Philips AVENT SCD560 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips AVENT SCD560. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips AVENT SCD560 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips AVENT SCD560 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips AVENT SCD560, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips AVENT SCD560 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips AVENT SCD560
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips AVENT SCD560
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips AVENT SCD560
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips AVENT SCD560 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips AVENT SCD560 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips AVENT na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips AVENT SCD560, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips AVENT SCD560, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips AVENT SCD560. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    SC D56 0 Alw a ys her e to help y ou Use r manu al Reg is te r your p rod uc t an d ge t sup po r t at w w w .philips.com/welcome[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    SCD560 ENGLISH 6 D ANSK 12 DEUTSCH 19  27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 49 IT ALIANO 56 NEDERLANDS 63 NORSK 70 POR TUGUÊS 77 SVENSKA 84 TÜRKÇE 91 103[...]

  • Página 6

    6 Introduction Go to www .philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual. Overview (Fig. 1) 1 Signal strength indicator 2 Eco Max indicator 3 Mute symbol 4 Batter y status indicator 5 Navigation arrow 6 Microphone sensitivity indicator 7 Lullaby symbol 8 Nightlight symbol 9 Timer symbol 10 T emper ature symbol Pre[...]

  • Página 7

    , If no connection is established, the message ‘NO T LINKED’ is display ed and the parent unit starts to beep. What to do if no link is established - If the parent unit is out of range , place it closer to the baby unit. - If the baby or parent unit is too close to another DECT appliance (e.g. a cordless phone), switch off this appliance or mov[...]

  • Página 8

    Batter y status light 1 The batter y status light is solid green when the baby unit runs on battery power and the batteries contain enough energy . 2 The batter y status light ashes red quickly when the batteries run lo w while the baby unit is running on batter y pow er . - Replace the batteries when they r un low . Functions and feedback on th[...]

  • Página 9

    Menu of the par ent unit Na vigating the menu Note: Some menu functions only work when the baby unit and the parent unit are link ed. 1 Press the MENU button to open the menu. and to make the rst menu option appear (Fig. 9). 2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the pr evious option. The arr ow on the displa y indi[...]

  • Página 10

    Activating Eco Max mode 1 Select ‘Eco Max’ in the menu with the + and - buttons and pr ess OK to conrm. 2 When the displa y shows ‘T urn On’, press OK to switch on the Eco Max mode. 3 The warning message ‘No aler t if out of range , OK’ appears on the display . Press OK to conrm. Note: The warning message scr olls across the displ[...]

  • Página 11

    Setting feed timer r epeat 1 T o make the f eed timer go off after the same set time, select ‘Repeat’ in the feed timer submenu after y ou hav e set the timer . Press OK to conrm. 2 Choose ‘Repeat ON’ or ‘Repeat OFF’ and press OK to conrm. 3 If ‘Repeat ON’ is set, the feed timer starts counting down again after you stop the al[...]

  • Página 12

    12 Introduktion Besøg www .philips.com/welcome for at registrere dit produkt og læse den detaljerede br uger vejledning.   1 Indikator for signalstyr ke 2 Eco Max-indikator 3 Lydløs-symbol 4 Batteristatusindikator 5 Navigationspil 6 Indikator for mikrofonens følsomhed 7 V uggevisesymbol 8 Natlampe[...]

  • Página 13

    , Når forældr eenheden og babyenheden har f orbindelse med hinanden, lyser “link”-indikatoren k onstant grønt. Signalstyrk eindikatoren og med delelsen “LINKED” (Forbindelse opr ettet) vises i displa yet. , Hvis der ikk e er oprettet forbindelse, vises meddelelsen “NO T LINKED” (Ingen forbindelse), og forældr eenheden beg ynder at b[...]

  • Página 14

    1 Når du tr ykker på FIND på bab yenheden, afgiver forældr eenheden en søgealarmtone (g. 5). 2 For at stoppe søgealarmtonen skal du trykke på FIND på baby enheden igen eller trykke på en vilkårlig knap på forældr eenheden. Søgealarmtonen stopper automatisk efter 2 minutter . Batteristatusindikator 1 Batteristatusindikatoren lyser k [...]

  • Página 15

    T omt batteri 1 Hvis de genopladelige batterier er næsten tomme, blinker batteristatusindikator en rødt hurtigt (g. 8). 2 Hvis du ikke tilslutter f orældreenheden til lysnettet, slukk es den. F orældreenhedens menu Na vigering i menuen Bemærk: Nogle menufunktioner virk er kun, når babyenheden og f orældreenheden har forbindelse med hinand[...]

  • Página 16

    Du skal være opmærksom på følg ende: - I Eco Max-tilstand modtager du ikke f eedback, når forældreenheden er uden for baby enhedens rækkevidde. Du kan kontrollere forbindelsen ved at tr ykke på en vilkår lig knap på forældreenheden. - Du kan ikke aktivere Eco Max-tilstand, hvis mikrofonens følsomhed er indstillet til det højeste niveau[...]

