Peugeot 307 (2007) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peugeot 307 (2007). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeugeot 307 (2007) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peugeot 307 (2007) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peugeot 307 (2007), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peugeot 307 (2007) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peugeot 307 (2007)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peugeot 307 (2007)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peugeot 307 (2007)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peugeot 307 (2007) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peugeot 307 (2007) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peugeot na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peugeot 307 (2007), como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peugeot 307 (2007), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peugeot 307 (2007). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    10 10 F AMILIARISA TION  46 1. Automatic comfort programme. DUAL ZONE AUTOMA TIC AIR CONDITIONING The driver and his front passenger can each adjust the temperature to their requirements. It is preferable to use the automatic mode which optimises all of the func- tions: temperature, air flow, air distri- bution and air recirculation. 2. Driver [...]

  • Página 2

    8 DRIVING 100 This cruise control, of the new generation, is linked with the speed limiter . It has a display on the instru- ment panel to indicate the memo- rised reference speed. It enables the vehicle to maintain a steady speed programmed by the driver . In order for it to be memorised or ac- tivated, the vehicle speed must be greater than 25 mp[...]

  • Página 3

    8 DRIVING 101 Cancelling the memorised reference speed  When the vehicle becomes stationary , after switching off the ignition, the system no longer memorises a speed. Contact a PEUGEOT dealer to have the system checked. When changing the memo- rised reference speed by means of a maintained press, pay attention as the speed can increase or decre[...]

  • Página 4

    8 DRIVING 102 This cruise control has a display on the instrument panel to indicate the memorised reference speed. It enables the vehicle to maintain a steady speed programmed by the driver . In order for it to be memorised or ac- tivated, the vehicle speed must be greater than 25 mph (40 km/h) with at least fourth gear engaged for vehi- cles fitt[...]

  • Página 5

    8 DRIVING 103 Reactivating the cruise control After cancellation of the cruise con- trol, press button 4 . Y our vehicle will return to the last memorised speed. The display indicates (e.g. at 70 mph (1 10 km/h)): Cancelling the memorised reference speed  When the vehicle is stationary , af- ter the ignition has been switched off, the system no [...]

  • Página 6

    8 DRIVING 104 VISUAL AND AUDIBLE REAR P ARKING ASSIST ANCE This system consists of four proximity sensors, located in the rear bumper . This detects any obstacle (person, vehicle, tree, gate, etc.) behind the vehicle. Nevertheless, it cannot de- tect obstacles located just below the bumper . An object, such as a stake, a road- works cone or any oth[...]

  • Página 7

    9 CHECKS 106 T ilt the handle on the left-hand side under the fascia to the right. Lift the catch and raise the bonnet. Secure the strut to hold the bonnet open. Before closing the bonnet, replace the strut in its housing. RUNNING OUT OF FUEL (DIESEL) If you should run out of fuel, it is necessary to re-prime the circuit. The repriming pump, the de[...]

  • Página 8

    1 1 1 1 ELECTRIC MIRRORS STEERING WHEEL HEIGHT AND DEPTH ADJUSTMENT ELECTRIC WINDOWS Manual operation:  Press or pull the switch lightly . The window stops as soon as the switch is released. 1. Driver’s electric window 2. Passenger’s electric window . 3. Rear right electric window . 4. Rear left electric window . 5. Disarming the rear window[...]

  • Página 9

    9 CHECKS 1 13 CHECKING THE LEVELS There are two marks on the dipstick: A = maximum Never fill past this mark. B = minimum Oil change According to the information given in the servicing booklet. Viscosity selection In all cases, the oil selecte d must meet the man ufa ctu rer’s re quir eme nts . Note: the coolant does not need to be changed. Dips[...]

  • Página 10

    9 CHECKS 1 14 CHECKS Where the handbrake travel is too great or there is a re- duction in the performance of the system, the hand- brake should be adjusted, even between services. Have the system checked by a PEUGEOT dealer . Air filter and passenger compartment filter Particle emission filter (Diesel) It is imperative that the particle emis- si[...]

  • Página 11

    9 CHECKS 1 14 CHECKS Where the handbrake travel is too great or there is a re- duction in the performance of the system, the hand- brake should be adjusted, even between services. Have the system checked by a PEUGEOT dealer . Air filter and passenger compartment filter Particle emission filter (Diesel) It is imperative that the particle emis- si[...]

  • Página 12

    12 12 F AMILIARISA TION Front 2 Rapid wipe. 1 Normal wipe. I Intermittent wipe. 0 Off. AUTO  Automatic wipe or single wipe. Windscreen wash-wipe: pull the stalk towards you. LIGHTS ST ALK Front and rear lights (ring A) Lights off. Automatic switching on of the lights. Side lights. Rear fog lamp (rotation of the ring forwards) Front fog lamps (?[...]

