Philips HDR3500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HDR3500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HDR3500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HDR3500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HDR3500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HDR3500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HDR3500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HDR3500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HDR3500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HDR3500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HDR3500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HDR3500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HDR3500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HDR3500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HDR3500 Register you pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome DE Festplatten- und DVD-Recorder 6 HDR3500-31_ger_30391.indd 1 HDR3500-31_ger_30391.indd 1 2008-02-27 11:05:46 AM 2008-02-27 11:05:46 AM[...]

  • Página 2

    2 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is  tted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Re t the fuse cover. If the  tted plug is not suitable for your sock[...]

  • Página 3

    3 For Customer Use: Read carefully the information located at the bottom or rear of your DVD Recorder and enter below the Serial No. Retain this information for future reference. Model No. HDD/ DVD Recorder HDR3500 Serial No. _______________ CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG L[...]

  • Página 4

    4 This product complies with the radio interference requirements of the European Community. This product complies with the requirements of the following directives and guidelines: 2006/95/EC +2004/108/EC DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryde[...]

  • Página 5

    5 This product incorporates cop yright pr otection technology that is protected by US patents. Use of this cop yright protection technology must be authorised by Macr ovision, and is intended for home and other limited viewing uses only , unless otherwise authorised by Macr ovision. Reverse engineering or disassembly is pr ohibited. U.S. Patent Num[...]

  • Página 6

    Deutsch 6 Inhaltsv erzei chnis Allg emein Hi nwei s e zum r ic h ti ge n Umg a ng un d zu r Si ch er h ei t .................................................. 8 Hi nwei se z ur E in ri ch tu ng ................................................................................................................................... 8 Reinigen der Discs ...[...]

  • Página 7

    Deutsch 7 Inhaltsv erzei chnis Kopi e re n von D at e ie n Kopi e re n von D at e ie n von d er F es t p la t te a u f DVD .................................................. 37 Kopi er en e in e s Fe st p l at t e nt it e ls a uf e in e au fn a hm ef äh ige DV D ...........................................................37 Wiedergabe Wi ed e rg a [...]

  • Página 8

    Deutsch 8 ACHTUNG! Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten quali ziertem Fachpersonal. Hinweise zur Einrichtung Finden eines geeigneten Standorts – Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, festen und stabilen Ober äche auf. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche [...]

  • Página 9

    Deutsch 9 Einführung Dieser DVD-Recorder mit Festplatte (HDD) wird Ihre Wahrnehmung von Fernsehen ändern. Sie haben die vollständige Kontrolle über Fernsehprogramme, da der Recorder das aktuelle Fernsehprogramm im Time Shift Buffer speichert. Sie können ein Fernsehprogramm unterbrechen oder eine beliebige Szene jederzeit wiederholen. Die Aufna[...]

  • Página 10

    Deutsch 10 P rodu ktinf orma tion en (Fort setzung) Spezialfunktionen Pause Live TV Sie können die Wiedergabe eines aktuellen Fernsehprogramms durch Drücken der Taste PLAY/PAUSE unterbrechen. Sie setzen die Wiedergabe fort, indem Sie die Taste PLAY/ PAUSE erneut drücken. Sataufnahme Sie können ein Fernsehprogramm aufnehmen, das über den Satell[...]

  • Página 11

    Deutsch 11 Haup tg erä t a b d e c f g h i j a STANDBY-ON 1 – Einschalten des Recorders. – Ausschalten des Recorders und Wechsel in den Standby-Modus. b Disc-Fach c OPEN/CLOSE ç – Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs. d Systemanzeigefeld – Anzeigen von Informationen über den aktuellen Status des Recorders. e Farbanzeigen – Die rote L[...]

  • Página 12

    Deutsch 12 Fernbedienung a 1 – Einschalten des Recorders. – Ausschalten des Recorders und Wechsel in den Standby-Modus. b OPEN/CLOSE ç – Öffnen oder Schließen des Disc-Fachs. c TUNER – Umschalten in den Tuner-Modus, um Live- Fernsehprogramme anzusehen. d DISPLAY – Anzeigen oder Ausblenden von Informationen auf dem Bildschirm. e PREV . [...]