  • Página 17

    2 Vælg “Set Timer” (Indstil timer) i undermenuen for madningstimeren. T r yk på OK for at starte indstillingen af timeren. 3 Indstil timer og minutter , og tr yk på OK for at bekræfte. 4 For at starte madningstimeren skal du vælge “xx:xx Star t” i undermenuen for madningstimeren. T r yk på OK for at bekræfte . Timer -symbolet vises p[...]

  • Página 18

    Ur Standardindstillingen for uret er skjult. Du kan vælge at vise uret og indstille uret i forældreenhedens menu. 1 Vælg “Clock” (Ur) i menuen med kna pperne + og -. T r yk på OK for at bekræfte. 2 Vælg “Show Time” (Vis klokkeslæt), og tr yk på OK for at bekræfte . 3 Vælg “Set Time” (Indstil tid), og tryk på OK for at bekræf[...]

  • Página 19

    19 Einführung Besuchen Sie www .philips.com/welcome , um Ihr Produkt zu registr ieren und das ausführ liche Benutzerhandb uch zu lesen. Überblick (Abb . 1) 1 Signalstär keanzeige 2 Eco Max-Anzeige 3 Symbol für Stummschaltung 4 Akkustandanzeige 5 Navigationspf eil 6 Mikrofonempndlichkeitsanz eige 7 Schlaiedsymbol 8 Nachtlichtsymbol 9 Time[...]

  • Página 20

    V erbinden der Elterneinheit mit der Baby einheit 1 Halten Sie die T aste 3 an der Baby einheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Betriebsanzeige aueuchtet. 2 Halten Sie die T aste 3 an der Elterneinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Display aueuchtet. , Die LINK-Anzeige (V erbindungsanzeige) an der Elterneinheit beginnt, rot zu blink e[...]

  • Página 21

    3 Um den Geräuschpegel des Schlaieds einzustellen, drück en Sie die T aste Lautstärke “+” oder Lautstärk e “-” an der Baby einheit (Abb. 4). Hinweis: Sie können die Lautstärke an der Bab yeinheit nur einstellen, wenn ein Schlaied abgespielt wird. W enn Sie die Lautstärk e für das Schlaied höher einstellen, wird der T on au[...]

  • Página 22

    ”T alk”-Funktion (Sprechfunktion) 1 W enn Sie Ihr Kind beruhigen möchten, drücken Sie “T ALK” (Sprechen) an der Elterneinheit, und sprechen Sie aus einer Entf ernung von 15-30 cm deutlich in das Mikr ofon auf der V orderseite (Abb. 7). Hinweis: W enn Sie die Lautstärk e für das Sc hlaied auf der Babyeinheit höher einstellen, wird de[...]

  • Página 23

       Symbol Empndlichk eit Beschreibung sehr hoch Sie hören alles von Ihrem Bab y . Der Lautsprecher der Elterneinheit ist ständig eingeschaltet. hoch Sie hören alle Geräusche: leises Brabbeln sowie lautere Geräusche . W enn Ihr Baby k ein Ge[...]

  • Página 24

    Deaktivieren des Eco Max-Modus 1 Drücken Sie die T aste MENU. 2 V erw enden Sie die T asten “+” und “-”, um “Eco Max” auszuwählen, und drück en Sie “OK” zur Bestätigung. 3 W enn das Displa y die Meldung “Ausschalten” anzeigt, drück en Sie zur Bestätigung OK. Nachtlicht 1 Um das Nachtlicht der Babyeinheit einzuschalten, wä[...]

  • Página 25

    Einstellen der F eed-Timer -Wiederholung 1 Damit sich der Feed-Timer nach derselben Zeit einschaltet, wählen Sie im Untermenü des Feed-Timers “Repeat” (Wiederholen) aus, nachdem Sie den Timer eingestellt haben. Drück en Sie zur Bestätigung auf OK. 2 Wählen Sie “Repeat ON” (Wiederholen EIN) oder “Repeat OFF (Wiederholen A US) aus, und[...]

  • Página 26

    Sprache Sie können diese Menüoption verw enden, um die Spr acheinstellung zu änder n. 1 Wählen Sie mit den T asten + und - “Language” (Sprache) im Menü aus. Drück en Sie zur Bestätigung auf OK. 2 V erw enden Sie die T asten “+” und “-”, um Ihre Sprache auszuwählen, und drücken Sie zur Bestätigung die T aste OK. Garantie und Su[...]

  • Página 27

    27  Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www .philips.com/welcome για να δηλώσετε το προϊόν σας και να διαβάσετε το αναλυτικό εγχειρίδιο χρήσης.   1 Ένδειξη ισχύος σήματος [...]

  • Página 28

     1 Πατήστε το κουμπί 3 στη μονάδα μωρού επί 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ανάψει η λυχνία λειτουργίας. 2 Πατήστε το κουμπί 3 στη μονάδα γο[...]

  • Página 29

    3 Για να ρυθμίσετε το επίπεδο ήχου του νανουρίσματος, πατήστε το κουμπί αύξησης (+) ή το κουμπί μείωσης (–) έντασης ήχου στη μονάδα μωρού (Εικ. 4). Σημείωση: Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ηχ?[...]

