Philips HDD1630 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HDD1630. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HDD1630 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HDD1630 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HDD1630, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HDD1630 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HDD1630
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HDD1630
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HDD1630
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HDD1630 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HDD1630 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HDD1630, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HDD1630, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HDD1630. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User manual Manuel d’utilisation | Be nut z erhandbuch | Manual del usuario Gebr uiker shandleiding | Ma n uale per l'utente | Manual do usuário Användar -handbok Micro juk ebo x HDD1420 HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635 HDD1820 HDD1830 HDD1835[...]

  • Página 2

    Besoin d’aide ? Visitez notre page Web www.philips.com/support et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en [...]

  • Página 3

    Country Helpdesk Tariff / min Keep ready Europe Belgium 070 253 010 € 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Germany 0180 5 007 532 € 0,12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Das Kauf[...]

  • Página 4

    i Contenu FR Bienvenue ........................................................ 1 À propos de votre nouveau GoGear ............................................................ 1 Accessoires ................................................................................................................... .1 Accessoires en option ..................[...]

  • Página 5

    ii Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert . 42 Je ne trouve aucune photo sur mon GoGe ar après transfert ...... 43 Mon GoGear se bloque ..................................................................................... 43 Mon GoGear est saturé sans que j’ai p u charger tous les titres que je voulais .....................[...]

  • Página 6

    1 Bien v enue À pr opos de votr e nouv eau GoGear Le produit que vous venez d’acheter v ous permet de : - lire les for mats MP3 et WMA, - afficher des photos, - écouter la r adio FM*, - enregistrer via le micro, la r adio FM ou l’entrée line-in. P our plus d’informations sur l’une de ces fonctions , repor tez-vous à "Utilisation d?[...]

  • Página 7

    2 Accessoires en option Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément. Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Eu rope) ou www.store.philips.com (US). Socle de synchronisatio n Maintient le GoGear et le connecte votre appareil hifi stro pour partager de la musique . Hou[...]

  • Página 8

    3 Branchement et chargement 1. Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard. 2. Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous char gez la batterie pour la première fois. Pour u[...]

  • Página 9

    4 4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis l’Explorate ur Windows et cliqu ez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension .exe pour exécuter le programme associé. 5. Configuration système minimale requise : - Windows® XP (SP2 ou supérieur), - un processeur de classe Pen[...]

  • Página 10

    5 Utilisation de votre GoGear Présentation des contrôles et connexions Appuyez sur Pour y P OWER (Environ 3 secondes) Mettre en marche/ éteindre HOLD (Verrouiler) Verrouiller to utes les touches de c ontrôle 2; Lire/ suspendre la lecture d’un titre J( Revenir en arrière/ Effectuer un retour rapide § Sélectionner/ Effec tuer une avance ra p[...]

  • Página 11

    6 Menu principal Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes : Navigation Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au to ucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vo us permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants: * La r[...]

  • Página 12

    7 SuperScroll SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement une liste de titres, artistes , albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste. Ba[...]

  • Página 13

    8 Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos s ur votre GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du Lecteur Windows Media sur votre or dinateur. Musique Ajout de titres à la bibliothèque du [...]

  • Página 14

    9 3. Cliq uez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran. 4. Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre ordinateur, etc. Extraction de titres depuis un CD Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numéri[...]

  • Página 15

    10 6. Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur Extraire de la musique d ans la barre de menu en haut. 7. Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du Lecteur Windows Media . Achat de titre en ligne Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de mu[...]

  • Página 16

    11 Configuration de la synchronisation automatique 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’ong let Synchro niser et cliquez sur Paramètres de la synchronisation ou Configurer la synchronisatio n . 4. La boîte de dialogue Param ètres de synchronisati[...]

  • Página 17

    12 Configuration de la synchronisation manuelle 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’onglet Synchronise r . 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’appa[...]

  • Página 18

    13 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéde r à la bibliothèque. 7. Cliquez sur le titre que vous voulez copier ; il apparaît en surbrillance. 8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser .[...]