  • Página 13

    13 13 1. Function Selection/Off. 2. Decreasing of the speed. 3. Increasing of the speed. 4. Activation/Deactivation of the system. The values must be set with the en- gine running.  98 CRUISE CONTROL  102 The cruise control or speed limiter function appears on the instrument panel when it is activated. Pressing the button enables you to alter[...]

  • Página 14

    1 0 1 0 PRACTICAL INFORMA TION 131 Special front windscreen wiper position  Within one minute of switching off the ignition, operate the wipers stalk to position the wiper blades in the centre of the windscreen (maintenance position). Changing a wiper blade  Lift the wiper arm, then unclip the blade and remove it.  Fit the new blade and pu[...]

  • Página 15

    1 0 1 0 PRACTICAL INFORMA TION 132 ECONOMY MODE FUNCTION After the engine has stopped, certain functions (windscreen wiper , electric windows, sunroof, courtesy lights, audio equipment, telephone, dipped headlamps, etc.) can only be used for a combined duration of approxi- mately thirty minutes, to prevent dis- charging the battery . Once the thirt[...]

  • Página 16

    1 0 1 0 PRACTICAL INFORMA TION 133 Without lifting (4 wheels on the ground) Y ou must always use a tow bar . The removable towing eye is inside the spare wheel. Estate: the removable towing eye is inside the right-hand boot trim. From the front:  Unclip the cover , by pressing the bottom part,  Screw in the towing eye as far as it will go. Li[...]

  • Página 17

    1 0 1 0 PRACTICAL INFORMA TION 134 Driving advice Distribution of loads: Distribute the load in the trailer so that the heaviest items are as close as possible to the axle and the nose weight approach- es the maximum permitted without exceeding it. Cooling: towing a trailer on a slope increases the temperature of the coolant. As the fan is electric[...]

  • Página 18

    1 0 1 0 PRACTICAL INFORMA TION 135 Saloon: when fitting transverse roof bars, use the four threads provided for this purpose. T o access these, push the concealing flaps in the di- rection of the arrow . Estate: when fitting transverse roof bars, observe their positioning. This is indicated by marks on each of the longitudinal bars. Use accessor[...]

  • Página 19

    1 0 1 0 PRACTICAL INFORMA TION 136 ACCESSORIES FOR YOUR 307 A wide range of accessories recom- mended by PEUGEOT and original parts are offered by the network. They all benefit from PEUGEOT’s recommendation. These accessories and parts, having been tested and approved for reli- ability and safety , are all adapted to your PEUGEOT vehicle. The pr[...]

  • Página 20

    14 14 F AMILIARISA TION "PORSCHE TIPTRONIC SYSTEM" AUT OMA TIC GEARBOX 1. Gear lever . 2. "SPORT" button. 3. "SNOW" button. Gear selection gate Move the lever in the gate to select one of the positions. Once selected, the indicator light which corresponds to this position is shown on the instrument panel dis- play . VI[...]

  • Página 21

    1 INSTRUMENTS AND CONTROLS 15 1. Rev counter . 2. Coolant temperature indicator . 3. Low fuel level warning light. 4. Fuel gauge. 5. Speedometer . 6. Service indicator , oil level indicator , distance recorder and cruise control/speed limiter . 7. T rip recorder zero reset button. 8. Lighting rheostat button. 9. Left-hand direction indicator . 10. [...]

  • Página 22

    1 1 1 TECHNICAL DA T A 151 DIMENSIONS (in mm) estate saloon 3 and 5 door versions[...]

  • Página 23

    1 1 1 TECHNICAL DA T A 152 THE IDENTIFICA TION FEA TURES OF YOUR 307 D. T yres and paint colour reference. The label D on the driver ’s door pillar , near the hinges, indicates: - the wheel and tyre sizes, - the brands of tyres* approved by the manufacturer , - the tyre pressures, - the paint colour reference*. The tyre pressure must be checked w[...]

  • Página 24

    1 W ARNING LIGHTS AND INDICA TORS 16 1. Engine oil temperature indicator . 2. Rev counter . 3. Coolant temperature indicator . 4. Low fuel level warning light. 5. Fuel gauge. 6. Speedometer . 7. Service indicator , oil level indicator , distance recorder and cruise control/speed limiter . 8. T rip recorder zero reset button. 9. Lighting rheostat bu[...]

