Philips BT3000B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips BT3000B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips BT3000B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips BT3000B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips BT3000B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips BT3000B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips BT3000B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips BT3000B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips BT3000B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips BT3000B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips BT3000B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips BT3000B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips BT3000B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips BT3000B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .philips.com/welcome User man ual Alwa ys there to help y ou Register your pr oduct and get suppor t at Ques tion? Cont ac t Philips BT3000[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 EN Contents 1 Important 2 2 Y our Bluetooth speak er 3 Introduction 3 What's in the box 3 Over view of the speaker 4 3 Get started 6 P ower suppl y 6 T urn on 6 4 Use Bluetooth devices 8 Play from Bluetooth devices 8 Control your phone call 8 5 Other featur es 9 Listen to an external device 9 Adjust volume 9 6 Pr oduct information 10 Speci?[...]

  • Página 4

    2 EN 1 Impor tant W arning • Never remov e the casing of this speaker . • Never lubricate any par t of this speaker . • Never place this speaker on other electrical equipment. • Keep this speaker awa y from direct sunlight, naked amesorheat. • Make sure that there is enough free space around the speaker for v entilation. •?[...]

  • Página 5

    3 EN 2 Y our Bluetooth speak er Congratulations on your purchase , and welcometoPhilips! T ofullybenetfromthe suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. Intr oduction With this speaker , you can enjo y audio from your Bluetooth-enab led devices, or other external audio devices. What&[...]

  • Página 6

    4 EN Ov er view of the speak er a • T urn the speaker on or off. b +/- • Adjust volume. a b c d e f c /P AIRING • Enter Bluetooth pairing mode . • Disconnect Bluetooth connection. • Answer or reject an incoming call. • End the current phone call.[...]

  • Página 7

    5 EN d Batter y compartment e AUDIO IN • Connect an external audio device . f DC IN • Connect pow er .[...]

  • Página 8

    6 EN 3 Get star ted Always f ollow the instr uctions in this chapter in sequence . P ower suppl y The Bluetooth speaker can be pow ered by either A C mains or batter ies. Option 1: Batter y pow er Caution • Risk of explosion! Keep batteries away from heat, sunshine, orre . Neverdiscardbatteriesinre . • Batteries conta[...]

  • Página 9

    7 EN T urn off The speaker is turned off in the following situations: • Press and hold for 2 seconds again; or • The Bluetooth connection is disconnected and there is no audio-in cable inser ted for 15 minutes. » The LED indicator is tur ned off.[...]

  • Página 10

    8 EN 4 Use Bluetooth de vices With this speaker , you can listen to audio from Bluetooth-enabled devices and control the incoming call through Bluetooth. Pla y from Bluetooth de vices Note • Make sure that your Bluetooth device is compatib le with this speaker . • Before pairing a device with this speaker , read its user manual for Bluetooth co[...]

  • Página 11

    9 EN 5 Other featur es Listen to an external device With this speaker , you can also listen to an external audio device such as an MP3 player . Note • Make sure that there is no Bluetooth connection, or music playback through Bluetooth is pauz ed. 1 Connect an audio input cable (not supplied) with a 3.5 mm connector on both ends to • the AUD[...]

  • Página 12

    10 EN 6 Pr oduct information Note • Product information is subject to change without pr ior notice. Specications Amplier T otal Output P ower 5 W Signal to Noise Ratio >67 dB Audio-in Input 600 mV RMS 20 kohm Bluetooth Bluetooth V er sion V3.0 Suppor tedProles HFP , A2DP , A VRCP Range 10 m (Free space) General information P ower S[...]

  • Página 13

    11 EN 7 T r oubleshooting W arning • Never remov e the casing of this device . T o keep the war ranty valid, never tr y to repair the system yourself. If you encounter prob lems when using this device , check the following points bef ore requesting ser vice . If the problem remains unsolved, go to the Philips W eb page (www . philips.com/suppor t[...]

