Philips HD6180 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HD6180. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HD6180 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HD6180 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HD6180, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HD6180 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HD6180
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HD6180
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HD6180
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HD6180 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HD6180 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HD6180, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HD6180, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HD6180. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HD6180[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HD6180 ENGLISH 6 D ANSK 1 5 DEUTSCH 25  36 ESP AÑOL 47 FRANÇAIS 57 IT ALIANO 6 7 NEDERLANDS 77 POR TUGUÊS 87 SVENSKA 97 TÜRKÇE 107 107 107[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Fr ying basket B Release button C Basket handle D Removab le inner bowl E Lid release lever F Reset button G T emper ature button H Timer [...]

  • Página 7

    Fr y food golden-yellow instead of dark or brown and remov e bur nt remnants. Do not fr y starchy foods, especially potato and cereal products, at a temper ature abo ve 175°C (to minimise the production of acr ylamide). Do not fr y Asian r ice cakes (or similar types of food) in this appliance. This might cause heavy spattering or violent bubbling[...]

  • Página 8

    Solid fat It is also possible to use solid fr ying fat, but in that case extra precautions are necessar y to prevent the fat from spattering and the heating element from overheating: 1 If y ou want to use new blocks of fat, melt them slowly ov er a low heat in a normal pan. 2 P our the melted fat carefully into the fryer . 3 Stor e the fryer with t[...]

  • Página 9

    HD6180 Home-made French fries Frozen Fr ench fries Recommended max. quantity for best end result 500g 500g Do not fr y Asian rice cak es (or similar types of food) in this appliance as this might cause hea vy spattering or violent bubbling of the oil or fat. 7 Car efully insert the basket into the fryer . Do not low er it into the oil or fat. 8 Clo[...]

  • Página 10

    When the preset time has ela psed, you hear an audible signal. After 10 seconds the audible signal is repeated. 3 Pr ess the timer button to stop the audible signal. ReFr esh indication For better , tastier and healthier fr ying results, this appliance is equipped with a ReFresh function, which advises you when to change the oil or fat. After 6 hou[...]

  • Página 11

    Do not use caustic or abrasive (liquid) cleaning agents or materials such as washing soda, scouring liquid or powder or scouring pads to clean the fryer . 1 Pr ess the release button on the hinge to unlock the lid. (Fig. 19) 2 Lift the lid out of the hinge (Fig. 20). Note: When you put the lid bac k onto the appliance , mak e sure that you inser t [...]

  • Página 12

    fr yer with a spatula and wrapping it in a newspaper . If applicable, you can put the bottle or newspaper in the bin for non-compostable waste (not in the compostab le waste bin) or dispose of it in accordance with the regulations in your countr y . Storag e 1 Put all parts back onto/into the fr y er and close the lid. When you put the lid back ont[...]

  • Página 13

    Guarantee & ser vice If you need inf ormation or if you hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone n umber in the worldwide guar antee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or c[...]

  • Página 14

    Problem Possible cause Solution The water reser voir has not been inser ted proper ly . Check whether the water reser voir has been inser ted proper ly (y ou hear a click). The PreClean function cannot be activated. More than 30 seconds elapsed between the moment you switched on the appliance and the moment you pressed the PreClean button. In this [...]

  • Página 15

    15 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    A Friturekur v B Udløser knap C Håndtag på kur v D Udtagelig inder skål E Ud[...]

  • Página 16

    Rør ikke ved lågets glasdel, når appar atet kører , da den bliv er varm. Steg madvarerne , indtil de er gyldenbr une og ikke mør ke eller brune , og fjer n altid brankede dele . Undlad at stege fødevarer , som indeholder meget stivelse, specielt kar toer og kornprodukter , ved temperaturer ov er 175°C (da der eller s kan dannes store mæn[...]

  • Página 17

    Br ug kun olie- eller fedttyper , der er egnet til fr iturestegning, og som indeholder et antiskummende stof. Oplysninger herom ndes på oliens/fedtets emballage. Fast f edt Du kan også br uge fast fedt, men må i givet fald tage ekstra sikkerhedsforholdsregler for at undgå, at fedtet sprøjter , og at varmelegemet overophedes. 1 Hvis du vil b[...]

  • Página 18

    Anbefalede mængder HD6180 Hjemmela vede pommes frites Frosne pommes frites Maks. mængde 800 g 800 g Anbefalet maks. mængde for at få det bedste resultat 500 g 500 g Undlad at friturestege asiatisk e riskager (eller lignende produkter) i dette apparat, da de kan få olien/fedtet til at sprøjte og/eller boble meget kraftigt. 7 Sæt forsigtigt ku[...]

  • Página 19

    Efter et par sekunder , beg ynder timer en nedtællingen. Mens timeren tæller ned, blinker den r esterende stegetid på displa yet. Det sidste minut vises i sekunder . Når det indstillede minuttal er udløbet, høres et lydsignal. Lydsignalet gentages efter 10 sekunder . 3 T r yk på timer -knappen for at stoppe lydsignalet. ReFr esh-indikator Fo[...]

