Philips GC7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips GC7000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips GC7000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips GC7000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips GC7000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips GC7000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips GC7000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips GC7000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips GC7000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips GC7000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips GC7000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips GC7000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips GC7000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips GC7000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Alw a ys her e to help y ou Use r manua l Reg ist er yo ur pro du ct a nd ge t sup po r t at w ww.philips.com/welc ome GC 7 0 0 0 Se r ies 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 1 12/08/14 09:36[...]

  • Página 2

    4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 2 12/08/14 09:36[...]

  • Página 3

    3 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 3 12/08/14 09:36[...]

  • Página 4

    IMPOR T ANT - P erform Calc-Clean process regular ly for great steam and prolonged life (Fig. 1). - Recommended water to use: distilled or deminer alised water (Fig. 2). Introduction This iron has been approv ed by The W oolmar k Company Pty Ltd for the ironing of w ool-only products, provided that the garments are ironed according to the instr uct[...]

  • Página 5

    GC7000 series ENGLISH 6 DEUTSCH 11 ESP AÑOL 16 SUOMI 21 FRANÇAIS 25 IT ALIANO 30 NEDERLANDS 35 POR TUGUÊS 40 SVENSKA 4 5 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 5 12/08/14 09:36[...]

  • Página 6

    6 General description (Fig. 3) 1 Carr y lock (specic types only) 2 W ater tank lling funnel 3 W ater tank 4 Iron platform 5 Supply hose 6 Mains cord with plug 7 Calc-Clean button with Calc-Clean light 8 On/off button with pow er -on light 9 ECO button with light 10 Soleplate 11 Steam tr igger 12 ’Iron ready’ light 13 Calc-Clean container [...]

  • Página 7

    Sound and light Calc-Clean reminder - After 1 to 3 months of use , the light of the Calc-Clean button star ts ashing and the appliance star ts beeping to indicate that you ha ve to perform the Calc-Clean process (Fig. 6). - Y ou can continue steam ironing for 1 hour while the Calc-Clean light ashes and the appliance beeps. After 1 hour , the [...]

  • Página 8

    1 Y ou can deactivate the ECO mode by pressing the ECO button. The green light goes off (Fig. 16). For the shor test ironing time , we advise you to switch off the ECO mode. Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the appliance if it has not been used f or 5 minutes, to sav e ener gy . T roub l[...]

  • Página 9

    Problem Possible cause Solution The Calc-Clean process has not been completed. Y ou have to perform the Calc-Clean process again (see chapter ‘IMPORT ANT - Cleaning and maintenance’). Dir ty water and impurities come out of the soleplate . Impurities or chemicals present in the water hav e deposited in the steam vents and/or soleplate . P erfor[...]

  • Página 10

    Problem Possible cause Solution Y ou use the ECO mode . For more steam, switch off the ECO mode by pressing the ECO button. The green ECO light goes off. Steam does not come out immediately when I press the steam trigger . W ater is conver ted into steam in the soleplate . When you press the steam trigger , it will take 1 to 2 seconds until steam i[...]

  • Página 11

    11 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 3) 1 T r anspor tver riegelung (nur bestimmte Gerätetypen) 2 Einfülltrichter für den Wasserbehälter 3 W asserbehälter 4 Bügeleisen-Abstelläche 5 V erbindungsschlauch 6 Netzkabel mit Stecker 7 Calc-Clean-T aste mit Calc-Clean Anzeige 8 Ein-/Ausschalter mit Betriebsanzeige 9 ECO-T aste mit Anzeige 10 Bügel[...]

  • Página 12

    Akustische und visuelle Calc-Clean-Erinnerung - Nach ein bis drei Monaten V erwendung beginnt die Anzeige der Calc-Clean-T aste zu blinken und das Gerät gibt Signaltöne aus, um anzuzeigen, dass Sie das entkalken müssen (Abb . 6). - Sie können eine weitere Stunde Dampfbügeln, während die Calc-Clean-Anzeige b linkt und das Gerät Signaltöne au[...]

  • Página 13

    1 Sie können den ECO-Modus deaktivieren, indem Sie die ECO-T aste drücken. Die grüne Anzeige erlischt (Abb. 16). Für die kürzeste Bügelz eit empfehlen wir Ihnen, den ECO-Modus zu deaktivieren. Abschaltautomatik (nur bestimmte Gerätetypen) Die Abschaltautomatik sorgt dafür , dass sich das Gerät abschaltet, wenn es 5 Minuten nicht verw endet[...]

  • Página 14

    Problem Mögliche Ursache Lösung W asser tropft aus der Bügelsohle . Nach dem Entkalken kann das verb leibende Wasser aus der Bügelsohle austreten. Wischen Sie die Bügelsohle mit einem T uch trocken. W enn die Anzeige der Calc-Clean- T aste noch immer blinkt und das Gerät Signaltöne ausgibt, führen Sie den Entkalkungsvorgang durch (siehe Kap[...]

