 10mm with a trimmer . Afterwards you can immediatel y star t with epilation. 2 Shav e the hair s completely . Then you can star t to epilate after a few days (mini[...]

  • Página 10

    5 Stretch y our skin with your free hand to mak e the hairs stand upright. 6 For optimal r esults, place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing forward. Move the appliance against the dir ection of hair gr owth at a moderate speed (Fig. 9). Make sure both the epilating discs and the massaging element are in prope[...]

  • Página 11

    2 Remov e the ice gel pad from the cooling glov e. 3 Clean the cooling glov e with a moist cloth after each use . Make sure the outside of the ice gel pad is completely dr y before you freez e it again. Cleaning the epilating head 1 Mak e sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remov e the epilating head (Fig. 10). Press the release but[...]

  • Página 12

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or c[...]

  • Página 13

    Problem Cause Solution The appliance does not work. The socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket y ou use is live. If you use a sock et in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket. The appliance is not switched on. Make sure that the appliance is plugged in and switched on. Y[...]

  • Página 14

    Problem Cause Solution It is not possible to remov e the epilating head. Y ou did not press the release button. Press the release button and pull the epilating head off the appliance (Fig. 10). ENGLISH 14[...]

  • Página 15

    15 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du hur tigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hår vækst. Kombinationen af det keramiske epiler ingssystem, kølehandsken og mass[...]

  • Página 16

    Advarsel Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen på adapteren svarer til den lokale netspænding. Br ug kun apparatet sammen med den medfølgende adapter . Br ug ikke apparatet, hvis adapteren eller selve apparatet er beskadiget. Hvis adapteren beskadiges, skal den altid udskiftes med en or iginal adapte[...]

  • Página 17

    Elektroma gnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed kor rekt an vendelse i o verensstemmelse med instr uktionerne i denne br ugsvejleding, er appar atet sikker t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Nedfr ysning af isg elé-puden Læs di[...]

  • Página 18

    Huden bliv er måske lidt rød og irr iteret de før ste par gange, epilatoren anv endes. Dette er helt nor malt og vil hur tigt for svinde . Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irr iteret og hårene , der gror ud igen, vil være blødere og tyndere . Hvis en eventuel hudirr itation ikke er f or svundet efter 3 da[...]

  • Página 19

    Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere ov er huden. Epilering uden kølehandsk e Epilatoren kan også anv endes uden kølehandsken, hvis du f.eks. har vænnet dig til følelsen af epilering. 1 For at opnå det bedste r esultat skal du placere apparatet vink elret på huden, mens on/off-skydek [...]

  • Página 20

    T r yk på udløser knappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2). 3 Rengør epilatorhov edet inklusive pincetskiver og plastikkabinet med rensebørsten (g. 11). 4 V ed grundig rengøring kan du fjerne massageelementet (g. 12). 5 Du kan også skylle epilatorhov edet (ikke apparatet!) under vandhanen for at r engøre det mer e grundig[...]

  • Página 21

    F ejlnding Problem Årsag Løsning Nedsat epileringsevne . Du har bevæget epilatoren i den for ker te retning. Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning. Du har placeret epilatorhov edet mod huden i en for ker t vinkel. Sørg for at placere apparatet vinkelret mod huden. Epilatorhov edet var ikke i berøring med huden. Sørg for , at e[...]

  • Página 22

    Problem Årsag Løsning Der er ikke tændt for apparatet. Sør g for at apparatet er sat i stikkontakten, og at der er tændt. Epilatorhov edet var ikke sat rigtigt på. Sæt epilatorhov edet på apparatet og tr yk, indtil det klikker på plads. Der opstår hudirr itation. Det er før ste gang du benytter epilatoren, eller du har holdt en længere [...]

  • Página 23

    Problem Årsag Løsning Isgelé-puden lå ikke i fr yseren længe nok. Anbring isgelé-puden uden kølehandsken i fr yser eller i fr yseboks (***) i mindst 2 timer . Epilatorhov edet kan ikke tages af. Du glemte at tr ykke på udløser knappen. T r yk på udløser knappen, og træk epilatorhov edet af (Fig. 10). D ANSK 23[...]

  • Página 24

    24 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epilierer Satinelle ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Das Zusammenspiel von Ker amik- Pinzettensys[...]