  • Página 20

    Rengøring V ent med at rengøre a pparatet til olien/fedtet er tilstrækk eligt afkølet. Selve kabinettet, som indeholder de elektrisk e komponenter og varmelegemet, må aldrig k ommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Brug aldrig ætsende eller andre skra ppe rengøringsmidler eller materialer , som f.eks. soda, ydende skuremid del, s[...]

  • Página 21

    Udskift altid olien/fedtet, hvis det begynder at skumme under opvar mningen, hvis det har fået en har sk lugt eller smag, eller hvis det er blev et mør kt og/eller sir upsagtigt. Bortskaffelse af brugt olie/fedt Hæld br ugt olie/fedt tilbage i den originale (lukbare) plastaske. Du kan kassere br ugt f edt ved at lade det stør kne i frituregr[...]

  • Página 22

     Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det på et tidspunkt tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 28). Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller v ed eventuelle[...]

  • Página 23

    Problem Mulig årsag Løsning Tætningsringen på lågets inder side er sna vset eller slidt. Hvis tætningsringen er snavset, kan den rengøres i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen. Er den derimod slidt, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et Philps Kundecenter for at få den skiftet. Der løber vand ud af vandt[...]

  • Página 24

    Problem Mulig årsag Løsning Der kommer kraftigere boblelyde end normalt fr a frituregr yden (der kommer altid svage boblelyde fra fr ituregr yden). Madvarerne indeholder for meget væde. Tør madvarerne gr undigt, før de fr ituresteges. D ANSK 24[...]

  • Página 25

    25 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutzen, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Frittier korb B Entriegelungstaste C Frittier korbgr iff D Herausnehmbare Fr ittierwanne E Deckelentriegelung F Rück[...]

  • Página 26

    Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte , ebene und stabile Unter lage . V er meiden Sie die Berühr ung des heißen Deckel-Glasteils, wenn das Gerät in Betr ieb ist. Frittieren Sie die Lebensmittel goldgelb statt dunkelbr aun, und entfernen Sie verbrannte Rückstände! Frittieren Sie stär kehaltige Lebensmittel, insbesondere Kar toffeln und [...]

  • Página 27

    Frittieröl und -f ett Mischen Sie niemals unterschiedliche Öl- oder Fettsorten, und füllen Sie bereits verw endetes Öl/ Fett niemals mit frischem Öl/F ett auf. Wir empfehlen Ihnen, Fr ittieröl oder üssiges Frittierfett zu verwenden. V erwenden Sie nach Möglichkeit panzliches Öl oder Fett, das reich an ungesättigten Fettsäuren wie L[...]

  • Página 28

    Der Deck el wird automatisch geöffnet. 6 Nehmen Sie den K orb aus der Fritteuse , und geben Sie das Frittiergut in den K orb (Abb. 10). Um die besten Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie die in der nachfolgenden T abelle und in der Lebensmitteltabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung angegebenen Mengen nicht überschreiten. Bei einer Über schrei[...]

  • Página 29

    1 Drück en Sie die Timer -T aste , um die Frittierdauer in Minuten einzustellen. Die Zeiteinstellung wird auf dem Displa y angezeigt (Abb. 15). 2 Zur Schnelleinstellung der Minuten die T aste gedrückt halten. W enn die gewünschte Frittierzeit err eicht ist, die T aste loslassen. Die maximale Frittierzeit beträgt 99 Minuten. Hinweis: Eine falsch[...]

  • Página 30

    Der Deckel des W asserbehälter s ist abnehmbar . Der Wasserbehälter und der Deckel können im Geschirr spüler oder in heißem W asser , dem etwas Spülmittel zugesetzt worden ist, gereinigt werden. Hinweis: W enn die Friteuse nic ht reg elmäßig verwendet wird, sollten Sie das Öl oder Flüssigfett entnehmen und in gut versc hlossenen Behälter[...]

  • Página 31

    Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten T uch (und etwas Spülmittel) und/oder Küchenpapier . T rocknen Sie anschließend alle T eile gründlich ab. Reinigen des Glasdeck els Das Gerät ist mit einem Glasdeckel mit Dauerdichtung ausgestattet. Um eine optimale Funktion zu gewähr leisten, darf der Dichtring nicht entfer nt werden (Ab b. 25). R[...]

  • Página 32

    Unerwünschte Gerüche vermeiden Einige Lebensmittel, insbesondere Fisch, ver leihen dem Öl oder Fett einen unangenehmen Ger uch und Geschmack. Der Geschmack von Öl oder Fett lässt sich folgendermaßen neutr alisieren: 1 Heizen Sie das Öl oder F ett auf eine T emperatur von 160°C. 2 Geben Sie zw ei dünne Brotscheiben oder einige Zw eige Peter[...]

