Philips DPM7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips DPM7000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips DPM7000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips DPM7000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips DPM7000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips DPM7000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips DPM7000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips DPM7000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips DPM7000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips DPM7000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips DPM7000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips DPM7000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips DPM7000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips DPM7000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DPM7000 English 3 Deutsch 33 Nederlands 63 Italiano 93 Français 123 Español 153 R egister y our product and get support at www .philips.com/dic t ation[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 EN Quick search 17 Delete 18 Delete a file 18 Delete part of a file 18 Delete all files 18 5 Use more of y our recor der 19 V oice-activated r ecor ding 19 Index marks 19 Assign ke ywor ds (author ID and work type) 20 Assign an author name 20 Assign a work type 20 File lock and priority 20 Hands-free r ecording and transcription 21 Hands-free [...]

  • Página 4

    4 EN V oice activation 26 Displa y menu 27 Brightness 27 Backlight 27 Appearance 27 R ecord lamp 27 Language 27 Device menu 27 Beep 27 Acoustic feedba ck 27 Po wer sa ve 27 Date & time 27 Slide switch 27 Auto backspa ce 27 Device inf ormation 28 Format car d 28 USB charge 28 USB audio 28 Hands-free mode 28 Diagnosis file 28 R eset settings 28 [...]

  • Página 5

    5 EN 1 Import ant Do not mak e any adjustments and modifications that are not described in this manual. Follo w all saf ety instruc tions to ensur e proper operation of the de vice . The manuf ac tur er assumes no liability f or damages r esulting from non-compliance with the saf ety instruc tions. Saf ety instructions • Prot ec t the device fr [...]

  • Página 6

    6 EN temporarily discontinue use. • Do not use headphones while operating a motoriz ed vehicle, cycling, or skateboar ding, etc. Y ou could be a hazar d to y our - self and other roa d users, and possibly be br eaking the law . Legal restrictions on r ecording • The use of the device's r ecording function is subjec t to the legal restric t[...]

  • Página 7

    7 EN 2 Y our digit al dictation r ecor der W e are delighted that y ou hav e chosen a Philips device. Visit our website f or comprehensive support such as user manuals, software do wnloads, warranty inf ormation and more: www . philips . com / dic taton . Pr oduct highlights • T w o microphones f or superior s ter eo audio recor dings • Ergonom[...]

  • Página 8

    8 EN Overview of the r ecor der a LED light • R ed: device is recor ding in ov erwrite or append mode • Green: de vice is recor ding in inser t mode • Y ellow: data is being transfer red to/fr om the computer b Microphones c Screen d Function ke ys F1, F2, F3 • Selec t the function display ed on the screen dir ec tly abo ve the k ey e +/–[...]

  • Página 9

    9 EN Star t-up scr een Displa y in the advanced mode Displa y in the classic mode Note • The position of the symbols ma y var y , depending on the model, the mode and the selec ted functions. a V oice activation is on • When voice-a c tivated r ecording is enabled, r ecording will st art when you begin speaking. When you stop speaking, the r[...]

  • Página 10

    10 EN j Sensitivity level indicator f or voice-a ctivated recor ding (  V oice-activated r ecor ding, p. 18) k Current function of the function k ey F1, F2, F3 l Level meter indicat or m K eyw ord ar ea • One or more k eyw ords, such as the author’ s name, can be assigned to ev er y r ecording. K eywor ds can be used to identify recor din[...]

  • Página 11

    11 EN 3 Get star ted Caution • Ensure y ou ha ve rea d the saf ety instruc tions bef or e you connec t and install your recor der .  Saf ety instruc tions, p. 5. Inst all the r ecor der Note • Charge the battery f or 3 hours bef ore first use. The battery is pre-inst alled in the r ecorder . Pull the battery tape o from the battery do[...]

  • Página 12

    12 EN Note • Do not remo ve the memory card while r ecording is in progr ess. Data may be damaged or lost. • Philips uses appr oved industry s tandards f or memor y cards, but some brands ma y not be fully compatible with your device. Using an incompatible memor y car d may damage your de vice or the memor y car d and can corrupt data stored on[...]

  • Página 13

    13 EN Initial inst allation pr ocess The initial inst allation pr ocess s tar ts when first using the device or possibly if ther e has been a long interruption to the po wer supply . The date and time entered ar e sa ved with each r ecording as the recor ding time. Set the language When using the recor der f or the first time, you will be prompte[...]

  • Página 14

    14 EN 4 Use y our recor der Note • Y ou can cus tomiz e the settings and behavior of y our device (  Settings, p. 23.) • The descriptions in this chapter ar e based on the def ault settings. R ecor ding R ecord settings Set the requir ed recor ding profile bef ore y ou s tar t a r ecording session. The recor ding profile pr esets recor [...]

  • Página 15

    15 EN lights in green while r ecording. • Ov er write mode : o verwrite a pre vious recor ding st arting from any point within the file. X No symbol is displa yed in the inf ormation bar at the top of the screen when in o verwrite mode and the LED lights in red while r ecording. 3 Press + / – t o selec t the file into which the insertion shou[...]

  • Página 16

    16 EN Adjusting pla yback speed 1 Press F3 (Spe ed) repeatedl y during playba ck to toggle between f as ter , slo wer and normal pla yback speed. X Pla yback speed becomes f aster (+30 %) and the D icon will be displa yed. X Pla yback speed becomes slow er (-25 %) and the cE icon will be displa yed. X Pla yback retur ns to normal speed and the C ic[...]

  • Página 17

    17 EN Delete all files 1 While the recor der is in stop mode, press F2 (Menu) and selec t File > Delete all . 2 Press F2 (OK) t o confirm the deletion. X All files are delet ed. English[...]

  • Página 18

    18 EN Index marks Index marks can be used to mark cert ain points in a recor ding as points of ref erence. 1 T o a dd an index mark, press F1 (Index) during r ecording or pla yback. X The index number is displa yed f or one second. X Up to 32 index marks can be set per file. 2 T o locate an index mark, pr ess + / – while the recor der is in stop[...]

  • Página 19

    19 EN Assign k eyw or ds (author ID and work type) One or more k eyw ords, such as the author’ s name or a work type, can be assigned to every recor ding. K eyw ords can be used to identify recor dings and automatic file r outing in Philips Spee- chExec softwar e. Note • K eyw ords m us t first be set up with Philips Speech Exec software. [...]

  • Página 20

    20 EN Hands- fr ee recording and transcription Th e record er ca n be use d f or h ands- free reco rding a nd tra n- scr iptio n by conne c ting th e optio nal Ph ilips foot p edal L FH221 0 to th e optio nal do cki ng s tat ion ACC81 20. I n this op era ting mod e, you c an con trol t he reco rding a nd play back fun ct ions with the f oot pedal. [...]

  • Página 21

    21 EN comp ute r via US B. 2 T o a c tiva te the h ands- f re e tra nscr iptio n f ea ture , pres s F2 ( M e nu) on t he recor der w hile th e record er is in s top mo de and s elec t D evic e > Hands-free mode > T ranscr ibe . 3 Con nec t the o ptio nal Ph ilips foot pe dal to t he food pe dal por t on t he rea r side of th e dock ing s t at[...]

  • Página 22

    22 EN Downloa d recor dings to the computer With USB mass storage suppor t, the recor der is automati- cally displa yed as an exter nal drive when it is connec ted t o the computer . It can then be accessed easil y with any pr ogram as a regular driv e. Use Philips SpeechExec softwar e f or automatic downloa d, con- version, and r outing of files.[...]

  • Página 23

    23 EN 6 Settings Use the menu 1 Press F2 (Men u) while the recor der is in stop mode to open the menu. 2 Press + / – t o selec t the next/pr evious menu item. 3 Press F3 (Ent er) to enter a sub menu. Pr ess F1 (Back) to exit the menu. 4 Press + / – t o selec t a function. 5 Press F2 (OK) t o confirm a selec tion or F1 (Back) to exit a sub menu[...]

  • Página 24

    24 EN File menu Delete file Delete individual files fr om the device.  Delete a file, p. 16. Delete section Delete part of a file .  Delete part of a file , p . 16. Priority high / normal With the priority-setting option, urgent recor dings can be pri- oritized during transcription. Y ou can selec t High (the symbol is displa yed) [...]

  • Página 25

    25 EN R ecor d menu Profile The recor ding profile pr esets recor ding parameters such as recor ding quality and file f ormat, micr ophone sensibility and the microphone mode to suit the r ecording conditions . The profile ’ s symbol is displa yed in the inf ormation bar at the top of the screen. •  P ersonal : cus tomiz e all settings. [...]

