Philips HB933 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips HB933. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips HB933 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips HB933 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips HB933, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips HB933 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips HB933
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips HB933
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips HB933
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips HB933 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips HB933 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips HB933, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips HB933, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips HB933. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HB935, HB933[...]

  • Página 2

    2 1[...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 POLSKI 10 ROMÂNĂ 17 РУССКИЙ 23 ČESKY 30 MA GY AR 36 SLO VENSKY 42 УКР АЇНСЬКА 48 HB935, HB933[...]

  • Página 4

    General description (fig. 1) A T anning lamps B Infrared lamps C Protective goggles Introduction The INNERGIZE With the INNERGIZE you can suntan and tak e a relax session in the comfor t of your o wn home , while enjoying a pleasant scent and/ or listening to relaxing nature sounds (HB935 only). The INNERGIZE is equipped with the unique InfraT an [...]

  • Página 5

    Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time. The first effect will only become visible after a f ew ses sions (see chapter 'T anning sessions: how often and how long?'). Overexposure to ultraviolet light (natural sunlight or ar tificial light from y our tanning appliance) can cause sunburn. Besides many other fa[...]

  • Página 6

    Relax sessions: ho w often and how long? If you want to pamper y our muscles or joints or want to enjoy the relaxing warmth of the INNERGIZE without getting a tan, only switch on the infrared lamps to get a deep relaxation. If you want to continue enjo ying the INNERGIZE's war mth after y our tanning session, switch on the infrared lamps only [...]

  • Página 7

    Keep the button pressed in to adjust the time more quickly . 3 Lie down dir ectly under the lamp unit of the appliance. 4 Alwa ys wear the pr otective goggles pr ovided if y ou are taking a tanning session. 5 Switch on the tanning lamps or the infrared lamps b y pressing the start button ∞ (fig. 17). B It can take a f ew seconds for the lamps to [...]

  • Página 8

    Stereo Active Speak ers & Nature sounds (HB935 only) During tanning or relaxing, you can choose a nature sound that appeals to y ou and that helps you relax optimally .There are f our different nature sounds to choose from. Y ou can also listen to your o wn fav our ite music b y connecting your own audio pla yer (e .g. CD/MP3 or r adio) to the [...]

  • Página 9

    Hav e the infr ared lamps replaced when they stop functioning. Ha ve the Philips tanning lamps (Cleo HP A Synergy), the Philips infrared lamps 1100W and the UV filters replaced b y a ser vice cen tre authorised by Philips. Only the y hav e the knowledge and skills requir ed for this job and the original spare parts for the appliance. The UV filters[...]

  • Página 10

    Opis (r ys. 1) A Lampy opalające B Lampy podcz erwieni C Okular y ochronne Wstęp INNERGIZE Dzięki systemowi INNERGIZE mo esz w e własnym dom u opalać się i za ywać sesji relaksującej, której dopełniają przyjemny aromat i/lu b przyjazne zmysłom odgłosy przyrody (tylko dla modelu HB935). Urządzenie INNERGIZE wyposa one jest w unikaln y [...]

  • Página 11

    ◗ Przenoś urządzenie jedynie w pozycji złożonej. ◗ Pod wpływ em słońca kolory płowieją. T en sam efekt może powstawać także podczas pracy urządzenia. ◗ Nie oczekuj lepszych efektów opalania w solarium niż w naturaln ych promieniach słonecznych. ◗ Poziom hałasu: L= 57.2 dB(A) Opalanie a zdro wie Słońce dostarcza nam ró ne[...]

  • Página 12

    POLSKI 12 Dla osób o mniej wrażliwej skórze 10 minut 30-40 minut* 30-40 minut* 30-40 minut* 30-40 minut* 30-40 minut* 30-40 minut* 30-40 minut* 30-40 minut* 30-40 minut* Dla osób o normalnej skórze 10 minut 25-30 minut 25-30 minut 25-30 minut 25-30 minut 25-30 minut 25-30 minut 25-30 minut 25-30 minut 25-30 minut Dla osób o bardz o wrażliwej[...]