  • Página 25

    1 INSTRUMENTS AND CONTROLS 17 1. Rev counter . 2. Coolant temperature indicator . 3. Low fuel level warning light. 4. Fuel gauge. 5. Speedometer . 6. Service indicator , oil level indicator , distance recorder and cruise control/speed limiter . 7. T rip recorder zero reset button. 8. Lighting rheostat button. 9. Snow programme indicator light. 10. [...]

  • Página 26

    1 W ARNING LIGHTS AND INDICA TORS 22 After switching on the ignition, three functions are shown in succession: - service indicator, - engine oil level indicator, - total distance recorder (total and trip distances). Note: the total and trip distances are displayed for 30 seconds when the ignition is switched off, on opening the driver ’s door, as[...]

  • Página 27

    1 W ARNING LIGHTS AND INDICA TORS 24 Y our PEUGEOT dealer carries out this operation after each service. However , if you carry out the service yourself, the re-set procedure is as follows:  Switch off the ignition,  Press and hold the trip recorder re-set button,  Switch on the ignition. The display begins a countdown. When the display sh[...]

  • Página 28

    1 INSTRUMENTS AND CONTROLS 25 Wi th th e li g ht s on, pre s s th e but t on to va ry th e in te n si ty of th e lig ht i ng of th e in st r um e nt s an d co nt r ol s . Wh en the li gh t in g r ea ch e s the mini m um (or m ax i- mu m) set ti n g, rel ea s e the but to n t he n pr es s it a ga i n to in cr e as e ( or re du c e) th e b ri g ht ne[...]

  • Página 29

    1 W ARNING LIGHTS AND INDICA TORS 26 TRIP COMPUTER  Press the button, located at the end of the wipers stalk , to display the various items of trip computer data in succession. The trip computer data is the follow- ing: System which provides current infor- mation concerning the route travelled (range, consumption, ...).  Press the control for[...]

  • Página 30

    1 INSTRUMENTS AND CONTROLS 27 - the current information tab with: - the range, - the current consumption, - the distance remaining to be travelled, Colour screen Route zero reset Monochrome screen C  Press the button, located at the end of the wipers stalk , to display the various trip computer tabs in succession: Data displays  When the rout[...]

  • Página 31

    1 W ARNING LIGHTS AND INDICA TORS 28 Distance remaining to be travelled (km or miles) This is the distance remain- ing to be travelled to the final destina- tion. It is either calculated instantly by the navigation system if guidance is activated, or entered by the user . If the distance is not entered, dashes are displayed in place of the digits.[...]

  • Página 32

    1 INSTRUMENTS AND CONTROLS 29 Screen C  Press the "MENU" button to gain access to the general menu.  Press the arrows, then the "OK" button to select the "T rip compu- ter" menu.  On the "T rip computer" menu, select one of the following appli- cations: W arnings log This summarises the active warnin[...]

  • Página 33

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 30 Presentation This displays the following informa- tion: - the time, - the date, - the outside temperature* (this flashes if there is a risk of ice), - the status of the accesses (doors, boot, ...), - the warning messages (e.g.: "Emis- sion control system faulty") or infor- mation messages (e.g.: "Auto l[...]

  • Página 34

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 31 V ehicle configuration Once the "V ehicle configuration" menu has been selected, you can activate or deactivate the following equipment: - wiper linked with reverse gear (re- fer to the "Visibility" section), - "follow-me-home" lighting (refer to the "Visibility" section), - pa[...]

  • Página 35

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 32 MONOCHROME DISPLA Y A General menu Press the "MENU" button to gain ac- cess to the general menu, then press the "  " or "  " buttons to scroll through the following items: - radio-CD, - vehicle configuration, - options, - display settings, - languages, - units. Press the "OK&qu[...]

  • Página 36

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 33 Display settings Once the "Display settings" menu has been selected, you can gain ac- cess to the following settings: - year, - month, - day , - hour, - minutes, - 12 or 24 hour mode. Languages Once the "Languages" menu has been selected, you can change the language used by the display (Français, I[...]

  • Página 37

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 34 MONOCHROME DISPLA Y C (w i th o ut RD 4 a u di o e q ui pme nt ) Parameter configuration There are three buttons and a navi- gator to enable you to control the screen: - "MENU" to display the general menu, - "MODE" to change the perma- nent application (trip computer , date, ...), - "ESC"[...]

  • Página 38

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 35 Define the vehicle parameters Once this menu has been selected, you can activate or deactivate the fol- lowing equipment: - wiper linked with reverse gear (re- fer to the "Visibility" section), - "follow-me-home" lighting and du- ration (refer to the "Visibility" sec- tion), - parking ass[...]