  • Página 30

    Σημείωση: Αν η ένταση ήχου είναι απενεργοποιημένη, μόνο οι λυχνίες επιπέδου ήχου υποδεικνύουν ότι το μωρό κάνει ήχους.    1 Αν θέλετε να καθησυχάσετε το [...]

  • Página 31

    1 Επιλέξτε “Sensitivity” (Ευαισθησία) από το μενού χρησιμοποιώντας τα κουμπιά + και - και πατήστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. 2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και - για να αυξήσετε ή να μειώσετε την ευαι[...]

  • Página 32

    3 Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα προειδοποίησης “No aler t if out of range , OK” (Δεν θα ακουστεί ειδοποίηση όταν η μονάδα βρεθεί εκτός εμβέλειας, ΟΚ;). Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Σημείωση: Το μήνυμα προε[...]

  • Página 33

    1 Για να ανοίξετε το υπομενού του χρονοδιακόπτη ταΐσματος, επιλέξτε “Feed Timer” (Χρονοδιακόπτης ταΐσματος) από το μενού. Πατήστε OK για επιβεβαίωση. 2 Επιλέξτε “Set Timer” (Ρύθμιση χρονοδιακόπτη) από [...]

  • Página 34

    , Αν η θερμοκρασία βρίσκεται εκτός του καθορισμένου εύρους, το σύμβολο ειδοποίησης θερμοκρασίας αναβοσβήνει στην οθόνη και εμφανίζεται το μήνυμα “T OO HO T” (Πολλή ζέστη) ή “T OO COLD” (Πολύ κρύο). Α[...]

  • Página 35

    35 Introducción Visite www .philips.com/welcome par a registrar su producto y leer el manual de usuar io detallado.   1 Indicador de intensidad de la señal 2 Indicador de Eco Max 3 Símbolo de silenciamiento 4 Indicador del estado de la pila 5 Flecha de nav egación 6 Indicador de sen[...]

  • Página 36

    , El piloto “LINK” de la unidad de padres empieza a parpadear en r ojo y aparece el mensaje “LINKING” (Conectando) en la pantalla. , Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están conectadas, el piloto “LINK” se ilumina en ver de de forma permanente. El indicador de intensidad de la señal y el mensaje “LINKED” (Conectadas)[...]

  • Página 37

    Localización de la unidad de padres Si ha perdido la unidad de padres, puede utilizar el botón FIND de la unidad del bebé para encontrar la. Esta función solo funciona cuando la unidad de padres está encendida. 1 Pulse FIND en la unidad del bebé y la unidad de padres pr oducirá un tono de alerta de localización (g. 5). 2 Para detener el [...]

  • Página 38

    Indicaciones de estado de las pilas El estado de carga de las pilas se indica en la pantalla mediante el indicador de estado de las pilas y los mensajes de texto. Batería baja Cuando las pilas recargables se están agotando, aparece “B A TTERY LO W” (Pilas bajas) en la pantalla, el indicador de estado de las pilas aparece vacío y parpadea, y [...]

  • Página 39

    Modo Eco Max El modo ecológico inteligente reduce automáticamente la señal DECT de la unidad del bebé para ahorr ar ener gía y reducir la tr ansmisión de r adio. Si quiere ahor r ar más ener gía y detener la transmisión de r adio, active le modo Eco Max. En este modo, la señal DECT de la unidad del bebé se desactiva. En cuanto el bebé h[...]

  • Página 40

    , La pantalla muestra el símbolo de nana y el númer o de la nana que se está repr oduciendo . La nana seleccionada se repite de f orma continua durante 15 minutos, a menos que seleccione “Stop” (Detener) en el menú. , Si selecciona “Play all” (Repr oducir todas), todas las nanas almacenadas previamente se repr oducen durante 15 minutos.[...]

  • Página 41

    4 Seleccione “Alert” (Alerta) en el submenú de temperatura. Pulse OK para conrmar . 5 Seleccione “Alert ON” (Alerta activada) o “Alert OFF” (Aler ta desactivada). Pulse OK para conrmar . 6 Seleccione “T emp Scale” (Escala de temperatura) en el submenú de temperatura. Pulse OK para conrmar . 7 Seleccione “Celsius” o ?[...]

  • Página 42

    42 Johdanto Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome ja tutustu tuotteen käyttöoppaaseen. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Signaalin voimakkuuden ilmaisin 2 Eco Max -ilmaisin 3 V aimennuksen symboli 4 Akun latauksen ilmaisin 5 Siir tymisnuoli 6 Mikrofonin her kkyyden ilmaisin 7 Kehtolaulukuvake 8 Yövalokuvake 9 Ajastimen symboli 10 Läm[...]

  • Página 43

    , Yhteyden merkkivalo palaa vihr eänä, kun lapsen ja vanhemman yksiköiden välille on muodostettu yhteys. Näytössä näkyvät signaalin voimakkuuden kuvake ja teksti LINKED (yhdistetty). , Jos yhte yttä ei ole muodostettu, vanhemman yksikön näytössä näkyy teksti NO T LINKED (ei yhteyttä) ja yksikkö antaa toistuvan äänimerkin. T oimet[...]