  • Página 25

    Gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass w erden. W arnhinweis Überprüfen Sie vor dem er sten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät n ur mit dem mitgeliefer ten Adapter . Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder das Gerät selbst beschädigt oder d[...]

  • Página 26

    Hautirr itation innerhalb von 3 T agen nicht wieder ab , sollten Sie Ihren Arzt konsultieren. Überprüfen Sie vor jeder V erwendung des Geräts den Ladysha ve- Aufsatz. Um V er letzungen zu vermeiden, sollten Sie den Ladyshave- Aufsatz nicht benutzen, wenn Folie oder Schermesser beschädigt sind. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät er[...]

  • Página 27

    Das Gerät benutz en Allgemeine Hinw eise zum Epilieren Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder V ollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist. W enn Sie das Gerät zum er sten Mal benutzen, empehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Behaar ung auszuprobieren, damit Sie sich a[...]

  • Página 28

    Benutzen Sie das Eis-Gelkissen n ur in Kombination mit dem Kühlhandschuh. 3 Schieben Sie Ihre Hand in den Kühlhandschuh und kühlen Sie den Hautbereich, den Sie epilieren möchten (Abb. 7). Lassen Sie den Kühlhandschuh nicht länger als 2 Minuten auf einer Hautpartie liegen. 4 Wählen Sie zum Einschalten des Geräts die gewünschte Geschwindigk [...]

  • Página 29

    Den P eeling-Handschuh verwenden Benutzen Sie den P eeling-Handschuh unter der Dusche . Regelmäßige Massagen mit dem P eeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. V erwenden Sie den P eeling- Handschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. Reinigung und W ar tung Spülen Sie den Adapter und das Gerät [...]

  • Página 30

    5 Der Epilierk opf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges Spülen unter ießendem W asser noch gründlicher gereinigt wer den (Abb. 13). V er suchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilier kopf abzunehmen. 6 Setzen Sie den Epilierk opf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 14). Der Epilier kopf l?[...]

  • Página 31

    F ehlerbehebung Problem Ursache Lösung Geringere Leistung beim Epilieren. Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt. Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung. Der Epilier kopf wurde im falschen Winkel auf die Haut gesetzt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät senkrecht auf die Haut aufsetzen. Der Epilier kopf hat[...]

  • Página 32

    Problem Ursache Lösung Das Gerät wurde nicht eingeschaltet. Überprüfen Sie , ob das Gerät tatsächlich mit einer Steckdose verbunden und eingeschaltet wurde . Der Epilier kopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt. Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einr astet. Es treten Hautreizungen auf. Sie [...]

  • Página 33

    Problem Ursache Lösung Der Epilier kopf lässt sich nicht abnehmen. Sie haben die Entriegelungstaste nicht gedrückt. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Epilier kopf v om Gerät (Abb . 10). DEUTSCH 33[...]

  • Página 34

    34 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokar vat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Ker aamisen pinsettilevyjärjestelmän, jäähdytyshansikkaan ja hierontajär[...]

  • Página 35

    Tärk eää T ar kista, että ver kkolaitteen jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin yhdistät laitteen sähköver kkoon. Käytä laitetta vain mukana tulevan latauslaitteen kanssa. Älä käytä laitetta, jos latauslaite tai laite on vaur ioitunut. Jos latauslaite on vaurioitunut, vaihda vaar atilanteiden välttämisek[...]

  • Página 36

    Sähkömagneettiset k entät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttöönotto Jäägeelityyn yn jäädyttäminen Lue n?[...]

  • Página 37

    1 Lyhennä kar vat alle 10 mm pituisiksi tr immer illä. Tämän jälkeen v oit aloittaa epiloinnin. 2 Ajele kar vat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (kar vojen on olta va vähintään 0,5 mm pituisia). Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokar vojen poistokerr an jälkee[...]

  • Página 38

    6 Aseta laite k ohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi k ohti (Kuva 9). T ar kista, että pinsettilevyt ja hierontaelementti kosketta vat kunnolla ihoa. Ihon on olta va täysin kuiva, kun ihokar vojen poisto aloitetaan. 7[...]

