Pentair 200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pentair 200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPentair 200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pentair 200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pentair 200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pentair 200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pentair 200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pentair 200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pentair 200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pentair 200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pentair 200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pentair na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pentair 200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pentair 200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pentair 200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 1 1 MiniMax ® N T Pool & Spa Heaters OPERA TION & INST ALLA TION MANUAL W ARNING U.S. Patent Numbers 6,295,980 5,318,007 - 5,228,618 5,201,307 - 4,595,825 Pentair Pool Products, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (8[...]

  • Página 2

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 2 T able of Contents Section I. Heater Identification Information ........................................................... 3 Section II. Introduction ............................................................................................ 4 Important Notices ..................................[...]

  • Página 3

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 3 T o identify the heater , see rating plate on the inner front panel of the heater . There are two designators for each heater , one is the Model Number and the other is the Heater Identification Number (HIN). a. Heater Identification Number (HIN) The following example simplifies the identification[...]

  • Página 4

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 4 MiniMax ® NT Pool and Spa Heaters Congratulations on your purchase of a MiniMax NT high performance heating system. Proper installation and service of your new heating system and correct chemical maintenance of the water will ensure years of enjoyment. The MiniMax NT is a compact, lightweight, ef[...]

  • Página 5

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 5 CONSUMER INFORMA TION AND SAFETY W ARNING The U.S. Consumer Product Safety Commission warns that elevated water temperature can be hazardous. See below for water temperature guidelines before setting temperature. 1. Spa or hot tub water temperatures should never exceed 104° F . A temperature of 1[...]

  • Página 6

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 6 These installation instructions are designed for use by qualified personnel only , trained especially for installation of this type of heating equipment and related components. Some states require installation and repair by licensed personnel. If this applies in your state, be sure your contractor[...]

  • Página 7

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 7 PUMP FILTER POOL HEATER CHECK VALVE MANUAL BY-PASS TO POOL GATE VALVE CHECK VALVE FROM POOL Figure 2. PLUMBING CONNECTIONS The MiniMax NT heater has the unique capability of direct schedule 40 PVC plumbing connections. A set of bulkhead fittings is included with the MiniMax NT to insure conformity[...]

  • Página 8

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 8 Reversing Headers — Reversible Inlet/Outlet Connection The MiniMax NT Series heater is factory assembled with right side inlet/outlet water connections. The inlet/outlet header can be reversed for left side water connections without removing the heat exchanger . Reversing W ater Connections T oo[...]

  • Página 9

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 9 7. When heads are removed, replace the heat exchanger tube seal gaskets. 8. Exchange the inlet/outlet header with the return header . Lift the insulation to allow the main head to be installed. Align header with the heat exchanger . When head is placed into position, release the insulation; it wil[...]

  • Página 10

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 10 GAS CONNECTIONS GAS LINE INST ALLA TIONS Before installing the gas line, be sure to check which gas the heater has been designed to burn. This is important because different types of gas require dif ferent gas pipe sizes. The rating plate on the heater will indicate which gas the heater is design[...]

  • Página 11

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 11 “RESIDENTIAL” PROP ANE GAS 2 ST AGE REGULA TION In many Pr opane gas line installations, the gas supplier and/or installer will utilize a two stage regulation pr ocess wher e by at the supply tank they will install the first stage gas regulator , which would be at a higher pr essur e, usually[...]

  • Página 12

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 12 1. Push the power switch to “OFF”. 2. Turn the gas valve knob to “OFF”. 3. Remove 1/8 in. NPT plug on the outlet side of the valve and screw in the fitting from the Manometer kit. 4. Connect the Manometer hose to the fitting. 5. Turn the gas valve knob to “ON”. 6. Turn on the heater a[...]

  • Página 13

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 13 INDOOR VENTING — General Requirements The vent pipe must be the same size or larger . The MiniMax NT heaters are capable of a 360-degree discharge rotation and operate with a positive vent static pressure and with a vent gas temperature less than 400° F . The total length of the horizontal run[...]