  • Página 13

    Deutsch 13 Fer n be d ie nu ng (For t set zung) n Zifferntasten – Auswählen einer Kapitel- oder Titelnummer für die Wiedergabe. – Auswählen des voreingestellten TV- Tunerkanals des Recorders. o TIMER – Aufrufen oder Beenden des Timer- Aufzeichnungsmenüs. p STOP x – Abbrechen der Wiedergabe oder Aufzeichnung. q DISC MENU – Dient zum Um[...]

  • Página 14

    Deutsch 14 Fer n be d ie nu ng (For t set zung) V erw enden der Fernbedien ung 1 3 2 A Öffnen Sie das Batteriefach. B Legen Sie zwei Batterien des Typs R03 oder AAA ein, und beachten Sie dabei die Polaritätsangabe ( +- ) im Batteriefach. C Schließen Sie das Batteriefach. D Zielen Sie mit der Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor (iR)[...]

  • Página 15

    Deutsch 15 Schr it t 1 : Grundlegende V erbindungen am Recorder Anschließen der Antennenkabel Diese Verbindungen ermöglichen das Anzeigen und Aufnehmen von TV-Programmen mithilfe dieses Recorders. Wenn das Antennensignal an eine Kabelbox oder einen Satellitenempfänger angeschlossen ist, müssen diese Geräte eingeschaltet sein, um die Kabelprogr[...]

  • Página 16

    Deutsch 16 Schr it t 1 : Grundlegende V erbindungen am Recorder ( For tset zung) Anschließen des Videokabels Sie können das wiedergegebene Signal des Recorders anzeigen. Wählen Sie dazu nur eine der nachfolgenden Video-Anschlussoptionen. – Bei Verwendung eines Standard- Fernsehgeräts befolgen Sie Option 1, 2 oder 3. – Bei Verwendung eines F[...]

  • Página 17

    Deutsch 17 Schr it t 1 : Grundlegende V erbindungen am Recorder (For tsetzun g) COAXIAL DIGITAL OUT CVBS OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO TO TV EXT 1 COMPONENT VIDEO OUT P B P R Y R L S-VIDEO IN TV SCART IN A B Option 4: V erwenden der Component Video-Buchse/Anschließen an ein F ernsehgerät mit Pro gressiv e Scan Die Progressive Scan-Vid[...]

  • Página 18

    Deutsch 18 Anschließen der Audiokabel Diese Verbindung ermöglicht die Audiowiedergabe. Diese Verbindung ist nicht erforderlich, wenn der Recorder über ein Scart-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen ist. Option 1: V erwenden eines Audio-Kabel Sie können den Recorder an ein Stereosystem oder einen Stereo-Receiver anschließen, um die Vorteile[...]

  • Página 19

    Deutsch 19 Schr it t 2 : Opt ionale V er bindungen Anschließen einer Kabelbo x oder eines Satellitenempfängers Option 1 Wenn Ihre Kabelbox oder Ihr Satellitenempfänger nur über eine Antennenausgangsbuchse verfügt (RF OUT oder TO TV), Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel “Schritt 1: Grundlegende Verbindungen am Recorder – Anschlie?[...]

  • Página 20

    Deutsch 20 COAXIAL DIGITAL OUT CVBS OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO ANTENNA-IN TV-OUT TO TV EXT 1 TO VCR/SAT EXT 2 COMPONENT VIDEO OUT P B P R Y R L VHF/UHF RF IN VHF/UHF RF OUT SCART OUT SCART IN S-VIDEO IN TV ?? ??? ? ?? ?? ??? ? ??? SCART IN A B C D Schr it t 2 : Opt ionale V er bindungen (Fortsetzun g) Rückseite eines Videorecorders [...]

  • Página 21

    Deutsch 21 COAXIAL DIGITAL OUT CVBS OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO ANTENNA-IN TV-OUT TO TV EXT 1 TO VCR/SAT EXT 2 COMPONENT VIDEO OUT P B P R Y R L S-VIDEO IN TV SCART IN A B C D E Schr it t 2 : Opt ionale V er bindungen (Fortsetzun g) Anschließen eines Videorecor ders und einer Kabelbo x oder eines Satellitenempfängers A Verwenden Sie[...]