  • Página 39

    Jäädytettävän jäägeelityynyn ulk opinnan on oltava täysin kuiva. Epilointipään puhdistaminen 1 T arkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. 2 Irr ota epilointipää (K uva 10). Paina vapautuspainik etta (1) ja vedä ajopää ir ti laitteesta (2). 3 Puhdista epilointipää, pinsettilevyt ja mu[...]

  • Página 40

    yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikk eeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon. Vianmääritys Ongelma Syy Ratkaisu Huonontunut epilointitulos. Epilaattoria on liikutettu väärään suuntaan. Liikuta aina laitetta hiusten kasvusuuntaa vastaan. Epilointipää on asetettu iho[...]

  • Página 41

    Ongelma Syy Ratkaisu Iholla ilmenee är sytystä. Olet ehkä käyttänyt laitetta ensimmäistä ker taa tai pitkän tauon jälkeen. Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokar vojen poistokerr an jälkeen. Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Lisävinkkejä ihoär sytyksen vähentämiseen on ohjeen kohdas[...]

  • Página 42

    42 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation r apide, facile et efcace . A vec son système céramiqu[...]

  • Página 43

    Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur . Utilisez l’appareil uniquement av ec l’adaptateur four ni. N’utilisez pas l’appareil lor sque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujour s par un[...]

  • Página 44

    Vériez toujour s la tête de r asage avant d’utiliser l’appareil. An d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tête de r asage si la grille ou les tondeuses sont endommagées. Champs électroma gnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles [...]

  • Página 45

    Lor s de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essa yer l’épilateur sur une zone compor tant peu de poils pour vous familiariser avec l’appareil. P our un résultat optimal, les poils ne doivent pas dépasser 10 mm. Recourez à l’une des méthodes suivantes si les poils dépassent 10 mm : 1 T ondez les poils jusqu’à une l[...]

  • Página 46

    4 Mettez l’appar eil en marche en sélectionnant la vitesse de votr e choix (g. 8). Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont plus ns et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles. Sélectionnez la vitesse 2 pour les zones plus étendues, a vec des poils plus épais. 5 T endez la peau av ec votr e main libr[...]

  • Página 47

    Netto yage et entr etien Ne rincez jamais l’appar eil ou l’adaptateur à l’eau. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer , d’essence , d’acétone, etc . pour nettoyer l’a ppareil. Netto yage du gant a pplicateur de froid 1 Assur ez-vous que l’a ppareil est éteint et débranché. 2 Sortez la poche de gel du gant a[...]

  • Página 48

    Rangement 1 Conservez l’appar eil et les accessoires dans la housse. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 15). Si la poche d[...]

  • Página 49

    Problème Cause Solution La tête d’épilation ne touchait pas la peau. Assurez-vous que la tête d’épilation et l’applicateur de froid sont en contact a vec la peau pendant l’épilation. V otre peau est mouillée ou vous av ez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation. Faites en sor te que la peau soit comp[...]

  • Página 50

    Problème Cause Solution Ma peau est irr itée . V ous avez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtr a r apidement. P our obtenir de plus am[...]

  • Página 51

    51 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Grazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuo vere i peli superui in modo semplice , rapido ed efcace . La combinazione di sistema di epilazione in cer[...]

  • Página 52

    P ericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. Avviso Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sull’adattatore corr isponda alla tensione disponibile . Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui l’adattatore o l’apparecch[...]

  • Página 53

    Prima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di rasatur a. Non utilizzate la testina di r asatura nel caso in cui la lamina o il regolatore siano danneggiati per evitare il rischio di lesioni. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se [...]

  • Página 54

    Modalità d’uso dell’appar ecchio Informazioni generali sull’epilazione L ’epilazione r isulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicur atevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione . Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di cominciare con una zona in cui l[...]

  • Página 55

    non lasciate il guanto refrigerante sulla stessa zona per più di 2 min uti. 4 Selezionate la velocità desiderata per accender e l’appar ecchio (g. 8). Selezionate la velocità 1 per le z one con pochi peli e dov e le ossa si trovano subito sotto la pelle, come ginocchia e caviglie. Selezionate la velocità 2 per le z one dov e i peli sono pi[...]

  • Página 56

    Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’a pparecchio nell’acqua. Per pulir e l’apparecchio non utilizzate detergenti corr osivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc . Pulizia del guanto refrig erante 1 V ericate che l’apparecchio sia spento e che il ca vo di alimentazione sia scollegato dalla presa di cor rente. 2 Es[...]