  • Página 44

    V anhemman yksikön haku Jos olet kadottanut vanhemman yksikön, voit etsiä sen käyttämällä lapsen yksikön FIND (haku) - painiketta. T oimintoa voi käyttää vain, kun vanhemman yksikköön on kytketty vir ta. 1 Paina lapsen yksikön FIND-painik etta. V anhemman yksiköstä kuuluu hakuhälytysääni (K uva 5). 2 Pysäytä hakuhälytysääni [...]

  • Página 45

    Lataus vähissä Jos ladattavan akun varaus on vähissä, näyttöön tulee teksti BA TTER Y LO W (akun varaus vähissä), latauksen ilmaisin vilkkuu ja vanhemman yksiköstä kuuluu mer kkiääni. Tällöin käyttöaikaa on jäljellä vähintään 30 minuuttia. Akku tyhjä 1 K un akut ovat melk ein tyhjiä, akun merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti pu[...]

  • Página 46

    Ota huomioon seuraa va: - Eco Max -tilassa et saa automaattisesti tietoa siitä, että vanhemman yksikkö on lapsen yksikön kantaman ulkopuolella. V oit tar kistaa yhteyden tilan painamalla mitä tahansa vanhemman yksikön painiketta. - Eco Max -tilaa ei voi käyttää, jos mikrofonin her kkyystaso on kor kein mahdollinen. Eco Max -tilan käyttö?[...]

  • Página 47

    2 V alitse ruokinta-ajastimen valikosta Set Timer (aseta ajastin). Aloita asetuksien määrittäminen valitsemalla OK. 3 Aseta tunnit ja minuutit. V ahvista valinta OK-painikk eella. 4 Ota ruokinta-ajastin käyttöön valitsemalla xx:xx Start (xx:xx aloitus). V ahvista valinta OK- painikk eella. Ajastimen symboli tulee näkyviin ja ajastin käynnis[...]

  • Página 48

    Kieli Tällä asetuksella voit vaihtaa laitteen kielen. 1 V alitse valikosta (+)- tai (-)-painikk eella Language (kieli) ja vahvista valinta OK-painikkeella. 2 V alitse haluamasi kieli (+)- ja (-) -painikk eella ja vahvista valinta OK-painikkeella. T akuu ja tuki Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin v er kkosivuilla osoitteessa www .ph[...]

  • Página 49

    49 Introduction Accédez à www .philips.com/welcome pour enregistrer votre produit et lire le mode d’emploi détaillé.   1 Indicateur de puissance du signal 2 Indicateur ECO Max 3 Symbole du mode silencieux 4 Indicateur d’état des piles 5 Flèche de navigation 6 Indicateur de sensibilité du micropho[...]

  • Página 50

    , Le vo yant de liaison de l’unité-parents commence à clignoter en r ouge et le message « LINKING » (liaison en cours) apparaît sur l’écran. , Lorsque l’unité-parents et l’unité-bébé sont liées, le vo yant de liaison s’allume en vert. L ’indicateur de puissance du signal et le message « LINKED » (Liées) apparaissent sur l?[...]

  • Página 51

     Si vous a vez égaré l’unité-parents, vous pouvez utiliser le bouton FIND (T rouver) de l’unité-bébé pour la localiser . Cette fonction ne f onctionne que si l’unité-parents est allumée . 1 Appuyez sur le bouton FIND (T rouv er) de l’unité-bébé. L ’unité-p[...]

  • Página 52

    Indications du niveau des piles L ’état de charge des piles est indiqué sur l’écr an par l’indicateur d’état des piles et par les messages texte . Piles faibles Lor sque les piles rechar geables sont faib les, le message « B A TTERY LO W » (piles faibles) appar aît sur l’écran, l’indicateur d’état des piles est vide et cligno[...]

  • Página 53

    Icône Sensibilité Description moye n Entendez tous les pleur s léger s et sons plus br uyants. Si votre bébé émet des sons plus légers, le haut-par leur de l’unité-parents ne s’allume pas. faible Le haut-par leur de l’unité-parents ne s’allume que si le bébé émet des sons br uyants, par exemple parce qu’il pleure . Mode ECO Ma[...]

  • Página 54

    V eilleuse 1 Pour allumer la v eilleuse de l’unité-bébé, sélectionnez « Nightlight » (V eilleuse) dans le menu à l’aide des boutons + et -, puis appuyez sur OK pour conrmer . 2 Appuyez sur OK pour sélectionner « T urn Off » (Désactiver). Le symbole de veilleuse Q apparaît sur l’afcheur . 3 Lorsque la veilleuse est allumée e[...]

  • Página 55

    T empératur e Un bébé dor t confor tablement à une tempér ature compr ise entre 16 °C et 20 °C . V ous pouvez dénir des températures minimale et maximale ainsi qu’une aler te de tempér ature . 1 Pour ouvrir le sous-men u de température, sélectionnez « T emperature » (T empérature) dans le menu. Appuyez sur OK pour conrmer . 2[...]