  • Página 22

    Deutsch 22 Schr it t 2 : Opt ionale V er bindungen (Fortsetzun g) Anschließen eines Camcorders an die vor deren Buchsen Sie können die vorderen Buchsen zum Kopieren von Camcorder-Aufnahmen verwenden. Diese Buchsen be nden sich hinter der Klappe auf der rechten Seite und bieten eine praktische Anschlussmöglichkeit für Camcorder. Option 1: V e[...]

  • Página 23

    Deutsch 23 Schrit t 3: Insta llation und K on guration Beim ersten Einschalten des Recorders wird der Einrichtungsbildschirm der Erstinstallation angezeigt. Mithilfe der Einstellungen können Sie grundlegende Funktionen des Recorders festlegen, einschließlich dem Einstellen von Fernsehprogrammen, der Sprachauswahl und der Einstellung der System[...]

  • Página 24

    Deutsch 24 Schrit t 3: Insta llation und K on guration (Fortset zun g) F Die automatische Suche der TV-Kanäle wird gestartet.  Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Nach abgeschlossenem Vorgang wird die Programmliste angezeigt. Sender verw alten OK BACK Näc h. Seite V orh. Seite 1 C2 Ein P0 1 2 C3 Ein P02 3 C4 Ein P03 Programme sor tie[...]

  • Página 25

    Deutsch 25 Steuerung der T V - Programme Über den temporären F estplattenspeicher – Time Shift Buffer Wenn Sie auf der Fernbedienung auf TUNER drücken, beginnt der Recorder mit der Aufnahme des Fernsehprogramms, das Sie gerade ansehen. Diese temporäre Speicherung wird als “Time Shift Buffer” bezeichnet, mit der die Aufnahme des aktuellen [...]

  • Página 26

    Deutsch 26 Markieren eines Segments für die Aufnahme Sie müssen den Inhalt im Time Shift Buffer, der auf der Festplatte aufgezeichnet werden soll, “markieren”. So suchen Sie eine Szene innerhalb des Titels,  Wählen Sie mithilfe der Tasten  oder .> die Szene aus. So markieren Sie den Beginn der Aufnahme,  Drücken Sie einmal di[...]

  • Página 27

    Deutsch 27 V or der Aufnah me Aufnahmemedien Sie können auf die interne Festplatte oder auf beschreibbare DVDs aufnehmen, einschließlich DVD±R, DVD±R DL und DVD±RW: – Die große Speicherkapazität der Festplatte ermöglicht eine längere Aufzeichnung und bietet einen einfachen Zugriff auf die aufgezeichneten Titel. DVD±RW (DVD Rewritable) ?[...]

  • Página 28

    Deutsch 28 WICHTIG! Nicht aufnehmbarer Inhalt Fernsehprogramme, Filme, Videocassetten, Discs o. Ä. sind möglicherweise urheberrechtlich geschützt und können daher auf diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Standard-Aufnahmeinstellung en Mithilfe der Aufnahmeeinstellungen können Sie die standardmäßige Aufnahmequalität und Aufnahmesprache [...]

  • Página 29

    Deutsch 29 V or der Aufnahme ( For tset zung) Einstellungen für das { Aufnehmen } (die unterstrichenen Optionen sind die w erkseitigen Standardeinstellungen) Aufnahmequalität Legt den Standardmodus der Aufnahmequalität fest. Der Aufnahmemodus de niert die Bildqualität der Aufnahmen und die maximale Aufnahmezeit einer Disc. Die Werksvoreinste[...]

  • Página 30

    Deutsch 30 V or der Aufnahme (For tsetzun g) Einstellungen für das { Aufnehmen } (die unterstrichenen Optionen sind die w erkseitigen Standardeinstellungen) Autom. Kapitelmark. Automatisches Aufteilen einer Aufnahme (eines Titels) in Kapitel durch Einfügen von Kapitelmarkierungen in bestimmten Intervallen. Diese Funktion ermöglicht ein schnelles[...]