  • Página 14

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 14 OUTDOOR SHEL TER INST ALLA TION (CANADA) See page 15 for V ent Adaptors All products of combustion and vent gases must be completely removed to the outside atmosphere through a vent pipe which is connected to the stack adaptor . A vent pipe extension of the same size must be connected to the vent[...]

  • Página 15

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 15 . o N t c u d o r P. a i D t n e V 6 0 5 0 6 4. n i 4 7 0 5 0 6 4. n i 5 CAUTION Chemicals should not be stored near the heater installation. Combustion air can be contaminated by corrosive chemical fumes which can void the warranty . VENT ADAPTORS (FITS ALL MODELS) The proper vent adaptor must b[...]

  • Página 16

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 16 Detail H INDOOR INST ALLA TIONS MINIMAX NT VENTING GUIDELINES 4' 7' 4' Air Supply V entilation Air Supply Combustion V ent Hood W alkway 3' 1' min. 1' min. 1' min. abov e grade V ent Hood V ent Hood E H D F G G F B C A must e xtend at least 3 ft. higher than the[...]

  • Página 17

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 17 OUTDOOR INST ALLA TION For outdoor installation with an exhaust grill, the heater must be placed in a suitable area on a level, noncombustible surface. Do not install the heater under an overhang with clearances less than 3 feet from the top of the heater . The area under an overhang mu st be ope[...]

  • Página 18

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 18 Y ou might need to open the right door then remove the control panel cover for servicing the Line T erminal Block as shown in Figures 16 & 17, (see item 40 in the exploded view on page 33) . ELECTRICAL CONNECTIONS Electrical Rating 60 Hz 120 / 240 V olts AC, single phase CAUTION This heater i[...]

  • Página 19

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 19 WIRING SCHEMATIC FOR ALL DUAL VOLTAGE BLOWERS 120 VOLTS AC 240 VOLTS AC WHITE LINE # 1 WHITE LINE # 1 YELLOW YELLOW CAP OFF JOINED ORANGE ORANGE JOINED BLACK BLACK LINE # 2 PURPLE PURPLE LINE # 2 BROWN BROWN = CAPACITOR CAPACITOR BROWN BROWN NOTE FOR TEST OF THE BLOWER: 1. In reference to the abo[...]

  • Página 20

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 20 WIRING DIAGRAM–NT STD & TSI WITH DDTC TFUSE/HLMT/PRESS THERMAL FUSE WIRING MUST BE REPLACED WITH INSTALLER MUST SUPPLY UL/CSA APPROVED WIRE WITH 18 AWG, 600V, 105˚C TEMP. RATING. IF ORIGINAL FACTORY WIRING MUST BE REPLACED, 18 AWG, 600V, 150˚C TEMP. RATING. MiniMax NT TSI/DDTC Wiring Diag[...]

  • Página 21

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 21 BASIC SYSTEM OPERA TION 1. Start pump, make sure the pump is running and is primed, to close the water pr essure switch and supply power to heater . Be sure the pool and/or spa is properly filled with water . Follow the Lighting/Operating instructions below . Section IV . Operation Operation Inst[...]

  • Página 22

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 22 SAFETY CONTROLS V ACUUM AIR PRESSURE (F AN) SWITCH The air pressure switch, (see Figure 21 ), is a safety device used to insure that the combustion air blower (fan) is operating and has been designed to monitor the vacuum (negative) pressure within the blower housing. The air pressures switch is [...]

  • Página 23

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 23 SAFETY CONTROLS, (cont’d.) HIGH LIMITS A “High Limit”, is a safety device that opens the electrical circuit and shuts off the heater based on a water temperature set point within the “High Limit Device”. The MiniMax NT series of heaters contains two (2) high limit devices which are loca[...]