  • Página 56

    56 Introduzione Andate sul sito www .philips.com/welcome per iscr ivere il v ostro prodotto e leggere il manuale dell’utente dettagliato.    1 Indicatore intensità segnale 2 Indicatore Eco Max 3 Simbolo disattivazione del volume 4 Indicatore dello stato della batteria 5 Freccia di navigazione[...]

  • Página 57

    , La spia di collegamento sull’unità genitore inizia a lampeggiar e in rosso e il messaggio “LINKING” (COLLEGAMENT O IN CORSO) appare sul displa y . , Quando l’unità genitore e l’unità bambino sono collegate, la spia di collegamento diventa ver de sso. La spia che indica la potenza del segnale e il messaggio “LINKED” (COLLEGA T [...]

  • Página 58

      Se av ete per so l’unità genitore , potete usare il pulsante FIND sull’unità bambino per individuare l’unità genitore . Questa funzione si attiva solo quando l’unità genitore è accesa. 1 Premete FIND sull’unità bambino e l’unità g[...]

  • Página 59

    Indicazioni dello stato della batteria Lo stato di carica della batter ia è mostr ato sul display dall’indicatore dello stato della batteria e da messaggi di testo. Batteria scarica Quando le batterie r icar icabili sono scar iche , “B A TTER Y LO W” (BA TTERIA SC ARIC A) appare sul display , l’indicatore dello stato delle batter ie è vuo[...]

  • Página 60

    Modalità Eco Max La modalità Smar t Eco integr ata r iduce automaticamente il segnale DECT dell’unità bambino per rispar miare ener gia e r idur re la trasmissione r adio. Se volete rispar miare ancora più ener gia e interrompere la tr asmissione r adio, attivate la modalità Eco Max. In questa modalità, il segnale DECT dell’unità bambino[...]

  • Página 61

    2 Premete OK di nuo vo per ripr odurr e la prima ninnananna. Usate i pulsanti + e - per selezionare una delle ninnenanne o “Pla y all” (Riproduci tutto). , Il displa y mostra il simbolo della ninnananna e il numer o della ninnananna in riproduzione. La ninnananna selezionata si ripete in modalità continuata per 15 minuti, a meno che non selezi[...]

  • Página 62

    6 Selezionate “T emp Scale” (Scala temperatura) nel sottomenu della temperatura e pr emete OK per confermar e . 7 Selezionate “Celsius” o “Fahrenheit” e pr emete OK per confermare. , La temperatura nella scala impostata appar e sul displa y . , Se la temperatura è al di fuori dell’inter vallo impostato , il simbolo dell’allarme del[...]

  • Página 63

    63 Inleiding Ga naar www .philips.com/welcome om uw product te registreren en de gedetailleerde gebr uiksaanwijzing te lezen.   1 Signaalster kte-indicator 2 Eco Max-indicator 3 Dempsymbool 4 Accustatusindicator 5 Navigatiepijl 6 Microfoongevoeligheidsindicator 7 Slaapliedjesindicatie 8 Nachtlampsy[...]

  • Página 64

    , W anneer de ouderunit en babyunit zijn verbonden, blijft het ‘link’-lampje (V erbinding) groen branden. De signaalsterkte-indicator en het bericht ‘LINKED’ (V erbonden) verschijnen op het displa y . , Als er geen verbinding tot stand is gebracht, verschijnt het bericht ‘NO T LINKED’ (Niet gelinkt) en begint de ouderunit te piepen. W a[...]

  • Página 65

    1 Druk op de knop ‘FIND’ (Zoek en) op de babyunit. De ouderunit produceert een oproepsignaal (g. 5). 2 Als u het oproepsignaal wilt uitschak elen, drukt u nogmaals op de knop ‘FIND’ (Zoek en) op de babyunit of drukt u op een willek eurige knop op de ouderunit. Het oproepsignaal stopt automatisch na 2 minuten. Batterijstatuslampje 1 Het b[...]

  • Página 66

    Accu bijna leeg W anneer de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, ver schijnt ‘BA TTER Y LO W’ (Bijna leeg) op het display , is de batter ijstatusaanduiding leeg en knipper t deze , en piept de ouder unit. De resterende gebr uiksduur is ten minste 30 minuten. Accu leeg 1 Als de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, knipper t het batterijstatu[...]

  • Página 67

    Eco Max-modus De ingebouwde Smar t Eco-modus verminder t automatisch het DECT -signaal van de babyunit om energie te besparen en r adio-overdracht te verminderen. Als u nog meer energie wilt besparen en radio-overdracht wilt stoppen, activeer t u de Eco Max-modus. In deze modus is het DECT -signaal van de babyunit uitgeschakeld. Zodr a de baby gelu[...]

  • Página 68

    Slaapliedje 1 Als u een of meer slaapliedjes op de babyunit wilt afspelen, kiest u met de + en - knoppen ‘Lullaby’ (Slaapliedje) in het men u. Druk op OK om uw k euze te bev estigen. 2 Druk nogmaals op OK om het eerste slaapliedje af te spelen. Gebruik de + en - knoppen om een van de slaapliedjes of ‘Pla y all’ (Alles afspelen) te kiezen. ,[...]