  • Página 26

    26 EN Displa y menu Brightness Adjust the brightness of the displa y . The brightness level of the displa y will aec t how quickl y the device consumes battery powe r . Backlight Set the length of time the device waits bef ore turning o the displa y’ s ba cklight: • Auto : adjusts the brightness of the displa y automatically and turns o?[...]

  • Página 27

    27 EN Device inf ormation Displa y inf ormation about the device, such serial number , model number and firmwar e version.  Displa y device inf ormation, p. 28. Format car d Deletes all r ecordings and files sa ved on the device.  Memory f ormatting, p . 28. USB charge Change the charging beha vior of the device. If the USB por t of y[...]

  • Página 28

    28 EN 7 Service Do not perf orm any maintenance operations that are not described in this user manual. Do not disassemble the device int o its component par ts to carry out repairs. The de vice may only be repair ed in authorised service centers. Displa y device inf ormation 1 In stop mode (st ar t-up scr een), press F2 (Men u) and selec t Device &[...]

  • Página 29

    29 EN T roubleshooting Problem Possible cause/solution The device does not turn on • Battery is empty . X R echarge the batter y . • The device is turned o. X T urn the pow er on.  Pow er on/o, p . 12. • The device is in po wer -sav e mode. X Lift up the recor der or press an y button to rea c tivate it. The device does not pla yb[...]

  • Página 30

    30 EN 8 T echnical dat a Connectivity • Headphones: 3.5 mm • Microphone: 3.5 mm • USB: high-speed USB 2.0 • Docking connec tor • Memory card slot Displa y • T ype: color TFT • Diagonal scr een size: 2.4 inches / 6.1 cm • R esolution: 320 x 240 pixels Storage media • Exchangeable memory card • Memory card types: SD/SDHC, up to 32[...]

  • Página 31

    31 EN English[...]

  • Página 32

    32 EN[...]

  • Página 33

    33 DE Inhaltsv erzeichnis 1 Wichtig 35 Sicherheitsanw eisungen 35 Wiederaufladbar e Batterie 35 Speicherkarten 35 Gehörschutz 36 Gesetzliche Bestimmungen zu T onaufnahmen 36 R ecycling 36 Über dieses Benutzerhandbuch 36 Modellspezifische Funktionen und Diagramme 36 V erwendete S ymbole 36 2 Ihr digitales Diktiergerät 37 Produkt-Highlights 37 P[...]

  • Página 34

    34 DE Sprachaktivierung 55 Anzeigemenü 56 Helligkeit 56 Beleuchtung 56 Erscheinungsbild 56 Aufnahmelampe 56 Language 56 Gerätemenü 56 Signalton 56 Akust. Rückmeldung 56 Energiesparmodus 56 Datum & Uhrzeit 56 Schiebeschalter 56 Autom. R ücksprung 57 Geräteinf ormation 57 Karte formatier en 57 USB-Laden 57 USB-Audio 57 Freihandmodus 57 Diag[...]

  • Página 35

    35 DE 1 Wichtig Nehmen Sie nur Anpassungen und Änderungen vor , die in diesem Handbuch beschrieben wer den. Bef olgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, um den or dnungsgemäßen Betrieb des Gerätes sicherzustellen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die sich aus der Nichteinhaltung der Sicherheitsanweisungen ergeben. Sicherheit[...]

  • Página 36

    36 DE Gehörschutz Halten Sie bei V erwendung der K opfhörer f olgende Richtlinien ein: • Stellen Sie die Lautst ärk e moderat ein und hören Sie nicht zu lange über K opfhörer . • Acht en Sie unbedingt darauf, die Lauts tärk e nicht höher einzustellen, als es Ihr Gehör ver trägt. • Stellen Sie die Lautst ärk e nur so hoch ein, dass [...]

  • Página 37

    37 DE 2 Ihr digitales Diktiergerät Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät v on Philips entschieden haben. Auf unserer W ebsite finden Sie umf angreiche Inf ormationen wie Benutzerhandbücher , Software-Do wnloads, Garantieinf ormationen und vieles mehr: www . philips . com / dic taton . Pr odukt-Highlights • Zw ei Mikrof one für ausgeze[...]

  • Página 38

    38 DE Übersicht der Bedienungselemente und Anschlüsse a LED • Rot: Gerät nimmt im Überschr eib- oder Anhängemodus auf • Grün: Gerät nimmt im Einfügemodus auf • Gelb: Daten wer den an den oder vom Computer über tragen b Mikrof one c Bildschirm d Funktionst ast en F1, F2, F3 • W ählen Sie die Funk tion, die auf dem Bildschirm dir ek[...]

  • Página 39

    39 DE Displa ysymbole Displa y im modernen Modus Displa y im Klassik-Modus Hinw eis • Die Position der S ymbole kann je nach Modell, Modus und den ausgewählten Funktionen variieren. a Sprachaktivierung ist eingeschaltet • Bei einer sprachaktivier ten Aufnahme star tet die Aufnahme, sobald Sie zu sprechen beginnen. W enn Sie aufhören zu spr[...]

  • Página 40

    40 DE h EOL/Dateisperr e • Die Aufnahme ist als abgeschlossen gekennz eichnet und vor dem v ersehentlichen Löschen geschüt zt.  Dateisperr e und Prioritä t, S. 49. i Position des Schiebeschalters j Position der Empfindlichk eitsstärke für die sprachaktivierte Aufnahme (  Sprachaktivierte Aufnahme, S. 48) k Aktuelle Funktion der [...]

  • Página 41

    41 DE 3 Erst e Schritte V orsicht • V ergewissern Sie sich, dass Sie die Sicherheitsan weisungen gelesen haben, bev or Sie Ihr Dik tiergerät anschließen und inst allier en.  Sicherheitsanweisungen, S. 35. Inst allier en des Diktiergerätes Hinw eis • Laden Sie die Batterie v or der ersten V er w endung drei Stunden lang auf. Die Batteri[...]

  • Página 42

    42 DE Hinw eise • Entf ernen Sie die Speicherkarte nie während einer lauf enden Aufnahme. Dadur ch können Daten beschä digt wer den oder verlor en gehen. • Philips wendet anerkannte Industriestandards für Speicherkar ten an, doch sind die Pr odukte einiger Marken möglicherweise nicht mit Ihrem Gerät k ompatibel. Das V erwenden einer nicht[...]

  • Página 43

    43 DE Erstinstallation Die Erstins tallation st ar tet bei der ersten V er w endung des Gerätes oder möglicherweise nach einer langen Unt erbrechung der Strom versorgung. Die Eingaben zu Datum und Uhrzeit wer den bei jeder Aufnahme als Aufnahmezeit gespeichert. Einstellen der Spra che Bei der erstmaligen V er w endung des Dik tiergerätes w erden[...]

  • Página 44

    44 DE 4 V er wenden des Diktiergerätes Hinw eis • Sie k önnen die Eins t ellungen und das V erhalten Ihres Diktiergerätes benutzer definier t anpassen (  Einstellungen, S. 53.) • Die Beschreibungen in diesem Ka pitel basieren auf den Standardeinstellungen. Aufnehmen Aufnahmeeinstellungen Stellen Sie das benötigte Aufnahmepr ofil ein[...]

  • Página 45

    45 DE 1 Drück en Sie im Stoppmodus auf F2 (Menü) und wählen Sie Aufnahme > Bearbeitungsmodus . 2 Stellen Sie den benötigten Bearbeitungsmodus ein (  Bearbeitungsmodus, S. 55). • Anhängemodus : hängen Sie eine w eiter e Aufnahme an eine bestehende Aufnahme in einer Datei an. X Im Anhängemodus wird das S ymbol in der Inf ormationsle[...]

  • Página 46

    46 DE Wiedergabe Auswählen einer Datei 1 Drück en Sie im Stoppmodus auf + . X Der Positionsanz eiger springt zum Ende einer Datei. X Der Positionsanz eiger springt zum Anf ang der nächsten Datei. 2 Drück en Sie im Stoppmodus auf – . X Der Positionsanz eiger springt zum Anf ang einer Datei. X Der Positionsanz eiger springt zum Ende der vorheri[...]

  • Página 47

    47 DE Löschen Sie k önnen einzelne Dateien, Abschnitte v on Dateien oder alle Dateien auf einmal löschen. Hinw eise • Gelöschte Dateien k önnen nicht wiederhergestellt werden. • Dateien, die als abgeschlossen oder gesperrt (EOL) gek ennzeichnet sind, k önnen nicht gelöscht wer den. Sperr en können über die Schaltflä che EOL aufgehobe[...]