  • Página 39

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 36 MONOCHROME SCREEN C Controls From the RD4 audio equipment con- trol panel, you can:  press the "MENU" button to gain access to the general menu,  press the "  " or "  " buttons to scroll through the items on the screen,  press the "MODE" button to change the perman[...]

  • Página 40

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 37 "Personalisation- Configuration" menu Once this menu has been selected, you can gain access to the following functions: - define the vehicle parameters, - display configuration, - selection of the language. Display configuration Once this menu has been selected, you can gain access to the following settin[...]

  • Página 41

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 38 COLOUR SCREEN Displays on the screen When the ignition is switched on, this displays the following information au- tomatically and directly: - the time, - the date, - the outside temperature (if there is a risk of ice, you are warned by a message). W ar nin g messag es (e.g .: "Fuel level low") and vehicle fu[...]

  • Página 42

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 39 Selection of the language Once the "Selection of the language" menu has been selected, you gain access to the following parameters: - selection of the display , information and voice commands language (Français, English, Italiano, Por- tugues, Espanol, Deutsch, Neder- lands). Display configuration Once the [...]

  • Página 43

    2 MUL TIFUNCTION DISPLA YS 40 "Video" menu Y ou can connect video equipment (camcorder , digital camera, DVD player , ...) to the three audio/video sockets, located in the glove box. Videos can only be displayed when stationary . Once this menu has been selected, you can select: - "Activate video mode" to activate/ deactivate th[...]

  • Página 44

    4 4 F AMILIARISA TION I N S T R U M E N T S A N D CO N T R O L S 1. Audio equipment control stalk. 2. Steering lock and ignition. 3. Windscreen wipers/wash-wipe/ trip computer stalk. 4. Instrument dials. 5. Driver’s air bag. Horn. 6. Gear lever . 7. Handbrake. 8. Electric mirror controls. Window controls. Rear window disarming control. 9. Headlam[...]

  • Página 45

    5 5 1. Steering wheel adjustments control. 2. Cruise control/speed limiter control. 3. Lights and direction indicators stalk. 4. Alarm button. Central locking button. Hazard warning lights switch. Electronic stability control (ESP/ASR) button. Front seat belts unfastening/not fastened warning light. 5. Multifunction display . 6. Passenger air bag. [...]

  • Página 46

    3 COMFORT 41 VENTILA TION 1. Windscreen de-icing or demist- ing vents. 2. Front window de-icing or de- misting vents. Advice on operation  If, when the vehicle has been parked in the sun for a long time, the interior temperature remains very high, do not hesitate to ven- tilate the passenger compartment for a few minutes. Pl ac e the ai r flo w[...]

  • Página 47

    3 COMFORT 42 HEA TING/VENTILA TION 2. Air flow adjustment The heating and ventilation only op- erate when the engine is running. T urn the control from posi- tion 1 to position 4 to obtain an air flow sufficient to en- sure your comfort. 3. Air distribution adjustment Windscreen, side windows and footwells. Footwells. (vents closed). Centre and [...]

  • Página 48

    3 COMFORT 43 5. Demisting the rear screen and exterior mirrors Pressing the button once demists the rear screen and the exterior mirrors. This switches off automati- cally to prevent an exces- sive consumption of current. Pres sin g a gai n r eac tiva tes de mis tin g. It is possible to stop demisting be- fore it is switched of f automatically by p[...]

  • Página 49

    3 COMFORT 44 AIR CONDITIONING 2. T emperature adjustment 1. Air conditioning On/Off T urn the control from blue (cold) to red (warm) to ad- just the temperature to your requirements. 4. Air distribution adjustment Windscreen and side windows. Windscreen, side windows and footwells. Footwells (vents closed). The air conditioning is de- signed to ope[...]

  • Página 50

    3 COMFORT 45 6. Demisting the rear screen and the mirrors Pressing the button once demists the rear screen and the exterior mirrors. This switches off automati- cally to prevent an exces- sive consumption of current. Pres sin g a gai n r eac tiva tes de mis tin g. It is possible to stop demisting be- fore it is switched of f automatically by pressi[...]

  • Página 51

    3 COMFORT 46 The air conditioning only operates when the engine is running. When the en gin e is co ld, to prevent too gre at a distr ibu tio n of cold air , the air flow will reach its optimu m level grad ual ly . The driver and his front passenger can each adjust the temperature to their re- quirements. The value indicated on the display corresp[...]

  • Página 52

    3 COMFORT 47 Manual operation If you w is h , you can m ak e a dif f er e nt ch oi c e fro m tha t of fe r ed b y the sy s- te m by c ha n gi n g a se tt in g . Th e othe r fu nc t io n s wil l st i ll be con t ro ll e d aut o - ma ti c al l y . Pr e ss in g t he "A UT O" bu t to n re tu r ns t h e sy s te m t o co m pl e te ly au to - ma[...]