  • Página 69

    2 Kies in het temperatuursubmenu de optie ‘T emp Range’ (T emperatuurbereik) en druk op OK om uw k euze te bevestigen. 3 Gebruik de + en - knoppen om het minimale temperatuurbereik in te stellen van 10°C tot 19°C en het maximumtemperatuurber eik van 22°C tot 37°C . Druk op OK om uw keuze te bev estigen. 4 Kies in het temperatuursubmenu de o[...]

  • Página 70

    70 Innledning Gå til www .philips.com/welcome for å registrere produktet ditt og lese den detaljer te br ukerhåndboken.   1 Indikator for signalstyr ke 2 Eco Max-indikator 3 Dempesymbol 4 Batteristatusindikator 5 Navigeringspil 6 Indikator for mikrofonfølsomhet 7 V uggevisesymbol 8 Nattlyssymbol 9[...]

  • Página 71

    , Når for eldreenheten og baby enheten er k oblet sammen, begynner Link-lampen å lyse grønt. Signalstyrk eindikatoren og meldingen LINKED (Tilk oblet) vises på skjermen. , Hvis en tilk obling ikke oppr ettes, vises meldingen NO T LINKED (Ikk e tilkoblet) og for eldreenheten begynner å pipe . Hva du skal gjøre hvis det ikk e oppr ettes noen fo[...]

  • Página 72

    Batteristatuslampe 1 Batteristatuslampen lyser grønt når baby enheten går på batterier og batteriene inneholder nok strøm. 2 Batteristatuslampen blinker rødt raskt når bab yenheten går på batteristrøm og batterinivået er la vt. - Du må skifte ut batteriene når batter inivået er lavt. Funksjoner og tilbak emeldinger på f oreldr eenhet[...]

  • Página 73

    Meny en på foreldreenheten Na viger e i meny en Merk: Noen menyfunksjoner fungerer bare når baby enheten og f oreldreenheten er sammenk oblet. 1 T r ykk på knappen MENU (Men y) for å åpne meny en. Da vises det første menyalternativ et (g. 9). 2 Bruk plussknappen for å gå til neste alternativ , eller bruk minuskna ppen for å gå til forr[...]

  • Página 74

    Aktiver e Eco Max-modus 1 V elg Eco Max i men yen med plussknappen og min usknappen, og tr ykk på OK for å bekrefte. 2 Når displa yet viser T urn On (Slå på), tr ykker du på OK f or å slå på Eco Max-modusen. 3 V arselmeldingen !No aler t if out of range , OK? (Ingen varsler hvis utenfor rekk evidde. OK?) vises på skjermen. T r ykk på OK [...]

  • Página 75

    4 Når du skal starte matetimeren, v elger du xx.xx Start i undermenyen for matetimer en. T r ykk på OK for å bekr efte . Timersymbolet vises på display et, og timeren begynner å telle ned (g. 13). 5 Når timeren har nådd 00.00, utløses matetimervarselet, timersymbolet beg ynner å blink e på skjermen og meldingen TIMER END (Sluttid for t[...]

  • Página 76

    Språk Du kan br uke med dette menyalternativet f or å endre språkinnstilling. 1 V elg Language (Språk) i men yen med plussknappen og min usknappen. T r ykk på OK for å bekrefte. 2 Bruk plussknappen og minusknappen f or å velge språk, og tr ykk deretter på OK for å bekrefte. Garanti og støtte Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon[...]

  • Página 77

    77 Introdução Vá a www .philips.com/welcome par a registar o seu produto e ler o manual do utilizador detalhado .   1 Indicador da força do sinal 2 Indicador Eco Max 3 Símbolo do cor te de som 4 Indicador de estado das pilhas 5 Seta de nav egação 6 Indicador da sensibilidade do microfo[...]

  • Página 78

    , A luz “link” (ligação) na unidade dos pais ca intermitente a vermelho e a mensagem “LINKING” (A ligar) é apr esentada no visor . , Quando a unidade dos pais e a unidade do bebé estão ligadas, a luz “link” (ligação) mantém- se continuamente acesa a v erde. O indicador da força do sinal e a mensagem “LINKED” (Ligadas) s?[...]

  • Página 79

    En viar aviso sonor o para a unidade dos pais Se não souber onde deixou a unidade dos pais, pode utilizar o botão FIND (Encontrar) na unidade do bebé para localizar a unidade dos pais. Esta função apenas funciona quando a unidade dos pais está ligada. 1 Prima FIND (Encontrar) na unidade do bebé e a unidade dos pais emite um sinal sonoro de a[...]

  • Página 80

    Indicações de estado das pilhas O estado de carga das pilhas é indicado no visor pelo indicador de estado das pilhas e por mensagens de texto. Pilha fraca Quando as pilhas recarregáveis estão fr acas, o texto “B A TTER Y LO W” (Pilha fraca) é apresentado no visor , o indicador de estado das pilhas está vazio e ca intermitente e a unid[...]