  • Página 48

    48 DE Indexmarkierungen Indexmarkierungen k önnen verwendet wer den, um bestimmte Stellen einer Aufnahme als R ef er enzpunk te zu markier en. 1 Um eine Indexmarkierung hinzuzufügen, drück en Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe auf F1 (Index) . X Die Indexnummer wir d eine Sekunde lang angezeigt. X Pro Datei k önnen bis zu 32 Indexmarkier[...]

  • Página 49

    49 DE Schlüsselw ör t er zuweisen (Aut oren-ID und Arbeitstyp) Jeder Aufnahme k önnen ein oder mehr ere Schlüsselw ör ter wie der Autorname oder ein Arbeitstyp zugewiesen wer den. Die Schlüsselwörter k önnen zur Identifizierung von Aufnahmen und für das automatische Datei-R outing der Software Philips SpeechExec v erwendet wer den. Hinw e[...]

  • Página 50

    50 DE Tipp • V erwenden Sie die Option „ Automatischer R ücksprung“ um die k onfigurier te Anzahl an Sekunden in der Aufnahme zurückzuspringen, wenn die Wiedergabe gestar tet wird. • Um die Option „ Automatischer R ücksprung“ zu ak tivier en, drück en Sie auf dem Dik tiergerät im Stoppmodus auf F2 (Menü) und wählen Sie Gerät &g[...]

  • Página 51

    51 DE stellen Sie das Dik tiergerät in die Dockingsta tion. X Das Symbol wir d in der Inf ormationsleiste am oberen Bildschirmrand angezeigt. 4 Für den schnellen Rücklauf tr eten Sie auf das link e Pedal und halten es gedrückt. Heben Sie den Fuß vom Pedal, sobald Sie die gewünschte P osition err eicht haben. 5 Für den schnellen Rücklauf tr [...]

  • Página 52

    52 DE Hinw eis • Wird das Diktiergerät erstmalig an den Computer angeschlossen, erk ennt Windows die neue Har dware und inst alliert automatisch die er f orderlichen T reiber . Ist die Ins tallation abgeschlossen, f ordert Windows Sie möglicherweise auf, den Computer neu zu star ten. Aufnahmen auf den PC herunterla den Durch die USB-Massenspeic[...]

  • Página 53

    53 DE 6 Einst ellungen Menü v er w enden 1 Drück en Sie im Stoppmodus auf F2 (Menü) , um das Menü zu önen. 2 Drück en Sie auf + / – , um den nächsten/vorherigen Menüpunkt auszuwählen. 3 Drück en Sie auf F3 (W ählen) , um ein Untermenü zu önen. Drück en Sie auf F1 (Zurück) , um das Untermenü zu verlassen. 4 Drück en Sie auf [...]

  • Página 54

    54 DE Dateimenü Datei löschen Löschen einzelner Dateien v om Gerät.  Löschen einer Datei, S. 47. Abschnitt löschen Löschen eines Abschnitts einer Datei.  Löschen eines Abschnitts einer Datei, S. 47. Priorität hoch / normal Mit der Prioritätsfunk tion können dringende Aufnahmen mit V orrang behandelt wer den. Sie k önnen Hoch[...]

  • Página 55

    55 DE Aufnahmemenü Profil Bei einem Aufnahmeprofil w erden Aufnahmeparamet er wie Aufnahmequalität und Da t eif ormat, Mikrof onempfindlichkeit und Mikrof onmodus voreingestellt, um der Aufnahmesituation gerecht zu w erden . Das Symbol für das Pr ofil wir d in der Inf ormationsleiste am oberen Bildschirmrand angez eigt. •  P ersönlich [...]

  • Página 56

    56 DE Anzeigemenü Helligk eit Passen Sie die Helligk eit des Displays an. Die Einstellung der Helligk eit des Displays wirkt sich auf den Stromv erbrauch des Gerätes aus. Beleuchtung Stellen Sie die Zeit ein, die das Gerät war tet, bis die Displa y- Beleuchtung ausgeschaltet wird: • Automatisch : Die Displa y-Helligkeit wir d automatisch angep[...]

  • Página 57

    57 DE Autom. R ücksprung Schieben Sie den Schiebeschalter kurz in die Position B Rücklauf , um die k onfigurier te Anzahl an Sekunden in der Aufnahme zurückzuspringen: Aus (Standard), 1sek , 2sek , 3sek , 4sek . Geräteinf ormation Lassen Sie sich Geräteinf ormationen wie die Seriennummer , Modellnummer und Firmwar e-V ersion an[...]

  • Página 58

    58 DE 7 Service Führen Sie n ur W ar tungsarbeiten dur ch, die in diesem Benutzerhandbuch beschrieben wer den. Zerlegen Sie das Gerät nicht in seine einzelnen Bestand teile, um R eparaturen vorzunehmen. Das Gerät darf nur in autorisierten Service- Centern r eparier t wer den. Geräteinf ormation anzeigen 1 Drück en Sie im Stoppmodus (Star tbild[...]

  • Página 59

    59 DE Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache / Lösung Das Gerät lässt sich nicht einschal ten • Die Batterie ist leer . X Laden Sie die Batterie auf. • Das Gerät ist ausgeschal tet. X Schalten Sie es ein.  Ein-/Ausschalten, S. 42. • Das Gerät befindet sich im Energiesparmodus. X Durch Anheben des Gerätes oder Drück en einer be[...]

  • Página 60

    60 DE 8 T echnische Daten Anschlussmöglichkeit en • K opfhörer: 3,5mm • Mikrof on: 3,5mm • USB: HighspeedUSB2.0 • Dockingst ation-Anschluss • Speicherkar teneinschub Displa y • T yp: Farbe TFT • Bildschirmdiagonale: 6,1cm • Auflösung: 320 × 240 Pixel Speichermedien • W echselspeicherkar te • Speicherkar ten: [...]

  • Página 61

    61 DE Deutsch[...]

  • Página 62

    62 DE[...]

  • Página 63

    63 NL Snel zoeken 76 V erwijderen 77 Een bestand verwijderen 77 Een deel van een bestand verwijderen 77 Alle bestanden verwijderen 77 5 Meer uit uw recor der halen 78 Opnemen met stemactiv ering 78 Indexmarkeringen 78 T refwoor den toewijzen (aut eursnaam en werktype) 79 W erktype toewijzen 79 Bestandsvergrendeling en prioriteit 79 Handenvrij opnem[...]

  • Página 64

    64 NL Schermmenu (Displa y) 86 Helderheid (Brightness) 86 Achtergr ondverlichting (Backlight) 86 Uiterlijk (Appearance) 86 Opnamelampje (R ecord lamp) 86 Language 86 Apparaatmenu (Device) 86 Piep (Beep) 86 Akoestische f eedback (Acoustic f eedback) 86 Energiebesparing (Po wer sa ve) 86 Datum & tijd (Date & time) 86 Schuifschakelaar (Slide s[...]

  • Página 65

    65 NL 1 Belangrijk V oer geen instellingen en wijzigingen uit die niet in deze gebrui- k ershandleiding zijn beschrev en. V oor een goede werking van het apparaat moet u alle veiligheidsinstruc ties in a cht nemen. De f abrikant kan niet aansprak elijk wor den ges teld v oor schade voortvloeiend uit de niet-naleving van de veiligheidsinstruc ties. [...]

  • Página 66

    66 NL Gehoorbescherming Bij gebruik van hoof dtelef oons moet u de v olgende richtlijnen aanhouden: • Stel het volume niet t e hoog in en luister niet te lang met een hoof dtelef oon. • Zorg er altijd voor dat u het volume niet hoger instelt dan wat uw gehoor ver draagt. • Stel het volume z o in dat u altijd nog kunt horen wat er om u heen ge[...]

  • Página 67

    67 NL 2 Uw digitale dicteer r ecor der Het doet ons genoegen dat u voor een Philips-apparaat hebt gek ozen. U kunt op onze w ebsite ter echt voor uitgebr eide ondersteuning in de vorm van handleidingen, software- downloa ds, inf ormatie ov er uw garantie en meer : www .philips.com/dict ation . Pr oduct highlights • T w ee microf oons voor stereo-[...]

  • Página 68

    68 NL Overzicht van de r ecor der a Ledlampje • R ood: apparaat neemt op in overschrijf- of t oevoegmodus • Groen: a pparaat neemt op in invoegmodus • Geel: gegevenso ver dracht tussen het apparaat en de computer b Microf oons c Scherm d Functietoetsen F1, F2, F3 • Selec teer de functie die vlak boven de t oets op het scherm wor dt weergege[...]

