Peavey Nitrobass manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey Nitrobass. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey Nitrobass vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey Nitrobass você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey Nitrobass, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peavey Nitrobass deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey Nitrobass
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey Nitrobass
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey Nitrobass
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey Nitrobass não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey Nitrobass e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey Nitrobass, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey Nitrobass, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey Nitrobass. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NITROBASS ™ Professional Bass Amplifier NITROBASS ™ Professional Bass Amplifier O PERA TING G UIDE[...]

  • Página 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]

  • Página 3

    NITROBASS ™ PROFESSIONAL BASS AMPLIFIER Congratulations on your purchase of the Peavey NitroBass ™ . The NitroBass includes an easy-to- use, three-band active EQ with shiftable mid-range control and a contour control (for that smiley- face EQ curve). These tone controls are so versatile you should be able to quickly dial up your own sound. Also[...]

  • Página 4

    AC POWER FEA TURES: 1. REMOV ABLE AC POWER CORD This receptacle is for the IEC line cord (included), which provides AC power to the unit. Connect the line cord to this connector and to a properly grounded AC supply . Damage to the equipment may occur if an improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut the ground [...]

  • Página 5

    NOTE: THE FUSE SHOULD ONL Y BE REPLACED WHEN THE REMOV ABLE POWER CORD HAS BEEN DISCONNECTED FROM ITS CHASSIS RECEPT ACLE (1). 5. POWER/ST A TUS LED Located on front panel this LED illuminates green when the Power Switch is in the “ON” position and AC power is supplied. During normal operation the LED also acts as a DDT indicator . The LED illu[...]

  • Página 6

    13. MID CONTROL An active tone control (peak/notch, ±15 dB) that varies the midrange boost or cut. 14. MID SHIFT CONTROL Selects the frequency band (200 — 2 kHz) that the mid control cuts or boosts. 15. HIGH CONTROL An active tone control (shelving type, ±15 dB) that varies the high frequency boost or cut. 16. VOLUME CONTROL Controls the overal[...]

  • Página 7

    7 REAR P ANEL FEA TURES: 27. POWER CORD RET AINERS Use the Power Cord Retainers to wrap and store your cable while storing or transporting your NitroBass. It is best to disconnect the cord from the unit before wrapping. 28. SPEAKER OUTPUT JACKS These two 1/4" jacks provide the powered signal from the amplifier . Each connector is electrically [...]

  • Página 8

    Input Tuner Send Instrument Level Buffer -10 db Pad In/Out -10 db Pad Gain Bright Contour Infrasonic Filter Shelving EQ Low Shelf (Bass) +/- 15 dB High Shelf (Treble) +/- 15 dB Buffer Effects Send Effects Loop -10 dB, 0, 315 VRMS Effects Return Effects Loop Footswitch Switch Logic Buffer Volume CW Buffer Line Level 1 VRMS, 0dB Line Level 1 VRMS, 0d[...]

  • Página 9

    9 Rock Setting Out Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Setting In Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Blues/ Country Setting Out Set to appropriate level for ins[...]

  • Página 10

    10 SYSTEM SPECIFICA TIONS: Mains Fuse = 8 amps Mains V oltage = 120 V AC 60 Hz Power Consumption = 350 watts Hum and noise: T ypically greater than -89 dB unweighted with controls set as follows… Pad = Passive Bright = Normal Pre gain = 5 Contour = 0 L ow = 0 Mid = 0 Mid Shift = 1kHz High = 0 V olume = 5 POWER AMPLIFIER SECTION: PROTECTION: Elect[...]

  • Página 11

    NITROBASS ™ Amplificador profesional para bajo Felicitaciones por tu compra del NitroBass ™ de Peavey . El NitroBass incluye un ecualizador activo de tres bandas con control de cambio de medios y control de silueta que es fácil de usar (para lograr esa curva de ecualización de cara feliz). Estos controles de tono son tan versátiles que podr?[...]

  • Página 12

    CARACTERÍSTICAS DE PODER CA: 1. CABLE DE PODER CA INTERCAMBIABLE Esta entrada es para el cable de línea IEC (incluido), mismo que provee poder CA a la unidad. Conecta el cable de línea a este conector y a un suministro de CA propiamente ater- rizado. El equipo puede dañarse si se usa voltaje de línea inapropiado. (V er marcación de voltaje en[...]