  • Página 19

    14 9. Vous pouvez égalem ent glisser et tirer le titre dans la liste de synchronisation du panneau droit. 10. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton. Conseil Nous vous recommandons d’utiliser de préférence le Lecteur Win[...]

  • Página 20

    15 Playlist du Lecteur Windows Media Création d’une playlist 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéde r à la bibliothèque. 3. Cliquez sur un titre pour le mettre en surbrillan ce. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à > Sélections supplém[...]

  • Página 21

    17 Gestion de v os titr es et pla ylists dans le Lecteur Windows Media Supression de titr es et pla ylists dans la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1 . Cliquez sur un élément pour le mettre en surbr illance . 2 . Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Supprimer pour le retirer de la bibliothèque. Supprimer des titres de[...]

  • Página 22

    17 Photos Activation de la prise en charge des photos 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez Outils > Option s > Lecteur . 3. Cochez l’option Activer la prise en charge de s images pour les appareils mobiles si ce n’est pas déjà fait. Ajout de photos à la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1. Démarrez le Lecteur [...]

  • Página 23

    18 3. Cliq uez sur Ajouter à la bibliothèque dans le coin inférieur gauche de l’écran. 4. Choisissez Ajouter un dossier... . 5. Sélectionnez le dossier dans lequel vous conservez vos photos et cliquez sur OK . Transfert de photos sur votre GoGear 1. Connectez le GoGear à votre ordinateur. 2. Démarrez le Lecteur Windows Media . 3. Sélectio[...]

  • Página 24

    19 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir et essayez de nouveau. 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéde r à la bibliothèque.[...]

  • Página 25

    20 7. Cliq uez sur Toutes les images dans le panneau de ga uche pour afficher la liste des photos. 8. Cliquez sur une photo que vous voulez copier sur votre GoGear. 9. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser . 10. Vous pouvez également glisser et tirer la photo dans la liste de synchronisation du [...]

  • Página 26

    21 11. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton. 12. Un message apparaît pour vous informer du déroulement de la synchronisation. 13. Lorsqu'il disparaît, le transfert est terminé et vous pouvez déconnecter votre GoGe[...]

  • Página 27

    22 Utilisation détaillée Mode musique Votre GoGear vous est livré avec quelques titres dé jà chargés. Vous pouvez y transférer d’autres titres ainsi que des photos depuis votre ordinateur, via le Lecteur W indows Media . Pour plus d’informations sur le transfert de musique, reportez-vous à la page 8. Recherche de titre 1. Sélectionnez [...]

  • Página 28

    23 2. Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour parcour ir les options. 3. Appuyez sur § pour sélectionner ou appuyez sur J( pour revenir au niveau précédent. 4. Appuyez sur 2; pour lire votre sélection. Contrôles Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations s uivantes : Mode lecture Vous pouvez configurer vo tre G[...]

  • Página 29

    24 Réglages du son Vous pouvez configurer votre GoGear pour écouter vos titres selon différent s réglages d’égaliseur. 1. Depuis le menu principal, sélectionnez Réglages > Regl. Son/Egaliseur . 2. Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour parcourir la liste des optio ns : SRS WOW , Rock , Funk , Techno , HipHop , Classic ( Classique) , J[...]

  • Página 30

    25 Playlist mobile La playlist mobile est une playlist que vous créez sur le GoGear e n même temps que vous naviguez dans les dossiers. Tous les titres apparaissent dans l’ordre de lecture. Les nouveaux titres sont automatiquemen t ajoutés à la fin de la playlist. Ajout de titres à la playlist mobile Vous pouvez ajouter vos titres, albu ms, [...]

  • Página 31

    26 Suppression de titres dans la pla ylist mobile Vous pouvez supprimer des titres dans la playlist mobile. 1. Sélectionnez le titre depuis Musique > Playlist > Playlist mobil e . 2. Appuyez sur MENU et sélectionnez Enlever plage de la liste . 3. Le message En lever [titre ] de playlist ? apparaît. 4. Sélectionnez Enlever pour retirer le [...]