  • Página 53

    3 COMFORT 48 In certain cases of particu- larly arduous use (towing the maximum load on a steep gradient in high tempera- tures), switching off the air condition- ing permits the recovery of engine power and therefore an increase in the towing capacity . In order for the air conditioning to be fully effective, the windows must be closed. The air co[...]

  • Página 54

    3 COMFORT 49 Electric exterior mirrors Adjustment  Slide switch A to the right or to the left to select the corresponding mirror .  Move knob B in all four directions to adjust.  Return switch A to the centre position. Folding - from inside:  with the ignition on, pull switch A rearwards. - from outside:  lock the vehicle using the r[...]

  • Página 55

    3 COMFORT 50 This automatically and gradually changes between the day and night positions. T o prevent dazzling, the glass of the mirror darkens auto- matically depending on the intensity of the light from behind. It clears as the light (headlamps of following ve- hicles, sunlight) decreases, ensuring maximum visibility . Manual interior mirror The[...]

  • Página 56

    3 COMFORT 50 This automatically and gradually changes between the day and night positions. T o prevent dazzling, the glass of the mirror darkens auto- matically depending on the intensity of the light from behind. It clears as the light (headlamps of following ve- hicles, sunlight) decreases, ensuring maximum visibility . Manual interior mirror The[...]

  • Página 57

    3 COMFORT 51 FRONT SEA TS 1. Forwards-backwards adjustment Lift the control and slide the seat forwards or backwards. 2. Driver’s or passenger’s seat height adjustment Pull the handle upwards or push it downwards as many times as neces- sary to obtain the required position. 3. Seat back angle adjustment Push the handle towards the rear . 4. Acc[...]

  • Página 58

    3 COMFORT 52 5. Head restraint height and angle adjustment T o raise the head restraint, pull it up- wards. T o remove the head restraint, press the lug A and pull the head restraint upwards. T o put the head restraint back in po- sition, locate the stems of the head restraint in the holes, taking care to keep them in line with the seat back. T o l[...]

  • Página 59

    3 COMFORT 55 "Forwards-facing" When a "forwards-facing" child seat is installed on the front passenger seat , adjust the vehicle’s seat to the intermediate longitudinal position with the seat back upright and leave the passenger air bag armed**. INST ALLING A CHILD SEA T USING A THREE POINT SEA T BEL T GENERAL POINTS RELA TING[...]

  • Página 60

    3 COMFORT 56 CHILD SEA TS RECOMMENDED BY PEUGEOT PEUGEOT offers a complete range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt : ** According to version. Passenger air bag OFF** Group 0: from birth to 10 kg Group 0+: from birth to 13 kg L1 "BRIT AX Babysure" (E1 1 03441 17) Installed in the rear-facing positio[...]

  • Página 61

    3 COMFORT 56 CHILD SEA TS RECOMMENDED BY PEUGEOT PEUGEOT offers a complete range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt : ** According to version. Passenger air bag OFF** Group 0: from birth to 10 kg Group 0+: from birth to 13 kg L1 "BRIT AX Babysure" (E1 1 03441 17) Installed in the rear-facing positio[...]

  • Página 62

    3 COMFORT 57 LOCA TION OF CHILD SEA TS SECURED USING THE SEA T BEL T In accordance with the European regulation (Directive 2000/3), this table indicates the options for the installation of child seats secured using the seat belt and universally approved (a) depending on the weight of the child and the seat in the vehicle: Seat Weight of the child/ [...]

  • Página 63

    3 COMFORT 58 ADVICE ON CHILD SEA TS Children under the age of 10 must not travel in the "forward facing" position on the front passenger seat, unless the rear seats are already occupied by other children, cannot be used or are absent. Disarm the passenger air bag* when a "rear facing" child seat is installed on the front seat. O[...]

  • Página 64

    3 COMFORT 59 These are two rings located between the seat back and the seat cushion. The ISOFIX child seats are fitted with two locks which are secured easily on these rings. "ISOFIX" MOUNTINGS These seats* are fitted with ISOFIX mountings. This ISOFIX mounting system guar- antees reliable, safe and fast fitting of the child seat in yo[...]

  • Página 65

    3 COMFORT 60 These child seats can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings. In this case, it is essential that they are secured to the vehicle’s seat by means of the three point seat belt. Follow the instructions for fitting the child seat indicated in the seat manufacturer ’ s installation guide. ISOFIX CHILD SEA TS [...]