  • Página 31

    Deutsch 31 Aufne hme n von Ferns ehp rogra mme n ACHTUNG! Kopiergeschützter Inhalt kann auf diesem Recorder nicht aufgenommen werden. Aufnehmen des aktuellen TV - Pro gramms Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, um Fernsehprogramme auf der Festplatte aufzunehmen. Sie können diese Aufnahmen speichern oder für die spätere Wiedergabe auf ein[...]

  • Página 32

    Deutsch 32 Wiedergabe während der Aufnahme eines F ernsehpro gramms Während der Aufnahme eines Fernsehprogramms können Sie einen zuvor aufgenommenen Festplattentitel oder eine DVD-Video-Disc wiedergeben. Sie können außerdem Musik hören, Musikdiashows, DivX- Filme oder sogar die Wiedergabe von anderen angeschlossenen Geräten ansehen. 2 TUNER [...]

  • Página 33

    Deutsch 33 Über die Timeraufnahme Mit der Timeraufnahme-Funktion können Sie eine Aufnahme zu einem geplanten Zeitpunkt (Datum bzw. Uhrzeit) automatisch starten und beenden. Wenn eine Timeraufnahme geplant wurde, stellt sich der Recorder zur angegebenen Zeit auf das korrekte TV- Programm ein und beginnt mit der Aufnahme. Bei diesem Recorder könne[...]

  • Página 34

    Deutsch 34 Timeraufna hme (Fortsetzung ) { Quelle } Wählen Sie den Fernsehkanal oder die korrekte Eingabequelle (EXT2 oder CAM) aus. { Qualität } Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Weitere Informationen  nden Sie im Kapitel “Vor der Aufnahme – Aufnehmen – Aufnahmequalität”. { VPS/ PDC } Ein- oder Ausschalten des VPS/PDC-Modus. { Wiede[...]

  • Página 35

    Deutsch 35 Aufnehmen von externen Geräten Aufnehmen von einem e xternen Gerät (Satellitenempfänger , Camcorder , Videorecor der , D VD-Play er) Sie können Inhalte von einem analogen Camcorder oder von einem externen Gerät (z. B. Satellitenempfänger, DVD-Player, Videorecorder usw.) aufnehmen. RECORD STOP PLA Y/P AUSE TUNER OK CAM CH + CH - A S[...]

  • Página 36

    Deutsch 36 Aufnehmen von externen Geräten (Fortsetzung ) C Schalten Sie den Recorder in den Standby- Modus.  Der Recorder startet die Aufnahme, wenn er ein Signal vom Satellitenempfänger erkennt. Nützliche Tipps: – Wenn die automatische Satellitenaufnahme mit der Timer-Programmierung des Recorders übereinstimmt, wird stattdessen die geplan[...]

  • Página 37

    Deutsch 37 K opieren von Dateien v on der Festplat te auf D VD K opier en eines F estplattentitels auf eine aufnahmefähige D VD Sie können einen aufgenommenen Titel von der Festplatte (HDD) auf eine aufnahmefähige DVD kopieren. Hinweis : – Die Zeitdauer für das Kopieren eines Titels von der Festplatte auf eine aufnahmefähige DVD hängt von d[...]

  • Página 38

    Deutsch 38 Wiedergabe v on Festplat te Wiedergabe der F estplattenaufnahme Jede Festplattenaufnahme wird auf der Festplatte gespeichert und durch eine eigene Miniaturansicht dargestellt. A Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den richtigen Anzeigekanal für den Recorder ein. B Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste HDD L[...]

  • Página 39

    Deutsch 39 Wiedergabe vom US B - Ger ät Wiedergeben v on einem USB-Flash-Laufwerk/USB- Speicherkartenleser Wiedergeben des Inhalts eines USB- Flashlaufwerks oder USB-Speicherkartenlesers über diesen Recorder. Der USB-Port unterstützt die Wiedergabe von JPEG-/MP3-/ WMA- und DivX-Dateien. Hinweis: Der USB-Port unterstützt nicht die Wiedergabe von[...]