  • Página 33

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Frittier gut hat keine goldbraune Farbe und/oder ist nicht knusprig. Das Öl oder Fett ist nicht mehr sauber . Erneuer n Sie das Öl/Fett. Denken Sie daran, anschließend die ReFresh-T aste zu betätigen (siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “ReFresh-Anzeige”). Es ist zu viel Frittier gut im K[...]

  • Página 34

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die PreClean-Funktion lässt sich nicht aktivieren. Zwischen dem Einschalten des Geräts und der Betätigung der PreClean-T aste sind mehr als 30 Sekunden vergangen. In diesem Fall wird die PreClean- Funktion nicht aktivier t. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “I”, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie a[...]

  • Página 35

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Friteuse gibt außergewöhnlich laute “blub bernde” Geräusche von sich (leise “Blubbergeräusche” sind normal). Das Frittier gut enthält zu viel Flüssigkeit. T rocknen Sie das Fr ittiergut vor dem Fr ittieren gründlich. DEUTSCH 35[...]

  • Página 36

    36  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Página 37

     Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε από μόνοι σας τη συσκευή, καθώς, σε αυτή [...]

  • Página 38

    2 Τραβήξτε όλο το καλώδιο από το χώρο αποθήκευσης καλωδίου (Εικ. 3). 3 Γεμίστε τη φριτέζα με λάδι, υγρό λίπος ή λιωμένο στερεό λίπος μέχρι τη μέγιστη ένδειξη μέσα στον εσωτερικό κάδο (δείτε την εν?[...]

  • Página 39

    Το λάδι ή το λίπος ζεσταίνονται ώστε να φτάσουν στην επιλεγμένη θερμοκρασία για 10 έως 15 λεπτά. Ενώ η φριτέζα θερμαίνεται, το σύμβολο του θερμόμετρου στην οθόνη γεμίζει και αδειάζει συνεχώς. Ότ[...]

  • Página 40

    Active Air Control ` 1 Αυτή η συσκευή διαθέτει Active Air Control ` , ένα κλειστό σύστημα που βασίζεται στην αρχή της συμπύκνωσης και προσφέρει μείωση των οσμών του τηγανίσματος σε ποσοστό μέχρι 100%. (Εικ. 13) Το σύ?[...]

  • Página 41

    Η λειτουργία ReFresh είναι ανεξάρτητη από τη διαδικασία τηγανίσματος, που σημαίνει ότι μπορείτε να συνεχίσετε το τηγάνισμα χωρίς να αλλάξετε το λάδι ή το λίπος.  1 Σηκώ[...]

  • Página 42

    2 Ανασηκώστε και αφαιρέστε το καπάκι από το εξάρτημα συγκράτησης (Εικ. 20). Σημείωση: Όταν τοποθετήσετε το καπάκι ξανά στη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι το τοποθετείτε σωστά στο εξάρτημα συγκράτησης[...]

  • Página 43

     Αδειάστε ξανά το χρησιμοποιημένο λάδι ή υγρό λίπος στο αρχικό πλαστικό μπουκάλι του (με καπάκι). Μπορείτε να απορρίψετε το χ[...]

  • Página 44

    2 Τηγανίστε τις πατάτες δύο φορές: την πρώτη φορά για 4-6 λεπτά σε θερμοκρασία 160°C, τη δεύτερη φορά για 5-8 λεπτά σε θερμοκρασία 175°C . Αφήστε τις τηγανιτές πατάτες να κρυώσουν πριν τις τηγανίσετε γ[...]

  • Página 45

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Διαφεύγει μεγάλη ποσότητα ατμού από τη φριτέζα. Δεν έχετε κλείσει σωστά το καπάκι. Ελέγξτε αν το καπάκι είναι καλά κλεισμένο. Το σύστημα Active Air Control δεν λειτουργεί σω[...]

  • Página 46

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το λάδι ή το λίπος αφρίζει πολύ κατά το τηγάνισμα. Το φαγητό έχει υπερβολική υγρασία. Στεγνώστε την τροφή πολύ καλά πριν την τηγανίσετε. Το είδος λαδιού ή λίπους που [...]

  • Página 47

    47 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   A Cesta de freír B Botón de liberación C Asa de la cesta[...]

  • Página 48

    No toque la par te de cristal de la tapa cuando el apar ato esté en funcionamiento , ya que se calienta. Dore la comida en vez de freírla demasiado y retire los restos quemados. No fría alimentos a base de féculas, especialmente patatas y productos con cereales, a temper aturas super iores a 175°C (para reducir al máximo la producción de acr[...]

  • Página 49

    Le aconsejamos que utilice aceite o grasa líquida par a freír , preferiblemente aceite vegetal o grasa rica en gr asas insaturadas (como el ácido linoleico) tales como el aceite de soja, de cacahuete , de maíz o de girasol. Utilice únicamente tipos de aceite o grasa adecuados par a freír y que contengan un agente que evite la formación de es[...]