  • Página 14

    12 EN 8 Notice Anychangesormodicationsmadetothis device that are not expressly appro ved by W OO X Innovations ma y void the user’ s authority to oper ate the equipment. Compliance Hereby , WOO X Innovations declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions ofDirec[...]

  • Página 15

    13 EN[...]

  • Página 16

    Specications are subject to change without notice. 2014 © W OO X Innovations Limited. All rights reser ved. Philips and the Philips’ Shield Emblem ar e registered trad emarks of K oninklijk e Philips N.V . and are used by W OO X Innovations Limited under license from K oninklijke Philips N.V . BT3000_12_UM_V1.0[...]

  • Página 17

    Note: After replacing the shaving heads , you need to reset the shaver by pressing the on/off button f or 7 seconds . Exclamation mark Blocked sha ving heads - If the shaving heads are b locked, the exclamation mar k lights up orange continuously . The replacement reminder and the cleaning reminder ash white alternately and you hear a sound. In [...]

  • Página 18

    [...]

  • Página 19

    [...]

  • Página 20

    [...]

  • Página 21

    Using the beard styler attachment 1 Make sure the a ppliance is switched off. 2 Pull the shaving unit straight off the appliance. Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the appliance. 3 Inser t the lug of the beard styler attachment into the slot in the top of the appliance. Then press do wn the beard styler attachment to attach [...]

  • Página 22

    Using the beard styler attachment without comb Y ou can use the beard styler attachment without the comb to contour your beard, moustache, sideburns or neckline . 1 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the centre to pull it off the bear d styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Press the on/off bu[...]

  • Página 23

    1 Put the small plug in the back of the Smar tClean system. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Press the button on the side of the SmartClean system (1) and lift the top part of the Smar tClean system (2). 4 Pull the seal off the cleaning car tridge. 5 Place the cleaning car tridge in the SmartClean system. 6 Push the top par t of the SmartCle[...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    Note: If you remove the adapter fr om the wall sock et dur ing the cleaning program, the progr am abor ts . Note: 30 minutes after the cleaning program and charging have been completed, the Smar tClean switches off automatically. Replacing the cartridge of the SmartClean System - Replace the cleaning car tr idge when the replacement symbol ashes[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    7 Place the r etaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the sha ving head (2) and turn it clockwise (3) to reattach the r etaining ring. Repeat this process for the other retaining rings. 8 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the sha ving unit. Cleaning the click-on attachments Cleaning the trimmer attachment Cl[...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    4 Remove the sha vings heads from the sha ving head holder and thro w them awa y . 5 Place new shaving heads in the hold er . Note: Mak e sure the projections of the shaving heads t exactly into the recesses. 6 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the sha ving head (2) and turn it clockwise (3) to reattach the r[...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    Be careful, the batter y strips are sharp . 1 Inser t the scr ewdriver into the slot between the front and back panel in the bottom of the a ppliance . Remove the back panel. 2 Remove the fr ont panel. 3 Unscrew the tw o screws at the top of the inner panel and remov e the inner panel. 4 Remove the rechargeable battery with a scre wdriver . Guarant[...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    Problem Possible cause Solution Y ou hav e used another cleaning uid than the original Philips cleaning car tr idge. Only use the Philips cleaning car tr idge. The drain of the cleaning car tr idge might be blocked. Push the hair s down the drain with a toothpick. The shav er is not fully charged after I charge it in the Smar tClean system. Y ou[...]

  • Página 36

    36 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www .philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer s sowie [...]

  • Página 37

    [...]

  • Página 38

    - Achten Sie immer darauf, dass das Aufbewahr ungsfach für die Kar tuschen geschlossen ist, bevor Sie das Smar tClean-System verwenden, um den Rasierer zu laden oder zu reinigen. - W enn das Smar tClean-System betr iebsbereit ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine Reinigungsüssigkeit ausläuft. - Das Smar tClean-System reinigt Ihren Ras[...]