  • Página 32

    27 Autres playlists Vous pouvez transférer des playlists sur votre GoGear via le Lecteur Windows Media. Reportez-vous à la section sur le Lecteur Windows Media de la page 15 pour plus de détails. Supression d’une playlist de votre GoGear Vous ne pouvez pas supprimer une playlist de votre GoGear via le Lecteur Windows Media . Vous devez opérer[...]

  • Página 33

    28 Photos Vous pouvez afficher vos photos préférées sur votre GoGear. Dans le même temps, vous pouvez écouter un titre ou la radio. Transfert de photos sur votre GoGear Depuis votre PC Vous pouvez transférer des photos depuis votre PC sur votre GoGear via le Lecteur Window s Media . Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des p[...]

  • Página 34

    29 4. Vous pouvez également parcourir vos photos en mode plein écran, tapant en haut ou en bas de la BANDE TACTILE VERTICALE pou r passer à la photo suivante ou revenir à la photo précédente. Diaporama Un diaporama affiche toutes les photos d’un album en mode plein écran. Il passe automa tiquement d’une photo à la suivante après u n d?[...]

  • Página 35

    30 Personnalisation des paramètres du diaporama Vous pouvez personnaliser les paramètres du diaporama depuis le menu Paramètr es du diaporama . Radio* Connexion des écouteurs Les écouteurs servent d’antenne à votre radio. Vérifiez qu’ils sont correctement branchés pour vous assurer une réception optimale. Sélection de votre région FM[...]

  • Página 36

    31 Recherche automatique de station Sélectionnez Radio dans le menu principal pour activer le mode radio. Vous entendez maintenant la dernière station choisie. 1. Pour rechercher les stations de radio les mieux reçues dans votre région, appuyez sur MENU et sélectionnez Régl. Auto . 2. Le GoGear re cherche les stations les mieux reçues et les[...]

  • Página 37

    32 4. Le m essage Recherche en cours apparaît. L a recherche s’arrête dè s lors qu’une station suffisamment puissante est localisée. Sauvegarde d’une station en tant que présélection 1. En mode radio, appuyez sur MENU et sélectionnez Sauveg. sur prérégl. 2. Sélectionnez le numéro de présélection à affecter à cette station. 3. A[...]

  • Página 38

    33 Enregistrement Votre GoGear vous permet d'effectuer des enregistrements micro ou radio*. Enregistrement depuis le micro intégré 1. Sélectionnez Enregistrements dans le menu principal. 2. Sélectionnez Dém ar. Enreg. Voix (MIC) pour démarrer un enregistrement via le micro intégré. 3. L’écran d’enregistrement suivant apparaît. 4.[...]

  • Página 39

    34 Enregistrement depuis la FM * 1. Pendant que écoutez la radio, appuyez sur MENU . 2. Choisissez Démarrer. enreg. FM . 3. Appuyez sur J( pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement FM. 4. L’enregistrement est sauvegardé sur votre GoGear dans un fichier PCM (.wav). Pour le localiser, sélectionnez Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. [...]

  • Página 40

    35 Chargement de vos enregistrements sur l’ordinateur 1. Connectez le GoGear à votre ordinateur. 2. Votre GoGear est identifié par le libellé Philips GoGear dans l’Explorateur Windows . 3. Sélectionnez Média > Enregistre ments . Vous avez accès aux dossiers Enregistrements FM et Enregistrements micro . 4. Glissez et tirez vos fichiers [...]

  • Página 41

    36 Les options suivantes sont disponibles : Réglages Options Description Language (Langue) English, French, Italian, German, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean Japanese (Anglais, Français, Italien, Allemand, Espagnol, Hollandais, Suédois, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditi onal, Coré[...]