  • Página 66

    6 6 F AMILIARISA TION THE REMOTE CONTROL KEY Unfolding/Folding the key First press button A . Unlocking Press button C to unlock the vehicle. This is confirmed by rapid flashing of the direction indicators for approxi- mately two seconds. ST ARTING DISARMING THE P ASSENGER AIR BAG* With the ignition switched on, illumination of this warn- ing lig[...]

  • Página 67

    4 ACCESSES 61 THE REMOTE CONTROL KEY The remote control permits locking, deadlocking, unlocking and locating of the vehicle, as well as folding and unfolding of the exterior mirrors. The key allows you to switch on the ignition and mechanically and inde- pendently operate the lock on the glove box, the fuel filler cap, the pas- senger air bag disa[...]

  • Página 68

    4 ACCESSES 62 ELECTRONIC ENGINE IMMOBILISER This locks the engine control sys- tem a few moments after the ignition has been switched off and therefore prevents starting of the vehicle by anyone who does not have the key . The igniti on k ey h as an ele ctr oni c chip which has a speci al cod e. Whe n the igniti on is s wit che d on , th e co de is[...]

  • Página 69

    4 ACCESSES 63 Make a careful note of the number on each key . The key number is coded on the label attached to the key . If the keys are lost, your PEU GEO T dealer can rapidly supply you with new keys. The high frequency remote con- trol is a sensitive system; do not operate it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unloc[...]

  • Página 70

    4 ACCESSES 62 ELECTRONIC ENGINE IMMOBILISER This locks the engine control sys- tem a few moments after the ignition has been switched off and therefore prevents starting of the vehicle by anyone who does not have the key . The igniti on k ey h as an ele ctr oni c chip which has a speci al cod e. Whe n the igniti on is s wit che d on , th e co de is[...]

  • Página 71

    4 ACCESSES 63 Make a careful note of the number on each key . The key number is coded on the label attached to the key . If the keys are lost, your PEU GEO T dealer can rapidly supply you with new keys. The high frequency remote con- trol is a sensitive system; do not operate it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unloc[...]

  • Página 72

    4 ACCESSES 63 Make a careful note of the number on each key . The key number is coded on the label attached to the key . If the keys are lost, your PEU GEO T dealer can rapidly supply you with new keys. The high frequency remote con- trol is a sensitive system; do not operate it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unloc[...]

  • Página 73

    4 ACCESSES 64 THE ALARM This provides two types of protection: - exterior protection: it sounds if a door , the boot or the bonnet is opened. - interior protection: it sounds if the volume inside the passenger compart- ment changes (breaking of a window or a movement inside the vehicle).  In the next ten seconds, press button A until the indicat[...]

  • Página 74

    4 ACCESSES 65 1. Driver’s electric window switch. 2. Passenger’s electric window switch. 3. Rear right electric window switch. 4. Rear left electric window switch. 5. Disarming of the rear electric window switches (child lock). Y ou have two options: Automatic operation: Pres s or pull the switc h fully : the win - dow ope ns or clo ses compl e[...]

  • Página 75

    4 ACCESSES 66 Opening the doors from inside The door opening control permits complete unlocking of the vehicle. Note: the door opening switches do not function when the vehicle is deadlocked. Pressing button A permits locking or unlocking of the vehicle. The red warning light on the button comes on when the vehicle is locked and switches off when i[...]

  • Página 76

    4 ACCESSES 68 Simultaneous locking or unlocking of the tailgate and the doors The tailgate is locked or unlocked by the remote control or the driver’s door lock. T o open, pull handle A and lift the tailgate. Note: the tailgate locks automatically when the vehicle is being driven at 6 mph (10 km/h). It unlocks when one of the doors is opened or w[...]

  • Página 77

    4 ACCESSES 69 Notes: After reconnecting the battery , in the event of a malfunction, you must reinitialise the safety auto-reverse: - place the control in the maximum partial opening position (3rd notch to the right), - wait until the roof is in the maximum partially open position, - press the control for at least one second. In the event of unwant[...]

  • Página 78

    7 7 FRONT SEA TS 1. Forwards/backwards adjustment. 2. Driver or passenger seat height adjustment. 3. Seat back angle adjustment. 4. Access to rear seats (3-door). 5. Head restraint height and angle adjustment. Never drive with the head re- straints removed. 6. Front removable armrest (5-door). 7. Storage drawer .  51 F AMILIARISA TION[...]

  • Página 79

    4 ACCESSES 70 The engine must be switched off when filling with fuel.  Open the fuel filler flap.  Insert the key then turn it to the left.  Remove the cap and hang it on the hook located on the inside of the flap. A label affixed to the inside of the fuel filler flap indicates which type of fuel to use. When you fill your tank, do[...]

