Philips BDP5406 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips BDP5406. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips BDP5406 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips BDP5406 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips BDP5406, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips BDP5406 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips BDP5406
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips BDP5406
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips BDP5406
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips BDP5406 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips BDP5406 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips BDP5406, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips BDP5406, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips BDP5406. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2011 P&F USA, Inc. For product suppor t, visit Para obtener asistencia técnica, visite P our en sav oir plus sur l’assistance sur les produits, visitez le site www .hd.philips.com BDP5406 EN User manual 9 ES Manual del usuario 27 FR-C A Mode d’emploi 47 For Product recycling information, please visit - www .recycle.philips.com Para obte[...]

  • Página 2

    2 1 Hookup and pla y EN                    instr uctions. ES  [...]

  • Página 3

    1 For product support, visit www.hd.philips.com EN User manual BDP5406 2 x AAA ( ) HDMI VIDEO CO A XIAL AUDIO OUT VIDE O C OA X IAL A A AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT[...]

  • Página 4

    4 2 AUDIO OUT VIDEO U DI O O V IDE O O UT O 1 HDMI 2 VIDEO+A UDIO OUT  HDMI { VIDEO { COAXIAL { A UDIO OUT { HDMI  VIDEO { COAXIAL  A UDIO OUT  ?[...]

  • Página 5

    AUDIO OUT CO A XIAL C OA XIA AL A A 3 CO AXIAL 4 A UDIO OUT { HDMI { VIDEO  CO AXIAL { AUDIO OUT { HDMI { VIDEO { COAXIAL  A UDIO OUT[...]

  • Página 6

    6 4 3 5 SOURCE 1 2 TV 2 x AAA[...]

  • Página 7

    6 USB D VD/VCD/CD BD DivX Plus HD/MKV MP3 / JPEG 2 3 4 1 Netix S etup play Disc Vudu browse USB 1 2 3 Netix S etup play Disc Vudu browse USB[...]

  • Página 8

    [...]

  • Página 9

     English Contents 1 Hookup and pla y 2-7 2 Use your Blu-ra y disc/ D VD pla yer       DivX videos 10  ?[...]

  • Página 10

    10 EN     Button Action   Stop play . [...]

  • Página 11

    11 English EN Video , audio and pictur e options     Video options Access more options[...]

  • Página 12

    12 EN Picture options    [Rotate +90]    [Rotate -90]  ?[...]

  • Página 13

     English EN DivX subtitles  Press SUBTITLE to select a language .        ?[...]

  • Página 14

    14 EN 2 Select [PIP Selection] > [PIP] , and press OK . »  »    3 Select [2nd [...]

  • Página 15

    15 English EN Set up a netw ork      BD-Live:  [...]

  • Página 16

    16 EN Note         ?[...]

  • Página 17

    17 English EN 3 Change settings    Note   ?[...]

  • Página 18

     EN Note         [...]

  • Página 19

     English EN  [Disc Menu]      [Parental Contr ol]   ?[...]

  • Página 20

    20 EN 4 Update softwar e Befor e you update the software of this pla yer , check the curr ent software version:  Press   [Setup] > [Advanced] > [V ersion Info .] , and press OK . Update softwar e via the Internet 1  ?[...]

  • Página 21

    21 English EN 5 Specifications Note   Region code  ?[...]

  • Página 22

    22 EN                ?[...]

  • Página 23

     English EN 6 T r oubleshooting W arning         ?[...]

  • Página 24

    24 EN No sound on HDMI connection.    [...]

  • Página 25

    25 English Network Wireless netw ork is not found or distorted.     [...]

  • Página 26

    66 P&F USA Inc. PO Box 430 Daleville, IN 47334-0430 ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms set forth below. WHO IS COVERED: This product is warranted to the original purchaser or the per- son receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based on the da[...]

  • Página 27

    67 Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Amharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Av estan 6569 Aymara 6589 Azerhaijani 6590 Bahasa Mela yu 7783 Bashkir 6665 Belarusian 6669 Bengali 6678 Bihari 6672 Bislama 6673 Bokmål, Norwegian 7866 Bosanski 6683 Brezhoneg 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Castellano, Español 6983 Catalán 6765 Cha[...]

  • Página 28

    English Safety and important notice Read and under stand all instr uctions before you use this Blu-ray disc play er . If damage is caused by failure to follow the instr uctions, the war r anty does not apply . Safety Know these safety symbols This ‘bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock.[...]

  • Página 29

    n Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. o Battery us[...]