  • Página 42

    37 Time et date (Heure et date) Set time (Définir heure) Set date (Définir date) Show time in header (Afficher dans en-tête) (AM/PM) On/ Off Définit la date et l’heure sur votre GoGear et active/ désactive l’affichage de ces informations. Clicker sound (Touches sonores) Device (Appareil) On/ Off Active /désactice la génération d’un cl[...]

  • Página 43

    38 Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers de données 8QWURQWXG WVKNKUGTXQVTG )Q)GCTRQWT UVQEMGT GVVTCPURQTVGT FGUHKEJKGT UFGFQPP¾GU GPNGU EQRKCPVFCPU NG FQUUKGT Données FGXQVTG)Q)GCTXKC l’Explorateur Windows  Mise à jour de votre GoGear 7P?[...]

  • Página 44

    39  %NKSWGUWT  Mise à jour   Philips Device Manager TGEJGTEJGUWT +PVGTPGVUKWPGPQWXGNNG XGTUKQPFWOKETQRTQITCOOGGUV FKURQPKDNG GVNʼnKPUVCNNGNGECU¾EJ¾CPVUWTXQVTG)Q)GCT  NʼnCRRCTKVKQPFWOGUUCIG Mise à jour terminée ¯Nʼn¾ETCPENKSWG[...]

  • Página 45

    40 Dépannage Mon GoGear saute des titres .G VKVTG UCWV¾ GUV RGWV¿VTG RTQV¾I¾ 2GWV¿VTG PʼnCXGXQWU RCU NGU FTQKVU CRRTQRTK¾U RQWT ¾EQWVGT EG VKVTG GV EʼnGUVRQWTSWQKXQVTG)Q)GCTNʼnCUCWV¾8¾TKHKGNGUFTQKVUFGEGVKVTGCXGEUQPFKUVKDWVGWT Wind[...]

  • Página 46

    41 4. Cliq uez sur Réparat ion . 5. Le processus de réparation commence. 6. Cliq uez sur Oui pour continuer. IMPORTANT Cette opération effaçant tout le contenu de votre GoGear, prenez la précaution de sauvegarder vos fichiers avant toute réparation. Il vous suffit ensuite de synchroniser votre GoGear pour y récupérer le contenu.[...]

  • Página 47

    42 7. Une fois que le processus de réparation est terminé, cliquez sur OK et déconnectez votre GoGear. 8. Le message Mise à n iveau du microprogramme apparaît. 9. Vous pouvez utiliser de nouveau votre GoGear après redémarrage. Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert Si vous ne trouvez aucune des musiques que vous avez tra[...]

  • Página 48

    43 Je ne trouve aucune photo sur mon GoGear après transfert Si vous ne trouvez aucune des photos que vous avez transférées sur votre GoGear, vérifiez les points suivants : 1. Avez-vous utilisé le Lecteur Windows Media pour transférer vos pho tos ? Les photos transférées autrement n’apparaissent pas sur votre appareil 2. Le logiciel Philip[...]

  • Página 49

    Sécurité et Maintenance Général maintenance P our éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement: - Manipulez votre lecteur audio numérique avec précaution. Placez-le dans la housse de protection pour éviter les chocs. - Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direc[...]

  • Página 50

    45 Information sur le droit d'auteur - Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif. - La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la loi sur le droit d'auteur[...]

  • Página 51

    46 Avis pour les États-Unis Remarque : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces limit es ont ét é déterminées de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences n uisibles dans une installation [...]

  • Página 52

    47 Spécifications techniques * La durée de fo nctionnement de la batterie varie selon l'util isation. ** Notez que certains systèmes d’exploi tation affiche la capacité en “Go” avec 1 Go = 2 30 = 1.073.741 .824 octets. La capacité résultante affichée par le système d’expl oitation sera alors inférieure, due à l’utilisation [...]

  • Página 53

    F Fr ra an ns se e v ve er rs si ie e ( (F F r re en nc ch h ) ) “ Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft. Les f[...]

  • Página 54

    Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com Printed in China[...]