PEHA D 20.485.70 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto PEHA D 20.485.70. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPEHA D 20.485.70 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual PEHA D 20.485.70 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual PEHA D 20.485.70, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual PEHA D 20.485.70 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo PEHA D 20.485.70
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo PEHA D 20.485.70
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo PEHA D 20.485.70
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque PEHA D 20.485.70 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos PEHA D 20.485.70 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço PEHA na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas PEHA D 20.485.70, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo PEHA D 20.485.70, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual PEHA D 20.485.70. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 D Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeines ..................................... 2 1.1 V erwendung ................................................. 2 1.2 Garantiebestimmungen .................................. 3 1.3 Sicherheit ..................................................... 4 2 Beschreibung ... ................................ 5 2.1 T echnische Da[...]

  • Página 2

    2 D 1.1 Verwendung Eine V erwendung des Radios erfolgt z.B. im Privatbereich (Bad, Küche, S chlafzimmer) oder als Ausstattung eines Hotelzimmers. Alle Funktionen des Radios sind einfach per T astendruck einzustellen. Einstellungen und aktuelle In- formationen werden im beleuchteten Display angezeigt (z.B . Uhrzeit, Radiofunktionen und W eckfunktio[...]

  • Página 3

    3 D 1.2 Garantiebestimmungen DieseBedienungsanleitungistBestandteildesGerätesundderGarantiebedin gungen.SieistdemBenutzerzuüber - reichen. Dietechnische Bauart der Ge rätekann sich ohne vorherigeAnkündigung ändern. PEHA Produkte sindmit modernsten?[...]

  • Página 4

    4 D Allgemeines 1.3 Sicherheit DasGerätistnurfürdiebestimmungsgemäßeV erwendungvorgesehen.EineigenmächtigerUmbauodereine V eränderungistverboten!ZurEntsorgungdesGerätessinddieGesetzeundNormendesLandeseinzuhalten, indemdasGerätbetriebenwird![...]

  • Página 5

    5 D Empfangsfrequenz 87,5 – 108,0 MHz Spannungsversorgung 230V~/50Hz Eigenverbrauch 1,5 W (Standby) Temperaturbereich 0° - 50° C Prüfvorschriften EN 55020, EN 55013 Approbationen CE Schutzart IP 20 Abmessungen in mm 155 x 83 x 45 Beschreibung 2.1 Technische Daten[...]

  • Página 6

    6 D Beschreibung 2.2 Aufbau und Symbole Funktion Symbol Sleep- Timer Radiobetrieb W ecker EIN W ecker AUS W ecker EIN mit W eckzeit Lautstärke einstellen Setup-Menü Uhrzeit einstellen Kontr ast einstellen Helligkeit einstellen Empfangseinstellung Nebenstelle konfigurieren 6 7:00  3 2 1 Lautsprecher Display 7 T asteEIN/AUS 6 1 – F[...]

  • Página 7

    7 D Hinweise: – Die Nebenstelle ist als Schalter vorkonfiguriert (Konfiguration auf Seite 18).               –  EinBewegungsmelderwirdalsSchalterkonfiguriert! N 1 L L = T aster , Schalter oder Bewegungsmelder Nebenstelle Funktion Taster Tastebetätigen D Radioein-/aussch[...]

  • Página 8

    8 D Beschreibung 2.4 Fehlersuche • DerRadioempfangkanndurchGerätediehochf requenteSignaleaussenden(z.B.NetzadapterundComputer)    beeinträchtigtwerden.Mindestabstandvon0,5meinhalten. • ÜberprüfungimUmfelddesRadiosaufGeräte,dieStö[...]

  • Página 9

    9 D Montage und Installation 3.1 Schritt 1 Das Radio muss fest (in z.B. eine W and) eingebaut werden. Es ist durch das drehbare Display für die senkrechte oder waagerechteMontagegeeignet.ZumEinbausindzweiUP-Einbaudosenmit60mmØerfor derlich. Hinweise: – Die Sicherheitshinweise (Seite 4) bei   derIn[...]

  • Página 10

    10 D 3.2 Schritt 2 • DieV ersorgungsleitunganKlemmeL,NaufderRückseitederDisplayeinheitanschließen (1) . W enn gewünscht an Klemme 1 Nebenstelle (T aster , Schalter oder Bewegungsmelder) anschließen. • LautsprecherkabelseitlichindieSteckerbuchsederDisplayeinheiteinsteck en (2)[...]

  • Página 11

    11 D 3.3 Schritt 3 •  SeitlichamUnterteilRahmenmitLautsprecherabdeckungeinr asten. •  RahmenaufUnterteilmitbeigelegtemInnensechskantschlüssel(2mm)    festschrauben(bündigzurLautsprecher abdeckung). Das Radio ist lieferbar in den Rahmenfarben Reinweiß, Aluminium und Anthr[...]

  • Página 12

    12 D Ruhezustand 4.1 Radio AUS (Ruhezustand) Im Ruhezustand erfolgt ein RDS-Sendersuchlauf zur automatischen Einstellung der Uhr undSommer -/Winterzeit. Die Aktualisierung der Uhrzeit per RDS-Signal kann einige Minuten dauern. Bei schwachen RDS- Signal oder Radio- sendernausanderenZeitzonenistdieUhrmanuel leinzustellen[...]