  • Página 13

    ◗ Przez ostatnią minutę opalania będzie dźwięczał przerywany sygnał. ◗ Możesz wtedy zreseto wać wyłącznik czasowy , aby opalić drugą stronę ciała. Dzięki temu unikniesz trzyminutow ej przerwy , która jest niezbędna dla wystudzenia lamp opalających po ich wyłączeniu. T en czas oczekiwania nie odnosi się do lamp podczerwieni[...]

  • Página 14

    4 Zamknij wkład, zakładając z powr otem na niego kapturek. Usłyszysz wówczas charakter ystyczne kliknięcie. Zakładanie lub zdejmo wanie wkładu 1 Umieść wkład w uchwycie. Wkład pasuje do uchwytu tylk o w jeden sposób i zatrzaskuje się na sw oim miejscu z charakter ystycznym kliknięciem (r ys. 25). ◗ Aby wyjąć wkład, uchwyć kaset[...]

  • Página 15

    5 Pociągnij lampę nieznacznie do tyłu, następnie wciśnij podwójny przycisk i pow oli opuść stanowisko , aż lampa oprze się na podłodze pomiędzy nóżkami (r ys. 36). 6 Zwiń przewód zasilający i obwiąż go paskiem. ◗ Urządzenie możesz przechowywać w szafie lub pod łóżkiem. W ymiana Z czasem (w przypadku normalnego u ytkowania[...]

  • Página 16

    Przyczyna/Rozwiązanie Sprawdź, czy wtyczka została prawidłowo w etknięta do gniazdka ściennego. Być mo e br ak jest zasilania. Spr awdź, czy działa zasilanie elektr yczne, podłączając do gniazdka inne urządzenie. Lampy opalające są wcią zbyt gorące, by pono wnie mogły się włączyć. Odczekaj 3 minuty , a ostygną. Urządzenie ni[...]

  • Página 17

    17 Descriere g enerală (fig. 1) A Lămpi bronzante B Lămpi cu infraroşu C Ochelari de protecţie Introducer e INNERGIZE Cu acest aparat de bronzat INNERGIZE vă puteţi bronza sau relaxa confor tabil la domiciliu, bucurându-vă de o aromă plăcută şi/sau ascultând sunetele relaxante ale naturii (doar HB935). INNERGIZE este dotat cu sistemul[...]

  • Página 18

    18 Ca şi în cazul bronzării natur ale , procesul de bronzare va dur a ceva timp . Acest efect va fi obser vat după câteva şedinţe (a se vedea capitolul "Şedinţe de bronzare: cât de des şi cât timp?"). Expunerea excesivă la razele ultr a violete (lumină solară sau lumina ar tificială emisă de aparatul de bronzat) poate pro[...]

  • Página 19

    19 Şedinţe de relaxar e: cât de des şi cât timp? P entr u îngrijirea muşchilor şi a ar ticulaţiilor sau dacă doriţi să vă bucur aţi de căldura relaxantă a apar atului INNERGIZE fără a vă bronza, apr indeţi pur şi simplu lămpile infraroşii. Dacă dor iţi să vă lăsaţi în văluit de căldur a generată de INNERGIZE după o[...]

  • Página 20

    20 3 Întindeţi-vă direct sub unitatea lămpilor a paratului. 4 Purtaţi întotdeauna ochelarii de protecţie furnizaţi dacă vă br onzaţi. 5 Porniţi lămpile UV sau IR a păsând butonul pornire ∞ (fig. 17). B Ar putea dur a câte va secunde până se apr ind lămpile. Acest lucr u e normal. ◗ Un led va începe să clipească, iar perioa[...]

  • Página 21

    21 Ascultarea sunetelor naturii Puteţi selecta unul din cele patr u sunete cu ajutorul discului de sub cronometr u. 1 Apăsaţi butonul de sub disc pentru a selecta un sunet (fig. 31). - Ledul corespunzător sunetului selectat se aprinde . - De fiecare dată când apăsaţi b utonul, se va aprinde un alt led pentr u a vă indica că aţi selectat [...]