  • Página 69

    69 NL Star tscherm W eergave in de gea vanceer de modus W eergave in de klassiek e modus Opmerking • De positie van de symbolen kan verschillen per model, modus en geselec teer de functies. a Stemactiv ering staat aan • W anneer opnemen met stemactivering is ingeschak eld, st art het opnemen zodra u begint te sprek en. W anneer u stopt met s[...]

  • Página 70

    70 NL h Einde-brief/bestandsvergrendeling • Het best and w ordt als voltooid gemark eerd en beschermd tegen verwijdering.  Best andsv ergrendeling en prioriteit, blz. 79. i Schuifschakelaarindicator j Indicator van de geluidssterkte v oor opnemen met stemac - tivering (  Opnemen met stema ctivering, blz. 78) k Huidige functie van de f[...]

  • Página 71

    71 NL 3 Aan de slag Let op • Lees alle veiligheidsinstruc ties v oordat u uw recor der aansluit en inst alleert.  V eiligheidsins tructies, blz . 65. R ecor der inst aller en Opmerking • V oorafgaand aan het eerste gebruik moet de batterij 3 uur wor den opgeladen. De batterij is van tev oren in de r ecorder geïnstalleerd. T rek vóór he[...]

  • Página 72

    72 NL Opmerkingen • Haal de geheugenkaar t niet uit het apparaat terwijl ubezig bent met opnemen. Als u dit doet, kunt u gegevens beschadigen of kwijtrak en. • Philips maakt gebruik van goedgekeur de industriële normen voor geheugenkaarten, maar sommige merken zijn mogelijk niet geheel compatibel met uw apparaat. Het gebruik van een incompa[...]

  • Página 73

    73 NL Eerste installatie De eerste inst allatie st art wanneer u het apparaat voor het eerst gebruik t of als de stroomtoe voer langdurig onderbr oken is gew ees t. De inge voer de datum en tijd worden bij elk e opname bewaar d als de opnametijd. T aal instellen W anneer u de r ecorder v oor het eers t gebruikt, wor d t u gevraagd de taal in te ste[...]

  • Página 74

    74 NL 4 Uw r ecor der gebruik en Opmerking • U kunt de instellingen en het gedrag van uw apparaat naar wens aanpassen (  Instellingen, blz. 83.) • De beschrijvingen in dit hoof dstuk zijn gebaseerd op de st andaar dinstellingen. Opnemen Opname-instellingen Stel het benodigde opnamepr ofiel in voor dat u een opnameses- sie st art. Het opn[...]

  • Página 75

    75 NL Opname toev oegen of ov erschrijven U kunt een best aande opname bew erk en door een deel ervan te ov erschrijven of door een extra opname in te v oegen. 1 T er wijl de r ecorder in de stopmodus staa t, drukt u op F2(Menu) en selecteer t u Record (opnemen) > Editmode (bew erkingsmodus). 2 Stel de gew enste bewerkingsmodus in (  ?[...]

  • Página 76

    76 NL Afspelen Een bestand selecteren 1 Druk op + terwijl het apparaat in de stopmodus s taat. X De positie-indicator springt naar het einde van een best and. X De positie-indicator springt naar het begin van het volgen - de best and. 2 Druk op – terwijl het apparaat in de stopmodus s taat. X De positie-indicator springt naar het begin van een be[...]

  • Página 77

    77 NL V er wijder en U kunt afzonderlijk e best anden, een deel van een bestand of alle best anden tegelijk van het a pparaat verwijderen. Opmerkingen • V erwijderde best anden kunnen niet w orden hersteld. • Best anden die gemark eerd zijn als v oltooid en vergr endeld (EOL ofwel einde-brief ) kunnen niet worden v erwijderd. Ontgrendel deze do[...]

  • Página 78

    78 NL Indexmark eringen Indexmark eringen kunnen wor den gebruik t om bepaalde punten in een opname te mark eren als r ef er entiepunt. 1 Druk tijdens het opnemen of afspelen op F1 (Index) om een indexmark ering toe te voegen. X Het indexnummer wor dt één seconde getoond. X Per bestand kunt u tot 32 indexmarkeringen plaatsen. 2 Om een indexmark e[...]

  • Página 79

    79 NL T refwoor den toe wijzen (auteursnaam en werktype) Aan elk e opname kunt u één of meer trefwoor den toewijz en, zoals de naam van de auteur of een w erktype . T refwoorden wor den gebruik t om opnames t e herkennen en v oor automati- sche best andsr outering in de Philips SpeechExec-softwar e. Opmerking • T refwoorden moet en eerst worden[...]

  • Página 80

    80 NL Handenvrij opnemen en transcriber en De recor der kan wor den gebruikt voor handenvrij opnemen door de optionele Philips-voetpedaal LFH2210 aan te sluit en op het optionele docking st ation A CC8120. In deze bedieningsmo- dus kunt u de opname- en afspeelfunc ties met de v oetpedaal bedienen. Tip • Gebruik de automatische backspa cefunc tie [...]

  • Página 81

    81 NL Handenvrij transcriber en B C A 1 Zorg dat het docking st ation NIET via USB is aangesloten op een computer . 2 Om de func tie v oor handenvrij transcriber en te activeren, drukt u op F2 (Menu) op de recorder t erwijl deze in de stopmodus st aat en selec teert u Device (apparaat) > Hands-free mode (handenvrije modus) > T ranscribe (tran[...]

  • Página 82

    82 NL Philips SpeechEx ec-software gebruik en De Philips SpeechExec-softwar e (alleen Windows-versie) kan w or - den gebruikt voor het geavanceer d configurer en van de recor der , automatisch downloa den, converteren en r outer en van bes tanden. Opmerking • V oor gedet ailleer de inf ormatie over de SpeechEx ec-software verwijzen w e u naar de[...]

  • Página 83

    83 NL 6 Inst ellingen Het menu gebruik en 1 Druk op F2 (Menu) terwijl de recor der in de stopmodus st aat om het menu te openen. 2 Druk op + / – om het volgende of v orige menuonderdeel t e selec ter en. 3 Druk op F3 (Enter) (binnengaan) om een submenu binnen te gaan. Druk op F1 (Back) (terug) om het menu te verlaten. 4 Druk op + / – om een fun[...]

  • Página 84

    84 NL Best andsmen u (File) Bestand verwijderen (Delete file) Individuele best anden van het apparaat v er wijder en.  Een best and verwijder en, blz . 77. Deel verwijderen (Delet e section) Een deel van een best and verwijder en.  Een deel van een best and verwijder en, blz . 77. Prioriteit hoog/normaal (Priority high/normal) Met de p[...]

  • Página 85

    85 NL Opnamemenu (R ecord) Profiel (Pr ofile) Het opnameprofiel stelt de opnameparameters van te vor en in, zoals de opnamekwaliteit en het bestandsf ormaat, de gev oe- ligheid van de microf oon en de microf oonmodus, zodat deze aansluiten bij de opnameomstandigheden. Het profielsymbool wor dt weergegeven in de inf ormatiebalk bovenaan het sche[...]

  • Página 86

    86 NL Schermmenu (Displa y) Helderheid (Brightness) Helderheid van de displa y aanpassen. Het helderheidsniveau van de displa y heeft invloed op de snelheid waarmee het apparaat het batterijvermogen v erbruik t. Achtergr ondverlichting (Backlight) Instellen van de wachtperiode voor dat het apparaat de acht er - grondv erlichting uitschakelt: • Au[...]

  • Página 87

    87 NL Automatische ba ckspace (Auto ba ckspace) Bew eeg de schuifschakelaar k ort naar de B REW -s tand om het ingestelde aantal seconden terug te gaan in de opname: O (uit, st andaar d), 1 sec , 2 sec , 3 sec , 4 se c . Apparaatinformatie (De vice information) T onen van inf ormatie over het a pparaat, zoals het serienummer , modelnummer en de [...]

  • Página 88

    88 NL 7 Service V oer geen onderhoudswerkzaamheden uit die niet in dez e gebruik ershandleiding zijn beschrev en. Haal het apparaat niet uit elkaar om reparaties uit te v oeren. Het a pparaat mag uitsluitend wor den gerepar eerd in erk ende servicecentra. Apparaatinf ormatie weerge ven 1 In de stopmodus (st ar tscherm) drukt u op F2 (Menu) en selec[...]