  • Página 13

    13 D Ruhezustand 4.2 Setup-Menü Zur V erwendung der Funktion muss das Radio ausgeschaltet sein (Ruhezustand) !  Ohne eine Betätigung wechselt das Radio nach ca. 10 s automatisch in den Ruhezustand. Funktionen Anzeigen Uhrzeit einstellen  (Seite 14) Kontr ast einstellen  (Seite 15) Helligkeit i[...]

  • Página 14

    14 D 4.2.1 Uhrzeit einstellen (Setup Menü) Ruhezustand Drücken a Uhrzeit einstellen   V ersion x.xx Setup-Menü Taste  Hinweise: – BeischwachenRDS-SignaloderR adiosendernausanderenZeitzonenUhrmanuelleinstellen. – OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.10sautomatisch[...]

  • Página 15

    15 D 4.2.2 Kontrast einstellen (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Kontrast kleiner  Kontrast größer  T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Drücken a Kontrast einstellen   – + 10      Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Hinweis:   OhneeineBetätigungwechseltdasRadionach[...]

  • Página 16

    16 D 4.2.3 Helligkeit im Radiobetrieb (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Display dunkler  Display heller  T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Hinweise: – Mit der T aste  und T aste  (1, 2) wird die Helligkeit des Displays im Radiobetrieb festgelegt. – OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.?[...]

  • Página 17

    17 D 4.2.4 Empfangseinstellung (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Empndlichkeitniedriger  (EmpfangstärkererSender) Empndlichkeithöher  ( EmpfangschwächererSender) T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Drücken a Empfangseinstellung   – + 2      Mode 3 4 2 1 1 2 1 3 4 2 V ers[...]

  • Página 18

    18 D 4.2.5 Nebenstelle konfigurieren (Setup Menü) Ruhezustand Funktionen Anzeigen Schalterfunktion  ,  T asterfunktion  ,  T aste Mode drücken a Setup-Menü Abbruch Hinweise: – BeschreibungundFunktionderNebenstellebeachten(Seite7)!! – OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.10s?[...]

  • Página 19

    19 D 4.3 Sleep-Timer ZurV erwendungderFunktionmussdasRadioausgeschaltetsein(Ruhezustand)! Das Radi o wird für die Dauer der Sleep- Timeeingeschaltet. OhneeineBetätigungwechseltdasRadionachca.10sautomatischindenRuhezustand. Ruhezustand Funktionen Anzeigen Sleep- Time([...]

  • Página 20

    20 D 4.3.1 Bedienung (Sleep-Timer) Ruhezustand Hinweis: Nach Ablauf der Sleep- Time schaltet das Radio aus. 30min 1      Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Funktionen Anzeigen T aste  kurz drücken (ca. 1s) a Speicher abrufen (Seite 22) T aste  lang drücken (ca. 8s) a Speicher belegen (Seite 22) Sendersucheabwärts  S[...]

  • Página 21

    21 D 5.1 Radio EIN (Radiobetrieb) Im Display wird der Sendername (bzw . Frequenz) und die Uhrzeit angezeigt. Bei einem schwachen Sendersignal kann sichdieAnzeigedesSendernamens(RDS-Signal)leichtverzögernoderausbleiben. Radiobetrieb      Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 4 1 3 2 5 6 7 3 Funktionen Anzeigen T aste ?[...]

  • Página 22

    22 D 5.2 Senderspeicher Zur V erwendung der Funktion muss das Radio eingeschaltet sein (Radiobetrieb) !Ohne eine Betätigung wechselt das Radio nach ca. 10 s automatisch in den Radiobetrieb. Radiobetrieb Kurz drücken (ca. 1s)  1 104,7 10:44 1LIVE 3 1      Mode 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 6 [...]

  • Página 23

    23 D 5.3 Wecker einstellen Zur V erwendung der Funktion muss das Radio eingeschaltet sein (Radiobetrieb) !Ohne eine Betätigung wechselt das Radio nach ca. 10 s automatisch in den Radiobetrieb. h/m – + 8:00      Mode 1 3 2 4 6  5 Mode 1 104,7 10:44 1LIVE 3 Drücken a Wecker einstel[...]

  • Página 24

    24 D 5.4 Weckbetrieb Der W eckbetrieb dauert 1 Stunde. Wird die Snooze-Funktion aktiviert, ist der Weckbetrieb für 10 Minuten ausge- schaltet. Danach wird der W eckbetrieb wieder eingeschaltet. Funktionen Anzeigen Snooze-Funktion aktivieren (10 Min. )  ,  ,  T aste Mode drücken a Radio EIN und Weckbetrieb AUS Lautstärkeleiser  [...]

  • Página 25

    25 GB Contents 1 General ............................................ 26 1.1 Application .................................................... 26 1.2 Guarantee conditions ..................................... 27 1.3 Safety .......................................................... 28 2 Description ...................................... 29 2.1 T echn[...]

  • Página 26

    26 GB 1.1 Application The radio is used for example in priv ate rooms (bathroom, kitchen, bedroom) or as a fixture in a hotel r oom. All functions of the r adio can be easily set by pressing but tons. Settings and current inf ormation are shown in the lit display (e.g. time, radio f unctions and alarm function). •FM-RDSr adio(87 .5to?[...]

  • Página 27

    27 GB 1.2 Guarantee conditions These operating instructions are an integr al part of both the device and our terms of warr anty . They must be furnis- hed to the user . The technical design of the appliance is subject to change without prior notification. PEHA products are manufactured and quality-checked with the latest technology according to app[...]

  • Página 28

    28 GB General 1.3 Safety This device is only intended to be used for its stated application. Unauthorised conversions or changes are forbidden! Disposal of the device must be done in compliance with the laws and standards of the country in which the device isoperated! CAUTION! Danger of elect[...]