  • Página 50

    6 Saque la cesta de fr eír y ponga en ella los alimentos que vaya a fr eír (g. 10). Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos que no supere las cantidades mencionadas en la siguiente tabla y en la tab la de alimentos que aparece al nal de este folleto. Si se super an las cantidades recomendadas, disminuye la ecacia del sistema [...]

  • Página 51

    2 Mantenga pulsado el botón del temporizador para que los minutos a vancen rápidamente. Suelte el botón cuando se ha ya alcanzado el tiempo de fritura deseado. El tiempo máximo que se puede establecer es de 99 min utos. Nota: Si el tiempo programado no es el corr ecto, puede borrarlo pulsando el botón del temporizador durante 2 segundos en el [...]

  • Página 52

    Nota: Si no utiliza la freidora con frecuencia, aconsejamos que saque el aceite o grasa líquida y los guarde en r ecipientes bien cerrados, preferiblemente en el frigoríco o en un lugar fresco. Par a eliminar las par tículas de los alimentos, pase el aceite o la grasa por un tamiz no cuando los vier ta en los recipientes. Saque la cesta an[...]

  • Página 53

    Cómo cambiar el aceite o la grasa Cambie el aceite o la grasa con regular idad, ya que pierden rápidamente sus cualidades. El símbolo de recambio le avisa cuándo debe cambiar el aceite o la grasa (consulte la sección “Indicador de recambio” del capítulo “Uso del aparato”). Si utiliza la freidora par a preparar alimentos r icos en prot[...]

  • Página 54

    1 Utilice patatas rmes y córtelas en tiras. Lávelas con agua fría. Esto evita que se peguen unas a otras mientr as se fríen. Nota: Seque bien las tiras . 2 Fría las patatas dos v eces: la primera vez durante 4-6 minutos a una temperatura de 160 °C, y la segunda durante 5-8 minutos a una temperatura de 175 °C. Deje que las patatas se enfr?[...]

  • Página 55

    Problema Posible causa Solución Sale mucho vapor de la freidora. La tapa no se ha cerr ado correctamente . Compr uebe si la tapa se ha cerr ado correctamente . El sistema Active Air Control no funciona correctamente . El ventilador no funciona. Diríjase a su distr ibuidor Philips o a un centro de ser vicio autor izado por Philips. La junta que ro[...]

  • Página 56

    Problema Posible causa Solución El tipo de aceite o grasa no es adecuado para freír alimentos en una freidora. No mezcle nunca distintos tipos de aceite o grasa y utilice aceite o grasa líquida que contenga un agente que evite la formación de espuma. La freidora no funciona. La cubeta interna no se ha colocado correctamente en la freidora. Muev[...]

  • Página 57

    57 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   A Panier B Bouton de déverroui[...]

  • Página 58

    Attention Conez toujour s l’appareil à un Centre Ser vice Agréé Philips pour répar ation ou vérication. N’essay ez jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute inter vention par des per sonnes non qualiées entraîne l’annulation de la gar antie. P osez l’appareil sur une surface hor iz ontale , égale et stable . Ne tou[...]

  • Página 59

    Huile et graisse Ne mélangez jamais des huiles ou des matières grasses différ entes et n’ajoutez jamais de l’huile ou de la graisse fraîche à un bain de friture usagé. Il est conseillé d’utiliser des huiles ou graisses liquides spéciales pour fr iture, de préférence de l’huile végétale ou une graisse r iche en acides gras non sa[...]

  • Página 60

    4 Soulev ez la poignée pour placer le panier dans la position la plus élevée (g. 8). 5 Ouvr ez le couver cle en tirant la manette de déverr ouillage (g. 9). Le couver cle s’ouvre automatiquement. 6 Retir ez le panier de la friteuse et placez les aliments à frire dans le panier (g. 10). V ous obtiendrez de meilleur s résultats en re[...]

  • Página 61

    1 Appuy ez sur le bouton du minuteur pour régler le temps de cuisson en minutes. Le temps réglé sera indiqué sur l’afcheur (g. 15). 2 Si v ous maintenez le bouton du minuteur enfoncé, les minutes délent rapidement. Relâchez- le lorsque le temps de cuisson souhaité s’afche. La période maximale progr ammable est de 99 min ute[...]

  • Página 62

    Remarque : Si vous n’utilisez pas la friteuse régulièrement, il est conseillé de transvaser l’huile ou la matière gr asse et de la conser ver dans un récipient f ermé, de préférence au réfr igér ateur ou dans un endroit fr ais . Protez du transvasement pour débarr asser l’huile ou la matière grasse des résidus alimentaires en [...]

  • Página 63

    Après chaque utilisation, nettoy ez le couvercle en v erre au lave-vaisselle ou à l’eau chaude sav onneuse . Changement de l’huile ou de la graisse Renouvelez régulièrement l’huile ou la graisse car toutes deux perdent leur qualité r apidement. Le symbole ReFresh vous indique quand changer l’huile ou la graisse (voir chapitre « Utilis[...]