  • Página 80

    5 VISIBILITY 71 Front and rear lights (ring A)  Place ring A in the required posi- tion. Dipped/Main beam change  Pull the stalk towards you. V ehicles fitted with front fog lamps and a rear fog lamp (ring C) Lights off Side lights Dipped/main beam headlamps Rear fog lamp Front fog lamps (first rota- tion of the ring forwards) Front and rea[...]

  • Página 81

    5 VISIBILITY 72 Automatic switching on of the lights Side lights and dipped beam head- lamps switch on automatically if the light is poor , or during operation of the windscreen wipers. They switch off as soon as the light becomes bright enough or the windscreen wip- ers stop. Note: in foggy weather or in snow, the brightness sensor can detect suf-[...]

  • Página 82

    5 VISIBILITY 72 Automatic switching on of the lights Side lights and dipped beam head- lamps switch on automatically if the light is poor , or during operation of the windscreen wipers. They switch off as soon as the light becomes bright enough or the windscreen wip- ers stop. Note: in foggy weather or in snow, the brightness sensor can detect suf-[...]

  • Página 83

    5 VISIBILITY 73 For vehicles fitted with halogen bulbs, depending on the load in your vehicle, adjusting the beam of your headlamps is recommended. 0. 1 or 2 people in the front seats. -. 3 people. 1. 5 people. 2. 5 people + maximum authorised loads. 3. Driver + maximum authorised loads. Initial setting is position 0. On vehicles with xenon bulbs:[...]

  • Página 84

    5 VISIBILITY 74 Special position of the front windscreen wiper In the minute following switching off of the ignition, any action on the stalk positions the wipers in the centre of the windscreen. This action enables you to position the wiper blades for winter parking, cleaning or replacement (See sec- tion "Practical information - Chang- ing a[...]

  • Página 85

    5 VISIBILITY 75 Automatic windscreen wipers In AUTO mode, the windscreen wip- ers operate automatically and adapt their speed to the intensity of the rainfall . Do not cover the rain sensor located on the windscreen behind the interior mirror . When using an automatic car wash, switch off the ignition. In winter , it is advisable to wait for the wi[...]

  • Página 86

    5 VISIBILITY 75 Automatic windscreen wipers In AUTO mode, the windscreen wip- ers operate automatically and adapt their speed to the intensity of the rainfall . Do not cover the rain sensor located on the windscreen behind the interior mirror . When using an automatic car wash, switch off the ignition. In winter , it is advisable to wait for the wi[...]

  • Página 87

    5 VISIBILITY 76 1. Front courtesy light 2. Map reading lights Permanently off. Permanently on. It switches off gradually: - when the vehicle is locked, - when the ignition is switched on, - with the ignition of f, 30 seconds af- ter the last door is closed. In this position, the courtesy light comes on automati- cally: - when the vehicle is unlocke[...]

  • Página 88

    5 VISIBILITY 77 3. Rear courtesy light Note: on the saloon, the front cour- tesy light (in the "permanently on" position) forces the switching on of the rear courtesy light if the switch is in the central position. T o switch off the rear courtesy light, place the switch in the "permanently off" position. In this position, the c[...]

  • Página 89

    6 LA YOUT 78 With the ignition on, the mirror is automatically lit up when the flap is opened. The front courtesy light and a spec- tacles holder are fitted in the roof console. T o open or close the spectacles holder , press the recess in the cover . The athermic windscreen has two non-reflective zones located either side of the base of the int[...]

  • Página 90

    6 LA YOUT 79 INTERIOR LA YOUT 2. Front ashtray Pull the lid to open the ashtray . T o empty it after opening, press the tab and remove the ashtray . 3. Storage 4. 12 volt socket (100 W max) This is a lighter type socket, fitted with a cap. It is supplied with current from the running position. 5. Door tray 6. Storage/Can holder 7. Coin storage 8. [...]

  • Página 91

    8 8 F AMILIARISA TION 1. T emperature adjustment. HEA TING/MANUAL AIR CONDITIONING 2. Air flow adjustment. 3. Air distribution adjustment. 4. Air intake/Air recirculation. 5. Demisting the rear screen and mirrors. 6. Air conditioning On/Off.  41  44[...]

  • Página 92

    – 9 9 I require... Heating or Manual air conditioning Air distribution Air flow Air recirculation/Intake of exterior air T emperature Manual AC HOT COLD DEMISTING DE-ICING RECOMMENDED INTERIOR SETTINGS F AMILIARISA TION[...]