  • Página 29

    29 GB D escription 2.1 Technical specifications Reception freque ncy 87.5 – 108.0 MHz Power supply 230V~/50Hz Own consumption 1.5 W (standby) Temperature rang e 0-50 °C Test specifications EN 55020, EN 55013 Approvals CE Protection class IP 20 Dimensions in mm 155 x 83 x 45[...]

  • Página 30

    30 GB D escription Function Symbol Sleep timer Radio mode Alarm ON Alarm OFF Alarm ON with alarm time Setting the alarm Setup menu Setting the time Setting the contrast Setting the brightness Reception setting Configuring the extension 6 7:00  2.2 Layout and symbols 3 2 1 Loudspeaker Display 7 ON/OFFbutton 6 1 – Function buttons 6 5 4 7[...]

  • Página 31

    31 GB Notes: – The extension is preconfigured as a switch (configur ation on page 42).  –  Amotiondetectorhastobeconfiguredasaswitch! N 1 L L = Button, switch or motion detector D escription 2.3 Extension function The radio can be switched on and off by an extension. An extension can be a button, a switch or [...]

  • Página 32

    32 GB D escription 2.4 Troubleshooting • Theradioreceptioncanbeimpairedbydevicesthatemithigh-f requencysignals (e.g. network adapter and computer). Keep at least a 0.5 metr e distance. • Checkthesurroundingsoftheradiof ordevicesthatmayemitinterferences. • Chec[...]

  • Página 33

    33 GB Assembly and installation 3.1 Step 1 The radio has to be mounted permanently (e.g. in a w all). It is suitable f or vertical or horiz ontal installation because oftherotatabledisplayunit.T woin-wallinstallationelectricaloutletsareneededwith60mmØ . Notes: – The safety instructions (page 28) must [...]

  • Página 34

    34 GB 3.2 Step 2 • AttachthesupplylinetoterminalL,Nonthebackofthedisplayunit (1) . If desired an extension (button, switch or motion detector) can be attached to terminal 1. • Insertloudspeakerlineside-wiseintothesocketofthedisplayunit (2) . • Snapdispla[...]

  • Página 35

    35 GB 3.3 Step 3 •  Snaptheframewiththeloudspeakerco verintothebaseontheside. •  Sc re w th e fr am e to t he b as e wi th th e en cl os ed h ex ag on s oc ke t sc re w ke y (2 m m) (aligned with the loudspeaker cover). The radio is av ailable in the fr[...]

  • Página 36

    36 GB Idle state 4.1 Radio OFF (Idle state) Inidlestate,aRDSchannelsearchtakesplaceforanautomaticset tingoftheclockandsummer/wintertime. The updating of the time by RDS signal may take v arious minutes. When the RDS signal is low or the radio station lies in another time zone, set the clock m[...]

  • Página 37

    37 GB Idle state 4.2 Setup menu T o use this function the radio needs to be turned off (idle state). Without an y activity the radio switches into idle state automatically after about 10 seconds. Functions Displays Setting the time  (page 38) Setting the contrast  (page 39) Brightness in radio mode  (page 40) Press Mode button a Idle state[...]

  • Página 38

    38 GB Functions Displays Select hour or minute  Set time back  Set time forward  Press Mode button a Setup menu RDSsignalON/OFF(automatic setting of the clock andsommer/wintertime) Cancel 4.2.1 Setting the time (setup menu) 5 Notes: – When the RDS signal is low or the radio station lies in another time z one, set the[...]

  • Página 39

    39 GB 4.2.2 Setting the contrast (setup menu) Idle state Functions Displays Contrast less  Contrast more  Press Mode button a Setup menu Cancel Press a Setting the contrast   – + 10      Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Note: Without any activity the radio switches into idle state automatically after about 1[...]

  • Página 40

    40 GB 4.2.3 Brightness in radio mode (setup menu) Idle state Functions Displays Display darker  Display lighter  Press Mode button a Setup menu Cancel Notes: – The  and  buttons (1, 2) are used to set the brightness of the display during idle state. – Without any activity the radio switches into idle state automatically after about [...]

  • Página 41

    41 GB 4.2.4 Reception setting (setup menu) Idle state Functions Displays Sensitivity less  (Reception of powerful stations) Sensitivity more  (Reception of weak stations) Press Mode button a Setup menu Cancel Press a Reception setting   – + 2      Mode 3 4 2 1 1 2 1 3 4 2 V ersion x.xx Note: Without any activity the rad[...]

  • Página 42

    42 GB 4.2.5 Configuring the extension (setup menu) Functions Displays Switch function  ,  Button function  ,  Press Mode button a Setup menu Cancel Notes: – Observethedescriptionandfunctionoftheextension(page31)!! – Without any activity the radio switches into idle state automatically after about 10 second[...]

  • Página 43

    43 GB 4.3 Sleep timer T o use this function the r adio needs to be turned off (idle state). The radio is switched on for the duration of the sleep time. Without any activity the r adio switches into idle state automatically after about 10 seconds. Functions Displays Select sleep time (minutes) Cancel 5, 10, 15, 30, 60, 90 1 6 - 7 1     [...]

  • Página 44

    44 GB Idle state 4.3.1 Operating (sleep timer) Note: After the end of the sleep time the radio turns itself of f . 30 min 1      Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Functions Displays Press  button briey (about 1 sec. ) a Activate memory (page 46) Press  button longer (about 8 sec. ) a Al locate memory (page 46) Search downwa[...]