  • Página 15

    Problem Mögliche Ursache Lösung Nachdem ich den Dampfauslöser losgelassen habe , tritt weiterhin Dampf aus. Der Dampf wird in der Bügelsohle erzeugt. W enn Sie den Dampfauslöser loslassen, wird das verb leibende W asser in Dampf umgewandelt. Dies ist normal. Lassen Sie den Dampfauslöser 2 bis 3 Sekunden, bevor Sie das Bügeleisen auf die Abst[...]

  • Página 16

    ESP AÑOL 16 Descripción general (g. 3) 1 Bloqueo para tr anspor te (solo en modelos especícos) 2 Aber tur a de llenado del depósito de agua 3 Depósito de agua 4 Plataforma de la plancha 5 Manguera 6 Cable de alimentación con cla vija 7 Botón Calc-Clean con piloto Calc-Clean 8 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido 9 Botón[...]

  • Página 17

    17 Recordatorio Calc-Clean con luz y sonido - Después de entre 1 y 3 meses de uso, el piloto del botón Calc-Clean empieza a par padear y el aparato emite un pitido par a indicar que es necesar io realizar el proceso Calc-Clean (g. 6). - Puede seguir planchando con vapor durante 1 hor a mientr as el piloto Calc-Clean parpadea y el aparato emite[...]

  • Página 18

    1 Puede desactivar el modo ECO pulsando el botón ECO . El piloto verde se apagará (g. 16). Para planchar en menos tiempo, le aconsejamos que desactive el modo ECO . Desconexión automática de seguridad (solo modelos especícos) La función de desconexión automática de seguridad apaga el apar ato si no se utiliza dur ante 5 minutos para a[...]

  • Página 19

    Problema Posible causa Solución Salen gotitas de agua por la suela. Después del proceso Calc-Clean, el agua restante puede gotear por la suela. Frote la suela con un paño. Si el piloto del botón Calc-Clean sigue parpadeando y el aparato emite un pitido, realice el proceso Calc-Clean (consulte el capítulo “IMPOR T ANTE: limpieza y mantenimien[...]

  • Página 20

    Problema Posible causa Solución Cuando suelto el botón de vapor y coloco la plancha en la tabla de planchado, sale un potente chorro de vapor . Cuando la plancha se inclina hacia arr iba, el agua restante se recoge y se convier te en vapor fuer te . Esto es nor mal. Suelte el botón de vapor 2 o 3 segundos antes de colocar la plancha sobre la pla[...]

  • Página 21

    SUOMI 21 Yleiskuvaus (K uva 3) 1 Lukitsin (vain tietyissä malleissa) 2 V esisäiliön täyttösuppilo 3 V esisäiliö 4 Silitysraudan laskualusta 5 Höyr yletku 6 Vir tajohto ja pistoke 7 Kalkinpoistopainike, jossa on Calc-Clean-mer kkivalo 8 Käynnistyskytkin ja virr an mer kkivalo 9 ECO-painike, jossa mer kkivalo 10 P ohja 11 Höyr yliipaisin 12[...]

  • Página 22

    22 Calc-Clean-äänimerkki ja -merkkivalo - 1–3 kuukauden käytön jälkeen Calc-Clean-painikkeen merkkivalo alkaa vilkkua ja äänimer kki ilmaisee , että on Calc-Clean-puhdistuksen aika (Kuva 6). - V oit jatkaa höyr ysilitystä tunnin ajan, vaikka Calc-Clean-mer kkivalo vilkkuu ja laite antaa äänimer kkejä. T unnin kuluttua höyr ytoiminto[...]

  • Página 23

    Automaattinen virrankatkaisu (vain tietyissä malleissa) Automaattinen virr ankatkaisu katkaisee ener gian säästämiseksi virr an automaattisesti, kun laitetta ei ole käytetty 5 minuuttiin. Vianmääritys Tähän osaan on koottu ta vallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seur aavista tiedoista, lu[...]

  • Página 24

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu P ohjasta tulee vettä. Olet vahingossa käynnistänyt Calc-Clean-puhdistuksen (katso kohta TÄRKEÄÄ – puhdistus ja hoito). Katkaise laitteesta vir ta ja kytke se uudelleen. Anna silitysr audan kuumentua, kunnes Silitysrauta valmis -mer kkivalo palaa. Calc-Clean- puhdistus ei käynnisty . Et ole painanut Calc-Cl[...]

  • Página 25

    25 Description générale (g. 3) 1 V er rouillage du fer (cer tains modèles uniquement) 2 Entonnoir de remplissage du réser voir d’eau 3 Réser voir d’eau 4 Suppor t du fer à repasser 5 Cordon d’arr ivée de la vapeur 6 Cordon d’alimentation av ec che secteur 7 Bouton Calc-Clean av ec voy ant Calc-Clean 8 Bouton marche/arrêt avec [...]