  • Página 40

    Deutsch 40 Wiedergabe von Disc Wiedergabefähige Discs Mit diesem Recorder können Sie die folgenden Discs wiedergeben bzw. zur Aufnahme verwenden: Aufnahme und Wiedergabe DVD±RW (DVD Rewritable); kann unbegrenzt oft überschrieben werden. DVD±R (DVD Recordable); kann nur einmal beschrieben werden. DVD+R DL (DVD+R Double Layer); entspricht DVD±R[...]

  • Página 41

    Deutsch 41 Wiedergabe einer D VD Video Disc Eine DVD enthält üblicherweise ein Disc- Menü. Im Disc-Menü können Sie die von Ihnen bevorzugten Einstellungen (z. B. zur Untertitel- oder Synchronsprache) auswählen. A Legen Sie eine DVD ein.  Wenn das Disc-Menü angezeigt wird, wählen Sie mithilfe der Tasten   eine Wiedergabeoption[...]

  • Página 42

    Deutsch 42 Nützliche Tipps: – Nur die erste Sitzung einer Multi-Session-CD wird wiedergegeben. – Dieser Recorder unterstützt das Audioformat MP3PRO nicht. – Dieser Recorder unterstützt keine Anzeige von Sonderzeichen, die im MP3-Titelnamen (ID3) oder Albumnamen enthalten sind. Möglicherweise werden stattdessen unleserliche Zeichen angezei[...]

  • Página 43

    Deutsch 43 W eitere Wiedergabefunkt ionen Wiedergabe einer F oto-Disc (Diasho w) Sie können JPEG-Bilder nacheinander von der ausgewählten Rolle anzeigen. A Legen Sie eine JPEG-Bild-Disc ein (CD, CD-R/ RW, DVD±R/±RW).  Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt. B Wählen Sie mithilfe der Tasten  { Bild } aus, und drücken Sie  . C Wählen[...]

  • Página 44

    Deutsch 44 W eitere Wiedergabefunk tionen (Fortsetzun g) Erstellen der eigenen Wiedergabeliste Sie können für die Audio- oder Bild- Wiedergabe Ihre eigene Wiedergabeliste erstellen.  Legen Sie eine Daten- oder Audio-CD ein.  Das Disc-Inhaltsmenü wird angezeigt. Wiedergeben des ausg ewählten Albums bzw . des ausge wählten Ordners A Wähle[...]

  • Página 45

    Deutsch 45 Anhalten der Wiedergabe und Zeitlupenwiedergabe (Nicht zutreffend bei VCD-/SVCD- oder DivX- Discs.). A Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste u , um die Wiedergabe anzuhalten und ein Standbild anzuzeigen. So schalten Sie das Standbild Bild für Bild weiter,  Drücken Sie die Tasten  oder  mehrmals, um zurück- oder weite[...]

  • Página 46

    Deutsch 46 Ändern der Optionen für die Audio- und Untertitelsprache Ändern der Untertitelsprache Diese Funktion steht nur bei DVDs mit mehreren Untertitelsprachen zur Verfügung. Sie können die Sprache während der Disk- Wiedergabe ändern. Off  Drücken Sie während der Disc-Wiedergabe wiederholt die Taste SUBTITLE , um zwischen den Spracho[...]

  • Página 47

    Deutsch 47 Wiedergabe ab dem Punkt des letzten Abbruchs fortsetzen Diese Option ist nur für DVDs/VCDs verfügbar. Der Recorder kann die Disc- Wiedergabe ab dem Punkt des letzten Abbruchs wieder aufnehmen. Vor Beginn.. Vergewissern Sie sich, dass für die Option für den Fortsetzungsmodus { Ein } ausgewählt ist. Weitere Informationen  nden Sie [...]

  • Página 48

    Deutsch 48 Über das Inhaltsmenü Der Bildschirm mit dem Inhaltsmenü zeigt die Liste der Aufnahmen auf der Festplatte des Recorders oder auf der aufnahmefähigen DVD-Disc. Das Inhaltsmenü wird angezeigt, wenn Sie die Taste HDD LIST oder DISC MENU auf der Fernbedienung drücken. F estplatten-Inhaltsmenübildschirm HDD-Menü OK BACK Bearbeiten Been[...]