  • Página 22

    22 Cauză/Soluţie Asiguraţi-vă că ştecher ul a fost corect introdus în priză. Este o cădere de tensiune. V er if icaţi dacă e curent, cu ajutor ul unui alt aparat. Lămpile bronzante sunt prea încinse pentr u a porni. Lăsaţi-le mai întâi să se răcească 3 minute . Aparatul nu a fost răcit suficient, iar sistemul de protecţie împ[...]

  • Página 23

    23 Общее описание (pиc.1) A Ультрафиолет овые лампы B Инфракрасные лампы C Защитные очки Введение Солярий INNERGIZE Используя со лярий INNERGIZE, вы мож ете проводить сеансы заг орания и релаксации в у добн[...]

  • Página 24

    24 ◗ Удаляйте с лица кремы, губную помад у и другую к осметику заблаговременно перед прове дением сеанса загорания. ◗ Не пользуйтесь какими-либо кремами от загара или для загара. ◗ Если после ?[...]

  • Página 25

    25 *) или до льше в зависимости от чувствит ельности вашей кожи. «Сеансы релак сации: как часто и как до лго?» Если вы хо тите да ть от д охнуть вашим муску лам или связкам, или хотит е насладиться ?[...]

  • Página 26

    РУССКИЙ 26 B Для полного включения ламп требуется несколько секунд. Это нормально. ◗ В течение последней минуты сеанса вы бу дете слышать гу дящий звук. ◗ В это время вы мо жете заново у ст анов?[...]

  • Página 27

    Заполнение картриджа 1 Снимите с картриджа к олпачок, потянув за него и о дновременно нажимая на небольшую точку (рис. 24). 2 Откройте в пак ете небольшое располож енное вверху отверстие. 3 Заполн[...]

  • Página 28

    Хранение Прежде чем сложить солярий и убра ть его на хранение, дайте ему остыть в течение 15 минут . ◗ Вы мож ете хранить защитные очки в от делении для хранения, располож енном между двумя ламп?[...]

  • Página 29

    РУССКИЙ 29 Проб лема/Ваши действия Убедитесь чт о сетевая вилка хорошо вставлена в розетку электросети. Возможна неисправность в сети питания. Проверьте исправность сети питания, подключив к?[...]

  • Página 30

    Všeobecný popis (obr . 1) A Opalovací výbojky B Infračer vené žáro vky C Ochranné brýle Úvod INNERGIZE P omocí INNERGIZE se můžete opalovat a současně relaxovat v k omfor tu vašeho domova za přítomnosti příjemné vůně a/nebo při poslechu pří rodních zvuků (pouze HB935). INNERGIZE je vybav en jedinečným systémem Infr a[...]

  • Página 31

    31 Opalo vání a vaše zdraví Slunce dodává různé dr uhy energie . Světelné záření nám umožňuje vidět, ultr af ialové záření (UV) nás opaluje a infr ačer vené záření (IR) nám při opalování poskytuje příjemné teplo. T ak jako při opalování na slunci, i zde se výsledky projeví až za určitý čas po několika opa[...]

  • Página 32

    Relaxace: Jak často a jak dlouho? P okud chcete rozmazlovat vaše sval y nebo klouby nebo se chcete těšit z relaxace INNERGIZE, aniž byste se přitom opalovali, jednoduše zapojte infračer vené žáro vky a realizujte hlubokou relaxaci. P okud chcete pokr ačovat v e vyhřívání pomocí INNERGIZE po ukončeném opalovacím sezení, zapněte[...]

  • Página 33

    3 Položte se přímo pod lampo vou jednotku přístr oje . 4 Při opalování mějte vždy nasazen y ochranné brýle . 5 Výbojky solária nebo infračer v ené žárovky za pojíte stisknutím star tovacího tlačítka ∞ (obr . 17). B Někdy může tr v at několik sekund, než se výbojky rozsvítí. T o je jev zcela normální. ◗ Na disple[...]