  • Página 64

    P ommes frites maison V ous réussirez de belles fr ites bien croustillantes en suivant ces quelques conseils : 1 Choisissez des pommes de terr e fermes, que vous couper ez en bâtonnets. Rincez les bâtonnets à l’eau froide. Ainsi, les fr ites ne colleront pas les unes aux autres lors de la cuisson. Remarque : Séchez-les bien. 2 La cuisson des[...]

  • Página 65

    Problème Cause possible Solution Le type d’huile ou de graisse utilisé ne convient pas pour une cuisson en grande fr iture . Utilisez de l’huile ou de la matière grasse de bonne qualité uniquement. Ne mélangez jamais des huiles ou des matières grasses différentes. Beaucoup de vapeur s’échappe de la friteuse . Le couvercle n’est pas [...]

  • Página 66

    Problème Cause possible Solution L ’huile ou la graisse mousse for tement pendant la cuisson. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de les frire . Le type d’huile ou de graisse utilisé n’est pas recommandé pour une cuisson en grande fr iture . Ne mélangez jamais des huiles ou des matières grasses diffé[...]

  • Página 67

    67 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www .philips.com/welcome.   A Cestello B Pulsante di sgancio C Impugnatura del cestello D V asca [...]

  • Página 68

    Non toccate la par te in vetro del coperchio in quanto si surriscalda mentre l’apparecchio è in funzione . Questa friggitr ice assicura cibi dor ati e non anneriti senza residui di fr ittura. Non fr iggete cibi contenenti amido, sopr attutto patate o prodotti a base di cereali, a temperature super iori a 175°C per ridur re al minimo la produzio[...]

  • Página 69

    Si consiglia di utilizzare olio o grasso liquido per fr ittura, preferibilmente olio o gr asso v egetale ricco di grassi insatur i (acido linoleico), ad esempio olio di semi di soia, di ar achidi, di mais o di girasoli. Usate soltanto oli e grassi adatti alla fr ittura e che contengano agenti antischiuma. Leggete a tale scopo le indicazioni ripor t[...]

  • Página 70

    P er ottenere r isultati di frittur a ottimali, non super ate le dosi massime indicate nella tabella ripor tata di seguito e nella tabella dei cibi alla ne di questo opuscolo, in quanto l’efcacia del sistema Active Air Control potrebbe ridur si e causare fuoriuscite d’acqua sotto la fr iggitrice . ?[...]

  • Página 71

    Nota: se il tempo preimpostato non è corretto, potete cancellarlo tenendo premuto il pulsante del timer per 2 secondi nel momento in cui inizia il conto alla ro vescia (cioè quando il numero di minuti inizia a lampeggiare). T enete premuto il pulsante nché non appare ‘00’ sul display. Ora potete impostare il tempo di cottura corr etto. Qu[...]

  • Página 72

      Nella tabella dei cibi (g. 30) alla ne di questo opuscolo viene r ipor tata una tabella delle quantità, delle temperature di fr iggitura e dei tempi di fr ittura indicati per i var i tipi di cibo. Seguite sempre le inf[...]

  • Página 73

    Se usate la friggitr ice per preparare cibi altamente proteici (car ne o pesce, ad esempio), dovrete cambiare più spesso l’olio o il grasso. Non usate lo stesso olio o grasso per più di 6 mesi e seguite sempre le istr uzioni r ipor tate sulla confezione. Non aggiungete mai olio o grasso fresco a quello già usato. Non mescolate mai due tipi div[...]

  • Página 74

    2 Friggete le patatine due v olte: la prima volta per 4-6 minuti a una temperatura di 160°C, la seconda volta per 5-8 min uti a una temperatura di 175°C. Lasciatele raffreddar e prima di friggerle una seconda volta. 3 V ersate le patatine fritte in un recipiente e scuotetele. T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, [...]

  • Página 75

    Problema Possibile causa Soluzione L ’anello di guar nizione del coperchio è sporco o logoro. Se la guarnizione è sporca, lavate il coperchio in acqua calda con l’aggiunta di un po’ di deter gente liquido oppure in lavasto viglie . Se il coperchio è logoro, r ivolgetevi al v ostro r ivenditore Philips o ad un centro di assistenza autorizza[...]

  • Página 76

    Problema Possibile causa Soluzione Il termostato di sicurezza ha spento la friggitr ice . Lasciate raffreddare l’olio o il gr asso. Premete delicatamente il pulsante reset posto sulla par te anteriore della fr iggitrice (vedere il capitolo “Sicurezza”). Se la friggitr ice non funziona comunque, r ivolgetevi al vostro rivenditore Philips o ad [...]

  • Página 77

    77 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Frituur mand B Ontgrendelknop C Handvat van frituur mand D Uitnee[...]