  • Página 49

    Deutsch 49 Zugreif en auf das Optionenmenü Nach einer Aufnahme können Sie den Titel bearbeiten, löschen oder die Aufnahme schützen, umbenennen oder sie auf eine DVD- Disc kopieren. Zugreif en auf das Festplatten- Optionenmenü A Drücken Sie die Taste HDD LIST , um das Festplatten-Titelmenü anzuzeigen. B Wählen Sie mithilfe der Tasten ?[...]

  • Página 50

    Deutsch 50 Bear beiten von Aufnahme n (For tset zung) Löschen von Titeln Sie können einzelne Titel (Aufnahmen) oder alle Titel von der Disc löschen. A Drücken Sie die Taste HDD LIST oder DISC MENU . B Wählen Sie mithilfe der Tasten  den gewünschten Titel aus und drücken Sie OK .  Das Optionsmenü wird eingeblendet. C Wählen S[...]

  • Página 51

    Deutsch 51 C Wählen Sie mit den Tasten  { Bearbeiten } aus, und drücken Sie OK . HDD-Menü HDD BACK Beenden Zurüc k Bestätigen OK PR 2 15/07 18:05 HDD Umbenennen T eilen A -B löschen D Wählen Sie { Umbenennen } aus, und drücken Sie OK .  Der Tastaturbildschirm wird angezeigt. E Markieren Sie mit den Tasten  ein Zeichen/e[...]

  • Página 52

    Deutsch 52 Löschen eines T eils der Aufnahme (nur bei Aufnahmen auf der F estplatte und bei D VD±R W) Mit Hilfe dieser Option können Sie unerwünschte Szenen von der Aufnahme löschen (z.B. Werbeblöcke). Sie müssen den Beginn (Punkt A) und das Ende (Punkt B) der zu löschenden Szenen festlegen. A Drücken Sie die Taste HDD LIST oder DISC MENU [...]

  • Página 53

    Deutsch 53 Bear beiten von Aufnahme n (For tset zung) Sortieren und Auf nden der Titel Sie können über die Genre-Gruppe, die Sie vorher festgelegt haben, nach Festplattentiteln suchen. A Drücken Sie die Taste HDD LIST . B Wählen Sie mithilfe der Tasten  den gewünschten Titel aus, und drücken Sie OK .  Das Optionsmenü wird e[...]

  • Página 54

    Deutsch 54 Opti onen im Se tup - Menü Aufrufen des Einstellungsmenüs Das Menü zur Systemeinrichtung enthält diverse Optionen, mit denen Sie den Recorder Ihren Anforderungen entsprechend anpassen können.  SETU P OK A Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste SETUP .  Das Menü zur Systemeinrichtung wird auf dem Fernsehgerät a[...]

  • Página 55

    Deutsch 55 Opti onen im Se tup - Menü (Fort set zung) T uner -Einstellung en Voreinst. rwalten Ändern Sie die gespeicherten TV-Kanäle entsprechend Ihrer Vorlieben. Wählen Sie diese Option aus, und drücken Sie OK , um das Menü zur Verwaltung von Voreinstellungen zu öffnen. 1) Markieren Sie den zu ändernden Kanal mit den Tasten  . 2) Dr[...]

  • Página 56

    Deutsch 56 Opt ionen im S etup - M enü (Fortsetzung ) T uner -Einstellung en (Fortsetzung ) { Man. Einst. } – Drücken Sie OK , um das Menü für die manuelle Einstellung zu öffnen. Mit den Tasten  können Sie jeden Einstellungswert ändern, und mit den Tasten  navigieren Sie zum vorherigen oder nächsten Eingabefeld. { PR } – Die[...]

  • Página 57

    Deutsch 57 Opt ionen im S etup - M enü (Fortsetzung ) Disc-Einstellungen Format DVD±RW-Discs müssen eventuell zuerst formatiert werden, bevor Sie für Aufnahmen auf diesem Recorder verwendet werden können. 1) Drücken Sie auf OK , um die Option auszuwählen. 2) Es wird eine Bestätigungsmeldung eingeblendet. Wählen Sie zum Fortfahren die Menü[...]