  • Página 30

    FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or trans[...]

  • Página 31

    Cop yright This item incorpor ates copy protection technology that is protected by U .S. patents and other intellectual proper ty rights of Rovi Corpor ation. Rever se engineer ing and disassembly are prohibited. Open source softwar e Philips Electronics Hong Kong Ltd. hereby offers to deliver , upon request, a copy of the complete corresponding so[...]

  • Página 32

    BONUSVIEW™ ‘ B D L IV E ’ a nd ‘ B O N U SV I E W ’ ar e t r a de m ar k s of B lu - r ay Dis c A ss oc ia ti on . ‘ DVD V i de o’ is a t r a d em ar k of DVD Fo r m at /L ogo L i cen si ng C o r po r a t io n . Ne t  ix a n d th e N e t i x l ogo a r e t r ad e ma r k s or r eg is ter e d t r ad e ma r k s of Ne t  ix , I n [...]

  • Página 33

    1 License T exts and Acknowledgements for an y open sour ce software used in this Philips pr oduct In s t r u c t io ns t o ob t ai n s ou r ce cod e fo r th is s of tw a r e ca n b e fou n d in t h e us er m a nu al , o r in t h e su pp li ed s af et y le a e t (i f av ai la b le). 1. U - b o o t # # (C) C opy r i gh t 20 0 0 - 20 0 8 # Wolfg a[...]

  • Página 34

    2 T o p r ot ec t your r igh t s , we n ee d to m ak e r es t r i c t io ns t h at fo r b id a nyo ne t o d eny y ou t he se r igh t s or t o a sk y ou to s ur r e n de r t h e r ig ht s . The s e r es t r i c t io ns t r a n sl at e to ce r t ai n r es p on si bi li t ie s fo r you i f yo u di s t r ib u t e cop ie s of th e so f t war e , o r if [...]

  • Página 35

    3 Th u s , i t is n ot t he i nt e nt of t hi s se c t i on t o cla im r igh t s or co n te s t yo ur r i gh t s to w or k wr i t ten e n ti r el y by yo u; r a th e r , t he i nt e nt i s to e xe r cis e t he r i gh t to co n tr o l th e d is t r i bu tio n of d er iva t iv e or co ll ec tiv e wo r k s b a se d on t h e Pr og r a m . In a dd i t i[...]

  • Página 36

    4 Th is s e c t io n is i nt en d ed t o ma ke t ho r ou gh l y cle a r wh a t is b el ie ve d to b e a con se qu e nc e of th e r e s t of t hi s Li cen se . 8. If t h e di s t r ib u t io n a nd /or us e of t he P r og r a m is r e s t r i c t ed i n ce r t ai n cou nt r i e s ei t he r by p at e nt s o r by copy r i gh te d i nt er fa ce s , th [...]

  • Página 37

    5 If t h e pr og r a m i s in te r a c t iv e , ma ke i t o u tp u t a s ho r t not ic e li ke t hi s wh e n i t s t a r t s in a n in te r ac t ive m od e : G no mov i si on ve r sio n 69 , C opy r igh t (C) 19y y nam e of au tho r G no mov i si on co me s w i th A B SO LU T EL Y N O WAR R AN T Y ; f or d e t ai ls t y p e `s how w ’. Th is i s [...]

  • Página 38

    6 T o p r ot ec t each d is tr i bu t or, we wa nt t o ma ke i t ve r y cle a r th at t h er e i s no w a r r a n t y fo r th e f r ee l ib r a r y . A ls o, if t he l ib r ar y is mod i e d by s om eo n e el se a n d pa ss e d on , t he r e ci pi e nt s s ho u ld k n ow t ha t w ha t th ey h ave i s not t h e or igi na l ve r s io n , so t ha t[...]

  • Página 39

    7 1. Y o u may co py a nd d is t r i b u te ve r bat im co pi es o f th e L ib r a r y’s co mp le t e so ur ce co de a s y ou r e cei ve i t , i n a ny me di u m, p r ov id e d th at y ou co ns pi cu ou sl y a nd a pp r op r i at el y p ub li sh o n e ach co py a n ap p ro p r ia te co py r i gh t not i ce an d di sc la im e r of w ar ra n t y ; [...]

  • Página 40

    8 Se c t io n 6 s t a t es te r ms for d is tr ib u t io n of s uc h exe cu t a b le s . W he n a “ wo r k t ha t us es t h e L ib r a r y” u se s ma te r i al f r om a h e ad er  l e th at i s pa r t of t he L i br ar y , t he o bj e c t cod e fo r th e wo r k ma y be a d e r i va t ive w or k of the L i b r a r y even t h ou gh t h e so ur[...]