  • Página 78

    Plaats het apparaat op een hor izontale, vlakke en stabiele onder grond. Raak het glazen deel van het deksel niet aan als het apparaat in wer king is. Dit deel wordt heet. Frituur etenswaren totdat ze goudgeel zijn in plaats van donker of br uin en v erwijder verbrande deeltjes. Fr ituur etenswaren die v eel zetmeel bevatten, met name aardappel- en[...]

  • Página 79

    Olie en vet Meng nooit verschillende soorten olie of vet en v oeg nooit nieuwe olie of nieuw vet toe aan reeds gebruikte olie of gebruikt v et. Gebr uik bij voorkeur fr ituurolie of vloeibaar frituur vet, liefst plantaardig en r ijk aan onv erzadigde vetzuren (bijv oorbeeld linolzuur), zoals sojaolie, pindaolie , maïsolie of zonneb loemolie. Gebr [...]

  • Página 80

    6 Neem de frituurmand uit de friteuse en doe de etenswar en in de frituurmand (g. 10). V oor het beste resultaat, raden wij u aan de hoeveelheden aangegeven in onder staande tabel en de tabel achter in deze gebruiksaanwijzing niet te overschr ijden. Over schrijding van de aanbevolen hoeveelheid v erminder t de effectiviteit van het Active Air Co[...]

  • Página 81

    1 Druk op de timerknop om de frituurtijd in te stellen (in minuten). De ingestelde tijd verschijnt op het displa y (g. 15). 2 Houd de timerknop ingedrukt om het aantal minuten snel op te laten lopen. Laat de knop los als de gew enste frituur tijd is bereikt. De maximumtijd die kan w orden ingesteld is 99 minuten. Opmerking: Als de ingestelde tij[...]

  • Página 82

    Opmerking: Als u de friteuse slec hts af en toe gebruikt, raden we u aan de olie of het vloeibare vet te verwijderen en te bew aren in afgesloten essen, bij voork eur in de k oelkast of op een k oele plaats . Giet de olie of het vet door een jne zeef in de essen om voedseldeeltjes te verwijder en. V erwijder de frituurmand voordat u de bin[...]

  • Página 83

    Maak het glazen deksel na elk e frituurbeur t schoon in de vaatwasmachine of in war m water met een beetje afwasmiddel. Olie of vet v er versen Omdat olie en vet hun goede eigenschappen vrij snel ver liez en, is het belangr ijk dat u de olie of het vet regelmatig v er ver st. Het ReFresh-symbool geeft aan wanneer het r aadzaam is om de olie of het [...]

  • Página 84

    V erse frites Zo maakt u zelf v er se, krokante frites: 1 Snijd vastk okende aarda ppelen in reepjes. Spoel de reepjes af onder de koude kraan. Hiermee voor komt u dat de reepjes tijdens het frituren aan elkaar gaan plakken. Opmerking: Droog de reepjes goed af. 2 Frituur de v erse frites in twee sta ppen: de eerste keer 4-6 minuten op 160°C en de [...]

  • Página 85

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het gebr uikte type olie of vet is niet geschikt voor het frituren van etenswaren. Gebr uik frituurolie of vloeibaar fr ituur vet van goede kwaliteit. Meng nooit ver schillende soor ten olie of vet. Er ontsnapt veel stoom uit de friteuse . Het deksel is niet goed gesloten. Controleer of het deksel goed dicht zi[...]

  • Página 86

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing De olie of het vet schuimt ster k tijdens het frituren. De etenswaren bevatten te veel v ocht. Droog de etenswaren goed voordat u z e frituur t. Het gebr uikte type olie of vet is niet geschikt voor het frituren van etenswaren. Meng nooit verschillende soor ten olie of vet en gebr uik olie of vloeibaar frituur [...]

  • Página 87

    87 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome .   A Cesto de fritar B Botão de desencaixe C P ega do cesto D Cuba interior amovível E Man?[...]

  • Página 88

    Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e estável. Não toque no vidro da tampa durante o funcionamento do aparelho, pois encontr a-se quente. Frite os alimentos de modo a carem dour ados e não escuros, retir ando sempre os resíduos de comida queimados. Não fr ite alimentos com amido , especialmente batatas e cereais, a um[...]

  • Página 89

    Óleo e gordura Nunca misture dif erentes tipos de óleo ou g ordura e n unca adicione óleo ou gordura fr escos a óleo ou gordura usados. Recomenda-se a utilização de óleo ou gordura líquida par a fritar , de preferência óleo ou gordura vegetal rica em gordur as não saturadas (por exemplo , ácido linoleico), como óleo de soja, óleo de a[...]

  • Página 90

    5 Pux e o manípulo para soltar e abrir a tampa (g. 9). A tampa abre-se automaticamente. 6 Retir e o cesto da fritadeira e coloque os alimentos dentr o do cesto (g. 10). Para obter os melhores resultados, recomendamos que não ultr apasse as quantidades mencionadas na tabela em baixo e na tabela de alimentos no m deste manual. Se exceder a[...]