  • Página 24

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 24 DIGIT AL DISPLA Y TEMPERA TURE CONTROLLER (DDTC) REMOTE POOL SPA OFF POWER PRESSURE SW THERMOSTAT HEATING SERVICE REMO TE BUTT ON POOL BUTT ON SP A BUTT ON OFF BUTT ON TEMP . UP TEMP . DOWN SP A AND POOL TEMPERA TURE SET BUTT ONS SYSTEM INDICA T OR LIGHTS PRESS ANY ARROW ONCE TO CHECK SET TEMPERA[...]

  • Página 25

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 25 Section IV . Operation Figure 27.[...]

  • Página 26

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 26 SET UP The MiniMax NT Heater comes from the factory preset with a pool temperature setting of 78° F . and a preset spa temperature of 100° F ., and in the off mode setting. Once the power is turned on, the DDTC board will do a self diagnostic internal check, during this time the display will fi[...]

  • Página 27

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 27 • HEA TING The heating light is on any time the thermostat has signaled a call for heat which initializes the ignition safety circuit — the light comes on indicating successful firing of the main burners and stays on until the pool/spa reach the water temperature setting. • SER VICE The ser[...]

  • Página 28

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 28 Section V . T roubleshooting T roubleshooting Instruction e d o C r o r r En o i t p i r c s e D r o r r E 1 0 Ee g a t l o V w o L m e t s y S 2 0 Et i m i L e r u t a r e p m e T h g i H 3 0 En e p O e s u F l a m r e h T 4 0 Ee r u l i a F n a F 5 0 Ee r u l i a F e m a l F / n o i t i n g I 6[...]

  • Página 29

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 29 Possible Cause Remedy Heater will not come on Check if electrical connections are Automatic ignition system fails correct and securely fastened – If YES, call serviceperson. Pump not running Place pump in operation Pump air locked Check for leaks Filter dirty Clean filter Pump strainer clogged [...]

  • Página 30

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 30 ENERGY SA VING TIPS 1. If possible, keep pool or spa covered when not in use. This will not only cut heating costs, but also keep dirt and debris from settling in the pool and conserve chemicals. 2. Reduce the pool thermostat setting to 78° F . or lower . This is accepted as being the most healt[...]

  • Página 31

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 31 SPRING AND FALL OPERA TION If the pool is being used occasionally , do not turn the heater completely off. Set the thermostat down to 65° F . This will keep the pool and the surrounding ground warm enough to bring the pool up to a comfortable swimming temperature in a shorter period of time. WIN[...]

  • Página 32

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 32 RULE: 7.4 to 7.6 is a desirable pH range. It is essential to maintain correct pH, see T able 15. If pH becomes too high (over alkaline), it has these effects: 1. Greatly lowers the ability of chlorine to destroy bacteria and algae. 2. W ater becomes cloudy . 3. There is more danger of scale forma[...]

  • Página 33

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 33 REPLACEMENT P ARTS — NT STD & TSI w/DDTC FOR TSI ONL Y 29 30 31 33 34 35 36 FOR STD ONL Y[...]

  • Página 34

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 34                                           [...]

  • Página 35

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 35                                                 [...]

  • Página 36

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 36 40 Pentair Pool Products, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400 SAVE THESE INSTRUCTIONS.[...]

  • Página 37

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 37 1 Chauffe-eau pour piscine et spa M iniM ax ® NT GUIDE D'INST ALLA TION ET DE FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE Numéros de brevets américains 6,295,980 5,318,007 - 5,228,618 5,201,307 - 4,595,825 Pentair Pool Products, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 10951 W. Los A[...]

  • Página 38

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 38 T able des matières Section I. Identification du chauffe-eau ................................................................... 39 Section II. Introduction .............................................................................................. 40 Consignes importantes ...................[...]

  • Página 39

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 39 Pour identifier le chauffe-eau, voir la plaque signalétique à l'intérieur du panneau avant de l'appareil. Il y a deux codes indicateurs pour chaque chauffe-eau, le numéro de modèle et le numéro d'identification (HIN). a. Numér o d'identification du chauf fe-eau (HIH) L [...]