  • Página 45

    45 GB Radio mode 5.1 Radio ON (Radio mode) The display shows the radio station‘s name (or the frequency) and the time. If the transmitter signal is weak, the display of the station‘s name (RDS signal) can be slightly delayed or f ail to appear . 5.2 Station memory      Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 4 1 3 2 5 6 7 3 Functions Displays P[...]

  • Página 46

    46 GB Radio mode 5.2 Station memory T o use this function the radio needs to be turned on (radio mode). Without any activit y the radio switches into radio mode automatically after about 10 seconds. Press briey (about 1 sec.)  1 104,7 10:44 1LIVE 3 1      Mode 3 2 4 5 6 7 1 3 2 4 6 5 1      Mode 3 2 SA VE ? 4 5 6[...]

  • Página 47

    47 GB Radio mode 5.3 Setting the alarm T o use this function the radio needs to be turned on (radio mode). Without any activit y the radio switches into radio mode automatically after about 10 seconds. h/m – + 8:00      Mode 1 3 2 4 6  5 00 Mode 1 104,7 10:44 1LIVE 3 Press a Setting the alarm Radio mode Mode button  :00 8: :4[...]

  • Página 48

    48 GB Radio mode 5.4 Alarm mode The alarm mode last 1 hour . If the snooze function is activ ated, the alarm mode is switched off for 10 minutes. After that the alarm mode is switched on again. Functions Displays Activate snooze function (10 Min. )  ,  ,  Press Mode button a Radio ON and alarm mode OFF V olume quieter  V olume louder ?[...]

  • Página 49

    49 NL Inhoudsopgave 1 Algemeen ......................................... 50 1.1 T oepassing ...................................................50 1.2 Garantiebepalingen ....................................... 51 1.3 V eiligheid ...................................................... 52 2 Beschrijving ..................................... 53 2.1 T ec[...]

  • Página 50

    50 NL 1.1 Toepassing Een toepassing voor de radio kan b.v . zijn in privegebruik (bad, keuken, slaapkamer) of als extra comfort in een ho- telkamer . Alle functies van de radio zijn eenvoudig middels een druk op de knop in te stellen. Instellingen en actuele informatie wordt in het verlichte display aangegev en (bijv . actuele tijd, radiomodus en w[...]

  • Página 51

    51 NL 1.2 Garantiebepalingen Deze bedieningshandleiding is een onderdeel van dit apparaat en de garantiebepalingen. U dient deze aan de eindge- bruiker te ov erhandigen. De technische constructie v an dit aparaat kan zich z onder voor afmelding veranderen. PEHA producten zijn met de meest modernste technologie en na de geldende nationale en interna[...]

  • Página 52

    52 NL Algemeen 1.3 Veiligheid Het apparaat is alleen in deze uitvoering voorgezien. Een eigen ombouw of verandering aan het apparaat is ver- boden!Voorde behandeling vanhet apparaatzijn dewetten en normen vanhet landwaar het apparaatgeplaatst wordvantoepassing! OPGEPAST! Gevaar voor str[...]

  • Página 53

    53 NL Beschrijving 2.1 Technische gegevens Ontvangstbereik 87,5 – 108,0 MHz Spanningsvoorziening 230V~/50Hz Eigen verbruik 1,5 W (standby) Temperatuurbereik 0° - 50° C Testvoorschriften EN 55020, EN 55013 Keuringrapport CE Beschermingsgraad IP 20 Afmetingen in mm 155 x 83 x 45[...]

  • Página 54

    54 NL Beschrijving 2.2 Opbouw en symbolen Functie Symbool Sleep timer Radiomodus W ekker AAN W ekker UIT W ekker AAN met wektijd Luidsterkteinstellen Setup menu Tijd instellen Contrast instellen Helderheid instellen Ontvangstinstelling Externe schakeling configureren 6 7:00  3 2 1 Luidspreker Display 7 T oetsaan/uit 6 1 – Functieto[...]

  • Página 55

    55 NL TIP: – De externe schakelaar is als schakelaar geconfigureerd (configur atie op bladzijde 66).        –  Eenbewegingsmelderwordtalsschakelaargeconfigureerd! N 1 L L = Pulsdrucker , schakelaar of bewegings- melder Beschrijving 2.3 Externe schakelaarinstelling . De radio kan middels een externe s[...]

  • Página 56

    56 NL Beschrijving 2.4 Storingzoeken • Het ontvangst v an de radio kan door appar aten welke hoogfrequente signalen uitsturen gestoord wor den. (bijv . netadapter en computer) U dient van deze apparaten een minimum af stand van 0,5 mtr houden. • Controleer of in uw omgeving apparaten zijn welk e storingen kunnen veroorzaken. •?[...]

  • Página 57

    57 NL Montage en installatie 3.1 Stap 1 De radio moet v ast (bijv in een wand) ingebouwd worden. Het is mogelijk middels het dr aaibare display te kiezen voor horizontale of verticale montage. V oor het inbouwen zijn 2 montagedozen nodig. TIP: – De veiligheidstoepassingen bij installatie in acht nemen (bladzijde 52). – V oor de montage proberen[...]

  • Página 58

    58 NL 3.2 Stap 2 • DeaansluitleidingaanklemL,Nopdeachterzijdevandedispla yeenheidaansluiten (1) . Indien gewenst aan klem 1 de externe schakelaar (pulsdrukker , schakelaar of bewegingsmelder) aansluiten. • Luidsprekerkabelzijdelingsinhetchassisdeelv andedisplayeenheidinsteken (2)[...]