  • Página 26

    Rappel sonor e et visuel de détar trage - Après 1 à 3 mois d’utilisation, le voy ant du bouton Calc-Clean commence à clignoter et l’appareil commence à émettre des signaux sonores pour indiquer que vous dev ez exécuter le traitement anticalcaire (g. 6). - V ous pouvez pour suivre le repassage à la vapeur pendant 1 heure à par tir du[...]

  • Página 27

    Économie d’énergie Mode ECO P our vous aider à faire des économies d’énergie , le mode ECO s’active automatiquement lor sque vous allumez l’appareil. Le vo yant ver t s’allume . En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résultat de repassage. 1 V ous pouvez dé[...]

  • Página 28

    Problème Cause possible Solution L ’appareil s’est éteint. La fonction d’arrêt automatique était activée. Cela se produit automatiquement lor sque l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 5 minutes. Réglez le bouton marche/arrêt sur la position d’arrêt, puis sur la position de marche . Le fer produit un br uit de pompe [...]

  • Página 29

    Problème Cause possible Solution Il est probable que v otre housse de planche à repasser ne soit pas conçue pour résister au débit élevé de vapeur de l’appareil. Mettez une couche supplémentaire de feutre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation sur la planche à repasser . La vapeur continue de s’échappe[...]

  • Página 30

    30 Descrizione generale (g. 3) 1 Blocco da traspor to (solo per modelli specici) 2 Imboccatura di r iempimento del serbatoio dell’acqua 3 Serbatoio acqua 4 Base caldaia 5 T ubo del vapore 6 Cav o di alimentazione con spina 7 Pulsante Calc-Clean con relativa spia 8 Pulsante On/Off con spia di accensione 9 Pulsante ECO con spia 10 Piastra 11 [...]

  • Página 31

    Promemoria luminoso e acustico per la rimozione del calcar e - Fra il 1° e il 3° mese di utilizzo, il pulsante Calc-Clean lampeggia e l’apparecchio emette un segnale acustico che indica la necessità di eseguire la procedura Calc-Clean (g. 6). - Quando la spia lampeggia e l’apparecchio emette un segnale acustico, potrete continuare la stir[...]

  • Página 32

    Funzione spegnimento automatico di sicurezza (solo per alcuni modelli) La funzione di spegnimento automatico di sicurezza spegne automaticamente l’apparecchio dopo 5 minuti di inutilizz o, per r isparmiare ener gia. Risoluzione dei prob lemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are con l’apparecchio. Se non rius[...]

  • Página 33

    Problema Possibile causa Soluzione Dalla piastra fuoriescono goccioline d’acqua. Dopo av er eseguito la procedura Calc-Clean, dalla piastra potrebbe gocciolare l’acqua rimanente . Pulite la piastra con un panno asciutto. Se la spia del pulsante Calc-Clean lampeggia ancora e l’apparecchio continua a emettere segnali acustici, eseguite la proce[...]

  • Página 34

    Problema Possibile causa Soluzione Il vapore continua a fuoriuscire dopo av er rilasciato il pulsante del vapore . Il vapore viene generato nella piastra. Quando si rilascia il pulsante del vapore , l’acqua rimanente viene tr asfor mata in vapore . Si tr atta di un fenomeno del tutto normale . Rilasciate il pulsante del vapore 2-3 secondi prima d[...]

  • Página 35

    NEDERLANDS 35 Algemene beschrijving (g. 3) 1 Draagver grendeling (alleen bepaalde typen) 2 V ultrechter voor het waterreser voir 3 W ater reser voir 4 Strijkijzer plateau 5 T oevoer slang 6 Netsnoer met stekker 7 Calc-Clean-knop met Calc-Clean-lampje 8 Aan/uitknop met aan-lampje 9 ECO-knop met lampje 10 Zoolplaat 11 Stoomhendel 12 ’Str ijkijze[...]

  • Página 36

    36 Calc-Clean-melding met licht en geluid - Na 1 tot 3 maanden gebr uik begint het lampje van de Calc-Clean-knop te knipperen en het apparaat te piepen om aan te geven dat u een Calc-Clean-procedure moet uitvoeren (g. 6). - U kunt nog 1 uur stoomstrijken terwijl het Calc-Clean-lampje knipper t en het appar aat piept. Na 1 uur wordt de stoomfunct[...]

  • Página 37

    Prob lemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de inf or matie hieronder , ga dan naar www .philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogel[...]

  • Página 38

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er komen onzuiverheden en vuil water uit de zoolplaat. Onzuiverheden of chemicaliën in het water hebben zich afgez et in de stoomgaatjes van de zoolplaat en/of op de zoolplaat. V oer de Calc-Clean-procedure regelmatig uit (zie hoofdstuk ‘BELANGRIJK - Schoonmaken en onderhoud’ ). Er stroomt water uit de zoo[...]