  • Página 40

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 40 MiniMax ® NT Chauffes-eau pour piscine et spa Félicitations pour l'acquisition de votre de votre système de chauffage haute performance MiniMax NT. Vous pourrez profiter de votre nouveau système de chauffage pendant des années si vous suivez bien les consignes d'installation et d&a[...]

  • Página 41

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 41 INFORMA TION ET RECOMMANDA TIONS À L'INTENTION DU CONSOMMA TEUR MISE EN GARDE La Commission de la sécurité des produits de consommation américaine (Consumer Product Safety Commission) avise que la température élevée de l'eau peut être dangereuse pour certaines personnes. V oir l[...]

  • Página 42

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 42 Ces consignes de montage sont destinées à être utilisées exclusivement par du personnel qualifié spécialement formé à l'installation de ce type d'équipement de chauffage et de ses composants. Certaines provinces exigent que l'installation et la réparation soient effectué[...]

  • Página 43

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 43 POMPE FILT R E CH AUFF E-E AU PO U R P ISCINE SOUP AP E D E S ÉCU RITÉ DÉRIVATION MA NUEL LE VER S PI S C I NE RO B IN ET À VA NN E SOUP AP E D E S ÉCU RITÉ DE PU IS L A PI SCI NE Figure 2. RACCORDS DE PLOMBERIE Le chauffe-eau MiniMax NT possède la capacité unique de se raccorder directem[...]

  • Página 44

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 44 RACCORDEMENTS DES CONDUITES D'EAU Collecteurs réversibles — 2. Débranchez tous les fils des commutateurs à limite supérieure, à l'exception du câble court. À NOTER Ne retirez pas le manostat, commutateurs à limite supérieure ou le thermisteur du collecteur avant durant le pro[...]

  • Página 45

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 45 7. Lorsque les têtes sont enlevées, replacez les pinces à sceller pour tube de l'échangeur de chaleur . 8. Échangez le collecteur d'entrée et de sortie avec le collecteur de retour . Levez l'isolant afin de permettre l'installation de la tête principale. Alignez le coll[...]

  • Página 46

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 46 RACCORDEMENT DES CONDUITES DE GAZ INST ALLA TIONS DE LA CONDUITE DE GAZ Avant d'installer la conduite de gaz, vérifier le type de gaz pour lequel le chauffe-eau a été conçu. Ceci est important car différents types de gaz nécessitent des tailles de conduites différentes. La plaque sign[...]

  • Página 47

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 47 RÉGULATION DU GAZ PROPANE EN DEUX PHASES POUR INSTALLATIONS RÉSIDENTIELLES Dans plusieurs installations de conduites de gaz propane résidentielle, le fournisseur de gaz et/ou l'installateur utilisera un procédé de régulation en deux phases qui consiste tout d'abord à installer la[...]

  • Página 48

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 48 OFF ON Capuchon d'ajustement du régulateur Bouchon NPT de 1/8 po (Pression d'entrée) Bouchon NPT de 1/8 po (Pression d'admission) 1 . Mettre l'interrupteur d'alimentation à la position « OFF ». 2. Fermer la soupape de gaz « OFF ». 3. Enlever le bouchon NPT de 1/8 p[...]

  • Página 49

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 49 VENTILA TION INTÉRIEUR — Exigences Générales Le tuyau de ventilation doit être du même gabarit ou plus grand. Les chauffe-eau MiniMax NT sont capables de rotation de débit à 360 degrés et de fonctionner avec une pression statique à ventilation positive et une température de ventilatio[...]

  • Página 50

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 50 Cheminée ou V entilation de Gaz Bouchon d'Aération et Colonne de Mise à l'Air Libre Fournit par l'Installateur Hotte de V entilation Murale Optionnelle Chauffe-eau Ouverture de la Sor tie d'Air Ouverture de l'Entrée d'Air Cheminée ou V entilation de Gaz Bouchon [...]