  • Página 81

    Modo Eco Max O modo Eco inteligente incorpor ado reduz automaticamente o sinal DECT da unidade do bebé para poupar ener gia e reduzir a tr ansmissão de rádio. Se quiser poupar ainda mais energia e par ar a transmissão de rádio, active o modo Eco Max. Neste modo , o sinal DECT da unidade do bebé é desligado. Assim que o bebé zer barulho, [...]

  • Página 82

    , O visor apr esenta o símbolo de canção de embalar e o número da canção que está a ser repr oduzida. A canção de embalar seleccionada é repetida contin uamente durante 15 minutos, se não seleccionar “stop” (parar) no menu. , Se seleccionar “Play all” (Repr oduzir tudo), todas as canções de embalar pré-memorizadas são repr od[...]

  • Página 83

    5 Seleccione “Alert ON” (Alerta ligado) ou “Alert OFF” (Aler ta desligado). Prima OK para conrmar . 6 Seleccione “T emp Scale” (Escala de temperatura) no submenu da temperatura. Prima OK para conrmar . 7 Seleccione “Celsius” ou “Fahrenheit” e prima OK para conrmar . , A temperatura na escala denida é apr esentada no[...]

  • Página 84

    84 Introduktion Gå till www .philips.com/welcome om du vill registrer a din produkt och läsa den fullständiga användarhandboken. Översikt (Bild 1) 1 Indikator för signalstyr ka 2 Eco Max-indikator 3 Symbol för avstängt ljud 4 Indikator för batteristatus 5 Navigeringspil 6 Mikrofonkänslighetsindikator 7 V aggvisesymbol 8 Nattlampesymbol 9 [...]

  • Página 85

    , När föräldraenheten och baby enheten är anslutna lyser anslutningslampan med fast grönt sk en. Indikatorn för signalstyrka och meddelandet “LINKED” (ansluten) visas i teck enfönstret. , Om ingen anslutning upprättas visas meddelandet “NO T LINKED” (ej ansluten) och föräldraenheten börjar pipa. Så här gör du om ingen anslutni[...]

  • Página 86

    Batteristatuslampa 1 Batteristatuslampan lyser med fast, grönt sken när baby enheten drivs med batteri och batterinivån är tillräcklig. 2 Batteristatuslampan blinkar snabbt med ett rött sken när batterinivån är låg medan baby enheten körs på batteriström. - Byt ut batterier na när de håller på att ta slut. Föräldraenhetens funktio[...]

  • Página 87

    Föräldraenhetens meny Na vigera på men yn Obs! Vissa menyfunktioner kan bara an vändas när baby enheten oc h föräldraenheten är anslutna. 1 T r yck på knappen MENU för att öppna men yn och se det första menyalternativ et (Bild 9). 2 Använd knappen + för att gå till nästa alternativ eller kna ppen - för att gå till föregående alt[...]

  • Página 88

    Tänk på följande: - I Eco Max-läget tar föräldraenheten inte emot signaler om den är utom babyenhetens räckvidd. Du kan kontrollera länken genom att tr ycka på valfr i knapp på föräldraenheten. - Du kan inte slå på Eco Max-läget om mikrofonkänsligheten är inställd på den högsta nivån. Aktivera Eco Max-läg et 1 Välj “Eco Ma[...]

  • Página 89

    Matningstimer Du kan ställa in matningstimern så att du blir påmind när det är dags att mata barnet. Timer n kan ställas in på mellan 1 minut och 23 timmar och 59 minuter . 1 För att öppna undermenyn för matningstimern väljer du “Feed Timer” (matningstimer) på menyn. T r yck på OK för att bekräfta. 2 Välj “Set Timer” (ställ[...]

  • Página 90

    Klocka Klockan är dold som standard. På menyn på föräldraenheten kan du välja att visa klockan och ställa in tiden. 1 Välj “Clock” (klocka) på men yn med hjälp a v knapparna + och - och tryck på OK för att bekräfta. 2 Välj “Show Time” (visa tid) och tr yck på OK för att bekräfta. 3 Välj “Set Time” (ställ in tid) och t[...]

  • Página 91

    91  Ürününüzü kaydettirmek için ve ayrıntılı kullanım kıla vuzunu okumak için www .philips.com/welcome adresine gidin.   1 Sinyal gücü göstergesi 2 Eco Max göstergesi 3 Sessiz simgesi 4 Pil dur um göster gesi 5 Gezinme oku 6 Mikrofon hassasiy eti göster ges[...]

  • Página 92

    , Ebev eyn ünitesiyle bebek ünitesi birbirlerine bağlıyk en, ‘link’ (bağlantı) ışığı sabit yeşil r enkte yanma ya başlar . Ekranda sinyal gücü göstergesi v e ‘LINKED’ (B AĞLI) mesajı görüntülenir . , Bağlantı kurulamazsa ‘NO T LINKED’ (BAĞLI DEĞİL) mesajı görüntülenir ve ebev eyn ünitesi bip sesi çıkarma[...]