  • Página 57

    Come riporr e l’appar ecchio 1 Riponete l’appar ecchio e gli accessori nella custodia. T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 15). Se il cuscinetto di gel refriger ante[...]

  • Página 58

    Problema Causa Soluzione La testina epilatoria non ha aderito alla pelle V er icate che la testina epilatoria e il refriger ante antidolore siano a contatto con la pelle durante l’epilazione . A vete inumidito la pelle con acqua o av ete applicato una crema o un altro prodotto per la cura del cor po prima dell’epilazione . Assicuratevi che l[...]

  • Página 59

    Problema Causa Soluzione La pelle si irr ita. A vete utilizzato l’epilatore per la prima volta o dopo un lungo periodo di inutilizzo . Le prime volte che utilizzate l’apparecchio, la pelle potrebbe irr itar si leggermente . Si tr atta di un fenomeno del tutto normale che di solito scompare rapidamente . Per suggerimenti su come ridur re l’ir [...]

  • Página 60

    60 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongew enste haar tjes snel, gemakkelijk en doeltreffend v erwijderen. De combinatie van het keramische epileer systeem, d[...]

  • Página 61

    Ge vaar Houd het apparaat en de adapter droog. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op de adapter ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. Gebr uik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter . Gebr uik het apparaat niet indien de adapter of het appar aat zelf beschadigd is[...]

  • Página 62

    Uw huid kan de eer ste paar keer dat u dit apparaat gebr uikt wat rood en geïrr iteerd zijn. Dit is een nor maal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmate u het appar aat vaker gebr uikt, raakt uw huid gewend aan het epileren, verminder t de huidir ritatie en groeien de haren dunner en zachter ter ug. Als de huidir ritatie na dr ie dagen nog niet[...]

  • Página 63

    Het apparaat gebruik en Algemene informatie o ver epileren Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. W anneer u het appar aat voor de eerste keer gebr uikt, r aden we u aan het eer st uit te proberen op een stukje huid met lichte beharing. Dit helpt u[...]

  • Página 64

    Houd de k oelhandschoen nooit langer dan 2 minuten op hetzelfde gebied. 4 Schak el het apparaat in door de gewenste snelheid te selecteren (g. 8). Kies snelheid 1 voor gebieden met lichte beharing en/of waar het bot zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. Kies snelheid 2 voor grotere gebieden met sterkere behar ing. 5 T re[...]

  • Página 65

    Regelmatig masseren met de scr ubhandschoen kan helpen voorkomen dat haar tjes gaan ingroeien. Gebr uik de scr ubspons niet vlak voor of vlak na het epileren. Schoonmak en en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan. Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes of - doekjes, benzine, aceton en dergelijke o[...]

  • Página 66

    6 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt (‘klik’) (g. 14). Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd. Opbergen 1 Bewaar het a pparaat en de accessoires in het etui. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever[...]

  • Página 67

    Probleem Oorzaak Oplossing Het epileerhoofd was niet in contact met de huid. Zorg er voor dat zo wel het epileerhoofd als de huidkoeler goed contact maken met uw huid. U hebt uw huid bevochtigd met water of u hebt een crème of een ander huidverz orgingsproduct aangebracht voordat u ging epileren. Uw huid moet volledig droog zijn en mag niet vettig[...]

  • Página 68

    Probleem Oorzaak Oplossing Er treedt huidirr itatie op. U hebt de epilator voor de eer ste keer gebruikt of het is lang geleden dat u deze hebt gebr uikt. De eer ste keren dat u het apparaat gebr uikt, kan zich enige huidirr itatie voordoen. Dit is een volstrekt normaal verschijnsel, dat gewoonlijk snel verdwijnt. Tips om huidirr itatie te verminde[...]

  • Página 69

    69 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Med din ny e Satinelle ICE kan du fjer ne uønsket hår vekst r askt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen a v det keramiske epileringssystemet, avkjølingshansk e[...]

  • Página 70

    Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på adapteren, stemmer overens med nettspenningen. Apparatet skal bare br ukes sammen med adapteren som følger med. Ikke br uk apparatet hvis adapteren eller selve apparatet er skadet. Hvis adapteren er skadet, må du alltid sør ge for å b ytte den ut med en av[...]