  • Página 93

    6 LA YOUT 80 When fitting the mat for the first time, use only the fixings supplied in the wallet attached. When removing the mat on the driv- er ’s side: - push the seat as far back as possible, - unscrew the fixings fully , - remove the fixings, then the mat. FITTING/REMOVING THE MA T When refitting, position the mat correctly and replace[...]

  • Página 94

    6 LA YOUT 81 For further details, refer to the operating manuals "Video kit operation" and "VMA8582 7 inch LCD colour monitor". ENTERT AINMENT SCREEN KIT This video assembly will enable the rear passengers to pass the time pleasantly while watching their fa- vourite film or playing their favourite game, by means, in particular,[...]

  • Página 95

    7 SAFETY 86 Press the button, the direction indica- tors flash. They can operate with the ignition off. Press one of the spokes of the steering wheel. Automatic lighting of hazard warning lights* When braking in an emergency , depending on the deceleration, the hazard warning lights come on auto- matically . They switch off automati- cally the fi[...]

  • Página 96

    7 SAFETY 87 Sensors fitted in each valve check the tyre pressure during driving and trigger a warning in the event of malfunction (speed above 12 mph (20 km/h)). The service warning light comes on on the instrument panel, accompanied by an audible signal and a mes- sage on the multifunction display locating the wheel concerned. Check the tyre pres[...]

  • Página 97

    7 SAFETY 88 EMERGENCY BRAKING ASSIST ANCE SYSTEM In an emergency , this system ena- bles the optimum braking pressure to be reached more quickly , thus reducing the stopping distance. It is triggered by the speed at which the brake pedal is activated. The effect of this is a reduction in the resistance of the pedal and an increase in braking effici[...]

  • Página 98

    7 SAFETY 89 TRACTION CONTROL (ASR) AND DYNAMIC ST ABILITY CONTROL (ESP) These systems are linked and complement the ABS. The ASR system optimises drive to prevent the wheels skidding, by act- ing on the brakes of the drive wheels and on the engine. It also allows the directional stability of the vehicle to be improved on acceleration. If there is a[...]

  • Página 99

    7 SAFETY 90 T o adjust the height of the front seat belts  T o lo we r th e at ta c h m en t po in t , s q u e e z e co n t ro l 1 a n d s li d e i t d o wn - w a r d s .  T o ra is e t h e a t t a ch m e n t po i n t , sl i d e c o n t r o l 1 u p w a r d s. Fastening the seat belts  Pull the strap, then insert the buckle into the stalk. [...]

  • Página 100

    7 SAFETY 91 Wherever you are seated in the vehicle, always fasten your seat belt, even for short journeys. In order to be effective, a seat belt: - must be tightened as close to the body as possible, - must restrain one adult only , - must not bear any trace of cuts or fraying, - must be pulled in front of you with a smooth movement, checking that [...]

  • Página 101

    8 DRIVING 95 HANDBRAKE Applying Pull the handbrake to immobilise your vehicle. When the vehicle is being driven, illumination of this warning light and of the STOP warning light, ac- companied by an audible signal and a message on the multi- function display , indicates that the handbrake is still on or has not been properly released. When parking [...]

  • Página 102

    8 DRIVING 95 HANDBRAKE Applying Pull the handbrake to immobilise your vehicle. When the vehicle is being driven, illumination of this warning light and of the STOP warning light, ac- companied by an audible signal and a message on the multi- function display , indicates that the handbrake is still on or has not been properly released. When parking [...]

  • Página 103

    8 DRIVING 96 Moving off With the engine running, to move off from position P :  it is essential to press the brake pedal,  release the handbrake,  select position R , D or M , then gradually release the pressure on the brake pedal; the vehicle moves off immediately . Y ou ca n al so m o ve of f f rom p os i t io n N . When the engine is at[...]

  • Página 104

    8 DRIVING 97 Manual operation Manual changing of the four or six gears:  select position M in the gate,  push the lever to the + sign to change to a higher gear ,  pull the lever to the - sign to change to a lower gear . Y ou can change from position D (driving in automatic mode) to posi- tion M (driving in manual mode) at any time. Invali[...]

  • Página 105

    8 DRIVING 98 This speed limiter , of the new gener- ation, has a display on the instrument panel to indicate the programmed speed. It prevents exceeding of the vehicle speed programmed by the driver . When the programmed speed is reached, pressing the accelerator pedal no longer has any effect. The limiter operates with a pro- grammed speed of at l[...]

  • Página 106

    8 DRIVING 99 Note: the speed also flashes when the limiter cannot prevent the vehi- cle from exceeding the programmed speed (on a steep descent, in the event of sharp acceleration). T o reactivate the limiter , release the accelerator to slow down to a speed below the programmed speed. Switching the function off  Place dial 1 in position 0 or s[...]