  • Página 89

    89 NL Storingen v erhelpen Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Het apparaat gaat niet aan • De batterij is leeg. X Batterij opladen. • Het apparaat is uitgeschak eld. X Apparaat aanzetten.  Apparaat in- en uitschak elen, blz. 72. • Het apparaat st aat in de energiebesparingsmodus. X R ecorder optillen of op een willek eurige knop drukk[...]

  • Página 90

    90 NL 8 T echnische gege vens Connectiviteit • Hoof dtelef oon: 3,5mm • Microf oon: 3,5mm • USB: hoge snelheid USB 2.0 • Dock connec tor • Geheugenkaar tsleuf Scherm • T ype: TFT -kleurenscherm • Diagonale schermgr ootte: 6,1 cm • R esolutie: 320 × 240 pixels Opslagmedia • V erwisselbare geheugenkaar t • T ypen geheugenka[...]

  • Página 91

    91 NL Nederlands[...]

  • Página 92

    92 NL[...]

  • Página 93

    93 IT Ricerca ra pida 106 Eliminare 107 Eliminare un file 107 Eliminare parte di un file 107 Eliminare tutti i file 107 5 Altre funzioni del r egistrator e 108 R egistrazione ad attivazione vocale 108 Indici 108 Inserire par ole chia ve (autor e o tipo di lav oro) 109 Inserire il nome di un aut ore 109 Inserire il tipo di la v oro 109 Blocco e p[...]

  • Página 94

    94 IT Attivazione vocale 115 Menu displa y 115 Luminosità 115 Illuminazione 115 Aspetto del displa y 115 LED registrazione 115 Lingua 115 Menu dispositivo 116 Segnale acustico 116 Feedba ck acustico 116 Modalità risparmio energetico 116 Data & ora 116 Interruttor e scorr evole 116 Ritorno automatico 116 Informazioni sul dispositiv o 116 Forma[...]

  • Página 95

    95 IT 1 Impor t ante Non eettuate adattamenti o modifiche non descritti dal present e manuale. Seguite le is truzioni di sicur ezza per assicurare un funzionamento adeguat o del dispositivo . Il produttor e declina ogni responsabilità per danni derivanti dal mancato rispetto delle precauzioni di sicur ezza. Pr ecauzioni per l’uso • Protegg[...]

  • Página 96

    96 IT • Ponet e par ticolare attenzione a r egolar e il volume a un livello soppor tabile dal vostro udito . • Non alzate il volume tanto da non poter sentir e ciò che a vviene intorno a voi. • In caso di situazioni potenzialmente pericolose do vete f ar e molta a ttenzione o int erromper e temporaneamente l’uso delle cue. • Non utili[...]

  • Página 97

    97 IT 2 Il tuo registrat or e ditt af ono digitale Siamo lieti che abbiate scelto un prodott o Philips. Visita te il nostro sito w eb per ricever e un’assistenza completa, ad esempio manuali utente, downloa d del software, inf ormazioni sulla garanzia e altro ancora: www .philips.com/dict aton . Caratteristiche principali • Due microf oni per l[...]

  • Página 98

    98 IT Pr ospetto del r egistrator e a Luce LED • Rosso: r egistrazione in modalit à so vrascrittura o ag giunger e • V erde: r egistrazione in modalit à inserimento • Giallo: i dati sono in corso di trasf erimento al/dal computer b Microf oni c Schermo d T asti funzione F1, F2, F3 • Selezionate la funzione visualizzata sullo schermo diret[...]

  • Página 99

    99 IT Schermata di avvio Aspetto displa y moderno Aspetto displa y classico Note • La posizione dei simboli può variare, a seconda del modello , la modalità e le funzioni selezionate . a Attivazione vocale a ccesa • Con l’attivazione vocale accesa la r egistrazione par te quando si inizia a parlare. Quando si smette di parlar e il regist[...]

  • Página 100

    100 IT j Indicatore liv ello di sensibilità per registrazione ad attivazione vocale (  R egistrazione ad attivazione v ocale, p. 108) k Funzione attuale dei t asti funzione F1, F2, F3 N Indicat ore misurator e l Indicatore misurat ore m Area par ole chiav e • Ad ogni r egistrazione possono essere assegnate una o più parole chia ve, come i[...]

  • Página 101

    101 IT 3 Introduzione Attenzione • Assicuratevi di a ver letto le pr ecauzioni di sicur ezza prima di collegare e installare il registrator e .  Pr ecauzioni per l’uso, p . 95. Inst allar e il r egistrator e Note • Caricate la batteria per 3 or e prima di utilizzarla per la prima volta. La batteria è già inserita all’interno del reg[...]

  • Página 102

    102 IT Note • Non rimuov ete la scheda di memoria durante la registrazione. I dati potrebbero danneggiarsi o esser e persi. • Philips adotta gli st andar d industriali approvati per le schede di memoria, tuttavia alcune mar che possono non essere del tutto compatibili con il dispositivo . Utilizzare una scheda di memoria non compatibile può da[...]

  • Página 103

    103 IT Pr ocedimento di installazione iniziale Il procediment o di ins tallazione iniziale si eettua al primo utilizzo del dispositiv o o in caso vi sia st ata una lunga interruzione dell’alimentazione . La data e l’ora inserite vengono salvate a ogni registrazione, così come il tempo di registrazione. Impostare la lingua Quando si utilizza[...]

  • Página 104

    104 IT 4 Come utilizzare il r egistrator e Note • Pot ete personalizzare le impostazioni e il funzionamento del vostro dispositiv o (  Impost azioni, p . 113.) • Le descrizioni contenute in questo capit olo si basano sulle impost azioni pr edefinite. R egistrazione Impostazioni di registrazione Impost ate i pr ofili di registrazione ric[...]

  • Página 105

    105 IT X Il simbolo viene visualizzato sulla barra delle inf ormazioni nella parte alt a dello schermo quando è attiva la modalità inserimento e durante la registrazione il LED diventa ver de. • Modalità so vrascrivi : sovrascriver e una registrazione precedent e par tendo da un punto qualsiasi all’interno del file. X Nessun simbolo viene v[...]

  • Página 106

    106 IT R egolare la v elocità di riproduzione 1 Premet e F3 (V elocità) più volte durante la r egistrazione per selezionare una v elocità di riproduzione più rapida, più lenta o normale . X La velocità di riproduzione div ent a più ra pida (+30%) e l’icona D appare sul displa y . X La velocità di riproduzione div ent a più lenta (-25%) [...]

  • Página 107

    107 IT Eliminar e Pot ete eliminare dal dispositiv o file individuali, par ti di file o tutti i file contemporaneamente. Note • I file eliminati non possono essere r ecuperati. • I file contrassegnati come finiti e bloccati (EOL) non possono essere eliminati. Sbloccateli pr emendo il pulsante EOL . • Accert ate vi che la scheda di memor[...]

  • Página 108

    108 IT Indici Gli indici possono essere usati per contrassegnar e alcuni punti di rif erimento nella r egistrazione . 1 Per aggiungere un indice, pr emete F1 (Indice) durante la registrazione o la riproduzione. X Il numer o dell’indice sarà visualizzato dal display per un secondo. X Possono esser e impost ati fino a 32 indici per ogni file. 2 [...]

  • Página 109

    109 IT Inserir e parole chia ve (autor e o tipo di la v oro) A ogni registrazione possono essere assegnat e una o più parole chia ve, come il nome dell’autore o un tipo di la vor o. Le par ole chia ve possono essere usate per identificar e le r egis trazioni e per l’avviament o automatico dei file nel software SpeechEx ec . Note • Le parol[...]

  • Página 110

    110 IT R egistrar e e trascriver e in viva v oce Il registrator e può essere utilizzato per la r egistrazione e la trascrizione in viva voce collegando il comando a pedale opzionale Philips LFH2210 alla docking st ation. Con questa modalit à potete controllar e la registrazione e le funzioni di ripr oduzione con il comando a pedale. Suggerimento [...]

  • Página 111

    111 IT T rascriver e in viva voce B C A 1 Assicuratevi che la docking station NON sia colleg ata al computer tramite port a USB. 2 Per attivar e la trascrizione in vivav oce premet e F2(Menu) sul registrator e con il registratore in modalità stop e selezionate Dispositiv o > Modalità viva voce > T rascriver e . 3 Collegate il comando [...]

  • Página 112

    112 IT Utilizzar e il software Philips SpeechEx ec Il software SpeechEx ec (solo versione Windows) può esser e utilizzato per una configurazione a vanzat a del r egistratore, il downloa d automatico, la con versione e l’a vviamento dei file. Note • Per inf ormazioni dett agliate r elative al software SpeechEx ec f ate rif erimento all’assi[...]