  • Página 39

    Das Displa y Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Rasierers die Schutzfolie vom Display. Die verschiedenen Rasierer typen haben verschiedene Displays, wie unten angegeben. - S91XX/S90XX Laden - Der Ladevorgang dauer t ca. 1 Stunde . Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet werden. - W enn der Rasierer an den Netzstrom angesc[...]

  • Página 40

    [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    Den Rasierer ben utzen Rasieren Anpassungszeit der Haut Ihre er sten Rasuren liefern möglicherweise nicht das Ergebnis, das Sie erwar ten, und es kann sogar zu Hautirr itationen kommen. Das ist normal. Ihre Haut und Ihr Bar t br auchen Zeit, sich an ein neues Rasier system anzupassen. Wir empfehlen Ihnen, sich 3 W ochen lang regelmäßig (mindeste[...]

  • Página 44

    [...]

  • Página 45

    [...]

  • Página 46

    Den Bart-Styler -Aufsatz verw enden 1 V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Ziehen Sie die Schereinheit gerade vom Gerät ab. Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, wenn Sie sie vom Gerät abziehen. 3 Stecken Sie die Führung des Bart-Styler -Aufsatzes in den Schlitz oben am Gerät. Drücken Sie den Bart- Styler -Aufsatz[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    Das SmartClean-System für den Gebrauch vorber eiten Kippen Sie das SmartClean-System nicht, um ein Auslaufen zu vermeiden. Hinweis: Halten Sie das Smar tClean-System fest, während Sie es für den Gebrauch vorbereiten. 1 Stecken Sie den kleinen Steck er in die Rückseite des SmartClean-Systems. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Drücke[...]

  • Página 49

    [...]

  • Página 50

    [...]

  • Página 51

    4 Nehmen Sie die neue Reinigungskar tusche aus der V erpackung, und ziehen Sie das Siegel von der Kartusche . 5 Platzieren Sie die neue Reinigungskartusche im SmartClean-System. 6 Drücken Sie den oberen T eil des Smar tClean-Systems wieder nach unten (Sie hören ein “Klicken”). Den Rasierer unter ießendem Wasser r einigen Für eine optimal[...]

  • Página 52

    4 Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmem Leitungswasser ab. 5 Schütteln Sie überschüssiges W asser sorgfältig ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter tr ocknen. 6 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unter en T eil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet. Gründliche Reinigungsmethode V ergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet[...]

  • Página 53

    5 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser wieder in den K orb. 6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in den Scherkopfhalter ein. Hinweis: Die V orsprünge an den Sc herköpf en müssen genau in die Aussparungen der Schereinheit passen. 7 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den Sicherungsring, (1), dann beides auf den Scherkopf, (2) und drehe[...]

  • Página 54

    Tipp: Ölen Sie die Zähne des Langhaarsc hneiders alle sechs Monate mit einem T ropfen Nähmaschinenöl. Den Bart-Styler -Aufsatz reinig en Reinigen Sie den Bar t-Styler -Aufsatz nach jedem Gebrauch. 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler -Aufsatz ab. 2 Spülen Sie den Bar t-Styler -Aufsatz und den Kammaufsatz getrennt einige Zeit unter i[...]

  • Página 55

    1 Das Schereinheitssymbol leuchtet kontin uierlich, die Pfeile blink en weiß, und Sie hören einen Signalton, wenn Sie den Rasier er ausschalten. 2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unter en T eil der Schereinheit ab. 3 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den Sicherungsring, (1) drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, (2) und heben Sie den Sc[...]

  • Página 56

    6 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den Sicherungsring, (1), dann beides auf den Scherkopf, (2) und drehen Sie alles im Uhrzeigersinn, (3) um den Sicherungsring zu befestigen. Wiederholen Sie diese V orgehensweise für die anderen Sicher ungsringe . 7 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unter en T eil der Schereinheit. 8 Um den Rasierer zur[...]