  • Página 51

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 51 e d o r é m u N t i u d o r P e d e r t è m a i D e t i u d n o C a l 6 0 5 0 6 4m c 6 1 . 0 1 7 0 5 0 6 4m c 7 . 2 1 A TTENTION ! Les produits chimiques ne doivent pas être rangés près de l'installation du chauffe-eau. L'air de combustion peut être contaminée par des vapeurs chi[...]

  • Página 52

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 52 Figure 12. Section III. Installation Détail H CONSEILS POUR L'INST ALLA TION INTÉRIEUR DU MINIMAX NT 4 pi 7 pi 4 pi V entilation de l'Approvisionnement d'Air La combustion de La combustion de l'approvisionnement d'air l'approvisionnement d'air La combustion de[...]

  • Página 53

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 53 INST ALLA TION EXTÉRIEURE Pour une installation extérieure avec une grille d'échappement, le chauffe-eau doit être placé dans un endroit adéquat et sur un sol incombustible au niveau. Ne pas installer le chauffe-eau sous un surplomb avec des dégagements de moins de 3 pi (90 cm) à par[...]

  • Página 54

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 54 V ous pouvez avoir besoin d’ouvrir la jacket (panneau supcrieur) pour l’entretien du terminal de circuits comme le montrent les figures 16 et 17 (voir l’item 40 dans la vue éclatée) . RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Classement électrique 60 Hz 120/240 Volts c.a. monophasé A TTENTION ! This h[...]

  • Página 55

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 55 SCHEMA DE RACCORDEMENT POUR T OUTES SOUFFLANTE A DOUBLE VOL T AGE 120 VOLTS CA 240 VOLTS CA BLANC LIGNE # 1 BLANC LIGNE # 1 JAUNE JAUNE SANS BOUCHON COMBINÉ ORANGE ORANGE COMBINÉ NOIR NOIR LIGNE # 2 VIOLET VIOLET LIGNE # 2 BRUN BRUN = CONDENSATEUR CONDENSATEUR BRUN BRUN NOTE POUR VÉRIFICA TION[...]

  • Página 56

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 56 SCHÉMA DE CÂBLAGE - NT STD ET TSI A VEC THERMOST A T À AFFICHAGE NUMÉRIQUE TFUSE/HLMT/PRESS IF ORIGINAL FACTORY WIRING MUST BE REPLACED, INSTALLER MUST SUPPLY UL/CSA APPROVED WIRE WITH 18 AWG, 600V, 105˚C TEMP. RATING. THERMAL FUSE WIRING MUST BE REPLACED WITH 18 AWG, 600V, 150˚C TEMP. RATI[...]

  • Página 57

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 57 FONCTIONNEMENT GÉNÉRALE DU SYSTÈME 1. Amorcez la pompe, assur ez-vous qu'elle fonctionne et qu'elle a été purgée, pour fermer le manostat et l'alimentation électrique au chauffe-eau. Assurez-vous que la piscine et/ou le spa est rempli à un niveau d'eau adéquat. Suivez[...]

  • Página 58

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 58 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ COMMUT A TEUR (VENTILA TEUR) DE PRESSION DU VIDE D'AIR Le commutateur de pression du vide d'air (voir figure 21 ) est un outil de sécurité utilisé pour s'assurer que le souffleur de combustion d'air fonctionne, et a été conçu pour contrôler la p[...]

  • Página 59

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 59 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ, (suite) HAUTES LIMITES Une « Haute Limite » est un instrument qui ouvre le circuit électrique et ferme le chauffe-eau en se basant sur une position donnée de température enregistrée sur l'Instrument de « Haute Limite » . Les séries MiniMax NT de chauffe-eau[...]