  • Página 113

    113 IT 6 Impost azioni Utilizzar e il menu 1 Premet e F2 (Menu) con il registratore in modalità stop per aprir e il menu. 2 Premet e + / – per selezionare una v oce successiva/preceden- te del menu. 3 Premet e F3 (Entra) per acceder e a un sottomenu. Premet e F1 (Indietro) per uscir e dal menu. 4 Premet e + / – per selezionare una funzione. 5 [...]

  • Página 114

    114 IT Menu File Elimina file Elimina file individuali dal dispositivo .  Eliminar e un file , p . 107. Canc. sezione Elimina par te di un file.  Eliminare parte di un file, p. 107. Priorità alt a / normale Con la funzione di impost azione della priorità è possibile assegnare la priorità alle registrazioni urgenti da trascriver[...]

  • Página 115

    115 IT (Qualità registrazione: DSS QP , Sensibilit à microf ono: Privato (bassa)). Note • T utti i profili di r egis trazione possono esser e personalizzati con il software Philips SpeechEx ec.  Configurazione a vanzat a, p . 112. Line-in Se si collega un microf ono es terno al dispositiv o, la sorgent e di registrazione si commuterà a[...]

  • Página 116

    116 IT Menu dispositiv o Segnale acustico Abilita/disabilit a i toni di tasti e segnali. Feedba ck acustico Permett e di ascolt ar e la registrazione mentre a vanzate oria vvolgete.  Ricerca ra pida, p. 106. Modalità risparmio energetico Impost a la durata del tempo dopo il quale il registrator e entra in modalità risparmio energetico: 1[...]

  • Página 117

    117 IT File di diagnostica Salva sulla scheda di memoria un file di diagnostica per l’analisi degli err ori e un file con tutte le impost azioni di configurazione del dispositivo . Impostazioni originali Ripor ta le impost azioni ai valori pr edefiniti dal produttor e. Riduzione del rumore Attiva la funzione di riduzione del rumore per una ri[...]

  • Página 118

    118 IT 7 Manutenzione Non eettuate operazioni di manutenzione non descritt e dal present e manuale. Non smont ate i componenti del dispositiv o per eettuare riparazioni. Il dispositiv o può essere riparato solamente pr esso i centri di assis t enza autorizzati. Visualizzar e le informazioni sul disposi- tivo 1 In modalità s top (schermata d[...]

  • Página 119

    119 IT Risoluzione dei pr oblemi Problema Possibile causa/soluzione Il dispositivo non si a ccende • La batteria è scarica. X Ricaricate la batteria. • Il dispositivo è spento . X Accendet e il dispositivo .  Accensione e spegniment o, p . 102. • Il dispositivo è in modalità risparmio energetico. X Per riattivarlo , sollevatelo o pr[...]

  • Página 120

    120 IT 8 Specifiche tecniche Connettività • Cue: 3,5 mm • Microf ono: 3,5 mm • USB: USB 2.0 alta velocit à • Connettor e docking s tation • Slot scheda di memoria Displa y • Tipo: TFT a colori • Dimensioni diagonali dello schermo: 6,1 cm • Risoluzione: 320 × 240 pixel Supporti di memorizzazione • Scheda di memoria inter cam[...]

  • Página 121

    121 IT Italiano[...]

  • Página 122

    122 IT[...]

  • Página 123

    123 FR R echerche rapide 136 Supprimer 136 Supprimer un fichier 136 Supprimer une partie de fichier 136 Supprimer tous les fichiers 137 5 Utiliser les autres f onctions du pr oduit 138 Activation de l’enregistr ement par lavoix 138 Index-repèr es 138 Attribuer des mots-clés (identifiant auteur et type de tra vail) 139 Attribuer un nom d?[...]

  • Página 124

    124 FR Bip lors de l’enregistr ement 145 Mode d’inser tion 145 Déclenchement vocal 145 Achage 146 Luminosité 146 Éclairage 146 Apparence de l’achage 146 Lamp témoin enr eg. 146 Language 146 Appareil 146 Signal sonore 146 R étroa ction acoustique 146 Mode économique 146 Date & heur e 146 Interrupteur à curseur 146 R etour auto[...]

  • Página 125

    125 FR 1 Impor t ant Ne f aites aucun r églage ou modification si ce n’est pas décrit dans ce manuel. R espec tez t outes les consignes de sécurité pour assurer le bon f onc tionnement de votr e appar eil. Le f abricant décline toute r esponsabilité si vous ne r espectez pas les consignes de sécurité. Consignes de sécurité • Prot ég[...]

  • Página 126

    126 FR Prot ection de l’ouïe R espec tez les consignes suivantes concer nant l’utilisation du casque: • R églez le volume à un niveau modér é et ne por tez pas le casque trop longt emps. • V eillez par ticulièr ement à ne pas régler un v olume qui soit trop f or t pour votr e ouïe. • R églez toujours le volume de sorte à pou[...]

  • Página 127

    127 FR 2 V otre enr egistreur dedictée n umérique Nous vous f élicitons d’avoir choisi un a ppareil Philips. Consulteznotre sit e W eb pour profiter d’une assis tance complète sous la f orme de manuels de l’utilisa teur , detéléchargements logiciels, d’inf ormations sur la garantie etbien plus encore: www . philips . c[...]

  • Página 128

    128 FR Pr ésent ation du pr oduit a V oyant LED • Rouge:l’appar eil enregistre en mode r emplacement ou ajout • V er t: l’appar eil enregistre en mode insertion • Jaune: transf ert de données vers/de l’ordinateur b Microphones c Écran d T ouches de fonction F1, F2, F3 • Sélec tion de la f onc tion achée à l’écr[...]

  • Página 129

    129 FR Écran de démarrage Écran configuré en mode moder ne Écran configuré en mode classique R emarque • La position des symboles peut varier en f onction dumodèle, du mode et des f onc tions sélectionnées. a Déclenchement vocal a ctivé • Si la f onction de déclenchement vocal est ac tiv ée , l’enregistrement démarr e lo[...]

  • Página 130

    130 FR g La priorité de l’enregistr ement est définie sur «haute» (  V err ouillage de fichiers et priorité, p. 139) h EOL/V err ouillage de fichiers • L ’enregistrement est marqué comme terminé et pr otégé contre la suppr ession.  V errouillage de fichiers et priorité, p. 139. i Indicateur de l’interrupteur [...]

  • Página 131

    131 FR 3 Premiers pas Attention • V ous devez a v oir lu les consignes de sécurité a vant de brancher et d’ins taller cet appareil.  Consignes de sécurité, p. 125. Inst aller l’enr egistr eur R emarque • Chargez la batterie pendant 3heures a vant la pr emière utilisation. La batterie est pré-installée dans l ’enr egistreur[...]

  • Página 132

    132 FR R emarques • Ne retir ez pas la car te mémoir e si un enregistr ement est en cours. Cela pourrait endommager ou eacer les données. • Philips utilise des normes de l’industrie approuvées pour les car tes mémoir e, mais cer taines marques ne sont pas entièrement compatibles a vec v otre appar eil. L ’utilisation d’une car te [...]

  • Página 133

    133 FR Pr ocessus d ’inst allation initiale Le processus d’inst allation initiale démarr e lors de la premièr e mise en service ou éventuellement apr ès une longue période hors alimentation sec teur . La da te et l’heur e saisies sont enregistrées a v ec chaque enregistr ement. Choix de la langue Lors de la premièr e utilisation, un me[...]

  • Página 134

    134 FR 4 Utiliser l ’appar eil R emarque • V ous pouvez personnaliser les r églages et le compor tement de votr e appar eil (  Réglages, p . 143.) • Les descriptions f ournies dans ce chapitr e r eposent sur lesréglages par déf aut. Enr egistrement Paramètres d’enregistr ement Définissez le profil d’enregistrement r equis[...]

  • Página 135

    135 FR le vo yant LED s’allume en rouge pendant l’enr egis tr ement. • Mode d’insertion : permet d ’insérer un enr egistrement supplémentaire sans écraser l’enregistrement existant d ’un fichier . X Le symbole s’ache dans la barr e d ’inf orma tions située en haut de l’écran lorsque le mode Insérer est activé et le[...]

  • Página 136

    136 FR R églage de la vitesse de lecture 1 Appuyez plusieurs f ois sur F3 (Vitesse) pendant la lec tur e pour alterner entr e une vitesse de lec tur e rapide, lente et normale. X La vitesse de lecture augmente (+30%) et l’icône D s’ache. X La vitesse de lecture diminue (-25%) et l’icône cE s’ache. X La vitesse de lectur[...]