  • Página 39

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Er is te weinig stoom. U houdt de stoomhendel niet ingedr ukt. Houd de stoomhendel ingedr ukt wanneer u het strijkijzer over de stof bew eegt. U gebr uikt de ECO-modus. V oor meer stoom schakelt u de ECO-modus uit door op de ECO-knop te dr ukken. Het groene ECO-lampje gaat uit. Er komt niet meteen stoom uit het[...]

  • Página 40

    Descrição geral (g. 3) 1 Bloqueio de transpor te (apenas modelos especícos) 2 Aber tur a de enchimento do depósito de água 3 Depósito de água 4 Plataforma do ferro 5 Mangueira 6 Cabo de alimentação com cha 7 Botão Calc-Clean com luz Calc-Clean 8 Botão ligar/desligar com luz indicadora 9 Botão ECO com luz 10 Base 11 Botão do va[...]

  • Página 41

    41 Alerta Calc-Clean sonoro e luminoso - Depois de 1 a 3 meses de utilização, a luz do botão Calc-Clean ca inter mitente e o aparelho começa a emitir sinais sonoros para indicar que necessita de executar o processo Calc-Clean (g. 6). - P ode continuar a passar a ferro a vapor durante 1 hor a enquanto a luz Calc-Clean está intermitente e [...]

  • Página 42

    P oupança de energia Modo ECO Para o ajudar a poupar energia, o modo ECO é activado automaticamente quando liga o aparelho. A luz verde ca acesa. Ao utilizar o modo ECO (quantidade reduzida de vapor), pode economizar ener gia sem comprometer o resultado do engomar . 1 Pode desactivar o modo ECO , premindo o botão ECO . A luz ver de apaga-se ([...]

  • Página 43

    Problema Possív el causa Solução O aparelho produz um som elevado de bombeamento. O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água e prima o botão de vapor até o som de bombeamento se tornar mais suav e e sair vapor pela base . A base liber ta gotas de vapor . Depois do processo Calc-Clean, a água restante pode sair em gotas atrav[...]

  • Página 44

    44 POR TUGUÊS Problema Possív el causa Solução Continua a sair vapor depois de eu soltar o botão de vapor . O vapor é gerado na base . Quando soltar o botão de vapor , a água restante é transfor mada em vapor . Isto é normal. Solte o botão de vapor 2 a 3 segundos antes de colocar novamente o f er ro na respectiva plataforma ou tábua de [...]

  • Página 45

    Allmän beskrivning (Bild 3) 1 Bär lås (endast på vissa modeller) 2 Påfyllningstratt till vattentank 3 V attentank 4 Str ykställ 5 Tillför selslang 6 Nätsladd med kontakt 7 A vkalkningsknapp med avkalkningslampa 8 På/av-knapp med strömlampa 9 ECO-knapp med lampa 10 Str yksula 11 Ångaktivator 12 Klar lampa för str ykning 13 A vkalkningsbe[...]

  • Página 46

    - Du kan for tsätta ångstr yka i en timme medan avkalkningslampan b linkar och appar aten piper . Efter en timme avaktiv er as ångfunktionen automatiskt. Du måste utför a avkalkningsprocessen innan du kan for tsätta ångstr yka. (Bild 7) Avkalka med behållar en för smart avkalkning Lämna inte apparaten obevakad under a vkalkningen. Försik[...]

  • Página 47

    Problem Möjlig orsak Lösning Str ykjärnet avger inte någon ånga. Det nns inte tillräckligt med vatten i tanken. Fyll vattentanken över MIN-nivån. Håll ned ångaktivatorn tills det avges ånga. Det kan ta upp till 30 sekunder innan ångan avges. Du har inte tr yckt på ångaktivatorn. T r yck in och håll ned ångaktivatorn tills ånga k[...]

  • Página 48

    Problem Möjlig orsak Lösning A vkalkningsprocessen star tar inte . Du har inte tr yckt på avkalkningsknappen i två sekunder tills apparaten började pipa. Se kapitlet “VIKTIGT – Rengör ing och underhåll”. Str ykjärnet lämnar glans eller avtr yck på plagget. Ytan som skulle str ykas var ojämn, till exempel eftersom du strök över en[...]

  • Página 49

    4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 49 12/08/14 09:36[...]

  • Página 50

    4 5 6 7 8 9 10 11 2 min. 12 13 14 15 16 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 50 12/08/14 09:37[...]

  • Página 51

    4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 51 12/08/14 09:37[...]

  • Página 52

    4239.000.9295.3 4239_000_9295_3_DFU_Booklet_Simple_v2.indd 52 12/08/14 09:37[...]