  • Página 57

    Umwelt - Entsorgen Sie den Rasierer und das Smar tClean-System am Ende ihrer Lebensdauer nicht im normalen Hausmüll. Bringen Sie sie zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle. Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. - Der integrier te Rasierer -Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, [...]

  • Página 58

    Garantie und Support Für Unter stützung und weitere Inf or mationen besuchen Sie die Philips W ebsite unter www .philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Gar antieschrift. Garantieeinschränkungen Die Scher köpfe (Schermesser und Scher körbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Gar antie, da sie einem normalen V [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    Problem Mögliche Ursache Lösung W asser tr itt aus der Unter seite des Rasierer s aus. Während der Reinigung kann sich W asser zwischen dem inneren und dem äußeren Gehäuse des Rasierer s ansammeln. Das ist normal und völlig ungefähr lich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Geräts versiegelt ist. Das Smar tClean- System funktionier t [...]

  • Página 61

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Abuss der Reinigungskar tusche ist möglicherweise verstopft. Drücken Sie die Haare mithilfe eines Zahnstochers durch den Abuss. Der Rasierer ist nicht vollständig aufgeladen, nachdem ich ihn im Smar tClean-System geladen habe. Sie haben den Rasierer nicht richtig in das Smar tClean-System eingesetzt. D[...]

  • Página 62

    [...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    [...]

  • Página 65

    [...]

  • Página 66

    [...]

  • Página 67

    [...]

  • Página 68

    Charge La charge dure environ 1 heure . Un rasoir complètement char gé offre une autonomie de rasage de 50 minutes environ. Remarque : Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge . Mettez le rasoir en char ge a vant de l’utiliser pour la première fois et lorsque l’afcheur indique que la batter ie est presque déchargée [...]

  • Página 69

    Utilisation du rasoir Rasage Période d’adaptation de la peau Il est possible que v os premières séances de r asage n’appor tent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irr itée. Ce phénomène est normal. V otre peau et votre barbe ont besoin de temps pour s’adapter au nouveau système de rasage . Nous vous[...]

  • Página 70

    [...]

  • Página 71

    [...]

  • Página 72

    Utilisation de l’accessoire barbe 1 Assurez-vous que l’appar eil est éteint. 2 Détachez la tête de rasoir de l’appareil. Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez de l’appareil. 3 Insérez la languette de l’accessoire barbe dans la fente située sur la partie supérieure de l’appar eil. Fixez ensuite l?[...]

  • Página 73

    [...]

  • Página 74

    Préparation du système SmartClean pour utilisation N’inclinez pas le système SmartClean pour éviter les fuites. Remarque : T enez le système Smar tClean tandis que vous le préparez pour utilisation. 1 Branchez la petite che au dos du système SmartClean. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 3 Appuyez sur le bouton latéral du[...]

  • Página 75

    Utilisation du système SmartClean V eillez toujours à évacuer l’excès d’eau du rasoir a vant de l’installer dans le système SmartClean. 1 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support a vec l’avant du rasoir orienté v ers le système SmartClean. 2 Placez le rasoir dans le suppor t (1), penchez le rasoir en arrière (2) et a p[...]

  • Página 76

    Remarque : La phase de séc hage dur e environ 4 heures. , Au terme du programme de nettoyage, le symbole « Prêt à l’emploi » s’allume en continu. , Le symbole de la batterie s’allume également en continu pour indiquer que le rasoir est complètement chargé. Remarque : La c harge dur e environ 1 heure. Remarque : Si vous appuyez sur le [...]

  • Página 77

    [...]

  • Página 78

    [...]

  • Página 79

    6 Replacez les têtes de rasage sur leur suppor t. Remarque : V eillez à ce que les têtes de rasoir s’encastrent parfaitement dans les encoches . 7 Placez le suppor t de l’anneau de xation sur l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2). Faites- le ensuite pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre (3) pour x er à nouveau l?[...]