  • Página 59

    59 NL 3.3 Stap 3 •  Zijdelingsophetbasiselementdeafdekraammetluidsprek erafdekkinginhaken . •  Raam op het basiselement met meegelev erde inbussleutel (2mm) vastschr oeven. De radio is te verkrijgen in de kleuren levend wit, alu en antraciet in AURA design. Speciale glas en stein ramen zijn als toebehoren ver[...]

  • Página 60

    60 NL Standbystand 4.1 Radio UIT (Standbystand) In de standbystand is het mogelijk om via het RDS signaal een automatische instelling van de tijd te verkrijgen. Ook zomer en wintertijdomschakeling kan hiermee gerealiseerd worden. De actualisering van de tijd via de RDS kan enige minuten duren. Bij een zwak RDS signaal of radiozender uit een andere [...]

  • Página 61

    61 NL Standbystand 4.2 Setup menu V oor toepassingv an deze functie moetde r adiouit staan. (standbystand)!  Indien mengeen bevestiging geeft wisselt de radio na ca. 10 sec. automatisch terug naar de standbystand. Functies Display Tijd instellen  (bladz. 62) Contrast instellen  (bladz. 63)[...]

  • Página 62

    62 NL 4.2.1 Tijd instellen (Setup menu) Standbystand Functies Display Uren of minuten kiezen  Tijd terug  Tijd vooruit  T oets mode duwen a Setup menu RDS signaal aan/uit ( automatische instelling van de tijd, zomer en wintertijdomschakeling) Stop TIP : – Bij een zwak RDS signaal of zwakke r adiozender uit een andere tijdzone dient[...]

  • Página 63

    63 NL 4.2.2 Contrast instellen (Setup menu) Standbystand Functies Display Contrast lichter  Contrast donker  T oets mode duwen a Setup menu Stop Duwen a Contrast instellen   – + 10      Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx TIP :Zondereenbevestigingwisseltder adionaca.10sec.automa[...]

  • Página 64

    64 NL 4.2.3 Helderheid in radiomodus (Setup menu) Standbystand Functies Display Display donker  Display lichter  T oets mode duwen a Setup menu Stop Tip: – Met de toetsen  en  (1, 2) wordt de helderheid van het display in r adiomodus vastgelegd. – Zondereenbevestigingwisseltder adionaca.10sec.automatisc[...]

  • Página 65

    65 NL 4.2.4 Ontvangsinstelling (Setup menu) Standbystand Functies Display Ontvangstgev oeligheid zwakker  (ontvangen sterk erer zenders) Ontvangstgev oeligheid sterker  (ontvangen zw akkere zenders) T oets mode duwen a Setup menu Stop Duwen a Ontvangsinstelling   – + 2      Mode 3 4 2 1 1 2 1 3 4 2 V ersion x.xx TIP: ?[...]

  • Página 66

    66 NL 4.2.5 Externe schakelaar configureren (Setup menu) Standbystand Functies Display Schakelaarfunctie  ,  Pulsdrukker functie  ,  T oets mode duwen a Setup menu Stop TIP: – Beschrijvingvandeexteneschakelaarfunctienazien(bladz.55)!! – Zondereenbevestigingwisseltder adionaca.10sec.[...]

  • Página 67

    67 NL 4.3 Sleep timer V oor de toepassing van deze funtie dient de radio uit te staan (standbystand). De radio wordt voor de duur van de sleeptimer ingeschakeld.Zonderenigebevestigingwisselt deradiona ca.10sec. automatischnade standbystand. Functies Display Sleep timer (minuten) kiezen Stop 5, 10, [...]

  • Página 68

    68 NL 4.3.1 Bediening (Sleep timer) TIP: Na verstrijken van de sleep timer schak elt de radio uit . 30min 1      Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Functies Display T oets  kort duwen (ca. 1s) a zender afroepen (bladz. 70) T oets  lang duwen (ca. 8s) a zender opslaan (bladz. 70) Zenderzoek enterug  Zenderzoek env[...]

  • Página 69

    69 NL 5.1 Radio AAN (Radiomodus) In het display wordt de zendernaam (of de frequentie) alsmede de tijd aangegeven. Bij een zwak signaal kan de zendernaam knipperen of weg blijven. (RDS signaal)      Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 4 1 3 2 5 6 7 3 Functies Display T oets  kort duwen (ca. 1s) a zender afroepen (bladz. 70) T oets  lang d[...]

  • Página 70

    70 NL Radiomodus 5.2 Voorkeuzegeheugen V oor het toepassen van deze functie moet de radio aan staan. (radiomodus) ! Indien men geen bevestiging geeft wisselt de radio na ca. 10 sec. automatisch terug naar de r adiomodus. Kort duwen (ca. 1s)  1 104,7 10:44 1LIVE 3 1      Mode 3 [...]

  • Página 71

    71 NL Radiomodus 5.3 Wekker instellen V oor toepassing van deze functie moet de radio aan staan. (radiomodus) !  Indien mengeen bevestiging geeft wisselt de radio na ca. 10 sec. automatisch terug naar de r adiomodus. h/m – + 8:00      Mode 1 3 2 4 6  5 00 Mode 1 104,7 10:4[...]

  • Página 72

    72 NL Radiomodus 5.4 Wekkermodus De wekkermodus duurt 1 uur . W ordt de snooze functie geactiveerd, dan wordt de wekk er voor 10 minuten uitgescha- keld. Daarna wordt de wekker weer ingeschakeld. Functies Display Snooze functie activeren (10 min. )  ,  ,  T oets mode duwen a Radio AAN en W ekker UIT Luidsterktezachter  Luidsterkte[...]