  • Página 91

    1 Prima o botão do temporizador de modo a pr ogramar o tempo de fritura em minutos. O tempo programado é a presentado no visor (g. 15). 2 Mantenha o botão pr emido para avançar rapidamente os min utos. Liber te o botão assim que atingir o tempo de fritura pretendido . O tempo máximo que pode ser regulado é de 99 minutos. Nota: Se o tempo [...]

  • Página 92

    A tampa do reser vatór io é desmontável. O reser vatór io e a tampa podem ser la vados na máquina ou com água quente e um pouco de detergente líquido. Nota: Se não se ser vir da fritadeira com regularidade , é aconselhável retirar o óleo ou a gor dura líquida e a guardá-los em r ecipientes bem fechados , de preferência no frigoríc[...]

  • Página 93

    Limpeza da tampa de vidro Este aparelho integra uma tampa de vidro com um anel vedante per manente. Para gar antir um funcionamento permanente , não remova o anel (g. 25). Lav e a tampa de vidro na máquina ou com água quente e um pouco de deter gente sempre que utilizar o aparelho. ?[...]

  • Página 94

    3 Aguar de até não apar ecerem mais bolhas e depois r etire o pão ou a salsa da fritadeira com a ajuda duma espátula. O óleo ou a gordura terão readquir ido o seu sabor neutro. Batatas fritas caseiras Para prepar ar umas batatas fritas bem saborosas e estaladiças, proceda da seguinte forma: 1 Utilize batatas de boa qualidade e corte-as em pa[...]

  • Página 95

    Problema Causa pro vável Solução A fritadeir a liber ta um cheiro for te e desagradável. O sistema Active Air Control não funciona correctamente . A ventoinha não funciona. Dir ija-se a um agente Philips ou a um concessionário autor izado da Philips. O tipo de óleo ou de gordura utilizado não é o mais adequado para fritur as a altas tempe[...]

  • Página 96

    Problema Causa pro vável Solução Colocou muita quantidade no cesto de fritur a. Não frite mais alimentos do que a quantidade indicada na tabela de alimentos, no m deste manual. O óleo ou a gordura fazem muita espuma durante a fr itura. Os alimentos têm demasiada humidade . Seque cuidadosamente os alimentos antes de os fritar . O tipo de ó[...]

  • Página 97

    97 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Allmän beskrivning (Bild 1) A Frityr kor g B Frigör ingsknapp C Korghandtag D Löstagbar inner skål E Frigör ingsspak för lock F Åter ställningsknapp[...]

  • Página 98

    Friter a maten gyllengul istället för mör k eller br un och ta bor t brända rester . Fr itera inte stär kelserik mat, speciellt potatis och spannmålsprodukter , vid temper aturer över 175 °C (för att minska produktionen av akr ylamid). Friter a inte asiatiska riskakor (eller liknande typer av mat) i apparaten. Det kan gör a att oljan elle[...]

  • Página 99

    Använd bara olja eller matfett som är a vsett för friter ing och som innehåller medel som motverkar skumbildning. Information om detta nns på oljans eller matfettets respektive förpackningar eller etiketter . Fast matf ett Det går även att an vända fast friter ingsfett men var i så fall extra för siktig så att matfettet inte stänker[...]

  • Página 100

    Rek ommenderade mängder HD6180 Hemgjorda pommes frites Fr yst pommes frites Maximal mängd 800 g 800 g Rekommenderad maximal mängd för bästa slutresultat 500 g 500 g Fritera inte asiatiska riskak or (eller liknande typer a v mat) i apparaten eftersom det kan leda till att oljan eller matfettet stänk er eller bubblar kraftigt. 7 Sätt försikti[...]

  • Página 101

    Samtidigt som timern räknar ned blinkar den återstående friteringstiden i teck enfönstret. Den sista minuten visas i sekunder . När den inställda tiden har gått hörs en ljudsignal. Efter 10 sekunder upprepas ljudsignalen. 3 T r yck på timerknappen för att stoppa ljudsignalen. ReFr esh-indikering För att få bättre , godare och nyttigare[...]

  • Página 102

    Rengöring Vänta tills oljan eller matfettet har svalnat ordentligt. Sänk aldrig ned höljet, som innehåller elektriska komponenter , och värmeelementet, i vatten och skölj det inte under kranen. Använd inte slipande (ytande) r engöringsmedel eller redskap , till exempel natriumh ydroxid, skurmedel eller -pulver eller skursvampar , när d[...]

  • Página 103

    Byt alltid ut oljan eller matfettet om det börjar skumma vid uppvärmning, om det luktar eller smakar star kt eller om det mör knar och/eller får en sirapsaktig konsistens. Göra sig a v med olja/matfett Häll tillbaka använd olja eller ytande f ett i dess ur spr ungliga (för slutningsbara) plastaska. Du kan göra dig av med använt f et[...]

