Pfaff hobby 1010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pfaff hobby 1010. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPfaff hobby 1010 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pfaff hobby 1010 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pfaff hobby 1010, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pfaff hobby 1010 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pfaff hobby 1010
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pfaff hobby 1010
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pfaff hobby 1010
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pfaff hobby 1010 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pfaff hobby 1010 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pfaff na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pfaff hobby 1010, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pfaff hobby 1010, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pfaff hobby 1010. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTRUCTION MANUAL FOR SEWING MACHINE 0] Hobby Model 351427004 0012.14 1010 — 37[...]

  • Página 2

    IMF’UHIANT 5AFTY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this sewing machine) DANGER To reduce the risk of electric shock: An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this appliance from the ele[...]

  • Página 3

    NAME OF PARTS (FRONT VIEW) (REAR VIEW) Thread tension dial Bobbin winder Stop Motion knob Hand wheel Bobbin winder spindle Face cover Presser toot Shuttle Extension table Thumb screw Needle plate Zigzag width dal resure Regulator Take up lever Sub-spool pin pin Top cover Needle position knor Reverse button d al Upper thread guide read guide for upp[...]

  • Página 4

    ACCESSORIES Bobbin Button foot Button hole cutter Felt Zigzag foot (On machine) Machine Oil Screw driver Button hole foot Zipper foot I Needle #11 #14 BEFORE SEWING 1 Fit plug into the machine. 2. Plug the machine to the po y supply. 3. Sewing speed can be varied the foot control. REMOVE OR1NSTALL 8U1 1. Open face cover in direction arrow. 2. Remov[...]

  • Página 5

    REMOVING EXTENSION TABLE 1 Hold the left end of table and pull out in diecfion or arrow. WINDING ThE BOBBIN 1 Release stop motion kric 2.Thread as shown. 3.When bobbIn is filk tighten stop motion kno 1. This sewing machine can be used as a fiat bed machine but easily converts to free arm machine by removing the extension table. 2. Especially useful[...]

  • Página 6

    2.Open hinged latch of bobbIn case and pull bobbin case out of machine. INSERTING BOBBIN INTO BOBBIN CASE 1.Raise needle to its highest position, pulling thread to the front, open the latch of bobbin case and hold it. I .PulI off 5cm of thread from bobbin and insert it into bobbin case as shown. 3.Puli into slot and under tension spring and draw ou[...]

  • Página 7

    THREADING UPPER THREAD 1. Hold upper thread with left hand, turn the hand wheel slcwly towards you until the needle qoes down and comes up. Then stop the hand wheel when the takeup lever is at its highest position. Lightly draw up the upper tbread and the lower thread will be brought up in a loop. 2. Pull out both threads and place them together un[...]

  • Página 8

    ADJUSTiNG THREAD TENSION CONTROL DIAL Weak Strong Upper thread tension may be adjusted by turning the thread tension dial. Fabric Coaect Incorrect Inside of fabric Upper thread Upper thread Bobbin tbread LOWER THREAD TENSION Lower thread tension can be adjusted by turning screw on bobbin case slight ly to the right (clock-wise) to increase tension.[...]

  • Página 9

    REGULATING THE PRESSER FOOT PRESSURE 1. Push down inner pin (A) to increase pressure. (Light to medium fabrics) 2. Push down outer ring to release pressure. (Heavy fabrics) 3. Insufficient pressure may cause poor feeding, skipped stitches, or difficulty in guiding the fabric. 4. No pressure adjustment is required when darn ing or sewing embroidery.[...]

  • Página 10

    FABRIC THREAD NEEDLE TABLE TO START SEWING Please note that the following list is a guide when sewing different fabrics. Important Hints 1. Raise the takeup lever to its highest position before starting and after stopping sewing. 2. Hold both threads about 10 cms to the rear of machine for the first two or three stitches. 3. Sufficient fabric shoul[...]

  • Página 11

    TO FINISH SEAM 1 .Sew to the edge of seam. 2.Push the reverse button and sew in reverse ‘for about 3-4 cms. 3.Raise needle to its highest position. 4.Lift presser foot and pulloul the fabric to rear of machine. STRAIGHT STITCH 1 This type of stitching is the one used most frequently. 2.The zig-zag presser foot can be used for both straight and zi[...]

  • Página 12

    BLflTON SEWING 1 .Lower drop feed. 2. Place button attaching presser foot in position. 3.Place button between presser foot and fabric and lower presser foot. 4.Manually turn hand wheel towards you ensuring that the needle enters into both holes of button wfthout obstruction. (Increase or decrease width setting). 5.Sew about 7 stitches. 6.Pull both [...]

  • Página 13

    HEMMING Note: Hemmer foot can be purchased separately. 1. Raise the foot and the needle to its highest position. Replace the toot with the hemmer foot. 2. Fold over the fabric edge by about 3mm and place it under the foot. Secure the folded edge with a few stitches. Take out the workpiece and draw the hem into the hemmer foot t. pulling the threads[...]

  • Página 14

    QUILTER Note: Quilt guide can be purchased separately. BUTTONHOLE SEWING 1.MARK WITH A PENCIL OR CHALK THE EXACT LENGTH OF THE BUTTONHOLE ON THE FABRIC. 2. REMOVE THE REGULAR PRESSER FOOT AND ATTACH THE BUTTONHOLE FOOT & PUT THE FAE UNDER ThE BUTTONHOLE FOOT. 3. SET THE STITCH LENGTh KNOB ON ‘0’, ZIGZAG WIDTH KNOB ON ‘5’ AND NEEDLE POSI[...]

  • Página 15

    9 U’ 5. .4 “I C, .4 CD C. 0 C z C. CD C. CD 0 -4. C. CD C. 0 CD CD C) CD DC CD CD CD C. 0. 0 CD 0 CD .4 0 ‘C 0 ‘C CD DC 0. 0 0 z ‘a, 0. DC r CD p. (fl Cl) r’ T DC 3’ .4 ,.4 ,- In -‘ .4 0 CD 0 . o 0 CD o , .C CD CD — DC DC C DC DC DC • ‘ CD CD (V DC 0 0 - 0 ‘2: . — E DC - ,, In C• 2. ‘ ;- 0 ë” a .4 . ;. CD 5: -. >[...]