  • Página 60

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 60 THERMOST A T À AFFICHAGE NUMÉRIQUE TOUCHE POUR AUGMENTER LA TEMPÉRATURE TOUCHE POUR DIMINUER LA TEMPÉRATURE REMOTE POOL SPA OFF POWER PRESSURE SW THERMOSTAT HEATING SERVICE TOUCHE DE COMMANDE À DISTANCE TOUCHE PISCINE TOUCHE SPA TOUCHE HORS TENSION TOUCHE DE PRÉ-RÉGLAGES POUR LA PISCINE ET[...]

  • Página 61

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 61 Section IV . Fonctionnement Figure 27.[...]

  • Página 62

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 62 RÉGLAGE DU THERMOST A T Le chauffe-eau MiniMax NT est livré avec les réglages d'usine pour piscine à 78 ºF (25 °C), pour spa à 100 ºF (37 °C) et en mode arrêt (OFF). Lorsque l'appareil est mis sous tension, le thermostat procède à une vérification interne de ses circuits. D[...]

  • Página 63

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 63 • CHALEUR (HEA T) Le témoin de la chaleur s'allume à chaque fois que le thermostat est sollicité pour faire remonter la température. Cela initialise le circuit d'allumage — le témoin s'allume pour indiquer que la mise à feu des brûleurs principaux est réussie et restera[...]

  • Página 64

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 64 CONSIGNES DE DÉP ANNAGE DÉP ANNAGE (THERMOST A T A AFFICHAGE NUMERIQUE) L'écran d'affichage du thermostat à affichage numérique possède trois témoins DEL avec un point décimal entre le premier caractère et le second. Cet écran indique également les codes d'erreur dans le[...]

  • Página 65

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 65 CAUS E PROBAB LE REMÈ DE Le chauffe-eau ne démarre pas Le système automatique d'allumage est défaillant Vérifier que les branchements électriques soient bons et bien fixés. Si OUI, contacter le technicien d'entretien. La pompe ne fonctionne pas Mettre la pompe en marche La pompe [...]

  • Página 66

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 66 CONSEILS POUR ÉCONOMIES D'ÉNERGIE 6 . Pour les piscines qui ne sont utilisées que le week-end, il n'est pas nécessaire de laisser le thermostat à 78°F (25 °C). Abaisser la température dans un rayon qui peut être facilement atteinte en une journée. Généralement, 10 ou 15°F ([...]

  • Página 67

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 67 FONCTIONNEMENT AU PRINTEMPS ET EN AUTOMNE Si la piscine n'est utilisée qu'occasionnellement, ne pas éteindre complètement le chauffe-eau. Mettre le thermostat sur 68°F (20 °C). Cela maintiendra la piscine et la terre environnante à une température assez chaude, et l'on pourr[...]

  • Página 68

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 68 LA RÈGLE : l e pH doit être maintenu entre 7,4 et 7,6. Il est primordial de respecter un pH adéquat, voit tableau 15. Si le pH devient trop élevé (alcalin), les effets suivants seront constatés : 1. Réduit la puissance de destruction des bactéries et des algues du chlore. 2. L'eau de[...]

  • Página 69

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 69 PIÈCES DE REMPLACEMENT - NT STD ET TSI A VEC THERMOST A T À AFFHICHAGE NUMÉRIQUE FOR TSI ONL Y 29 30 31 33 34 35 36 FOR STD ONL Y Pour Modèle TSI Seulement Pour Modèle STD Seulement[...]

  • Página 70

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 70                                            ?[...]

  • Página 71

    Rev . G • Rév . G 5-27-04 P/N • Réf. 472090 71                                     [...]

  • Página 72

    P/N • Réf. 472090 Rev . G • Rév . G 5-27-04 72 Pentair Pool Products, Inc. 1620 Hawkins Ave., Sanford, NC 27330 • (919) 774-4151 10951 W. Los Angeles Ave., Moorpark, CA 93021 • (805) 523-2400 VEUILLEZ CONCERVER CE GUIDE D'INSTRUCTION.[...]