  • Página 73

    73 F Sommaire 1 Généralités ...... ................................ 74 1.1 Utilisation ..................................................... 74 1.2 Clauses de garantie ....................................... 75 1.3 Sécurité ........................................................ 76 2 D escription ....................................... 77 2.1[...]

  • Página 74

    74 F 1.1 Utilisation La radio est prévuenotamment pour être utiliséedans des espaces privés (sallede bain, cuisine, chambre àcoucher) ou pour équiper deschambres d’ hôtel. T outes les fonctions de la radiopeuvent être réglées de mani[...]

  • Página 75

    75 F 1.2 Clauses de garantie Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil et de nos conditions de garantie. Elle doit être remise systématiquement à l’utilisateur . Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis la construction technique des appareils.[...]

  • Página 76

    76 F Généralités 1.3 Sécurité L ’appareilestprévu exclusivementpour uneutilisation conforme àsa destination.T outeinterventionou modification parl’utilisateurestinterdite!Pourl’éliminationdel’appareil,se conformeràlalégislationetauxnormes?[...]

  • Página 77

    77 F Fréquence de réception 87,5 – 108,0 MHz Alimentation en tension 230V~/50Hz Consommation propre 1,5 W (veille) Plage de température 0° - 50 °C Prescriptions EN 55020, EN 55013 Homologations CE Indice de protecti on IP 20 Dimensions en mm 155 x 83 x 45 D escription 2.1 Caractéristiques techniques[...]

  • Página 78

    78 F D escription 2.2 Structure et Symboles Fonction Symbole Sleeptimer (minuteur) Fonction r adio Réveil MARCHE Réveil ARRÊT Réveil MARCHE avec heure du r éveil Réglage du volume Menu de configuration Réglage de l’heure Réglage du contraste Réglage de la luminosité Réglage de la réception radio Configuration de la commande auxiliaire[...]

  • Página 79

    79 F Remarques : – Lacommandeauxiliaireestpréconfiguréecommeinterrupteur(pourlaconfiguration,v oirpage90).                  –  Undétecteurdemouvementdoitêtreconfigurécommeinterrupteur! N 1 L L = Bouton, interrupteur ou[...]

  • Página 80

    80 F D escription 2.4 Recherche d’erreurs • Laréceptionradiopeutêtreperturbéepardesappar eilsémettantdessignauxhautefréquence (par ex. les adaptateurs secteur et les ordinateurs). Respecter un écart minimum de 0,5 m. • Contrôlersidesappareilssituésàproximitéd[...]

  • Página 81

    81 F Montage et installation 3.1 Étape 1 La radio  doi t êt re fixée de mani ère perman ente  (pa r ex . en cast rée dans un mur) . G râce à l’af fic hage  rot atif ,e lle se prê te àunmontageverticalouhorizontal.Lemontagenécessitel’emploide?[...]

  • Página 82

    82 F 3.2 Étape 2 • Raccorderlecâbled’alimentationàlaborneL,Nàl’arrièredel’unitéd’af fichage (1) . En cas d’utilisation d’une commande auxiliaire, la raccorder au niv eau de la borne 1 (bouton, interrupteur ou détecteur de mouvement). • Insérerlecâbled’enceintedan[...]

  • Página 83

    83 F 3.3 Étape 3 •  Encliqueterlecadreaveclaprotectiondel’enceintesurl’embaseparlecôté. •  Fixerlecadreenlevissantsurl’embaseàl’aidedelacléAllenfournie(2mm)    (aumêmeniveauquelaprotectiondel’enceinte)[...]

  • Página 84

    84 F Radio éteinte 4.1 Appareil à l’ARRÊT (Radio éteinte) Aurepos, l’actualisationautomatique del’ heureet del’heure d’été/d’hiver impliqueune recherched’un émetteurRDS. L ’actualisation de l’ heure par un signal RDS peut durer quelques minutes.?[...]

  • Página 85

    85 F Radio éteinte 4.2 Menu de configuration Pour utilisercette fonction, l’appareil doitêtre àl’arrêt (radio éteinte). Si aucune fonction n’est activée, la r adio s’éteint automatiquementaprèsenv .10s. Fonctions Affichage Réglage de l’heure  (page 86) Réglage du contraste  (page 8[...]

  • Página 86

    86 F Fonctions Affichage Sélectionner les heures ou les minutes  Reculer l’heure  Avancer l’heure  Appuyer sur Mode a menu de configuration Signal RDS ARRÊT / MARCHE ( automatique de l’heureetdel’heured’été/d’ hiver ) Annuler 4.2.1 Réglage de l’heure (menu de configuration) Radio éteinte Remarque : –[...]

  • Página 87

    87 F 4.2.2 Réglage du contraste (menu de configuration) Radio éteinte Fonctions Affichage Réduire le contraste  Augmenter le contraste  Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Appuyer a régler le contraste   – + 10      Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Remarque :   Siaucunefonction?[...]

  • Página 88

    88 F 4.2.3 Luminosité en mode radio (menu de configuration) Fonctions Affichage Écran plus foncé  Écran plus clair  Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Remarques : – Lestouches  et  (1, 2) permettent de régler la luminosité de l’écran en mode r adio. – Siaucunefonctionn’estactivée,laradi[...]