  • Página 104

     Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en allmän åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 28). Garanti och ser vice Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips web bplats på www .philips.com [...]

  • Página 105

    Problem Möjlig orsak Lösning V attenbehållaren läcker . Det är för mycket vatten i behållaren. Töm alltid vattenbehållaren när du har använt fritösen. Om du fr iterar stor a mängder ska du tömma vattenbehållaren när du har friter at 1,6 kilo fr usna pommes frites eller när den maximala vattennivån har uppnåtts. V attenbehållaren[...]

  • Página 106

    Problem Möjlig orsak Lösning Fritösen avger ploppande ljud som är högre än vanligt (det är normalt att fritösen avger mjuka ploppande ljud). Maten har för hög fukthalt. T or ka av maten ordentligt innan du friterar den. SVENSKA 106[...]

  • Página 107

    107  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar af ından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome .    A Kızar tma sepeti B A[...]

  • Página 108

    Yiyecekleri, koyu ya da kahv erengi yerine altın sarısı renginde kızar tmaya özen gösterin ve yanmış ar tıkları temizleyin. Patates v eya hububat gibi nişasta içeren gıdaları (akrilamit oluşumunu en aza indirmek için) 175°C’nin üzer inde kızar tmamaya dikkat edin. Bu cihazda pirinç kekler i (ya da benz er türde yiyecekler) k?[...]

  • Página 109

     Katı kızar tma yağlarını da kullanabilirsiniz, fakat bu dur umda yağın sıçramasını ve ısıtma elemanlarının aşırı ısınmalarını engellemek için ekstra önlemler gerekir : 1 Katı yağı ilk olarak normal bir ta vada düşük ısıda yavaşça eritin. 2 Eriy en yağı dikkatli bir şekilde fritöze dök?[...]

  • Página 110

    Önerilen miktarlar HD6180 Ev yapımı patates kızartması Donmuş Patates kızartması Maks. miktar 800g 800g En iyi sonuç için önerilen maks. miktar 500 gr 500 gr Bu cihazda Asya tipi pirinç pastaları (veya benzer tipte yiy ecekler) kızar tma yın, bu çok fazla yağ sıçramasına ya da yağın tehlik eli derecede köpürmesine sebep olab[...]

  • Página 111

    Zamanla yıcı geri sayark en, geri kalan kızartma süresi ekranda yanıp söner . Son dakika, saniyelerle gösterilir . Ayarlanan sür e dolduğunda, sesli sinyal duyarsınız. 10 saniye sonra sesli sin yal tekrarlanır . 3 Sesli sin yali durdurmak için zamanla yıcı düğmesine basın. ?[...]

  • Página 112

    Elektrikli parçalar içeren m uhafaza yı ve ısıtma elemanını suya batırma yın ya da musluk altında yıkama yın. Fritözü temizlemek için, aşındırıcı (sıvı) temizleme maddeleri, bulaşık sodası, yağ sökücü sıvı veya yağ sökücü süngerler gibi maddeleri kullanma yın. 1 Kapağın kilidini açmak için menteşedeki açma[...]

  • Página 113

      Kullanılmış yağı, orijinal (kapanabilen) plastik şişesine aktarın. Kullanılmış yağı, fr itöz içinde katılaştırıp (içinde sepet olmadan), ardından spatula ile alıp gazete kağıdına sarar ak çöpe atabilir siniz. Mümkünse , şişeyi ve gaz ete k[...]

  • Página 114

    Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız v eya bir sor un yaşar sanız, lütfen www .philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin v eya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Mer kezi ile iletişim kur un (telefon n umaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilir siniz). Eğer ülk[...]

  • Página 115

    Sorun Nedeni Çözüm Su haznesi doğr u şekilde yerleştir ilmemiş. Su haznesinin doğr u şekilde y er leştirilip yerleştir ilmediğini kontrol edin (bir klik sesi duyar sınız). Ön T emizleme fonksiy onu etkinleştirilemiyor . Cihazı açmanız ve Ön T emizleme düğmesine basmanız arasında 30 saniyeden fazla zaman geçiyorsa, Ön T emi[...]

  • Página 116

    116[...]

  • Página 117

    117[...]

  • Página 118

    118[...]

  • Página 119

    30 119[...]

  • Página 120

    120[...]

  • Página 121

    121[...]

  • Página 122

    122[...]

  • Página 123

    123[...]

  • Página 124

    124[...]

  • Página 125

    125[...]

  • Página 126

    126[...]

  • Página 127

    30 127[...]

  • Página 128

    128[...]

  • Página 129

    129[...]

  • Página 130

    130[...]

  • Página 131

    131[...]

  • Página 132

    132[...]

  • Página 133

    133 30[...]

  • Página 134

    134 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Página 135

    135 22 23 24 25 26 27 28[...]

  • Página 136

    4222.002.2842.6[...]