  • Página 41

    9 8. Y o u may n ot co py, mod if y , su b li cen se , l in k w i th , o r di s t r i bu t e t he L i br ar y exce pt a s e xp r e ss ly p r ov id ed u n de r th is L i ce nse . A ny a t t e mp t ot he r wi se t o copy, mod i f y, sub li ce ns e , li nk w i t h , or d is t r i b u te t he L i br ar y is voi d , an d w ill a u to m at ic a ll y te r[...]

  • Página 42

    10 LI B R A RY IS W I T H YOU. S HO U L D T HE L I B R A RY PROV E DE F EC TI VE , YOU A S SU M E T H E COS T O F AL L N E CE S SA RY SE RV IC I N G , R E PAI R OR CO R R E C T I O N . 16 . IN N O E V E NT U N L E SS R EQU I R E D BY AP P LI C A B L E L A W O R AG R EE D TO IN W R I T I NG W I L L A NY COP Y R I G HT H O L DE R , OR A N Y OTH ER PA[...]

  • Página 43

    11 6. W PA Supp lic ant Co py r ig h t ( c) 20 03 -20 0 9, Jou ni M a li ne n <j @ w1.> a nd co nt r i bu t or s Al l R ig h t s Re se r ved . Re di s t r i bu t io n a nd u se i n so ur ce a n d bi na r y for m s , w i th o r w i th ou t m od i c a ti on , a r e pe r m i t ted p ro vi de d t ha t th e fo ll ow ing c on di t io ns a r e[...]

  • Página 44

    12 th e pu b li ca t io n an d /or we bs i te . U n ico de m ay ma ke i mp r ove m e nt s a nd /or c ha ng es i n th e p ro d uc t( s) and /or pr og r a m ( s) des cr i b ed i n t hi s pu bl ic a ti on a n d/or w eb si t e at a ny t im e . If t hi s l e h a s be e n pu r ch a se d on m ag ne t ic o r op ti c al m e di a fr o m U ni cod e , I nc [...]

  • Página 45

    13 copy r i gh t no ti ce ( s) and t h is p er mis si on n ot ice a p pe a r in a s so ci at ed d oc um e nt a t io n, a n d ( c) th e r e is cl ea r n ot ice in e ac h mo di  ed D at a F il e o r in t he S of t wa r e a s we l l a s in t he d oc um e nt a t io n a ss oc ia te d w i th t h e Da t a Fi le (s ) o r Sof t w ar e t ha t t he d a t a[...]

  • Página 46

    14 * nor m ay “O p e nS SL ” ap pe a r in t h ei r na m es w i t ho u t pr i or w r it t e n * pe r m is s io n of t he O p en SS L P r oje c t . * * 6 . R ed is tr ib u t io ns of a ny fo r m w ha t s oe ve r mu s t r e t ai n t he fo ll ow in g * ack nowl e dg me n t : * “T h is p r od uc t inc lu de s s of t wa re d e vel o pe d by t he O [...]

  • Página 47

    15 * “T h is p r od uc t inc lu de s cr y pto gr aph ic s of t wa r e w r i t t e n by * Er i c Y ou ng (eay @ c r ypt s of t. co m )” * Th e wo r d ‘cr ypt og r a ph i c’ ca n b e le f t o u t if t h e r ou in es f r o m th e li b r a r y * be in g us ed a r e no t cr yp tog r a p hi c r el at ed : -). * 4. If yo u in cl ud e an y Wi nd ow[...]

  • Página 48

    16 LI A B I L I T Y , W H E T H E R IN A N AC T I O N OF CO N T R ACT, T O RT O R OTH ERW I S E , AR I S I N G F ROM , OU T O F OR I N CO N N EC TI ON W I T H T HE S O F T WAR E OR T H E U S E OR OTH E R D E A L I NG S I N T H E SO F T WAR E . E xce pt a s co nt a i ne d in t h is n ot ice , t h e na me of a co py r i gh t ho ld e r s ha ll n ot be[...]

  • Página 49

    17 13 . E x p a t Co py r ig h t ( c) 1 9 98 , 1999, 20 0 0 T h ai O p en S o ur ce S of tw a r e Ce n te r Lt d an d Cl a r k C oo pe r Co py r ig h t ( c) 20 0 1, 20 02 , 20 03, 20 04 , 20 05 , 20 0 6 E x p at m ai nt a i ne r s . Per mis si on i s he r e by g r a nt ed , f r ee o f cha r g e , to a ny pe r s o n ob t ai n ing a co py of t hi s s[...]