  • Página 58

    Deutsch 58 Opt ionen im S etup - M enü (Fortsetzung ) Disc-Einstellungen (For t s et zung) Disc-Etikett Umbenennen der beschreibbaren DVD-Disc. 1) Drücken Sie OK , um das Menü “Diskname” zu öffnen. 2) Markieren Sie mithilfe der Tasten  ein Zeichen/ eine Nummer/ ein Symbol im Tastaturbildschirm, und drücken Sie zur Auswahl die T[...]

  • Página 59

    Deutsch 59 Wiedergabeeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die w erkseitigen Standardeinstellungen) Audiosprache Auswählen der gewünschten Audiosprache für die DVD-Wiedergabe. Untertitelsprache Auswählen der gewünschten Untertitelsprache für die DVD-Wiedergabe. Hinweise: – Ist die ausgewählte Audio-/Untertitelsprache auf der Dis[...]

  • Página 60

    Deutsch 60 Opt ionen im S etup - M enü (Fortsetzung ) Wiedergabeeinstellungen (Fortsetzun g) DivX(R) VOD DRM Wählen Sie diese Option aus, um den DivX® VOD (Video On Demand) Registrierungscode anzuzeigen, mit dem Sie Videos über den DivX® VOD Service ausleihen bzw. erwerben können. Weitere Informationen  nden Sie unter www.divx.com/vod. 1) [...]

  • Página 61

    Deutsch 61 Opti onen im Se tup - Menü (Fort set zung) Audioeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die w erkseitigen Standardeinstellungen) Downmix Wählen Sie die Option für den automatischen Zweikanal-Downmix , wenn Sie eine DVD wiedergeben, die im Dolby Digital-Format aufgezeichnet wurde. { LT/RT } – Wählen Sie diese Option, wenn d[...]

  • Página 62

    Deutsch 62 Opt ionen im S etup - M enü (Fortsetzung ) Videoeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die w erkseitigen Standardeinstellungen) Videoausgang Auswählen des passenden Video-Ausgangs für die Verbindung zwischen Recorder und Fernsehgerät . { SCART RGB } – Für Scart-Verbindungen. { YUV Interlace } – Für eine Component Vide[...]

  • Página 63

    Deutsch 63 Opti onen im Se tup - Menü (Fort set zung) Systemeinstellungen (die unterstrichenen Optionen sind die w erkseitigen Standardeinstellungen) Menüsprache Auswählen der Menüsprache für das OSD-Menü dieses Recorders. Uhreinst. Einstellen von Systemdatum und Uhrzeit. Ändern Sie mithilfe der Tasten  die Ziffern, und wählen Sie mit[...]

  • Página 64

    Deutsch 64 W eitere I nformat ionen K on gurieren der Funktion “Pro gressiv e Scan” (nur für Fernsehgeräte mit Progressive Scan) Progressive Scan verfügt über eine doppelt so hohe Bildwiederholfrequenz wie Interlaced Scanning bei herkömmlichen TV-Systemen. Mit einer beinahe doppelt so hohen angezeigten Zeilenanzahl bietet Progressive Sc[...]

  • Página 65

    Deutsch 65 Welche Art von Disc soll ich für die Aufnahme verwenden? Sie können auf DVD±R-, DVD±R DL- und DVD±RW-Discs aufnehmen. Sie sind mit DVD-Videoplayern und DVD-ROM- Laufwerken von Computern kompatibel. Wie groß ist die Speicherkapazität einer DVD±R/±RW-Disc? 4,7 GB, das entspricht etwa 6 CDs. In der höchsten Qualität (DVD-Standard[...]

  • Página 66

    Deutsch 66 Feh le r be he b ung Prob lem (Allgemein) Lösung W ARNUNG! V ersuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparier en, da ansonsten die Garantie erlischt. Öffnen Sie das Gerät nicht, da Sie einen Stromschlag erleiden k önnten. W enn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zunächst die unten stehenden Punkte, bevor Sie einen Reparaturdien[...]