  • Página 93

    2 Çağrı uyarısı sesini durdurmak için bebek ünitesindeki FIND (BUL) düğmesine tekrar basın ve ya ebev eyn ünitesindeki herhangi bir düğmey e basın. Çağrı uyarısı sesi 2 dakika sonra otomatik olarak durur .  1 Pil durum ışığı, bebek ünitesi pil gücüyle çalıştığında v e pil[...]

  • Página 94

     1 Şarj edilebilir piller bitmek üzere yse pil durum ışığı hızla kırmızı renkte yanıp söner (Şek. 8). 2 Ebev eyn ünitesini elektrik şebek esine bağlamazsanız kapanır . Ebe veyn ünitesi menüsü Menüde gezinme Dikkat: Bazı menü fonksiyonları sadece bebek ünitesi ve ebeveyn ünitesi bağlı olduğunda ça[...]

  • Página 95

    Eco Max modu Dahili Akıllı Eco modu enerji tasar r ufu yapmak için bebek ünitesinin DECT sinyalini ve radyo aktarımını otomatik olarak azaltır . Daha fazla enerji tasar r ufu yapmak ve radyo aktarımını durdurmak istiyorsanız, Eco Max modunu etkinleştir in. Bu modda bebek ünitesinin DECT sinyali kapatılır . Bebek bir ses çıkarır ?[...]

  • Página 96

    Ninni 1 Bebek ünitesinde bir ve ya daha fazla ninni çalmak için menüde ‘Lullaby’ (Ninni) seçeneğini belirleyin. Ona ylamak için OK (T amam) düğmesine basın. 2 İlk ninniyi çalmak için OK (T amam) düğmesine tekrar basın. Ninnilerden birini veya ‘Play all’ (Tümünü çal) seçeneğini belirlemek için + ve - düğmelerini kull[...]

  • Página 97

    3 Minimum sıcaklık aralığını 10 °C/50 °F ile 19 °C/66 °F , maksimum sıcaklık aralığını ise 22 °C/72 °F ile 37 °C/ 99 °F değerleri arasında a yarlamak için + ve - düğmelerini kullanın. Ona ylamak için OK (T amam) düğmesine basın. 4 Sıcaklık alt menüsünde ‘Alert’ (Uyarı) seçeneğini belirleyin. Onaylamak için [...]

  • Página 98

    98[...]

  • Página 99

    99[...]

  • Página 100

    100[...]

  • Página 101

    101[...]

  • Página 102

    102[...]

  • Página 103

    103[...]

  • Página 104

    104 SCD560 (EN) Menu Nightlight > T urn ON > < T urn OFF < Lullaby > Pla y 1 > < Pla y 2 > < … > < Pla y 5 > < Pla y All < Sensitivity > < Eco Max > T urn ON > !No alert if… < T urn OFF < Feed Timer > xx:xx Start > < Set Timer > Hr 00 :00 00: 30 Min < Repeat Repeat ON &g[...]

  • Página 105

    105 SCD560 (DE) Menu Nachtlicht > Einschalt > < Ausschalt < Schlaied > 1 wdg. > < 2 wdg. > < … > < 5 wdg. > < Alle wdg. < Emndl. > < Eco Max > Einschalt > !K ein Alarm außer… < Ausschalt < Feed Timer > xx:xx Start > < Timer stl. > Std 00 :00 00: 30 Min < Wiederhol[...]

  • Página 106

    SCD560 (ES) Menu Luz nocturna > Encender > < Apagar < Nana > Rep. 1 > < Rep . 2 > < … > < Rep . 5 > < Reproducir todas < Sensibilidad > < Eco Max > Encender > !Sin aler ta si … < Apagar < Feed Timer > xx:xx inicio > < Ajuste temporizado > Hr 00 :00 00: 30 Min < Repetir R[...]

  • Página 107

    107 SCD560 (FR) Menu V eilleuse > Allumer > < Éteindre < Berceuse > Lire 1 > < Lire 2 > < … > < Lire 5 > < Lire tout < Sensibilité > < Eco Max > Allumer > !Aucune alerte si … < Éteindre < Minut. ux > xx:xx Dém. > < Déf minut > Hr 00 :00 00: 30 Min < Répéter Ré[...]

  • Página 108

    SCD560 (IT) Menu Luce nott. > Attivare > < Disattiv < Ninna nanna > Ripr od 1 > < Riprod 2 > < … > < Riprod 5 > < Ripr . tutte < Sensibilità > < Eco Max > Attivare > !No a vvisi fuor… < Disattiv < Minut. ux > xx:xx avv . > < Imp. Timer > H 00 :00 00: 30 Min < Ripeti [...]

  • Página 109

    SCD560 (NL) Menu Nachtlampje > Insch. > < Uitsch. < Slaapliedje > 1 afspelen > < 2 afspelen > < … > < 5 afspelen > < alle afspelen < Gevoeligh. > < Eco Max > insch. > !Geen mldg buiten… < uitsch. < Timer -feed > xx:xx Start > < Timer inst. > uur 00 :00 00: 30 min < Herha[...]

  • Página 110

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15[...]

  • Página 111

    [...]

  • Página 112

    4222.100.0253.1[...]