  • Página 34

    ◗ Hlasitost nasta víte tlačítk em + nebo - (obr . 29). ◗ Pro zajištění pr ostoro vého zvuku stiskněte tlačítko Surr ound. Rozsvítí se příslušná kontrolka (obr . 30). ◗ Abyste nebyli při poslechu rušeni hluk em ok olí, můžete použít sluchátka do uší, dodaná s přístrojem. P oslech přírodních zvuků Na stupnici po[...]

  • Página 35

    P okud by b yl poškozen síťový přív od, musí být vyměněn pouze ser visem firmy Philips, nebo touto firmou autor izo vaným pr aco vníkem, aby se zabránilo případnému pozdějším u nebezpečí. Získání vonných gran ulí Balení vonných gr anulí obsahuje 3 sáčky granulí a lze ho zak oupit pod typovým označeím HB080 napří[...]

  • Página 36

    Általános leírás (ábra 1) A Barnító lámpák B Infravörös lámpák C V é d s zemüveg Be vezető INNERGIZE Szolárium Az új INNERGIZE szoláriummal kényelmesen napozhat és relaxálhat otthonában, finom illattal körülvév e vagy akár egy nyugtató zene kí séretében. (csak HB 935 típus) Az INNERGIZE egyedülálló InfraT an bar[...]

  • Página 37

    Barnítás és egészség A nap különböz fajta ener giát sugároz. A látható fén y lehet vé teszi a látást, az ultr a viola (UV) lebar nít és a napfén yben lév infra vörös (IR) fény szolgáltatja azt a meleget, amelyben szeretünk sütkérezni. A barnulás, akárcsak a természetes napfény esetén, bizony os id t igén ye l. Láth[...]

  • Página 38

    A relaxáció gyak orisága és időtartama Ha az izmait szeretné kilazítani, vagy egyszer en élv ezni az INNERGIZE relaxációs melegét bar nító program nélkül, csak az infravörös lámpát kapcsolja be . Ha a bar nító program végén még szeretné élvezni az INNERGIZE melegét, kapcsolja be a relaxációs programot Az infravörös re[...]

  • Página 39

    3 Közvetlenül a készülék lámpái alá f eküdjön. 4 A barnítás alatt mindig használja a védőszemüveget. 5 Kapcsolja be a barnító- vagy az infravörös lámpákat a ∞ indítóg omb benyomásával (ábra 17). B A lámpák, bekapcsolás után csak néhány perc elteltével fognak m ködésbe lépni. Ez teljesen normális . ◗ A kijel[...]

  • Página 40

    ◗ A hangerősséget a + / - gombbal szabály ozhatja (ábra 29). ◗ A térbeli hanghatás erősítésére, ny omja meg a „Surroundg ombot. A jelzőfény kigyullad (ábra 30). ◗ Hogy teljesen kizárja a külső zajokat, használhatja a fülhallgatókat (a készülékhez csomagolva). Nyugtató zene Az id beállító gomb alatti tárcsát forga[...]

  • Página 41

    Az UV sz r a nem kívánt fén y ellen nyújt védelmet. Ezér t nagyon fontos, hogy a sérült vagy törött sz r t az onnal kicseréljék. Ha a csatlakozó kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a ja vítást csak Philips szakszer viz vagy Philips felhatalmazással rendelkez szak ember végezheti el. Illatgranulátum rendel[...]

  • Página 42

    Opis zariadenia (obr . 1) A Žiarivky na opaľovanie B Infračer vené žiarivky C Ochranné okuliare Úvod Solárium INNERGIZE Vďaka soláriu INNERGIZE sa môžete opaľovať, alebo relaxovať, v pohodlí vlastného domova a vychutnať si pri tom príjemnú vôňu, prípadne oddychovať pri zvukoch prirody (len model HB935). Solárium INNERGIZE j[...]