  • Página 67

    Deutsch 67 Pr oblem (Allgemein/Wiedergabe) Lösung Feh le r be he b ung (For t setzung) Der Recorder empfängt k ein TV -Signal. Ein Fernsehkanal, der während der automatischen Kanalsuche des D VD-Re- corders installiert wurde, ist unscharf oder verz errt. Das Fach kann nicht g eöffnet wer den. Die Disc wird nicht wieder - gegeben. Der T on aus e[...]

  • Página 68

    Deutsch 68 Pr oblem (Wiedergabe/Aufnahme) Lösung Feh le r be he b ung (Fortsetzung ) Eine auf diesem D VD-Re- corder bespielte D VD±R/±R W kann auf einem D VD-Pla y er nicht wiedergegeben w erden. Es kommt zu Bild- oder T onstörungen beim F ernseh- empfang. Die Meldung UNKNO WN DISC (Unbekannter Disc-T yp) wird angez eigt. Bild ist unscharf und[...]

  • Página 69

    Deutsch 69 Bild/Anzeige • Seitenverhältnis: 4:3, 16:9 • D/A-Konverter: 10 Bit, 54 MHz • A/D-Konverter: 10 Bit, 27 MHz • Bildoptimierungsverfahren: Progressive Scan Sound • D/A-Konverter: 24 Bit, 192 kHz • A/D-Konverter: 24 bit, 96 kHz • Signal-/Rauschverhältnis: 102 dB • Übersprechen (1 kHz): 105 dB • Dynamik- Bereich (1 kHz): [...]

  • Página 70

    Deutsch 70 Anzei gefeldsymbole und -meldung ens Im Anzeigefeld des Recorders können die folgenden Symbole und Meldungen angezeigt werden:  00:00:00 Multifunktionsanzeige/Textzeile – Titel- oder Tracknummer – Gesamte, verstrichene und verbleibende Titel- oder Trackzeit – Zusätzliche Informationen zur Disc – TV-Kanalnummer oder Videoquel[...]

  • Página 71

    Deutsch 71 Analog : Signale, die nicht in numerischer Form vorliegen. Analoge Signale haben einen stetigen Verlauf, während digitale Signale aus bestimmten numerischen Werten bestehen. Analoge Audioanschlüsse verfügen über einen linken und einen rechten Kanal. Seitenverhältnis : Das Verhältnis der vertikalen und horizontalen Bildseitenlänge [...]

  • Página 72

    72 TV -S y s t e m ü b e r b l i c k COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS AFGHANISTAN PAL/SECAM B 5 ALBANIA PAL B PAL G 2 ALGERIA PAL B PAL G 5 ANGOLA PAL I 5 ARGENTINA PAL N PAL N 4 AUSTRALIA PAL B PAL H 4 AUSTRIA PAL B PAL G 2 AZORES PAL B BAHAMAS NTSC M 4 BAHRAIN PAL B PAL G 2 BANGLADESH PAL B 5 BARBADOS NTSC M 4 BELGIUM PAL B PAL H 2 BERMUDA NTSC M BOL[...]

  • Página 73

    Deutsch 73 TV -S y s t e m ü b e r b l i c k (Fort set zung) COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS LIBYA SECAM B SECAM G 5 LITHUANIA PAL D (was SECAM) PAL K 5 LUXEMBOURG PAL B/SECAM L PAL G/SEC L 2 MADAGASCAR SECAM K1 5 MADEIRA PAL B MALAGASY SECAM K1 MALAWI PAL B PAL G 5 MALAYSIA PAL B 3 MALI SECAM K1 5 MALTA PAL B PAL H 2 MARTINIQUE SECAM K1 MAURITANIA SE[...]

  • Página 74

    CLASS 1 LASER PR ODUCT Deutsch 3139 245 30391 SGPjl-0809/31-1 HDD/DVD Recorder HDR3500 Meet Philips at the Internet http://www .philips.com http://www .philips.com/welcome HDR3500-31_ger_30391.indd 74 HDR3500-31_ger_30391.indd 74 2008-02-27 11:06:04 AM 2008-02-27 11:06:04 AM[...]