  • Página 80

    Netto yage de l’accessoir e barbe Nettoy ez l’accessoire barbe après chaque utilisation. 1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe. 2 Rincez l’accessoire barbe et le sabot séparément sous un robinet d’eau chaude pendant un certain temps. 3 Égouttez soigneusement l’excédent d’eau, puis laissez l’accessoire barbe et le sabot séch[...]

  • Página 81

    [...]

  • Página 82

    Commande d’accessoires P our acheter des accessoires ou des pièces de re cha nge, visitez le site W eb www .shop .philips.com/s erv ice ou rendez-vous chez votre rev endeur Philips. V ous pouvez également contacter le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v oir le dépliant de gar antie internationale pour les coordonnées). Les pièce[...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    Problème Cause possible Solution Le rasoir ne fonctionne pas lor sque j’appuie sur le bouton marche/arrêt. Le rasoir est encore branché sur le secteur . P our les r aisons de sécurité, le rasoir est uniquement prévu pour une utilisation sans l. Débranchez le r asoir , puis appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour allumer le r asoir . L[...]

  • Página 85

    Problème Cause possible Solution Un symbole de tête de rasage est appar u soudainement sur l’afcheur . Ce symbole est un rappel de remplacement. Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »). Un point d’exclamation est soudainement appar u sur l’afcheur alor s que le rasoir était en charge . Le rasoir a surchau[...]

  • Página 86

    Problème Cause possible Solution Le rasoir n’est pas tout à fait propre après son nettoyage à l’aide du système Smar tClean. V ous n’a vez pas installé correctement le r asoir sur le système de nettoyage Smar tClean, aucune connexion électrique entre le système Smar tClean et le rasoir ne peut donc être établie. Appuyez sur le capu[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    [...]

  • Página 89

    [...]

  • Página 90

    Het displa y Opmerking: Als u het sc heer apparaat voor de eerste keer gebruikt, verwijder dan eer st de beschermfolie van het display. De verschillende scheer apparaattypen hebben verschillende displays, die in de afbeeldingen hieronder worden getoond. - S91XX/S90XX Opladen - Opladen duur t ongeveer 1 uur . Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoer[...]

  • Página 91

    Accu bijna leeg - W anneer de accu bijna leeg is, begint het onder ste lampje oranje te knipperen en hoor t u een geluidssignaal. Resterende accuca paciteit - De resterende accucapaciteit wordt aangegev en door het aantal brandende lampjes van de acculadingsindicator . Schoonmaakherinnering V oor een optimaal scheerresultaat adviseren wij u het sch[...]

  • Página 92

    [...]

  • Página 93

    [...]

  • Página 94

    [...]

  • Página 95

    2 Smeer scheerschuim of scheergel op uw huid. 3 Spoel de scheerunit af onder de kraan om er voor te zorgen dat de scheerunit soepel ov er uw huid glijdt. 4 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schak elen. 5 Beweeg de scheerhoofden in cirk elvormige bew egingen over uw huid. Opmerking: Spoel het scheerappar aat regelmatig af[...]

  • Página 96

    [...]

  • Página 97

    Het Beard Styler -hulpstuk met de kam gebruik en U kunt het baardstylerhulpstuk met daarop de kam gebr uiken om uw baard op één vaste stand te stileren, maar ook met verschillende lengtestanden. De haar lengtestanden op het baardstylerhulpstuk komen ov ereen met de lengte van het haar na het knippen en lopen uiteen van 1 tot 5 mm. 1 Schuif de kam[...]

  • Página 98

    Reiniging en onderhoud Het scheerapparaat schoonmak en in het SmartClean-systeem Het Smar tClean-systeem is beschikbaar in twee typen: - Het Smar tClean-systeem Basic heeft één fase: de spoelfase. - Het Smar tClean-systeem Plus heeft twee fasen: de spoelfase en de droogfase. Het SmartClean-systeem klaarmaken v oor gebruik Kantel het SmartClean-sy[...]