  • Página 43

    Rovnak o, ako pr i opaľo vaní sa slnečným žiarením, aj pr i opaľovaní UV žiarením musíte b yť tr pezlivá/ý. Pr vé účinky sa prejavia až po niek oľkých málo slneniach (pozrite "Slnenie: ako často a ako dlho?"). Príliš veľká dávka ultrafialo vého žiarenia (slnečného, alebo zo solár ia) môže spôsobiť sčer[...]

  • Página 44

    Relaxácia: ak o často a ako dlho? Ak chcete uvoľniť svalstv o a kĺby , alebo si len vychutnať teplo bez opaľovania, zapnite len IČ žiar ivky solária. INNERGIZE. Ak si chcete vychutnať teplo aj po slnení, zapnite si IČ žiar ivky len počas relaxovania. Relaxovať pri IČ svetle môžeta niekoľk okrát za deň (napr . 30 minút ráno a[...]

  • Página 45

    5 UV alebo IČ žiarivky zapnete stlačením tlačidla štart ∞ (obr . 17). B Môže tr v ať niekoľko sekúnd, kým sa žiarivky rozsvietia. Je to bežný jav. ◗ Na displeji začne blikať bodka a obja ví sa nastav ený čas (v tomto prípade 25 minút) (obr . 18). Začne sa odpočítavanie nasta veného času opaľo vania alebo relaxácie .[...]

  • Página 46

    čúvanie zvuk ov prír ody P omocou krúžka pod tlačidlami časového spínača môžete nasta viť jeden zo štyroch zvuko v prí rody . 1 Stlačením tlačidla pod krúžk om na voľbu si vyberte zvuk (obr . 31). - Rozsvieti sa kontrolné svetlo z odpovedajúce zv olenému zvuku. - P o každom stlačení tlačidla sa rozsvieti nasledujúce kon[...]

  • Página 47

    Objednávanie vonných gran ulí Náhradné balenie obsahujúce tr i vrecká vonných granulí si môžete objednať pod katalógovým označením HB080 prostredníctvom internetu na stránke www .philips.com/shop, alebo u predajcu solár ia INNERGIZE. Životné pr ostredie Žiarivky zar iadenia obsahujú zlúčeniny škodlivé pre živ otné prost[...]

  • Página 48

    Загальний опис (pиc.1) Лампи для засмаги B Інфрачервоні лампи C Захисні оку ляри Вступ INNERGIZE З "INNERGIZE" ви мож ете засмага ти й одержува ти сеанси розслаблення з комфорт ом у власному помешканн[...]

  • Página 49

    Засмага та ваше здоров'я Сонце дає різні типи енергії. Видиме світ ло дозволяє нам бачити, у льтрафіолет ові (УФ) промені викликають засмагу , інфрачервоні (ІЧ) дають тепл о, на якому ми любим?[...]

  • Página 50

    Сеанси розслаб лення: як часто та як д овго? Якщо ви бажаєте попестити ваші м'язи або суг л оби, або скористува тися розслаблюючим теплом "INNERGIZE" без засмагання, просто ввімкніть інфраче[...]

  • Página 51

    3 Лягайте безпосере дньо під блок ламп пристрою. 4 Завжди вдягайте захисні окуляри, що до даються, пере д сеансом засмагання. 5 Ввімкніть лампи засмагання чи інфрачервоні лампи, натиснувши кноп[...]

  • Página 52

    Активні стереогучномовці та природні зв уки (тільки HB935) Під час засмагання чи розслаблення ви мож ете обра ти природні звуки, що под обаються вам і допомагають розслабитися. Є чотири різних т?[...]

  • Página 53

    Заміняйте інфрачервоні лампи, ко ли вони перестають працювати. Опромінюючі лампи "Philips" (Cleo HP A Synergy), інфрачервоні лампи "Philips" 1100 Вт т а у льтрафіолетові фільтри повинні замінятися в ?[...]

  • Página 54

    54 2 3 4 5 6 7 8 85 20 65 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 24 25 1 1 2 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36[...]

  • Página 55

    55 37 38 39 40 41[...]

  • Página 56

    u 4222 002 61021 www .philips.com[...]