  • Página 137

    137 FR 5 En mode arr êt, appuyez sur F2 (Supprimer) pour confirmer la suppression de la section marquée. Supprimer tous les fichiers 1 En mode arr êt, appuyez sur F2 (Menu) et sélectionnez Fichier > Supprimer tout . 2 Appuyez sur F2 (OK) pour confirmer la suppr ession. X T ous les fichiers sont supprimés. Français[...]

  • Página 138

    138 FR Index-r epères Les index-repèr es permettent de mar quer cer tains points d’unenregistrement comme points de réf érence. 1 Pour insér er un index-repèr e, appuyez sur F1 (Index) pendant l’enregistrement ou la lecture. X Le numér o de l’index s’ache pendant une seconde . X V ous pouvez insér er jusqu’à 32index-rep?[...]

  • Página 139

    139 FR Attribuer des mots-clés (identifiant auteur et type de tra vail) Un ou plusieurs mots-clés, comme le nom de l’auteur ou le type de tra vail, peuvent être attribués à cha que enregistrement. Les mots-clés peuvent êtr e utilisés pour identifier des enregistrements et eectuer un routage automatique des fichiersdans le logicie[...]

  • Página 140

    140 FR Enr egistrement et transcription en mode mains libr es L ’enregistreur peut êtr e utilisé pour eec tuer des enregistrements et des transcriptions en mode mains libr es en branchant la pédale de commande Philips LFH2210, disponible en option, à la st ation d’accueil. Ce mode d’utilisa tion permet de contrôler les f onc tions d?[...]

  • Página 141

    141 FR T ranscription en mode mains libres B C A 1 Assurez-v ous que la st ation d’accueil n’est pas reliée à un ordinateur au mo yen d’un dispositif USB. 2 Pour a c tiv er la f onc tion de transcription en mode mains libres, a ppuyez sur F2 (Menu) au niv eau de l’enregistreur en mode arr êt et sélec tionnez Appareil > Mode mains lib[...]

  • Página 142

    142 FR Utiliser le logiciel Philips SpeechEx ec Le logiciel Philips SpeechExec (v ersion Windows uniquement) peut être utilisé pour la configuration a vancée de l’enregistreur , le téléchargement automatique, la conversion et le r outage des fichiers. R emarque • Pour obt enir des inf ormations détaillées sur le logiciel SpeechExec, co[...]

  • Página 143

    143 FR 6 R églages Utiliser le menu 1 En mode arr êt, appuyez sur F2 (Menu) pour ouvrir le men u. 2 Appuyez sur + / – pour sélectionner l’option de menu suivante/pr écédente. 3 Appuyez sur F3 (Entr er) pour accéder au sous-menu. Appuyez sur F1 (Retour) pour quitt er le menu. 4 Appuyez sur + / – pour sélectionner une f onc tion. 5 Appuy[...]

  • Página 144

    144 FR Fichier Supprimer fichier Supprime des fichiers individuels de l’appareil.  Supprimer un fichier , p. 136. Supprimer section Supprime une par tie de fichier .  Supprimer une par tie de fichier , p. 136. Priorité haute/standard L ’option de définition des priorités permet de privilégier les enregistrements urgents pe[...]

  • Página 145

    145 FR trement: MP3 St ereo , Sensibilité micro: R éunion (élev ée)). •  Dictée : r églage optimisé pour enregistrer les sons pro venant d’une source située à pr oximité de l’appar eil (Qualité d’enregistrement: DSS QP , Sensibilité micro: Dictée (moy enne)). •  Reconn. v ocale : réglage optimisé pou[...]

  • Página 146

    146 FR Achage Luminosité Ajuste la luminosité de l’écran. Le niveau de luminosité de l’écran aec te la consommation électrique de l’appareil. Éclairage Définit le délai d’a ttent e de l’appareil a vant d’éteindre l’éclairage de l’appareil: • Automatiquement : ajuste automatiquement la luminosité de l’éc[...]

  • Página 147

    147 FR R etour automatique Déplacez briè vement l’interrupteur à curseur sur B RET pour re venir au nombr e de secondes configuré dans l’enregistrement: Arrêt (valeur par déf aut), 1 sec , 2 sec , 3 sec , 4 sec . Inform. sur le périphérique Ache des inf ormations sur l’appareil, comme le n uméro de série, le numéro de modèl[...]

  • Página 148

    148 FR 7 Maintenance N’eec tuez aucune opération de maintenance qui ne serait pas décrite dans ce manuel de l’utilisateur . Ne démontez pas l’appareil pour eectuer des réparations. Faites r éparer v otre appar eil uniquement par un centre de service agréé. Acher les inf ormations sur l’appareil 1 En mode arr êt (écran de d[...]

  • Página 149

    149 FR R ésolution des pr oblèmes Problème Cause possible/Solution L ’appareil ne s’allume pas • La batterie est vide . X R echargez la batterie. • L ’appareil est éteint. X Allumez l’appareil.  Allumer et ét eindre l’appar eil, p. 132. • L ’appareil est en mode économique. X Soulevez l’appar eil ou appuy ez sur un b[...]

  • Página 150

    150 FR 8 Caract éristiques techniques Connectivité • Casque: 3,5 mm • Microphone: 3,5 mm • Interf ace USB: haut débit USB 2.0 • Connec teur de station d ’accueil • Emplacement de la carte mémoire Écran • T ype: TFT couleur • T aille de la diagonale d’écran: 6,1cm • R ésolution: 320 × 240 pixels Péri[...]

  • Página 151

    151 FR Français[...]

  • Página 152

    152 FR[...]

  • Página 153

    153 ES Búsqueda rápida 166 Eliminar 166 Eliminar un archiv o 166 Eliminar parte de un archiv o 166 Eliminar todos los ar chivos 167 5 Utilizar más funciones de su grabadora 168 Grabación a ctivada por v oz 168 Marcas de índice 168 Asignar palabras cla ve (identificador de aut or ytipo de trabajo) 169 Asignar un nombre de aut or 169 Asignar[...]

  • Página 154

    154 ES Modo de edición 175 Activación por v oz 175 Menú Pantalla 176 Brillo 176 Iluminación 176 Apariencia de la pantalla 176 LED grabar 176 Language 176 Menú Dispositivo 176 Señal sonora 176 R eacción acústica 176 Ahorr o de energía 176 Fecha y hora 176 Interruptor deslizant e 176 R etroceso automático 177 Informa ción del dispositivo 1[...]

  • Página 155

    155 ES 1 Impor t ante No haga ajustes ni modificaciones que no estén descritos en este manual. Siga todas las instrucciones para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo . El f abricante no asume ninguna responsabilida d por los daños ocasionados por el incumplimiento de est as instrucciones de seguridad. Instrucciones de segurida d[...]

  • Página 156

    156 ES Prot ección auditiva T enga en cuent a las siguientes pautas al utilizar auriculares: • Fije el volumen a un niv el moderado y no utilice auricular es durante un periodo de tiempo ex cesivamente largo . • Sea especialmente cuidadoso para e vitar ajus tar el volumen aun nivel que sus oídos no puedan soport ar . • No suba el volumen[...]

  • Página 157

    157 ES 2 Su grabadora de dictado digit al Nos complace que ha ya elegido un dispositivo de Philips. Visit e nuestro sitio w eb para encontrar sopor te técnico complet o como manuales de usuario , descargas de software, inf ormación sobre garantías y mucho más: www .philips.com/dic tation . Aspectos destaca dos del pr oducto • Dos micróf onos[...]

  • Página 158

    158 ES Visión general de la graba dora a Luz LED • R oja: el dispositivo est á grabando en modo sobr escribir oadjuntar • V erde: el dispositiv o est á grabando en modo insert ar • Amarilla: se es tán transfiriendo datos a/desde el ordena dor b Micróf onos c Pant alla d T eclas de función F1, F2, F3 • Seleccione la función mostra[...]

  • Página 159

    159 ES Pantalla de inicio Pantalla en modo moderno Pantalla en modo clásico Nota • La posición de los símbolos puede variar dependiendo del modelo, el modo y las funciones selecciona das. a La activa ción por voz está habilitada • Cuando se habilita la grabación activada por voz, la grabación comienza al empezar a hablar . Cuando se d[...]

  • Página 160

    160 ES h EOL / Bloqueo de archiv os • La grabación está marcada como t erminada y pr otegida para que no se pueda borrar .  Bloqueo y prioridad de archiv o, p . 169. i Indicador del interrupt or deslizante j Indicador del nivel de sensibilida d para las grabaciones activa das por voz (  Graba ción activada por v oz, p. 168) k Funci[...]