  • Página 89

    89 F 4.2.4 Réglage de la réception radio (menu de configuration) Radio éteinte Fonctions Affichage Réduire la sensibilité  (réception de stations plus puissantes) Augmenter la sensibilité  (réception de stations moins puissantes) Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Appuyer a régler la réception radio   – + 2 [...]

  • Página 90

    90 F 4.2.5 Configuration de la commande auxiliaire (menu de configuration) Fonctions Affichage Fonction d’interrupteur  ,  Fonction de bouton  ,  Appuyer sur Mode a menu de configuration Annuler Remarques : – Observer la description et les fonctions de la commande auxiliaire (page 79). – Siaucunefonctionn’estactivée[...]

  • Página 91

    91 F 4.3 Sleeptimer Pour utilisercette fonction, l’appareildoit être àl’arrêt (radio éteinte).La radio estallumée pourla durée sélectionnée pourleminuteur .Siaucunefonctionn’estactivée,laradios’éteintautomatiquementaprèsen v .10s[...]

  • Página 92

    92 F 4.3.1 Réglage de la fonction (Sleeptimer) Remarque : Lorsqueletempsréglépourleminuteurs’estécoulé,laradios’éteint. 30min 1      Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 108,0 - 87 ,5 MHz 87 ,5 - 108,0 MHz 1 6 30-1 1-30 - 2 3 4 5 6 7 1 Fonctions Affichage Appuyerbrièvementsurlatou[...]

  • Página 93

    93 F 5.1 Radio MARCHE (Mode radio) L ’écran affichele nomde la station(ou la fréquence)ainsi quel’ heure.Lorsque lesignal d’émission estfaible, ilse peutquel’affichagedunomdelastation(signalRDS)soitlégèrementretardéouneseprod[...]

  • Página 94

    94 F Mode radio 5.2 Mémoire de stations Pourutiliser cettefonction,la radiodoit être allumée(mode radio).Si aucunefonction n’estactivée, la radiopasse automatiquementenmoderadioaprèsenv .10s. Appuyer briève- briève- ment (env. 1 s)  1 104,7 10:44 1LIVE 3 1 [...]

  • Página 95

    95 F Mode radio 5.3 Réglage du réveil Pourutiliser cettefonction,la radiodoit être allumée(mode radio).Si aucunefonction n’estactivée, la radiopasse automatiquementenmoderadioaprèsenv .10s. h/m – + 8:00      Mode 1 3 2 4 6  5 00 Mode 1 104,7[...]

  • Página 96

    96 F Mode radio 5.4 Mode réveil La fonction réveil reste activée pendant 1 heure. Si la fonction Snooze est activée, le mode réveil est interrompu pendant10minutes.Lemoderéveilestensuiteréactivé. Fonctions Affichage Activer la fonction Snooze (10 min. )  , ?[...]

  • Página 97

    97 S Innehåll 1 Allmänt ............................................ 98 1.1 Användaradion ............................................. 98 1.2 Garantibestämmelser ..................................... 99 1 .3 Säkerhet ....................................................... 100 2 Beskrivning ...................................... 10[...]

  • Página 98

    98 S Allmänt 1.1 Använda radion Radion kananvändas t exi bostäder (badrum,kök, sovrum) elleri hotellrum. Samtligaf unktioneri radion kan ställas inmedknapparna.Inställningarochaktuellinf ormationvisaspådenbelystadisplayen (textid,radiofunkt[...]

  • Página 99

    99 S 1.2 Garantibestämmelser Dennabruksanvisningären beståndsdeltillapparatenoch garantivillkor en.Bruksanvisningenmåste överlämnastill användaren.Appar atenstekniska specifikationkan ändras utanföregående avisering.Produkter frånPEHA tillverkas och kvalitet[...]

  • Página 100

    100 S 1.3 Säkerhet Apparaten är endast avsedd för den föreskrivna användningen. Egenmäktiga ombyggnader eller ändringar är förbjudna!Omapparatenbehöverskrotasmåstedelagarochstandar dersomgällerianvändarlandetföljas! VARNING! Risk för elektriska slag! App[...]

  • Página 101

    101 S Mottagningsfrekvens 87,5 – 108,0 MHz Spänningsförsörjning 230 V~ / 50 Hz Egenförbrukning 1,5 W (st andb y) Temperaturintervall 0° - 50° C Provningsföreskrifter EN 55020, EN 55013 Godkännande CE Kapslingsklass IP 20 Mått i mm 155 x 83 x 45 2.1 Tekniska data Beskrivning[...]

  • Página 102

    102 S 2.2 Apparatens front och symboler Funktion Symbol insomningstimer radio väckarklockaTILL väckarklockaFRÅN väckarklockaTILLmedväckningstid ställainvolymen setup-meny ställaintiden ställainkontrasten ställainljusstyrkan ställainstationer konfigurera kabelst yrningen 6 7:00  3 2 1 hög[...]

  • Página 103

    103 S Obs!   –  Kabelstyrningenärredankonfigureradsomomk opplare(konfigur ationpåsid.114).                         –  Enrörelsesensorskakonfigurer assomomkopplare! N 1 L L = brytare, omkopplare ellerrörel[...]

  • Página 104

    104 S Beskrivning 2.4 Felsökning • Mottagningenavr adiostationerkanstörasavhögfrekv entasignalerfrånutrustninginärheten   (texennätadapterellerendator).Minimiavståndetskauppgåtill0,5m • Seefteromdetfinnsnågonutrustninginär[...]