  • Página 50

    18 SP EC I A L , E X E M PL ARY , O R CO NS E Q U EN T I AL DA M AGE S ( I NC LU D I NG , BU T N OT LI M I T ED TO, PRO C U R EM E N T OF S U B S TI T U T E GO O DS O R SE RV I CE S ; LOSS O F U SE , DA T A , OR PR OF I T S; O R B US I N E SS I N T ER R U P T I ON ) H OWE VER C AUS ED A N D O N AN Y T H EO RY OF L I A B I L IT Y , W H E T H ER I N [...]

  • Página 51

    19 Gu y E r i c Sc ha ln at Pa ul S ch mi d t Tim W egner Th e P NG R efe r e nc e Li b r a r y is su pp li ed “AS I S”. Th e Co n tr ibu t in g Au t h or s and G r o up 42 , I nc . di sc la im a ll wa r r ant i es , e x pr e ss ed o r i mp li ed , i nc lu di ng , w i t ho u t li mi t a ti o n, t h e wa r ra n ti es of m e r ch an t a bi li t y[...]

  • Página 52

    20 Th e a bov e copy r i g ht n ot ice a nd t h is p er mis si o n not i ce sh al l be i n clu d ed i n al l co pi es o r su bs ta nt i al p or t io ns of th e S of tw a r e . TH E S OF T WAR E I S P ROV I DE D “AS I S”, WI T HO U T WAR R AN T Y OF A N Y K I N D, E X P R E SS O R I M PL I ED , I NC LU D I NG B U T N OT LI M I T ED TO TH E WAR R[...]

  • Página 53

    21 TH E S OF T WAR E I S P ROV I DE D “AS I S”, WI T HO U T WAR R AN T Y OF A N Y K I N D, E X P R E SS O R I M PL I ED , I NC LU D I NG B U T N OT LI M I T ED TO TH E WAR R A NT I E S OF M E RC H AN T A B I L I T Y, FI T NE S S FO R A P A RT I CU L AR P U R P OS E A N D NO N I N F R I NG E M EN T. IN N O E V EN T S H AL L T H E AU T HO R S O R[...]

  • Página 54

    22 25. lua-slncr ypto 1 . 1 Co py r ig h t ( c) 20 0 5 Ma l et e Pa r t ne r , B e r l in , p ar t n er @ m Per mis si on i s he r e by g r a nt ed , f r ee o f cha r g e , to a ny pe r s o n ob t ai n ing a co py of t hi s so f t war e a n d a ss oc ia te d do cu me n t at io n  le s (th e “ S of t wa r e” ), t o de a l in t he S of t wa r [...]

  • Página 55

    English N OT I C E SOF T W AR E EN D U S E R LIC E N S E A G RE E M EN T THI S SOF T WARE END U SER LICEN SE A G REE MENT (“T HI S A GR EEM ENT ”) IS A LEG AL AND BIN DI NG A GR EEM ENT BE T WEEN Y OU (EITH ER AN I ND IVI DUAL OR EN TIT Y ) A ND PHIL IP S C ON SU MER LIFE ST YLE B. V . A DU TCH LIM IT ED LIAB IL IT Y COMP AN Y , WITH ITS PRINC [...]

  • Página 56

    r eq ui r e I nt e r ne t a cces s s uc h a s th e a bi li t y t o dow n lo ad co nt e nt t ha t r e qu ir e s t he W M - DR M U pg r ad e . A ll t i t le a nd inte llec t ual pr ope r ty r ight s in and to t he Secu re Con tent is the pro pe r ty of the respe c ti ve Secur e Conte nt owne r s and may be protec te d by ap plic abl e copyri ght or o[...]

  • Página 57

    13. E xp or t Admi ni st r at io n. Y o u ag r e e th at y ou w il l not d i r ec tly o r in di r e c t ly, ex po r t or r e - e x po r t t he S of tw a r e to any co un t r y for w hi ch t he U n i te d St a te s E x po r t Ad mi ni s t r a ti o n Ac t , or any s im il a r Un i te d St a te s law o r r e gu la ti o n r eq ui r e s an e x po r t li[...]

  • Página 58

    © 2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. BDP5406_F7_UM_V1.0_1138 P&F USA, Inc . PO Box 430 Dale ville , IN 47334-0430[...]