  • Página 161

    161 ES 3 Cómo empezar a utilizar la graba dora Precaución • Asegúrese de que ha leído las instrucciones de seguridad antes de conect ar e instalar la grabadora.  Instrucciones de seguridad, p . 155. Inst alar la graba dora Nota • Cargue la batería durante 3 horas antes de utilizarla por primera vez. La batería viene preinstalada en [...]

  • Página 162

    162 ES Notas • No retir e la tarjet a de memoria mientras esté grabando . Los datos se podrían dañar o perder . • Philips utiliza tarjet as de memoria estándar aprobadas por el sec tor , pero algunas mar cas pueden no ser completamente compatibles con el dispositivo . Utilizar una tarjet a de memoria que no es compatible puede dañar el dis[...]

  • Página 163

    163 ES Pr oceso de inst ala ción inicial El proceso de instalación inicial comienza la primera vez que se usa el dispositivo o , posiblemente, si se ha producido una interrupción larga del suministro de energía. La f echa y la hora que introduz ca se guardarán con ca da grabación. Establecer el idioma Cuando utilice la grabadora por primera v[...]

  • Página 164

    164 ES 4 Cómo utilizar la graba dora Nota • Es posible personalizar los ajustes y el compor tamiento del dispositivo (  Ajustes, p . 173). • Las descripciones de este capítulo est án basa das en los ajustes predetermina dos. Grabar Ajustes de graba ción Ajuste los perfiles de grabación necesarios antes de comenzar una sesión de gra[...]

  • Página 165

    165 ES par te superior de la pantalla en el modo inser tar y , mientras esté grabando, las luces LED estarán en verde. • Modo sobrescribir : sobr escriba una grabación anterior comenzando desde cualquier punto del ar chivo . X No se ve ningún símbolo en la barra de inf ormación en la par te superior de la pantalla en el modo sobrescribir y [...]

  • Página 166

    166 ES Ajustar la velocidad de r eproducción 1 Pulse F3 (V eloc) repetidament e durante la repr oducción para cambiar entre v elocidad de r eproducción rápida, lenta o normal. X La velocida d de la repr oducción se acelera (+30%) y se verá el icono D en la pantalla. X La velocida d de la repr oducción disminuye (-25%) y se verá el ico[...]

  • Página 167

    167 ES 5 Con la grabadora para da, pulse F2 (Borrar) para confirmar la eliminación de la sección mar cada. Eliminar todos los ar chivos 1 Con la grabadora para da, pulse F2 (Menú) y seleccione Archiv o > Eliminar todos . 2 Pulse F2 (OK) para confirmar la eliminación. X Se eliminan todos los ar chivos. Español[...]

  • Página 168

    168 ES Mar cas de índice Las marcas de índice se pueden utilizar para mar car puntos determinados en una graba ción como puntos de r ef erencia. 1 Para inser tar una marca de índice, pulse F1 (Marca) durante la grabación o r epr oducción. X El númer o de marca se ve durant e un segundo. X Se pueden fijar hast a 32 mar cas de índice por arc[...]

  • Página 169

    169 ES Asignar palabras cla ve (identifica dor de autor ytipo de trabajo) Se pueden asignar una o más palabras cla ve a cada graba ción, como por ejemplo el nombre del aut or o el tipo de trabajo. Las palabras cla ve se utilizan para identificar las grabaciones y enrutar automáticamente los ar chivos en el software SpeechEx ec de Philips. N[...]

  • Página 170

    170 ES Graba ción y transcripción en modo manos libr es La grabadora se puede utilizar con un pedal de contr ol LFH2210 de Philips opcional conec tado a la base de conexión para grabar y transcribir en modo manos libres. En este modo de funcionamiento , se pueden controlar las funciones de graba ción y repr oducción con el pedal de control. Su[...]

  • Página 171

    171 ES T ranscripción en modo manos libres B C A 1 Asegúrese de que la base de conexión NO está conec tada a un ordena dor por USB. 2 Para activar la función de transcripción en modo manos libres, pulse F2 (Men ú) en la grabadora mientras est á parada y seleccione Dispositiv o > Modo manos libres > T ranscribir . 3 Conec te el pedal d[...]

  • Página 172

    172 ES Nota • Cuando se conec ta la grabadora al or denador por primera vez, Windows detecta el nuevo har dware e instala automáticamente los contr olador es necesarios. Una vez terminada la instalación, Windows puede pedirle que reinicie el or denador . Descargar grabaciones al or denador Al ser un dispositivo compatible con alma cenamiento ma[...]

  • Página 173

    173 ES 6 Ajustes Uso del menú 1 Con la grabadora para da, pulse F2 (Menú) para abrir el menú. 2 Pulse + / – para seleccionar el elemento del menú anterior osiguiente. 3 Pulse F3 (Seguir) para pasar al submenú. Pulse F1 (V olv er) para salir del menú. 4 Pulse + / – para seleccionar una función. 5 Pulse F2 (OK) para confirmar una selec[...]

  • Página 174

    174 ES Eliminar todos Elimine todos los ar chivos del dispositivo sim ult áneamente.  Eliminar todos los ar chivos, p . 167. Informa ción del archiv o Muestre inf orma ción sobre el ar chivo en curso , como el númer o de archiv o, nombr e de archiv o, palabras cla ve asigna das, inf orma ción del código de barras, f echa y hora de graba[...]

  • Página 175

    175 ES Menú Graba ción Perfiles Los perfiles de grabación ajust an de antemano los parámetr os de grabación, como la calida d de la grabación y el f orma to del archiv o, la sensibilida d del micróf ono y el modo del micróf ono para que sea el adecua do para las condiciones de grabación. Se ve el símbolo del perfil en la barra de inf o[...]

  • Página 176

    176 ES Menú Dispositiv o Señal sonora Habilite/deshabilite tonos de t eclas y señal. R eacción a cústica Le permite escuchar la grabación mientras se r ebobina o a vanza.  Búsqueda rápida, p . 166. Ahorr o de energía Fije el intervalo de tiempo que tiene que pasar antes de que la grabadora entr e en el modo de ahorr o de energía: 1 [...]

  • Página 177

    177 ES R etroceso automático Mueva el inter ruptor deslizante br evemente a la posición B REBOBINAR para saltar hacia atrás al número de segundos configurados en la graba ción: Desactivado (predeterminado), 1 s , 2 s , 3 s , 4 s . Informa ción del dispositivo V ea inf orma ción sobre el dispositivo , como el númer o de serie, número del m[...]

  • Página 178

    178 ES 7 Mantenimiento No realice ninguna opera ción de mantenimiento que no esté descrita en es te man ual de usuario. No desmonte el dispositiv o para realizar r eparaciones. El dispositiv o solo se puede reparar encentros de mant enimiento autorizados. Mostrar inf ormación del dispositiv o 1 Con la grabadora para da ( pantalla de inicio), [...]

  • Página 179

    179 ES Solución de pr oblemas Problema Posible causa/solución El dispositivo no se enciende • La ba tería está agotada. X R ecargue la batería. • El dispositivo está apagado. X Enciéndalo.  Encender/Apagar , p. 162. • El dispositivo está en modo de ahorro de energía. X Coja la grabadora o pulse algún botón para r eactivarla. [...]

  • Página 180

    180 ES 8 Datos técnicos Conectividad • Auriculares: 3,5mm • Micróf ono: 3,5mm • USB: USB 2.0 de alta velocidad • Conec tor de base • Ranura de tarjeta de memoria Pantalla • Tipo: color TFT • T amaño de pantalla en diagonal: 6,1cm • R esolución: 320 × 240 píxeles Medios de almacenamiento • T arjeta de memoria interca[...]

  • Página 181

    181 ES Español[...]

  • Página 182

    182 ES[...]

  • Página 183

    Federal Communications Commission notice This equipment has been tested and f ound to compl y with the limits f or a Class B digital device, pursuant to par t 15 of the FCC rules. These limits are designed to pr ovide r easonable prot ec tion against harmful inter f erence in a residential installation. Modifications The FCC requir es the user to [...]

  • Página 184

    Specifications are subject to change without notice. © 2013 Speech Processing Solutions GmbH. All rights r eserved. Philips and the Philips’ shield emblem are r egistered trademarks of K oninklijke Philips N.V . and are used b y Speech Processing Solutions GmbH under license from K oninklijke Philips N.V . All trademarks ar e the property of th[...]