  • Página 105

    105 S 3.1 Steg 1 Radion måste monterasstationärt (tex ien vägg).Eftersom displayen kan vridas, kan r adion monteras såvälvertikalt somhorisontalt.T våapparatdosormed60mmØkrävsförmontering. Obs! –  Beaktasäkerhetsanvisningarna(sid.100) ?[...]

  • Página 106

    106 S Montera och installera radion 3.2 Steg 2 • AnslutnätkabelntillplintLochNpåbaksidanavdisplay enheten (1) .   Vidbehovkanenkabelstyrninganslutastillplint1(brytare,omkopplar eellerrörelsesensor). • Ansluthögtalarkabelntilluttaget (2) påsid[...]

  • Página 107

    107 S 3.3 Steg 3 •  Låtrameninkl.högtalarskyddetsnäppaf astpåsidanavunderdelen. •   Skruvafastramenpåunderdelenmedh jälpavdenbifogadeinsexnyck eln (2mm)(plantmedhögtalarskyddet). Radion finns med ramar i färgerna renvit, aluminium[...]

  • Página 108

    108 S Viloläge 4.1 Radio FRÅN (Viloläge) I viloläge genomförs en RDS-sökning för automatisk inställning av klockan samt sommar-/vintertidsomställning. Aktualiseringav tidenper RDS-signalkan skemed någon minutsfördröjning. VidsvagRDS-signal eller mottagning?[...]

  • Página 109

    109 S 4.2 Setup-menyn Radion måsteförst hasl agitsifrån (viloläge) föratt denna funktion skakunna användas. Om duinte trycker på någon knappskiftarradionautomatiskttillvilolägetefterca10s. Viloläge Funktioner På displayen Ställaintiden  (s[...]

  • Página 110

    1 10 S 4.2.1 Ställa in tiden (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Ställaintimmeellerminut  Ställaintidenbakåt  Ställaintidenframåt  T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny RDS-signalTILL/FRÅN(automatiskinställningav klockansamtsommar-/vintertidskomst?[...]

  • Página 111

    111 S 4.2.2 Ställa in kontrasten (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Lägre kontrast  Större kontrast  T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Tryck a Ställa in kontrasten   – + 10      Mode 2 1 3 4 1 2 3 4 30-0 0-30 V ersion x.xx Obs!  Omduintetryckerpånågon[...]

  • Página 112

    1 12 S 4.2.3 Displayens ljusstyrka i radiofunktion (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Mörkaredisplay  Ljusaredisplay  T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Obs! –Användknapparna  och  (1, 2) förattbestämmadisplayensljusstyrkair adiofunktionen. – Omdu?[...]

  • Página 113

    1 13 S 4.2.4 Ställa in stationer (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Lägrekänslighet  (ta emot starka stationssignaler) Högrekänslighet  (ta emot svaga stationssignaler) T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Tryck a Ställa in stationer   – + 2      Mode 3 4 2 1 1 2 1 [...]

  • Página 114

    1 14 S 4.2.5 Konfigurera kabelstyrningen (setup-meny) Viloläge Funktioner På displayen Omkopplingsfunktion  ,  Brytarfunktion  ,  T ryckpåknapp "Mode" a Setup-meny Avbryt Obs! – Beaktabeskrivningenochfunktionenförkabelstyrningen(sid. 103 ). – Omduintetryckerpånågonknapp[...]

  • Página 115

    1 15 S 4.3 Insomningstimern Radionmåste förstha slagitsifrån (viloläge)för attdenna funktionska kunnaan vändas.Radion slåspå underinsom - ningstiden.Omduintetryckerpånågonknappskiftarr adionautomatiskttillvilolägetefterca10s. Funktion[...]

  • Página 116

    1 16 S Viloläge 4.3.1 Använda (Insomningstimern) Obs! Radionslåsifrånefterattinsomningstidenharavslutats. 30min 1      Mode 1 104,7 3 2 10:44 4 5 6 7 3 6 Funktioner På displayen T ryckkortpåknappen  (ca 1 s) a Öppna minnet (sid. 118) T rycklängepåknappen  (ca 8 s) a Spara i [...]

  • Página 117

    1 17 S 5.1 Radio TILL Stationsnamnet(resp.frekvensen)och tidenvisas pådisplayen.Omradiosignalenär svagärdet möjligtattdet tar längretidinnanstationsnamnet(RDS-signalen)visas.Ev .visasstationsnamnetintealls. Radio      Mode 10:44 1LIVE 1 104,7 [...]

  • Página 118

    1 18 S Radio 5.2 Stationsminne Radion måste först ha slagits på för att denna funktion ska kunna användas. Om du inte trycker på någon knapp aktiveras r adiofunktionen automatiskt efter ca 10 s. Tryck kort (ca 1 s)  1 104,7 10:44 1LIVE 3 1      Mode 3 2 4 5 6 7 1 3[...]

  • Página 119

    1 19 S 5.3 Ställa in väckarklockan Radion måste först ha slagits på för att denna funktion ska kunna användas. Om du inte trycker på någon knapp aktiveras r adiofunktionen automatiskt efter ca 10 s. Radio h/m – + 8:00      Mode 1 3 2 4 6  5 00 Mode 1 104,7 10:4[...]

  • Página 120

    120 S 5.4 Väckning Väckningen är aktiv under 1 timmes tid. Om snooze-funktionen aktiveras är väckningen frånkopplad under 10 minuter . Därefteraktiverasväckningenpån ytt. Radio Funktioner På displayen Aktivera snooze-f unktionen (10 min. )  ,  ,  T ryckpåknappen?[...]