  • Página 71

    Elektroma gnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Fryse geleputen Les disse instr uksjonene nøye før du [...]

  • Página 72

    2 Barber hårene helt bor t. Deretter kan du begynne epiler ingen etter et par dager (minimal hår lengde på 0,5 mm er nødvendig). Huden kan bli litt rød og irr iter t de før ste gangene du br uker epilatoren. Dette er helt nor malt og forsvinner r askt. Etter hver t som du br uker apparatet, venner huden seg til epiler ingen, irr itasjonen avt[...]

  • Página 73

    7 T r ykk apparatet lett mot huden. Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å føre epilatoren saktere ov er huden. Epilere uten a vkjølingshanske Hvis du ikke vil br uke a vkjølingshansken, for eksempel når du er blitt vant med epileringen, kan du også br uke apparatet uten avkjølingshansken. 1 Du får opti[...]

  • Página 74

    T r ykk på utløser knappen (1) og trekk epiler ingshodet a v apparatet (2). 3 Rengjør epileringshodet, inkluder t epileringsskivene og plastkabinettet, med r engjøringsbørsten (g. 11). 4 Du kan ta a v massasjeelementet for å rengjør e grundigere (g. 12). 5 Du kan også skylle epileringshodet (ikk e selve apparatet!) under rennende vann[...]

  • Página 75

    F eilsøking Problem Årsak Løsning Dår ligere epileringsresultat. Du har beveget epilatoren i feil retning. Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Du plasserer epileringshodet på huden i feil vinkel. Pass på at du holder apparatet vinkelrett mot huden. Epileringshodet er ikke i kontakt med huden. Pass på at både epileringshodet og [...]

  • Página 76

    Problem Årsak Løsning Det oppstår hudirr itasjon. Du br ukte epilatoren for før ste gang på en lang stund. Det kan oppstå noe hudirr itasjon de før ste gangene du br uker apparatet. Dette er helt normalt og for svinner vanligvis raskt. Hvis du vil ha tips for å redusere hudirr itasjonen, kan du lese før ste del i a vsnittet Br uke apparate[...]

  • Página 77

    77 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Med nya Satinelle ICE kan du ta bor t oönskad hår växt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen a v ett keramiskt epiler ingssystem, en kylhandske och[...]

  • Página 78

    V arning Kontrollera att den nätspänning som anges på adapter n motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adapter n eller själva apparaten är skadad. Om adaptern är skadad ska den alltid er sättas med en av originaltyp[...]

  • Página 79

    Elektroma gnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Förberedelser inför an vändning Frysa påsen[...]

  • Página 80

    1 Klipp hår stråna med en trimsax så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt. 2 Raka bor t hår stråna helt. Du kan sedan börja epiler a efter några dagar (hår stråna måste vara minst 0,5 mm långa). Din hud kan bli lite röd och irr iterad de för sta gånger na du använder epilatorn. Det är helt nor malt och gå[...]

  • Página 81

    Se till att både epileringsskivor na och massageelementet har ordentlig hudkontakt. Se till att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. 7 T r yck lätt med apparaten mot huden. Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du prova att föra epilator n långsammare över huden. Epilering utan kylhandsk en Om du inte vil[...]

  • Página 82

    Rengöra epileringshuvudet 1 K ontrollera att apparaten är a vstängd och att nätsladden är utdragen. 2 T a bort epileringshuvudet (Bild 10). T r yck på fr igöringsknappen (1) och dr a loss epiler ingshuvudet från apparaten (2). 3 Rengör epileringshuvudet, inklusive epileringsskivorna och plasthöljet, med r engöringsborsten (Bild 11). 4 Vi[...]

  • Página 83

    Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte nns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till närmaste Philips-återför säl[...]

  • Página 84

    Problem Orsak Lösning Apparaten är inte påslagen. Kontrollera att appar aten är ansluten till vägguttaget och påslagen. Du har inte satt fast epileringshuvudet på rätt sätt. Placera epiler ingshuvudet på apparaten och tr yck det mot apparaten tills det knäpps på plats med ett klick. Hudirr itation uppstår . Du har använt epilatorn fö[...]

  • Página 85

    85[...]

  • Página 86

    86 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 10 11 12 13 14 15[...]

  • Página 87

    87[...]

  • Página 88

    www .philips.com u 4203.000.4126.1[...]