  • Página 13

    NOT A: EL FUSIBLE SÓLO DEBE SER REEMPLAZADO CUANDO EL CABLE DE CORRI- ENTE HA Y A SIDO DESCONECT ADO DE SU RECEPTÁCULO EN EL CHASÍS (1). 5. LED DE EST ADO DE PODER Localizado en el panel frontal este LED se ilumina de verde cuando el interruptor de poder esté en la posición ON y se esté suministrando poder CA. Durante la operación normal el [...]

  • Página 14

    13. CONTROL DE MEDIOS Un control de tono activo (pico/corte, +/- 15 dB) que varía el aumento o corte de las frecuen- cias medias. 14. CONTROL DE MEDIOS Selecciona la banda de frecuencia (200-2kHz) que el control de medios corta o aumenta. 15. CONTROL DE AGUDOS Un control de tono activo (tipo shelving, +/- 15 dB) que varía el aumento o corte de la[...]

  • Página 15

    25. CONECTOR DE SALIDA DE PREMPLI Este conector de 1/4 se usa para enviar la señal del preampli a las entradas externas, como la entrada de un ampli de poder adicional. La señal es post control de volumen. El uso de este conector no cancela la señal del ampli NitroBass (puede notarse alguna diferencia de volumen a causa del cambio de impedancia [...]

  • Página 16

    16 Input Tuner Send Instrument Level Buffer -10 db Pad In/Out -10 db Pad Gain Bright Contour Infrasonic Filter Shelving EQ Low Shelf (Bass) +/- 15 dB High Shelf (Treble) +/- 15 dB Buffer Effects Send Effects Loop -10 dB, 0, 315 VRMS Effects Return Effects Loop Footswitch Switch Logic Buffer Volume CW Buffer Line Level 1 VRMS, 0dB Line Level 1 VRMS,[...]

  • Página 17

    17 Rock Setting Out Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Setting In Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Blues/ Country Setting Out Set to appropriate level for in[...]

  • Página 18

    18 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA Fusible principal = 8 amps V oltaje = 120 V AC 60 Hz Consumo de poder = 350 wats Hum y ruido: Típicamente mayor que -89 dB sin peso con controles ajustados como sigue: Pad = pasivo Brillante = Normal Pre ganancia = 5 Silueta = 0 Graves = 0 Medios = 0 Cambio de Medios = 1kHz Agudos = 0 V olumen = 5 SECCIÓN DE AMPLIF[...]

  • Página 19

    NITROBASS ™ AMPLIFICA TEUR BASSE Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur Peavey NitroBass ™ . Le NitroBass possède un EQ actif 3-bandes avec réglage semi-paramétrique des mediums et un contrôle de contour (pour obtenir aisément la populaire equalisation en V). Ces contrôles de tonalité assurent au NitroBass une versatil[...]

  • Página 20

    CARACTERISTIQUES D’ALIMENT A TION: 1. CONNECTEUR IEC Pour votre securite, un cordon d’alimentation assurant une bonne connexion a la terre est inclus. La connexion a la terre ne doit etre deconnectee en aucune circonstance. Les risques de choc electrique sont considerablement reduits lorsque la masse du chassis est correcte ment reliee a la ter[...]

  • Página 21

    F ACE A V ANT : 5. LED DE ST A TUT ET D’ALIMENT A TION Lorsque le commutateur d'alimentation est sur la position "on", la LED s'illumine en vert. Cette LED joue aussi le rôle d'indicateur DDT . Elle deviendra rouge si la compression DDT se met en action. Si la DDT n'est pas utlisée, la LED s'illuminera en roug[...]

  • Página 22

    14. CONTROLE MID SHIFT Détermine la bande de fréquences sur laquelle agît le contrôle mid. 15. CONTROLE HIGH Contrôle de tonalité actif (± 15 dB) augmentant ou atténuant les fréquences aigues. 16. CONTROLE VOLUME Détermine le volume général de l'amplificateur . Ce contrôle doit être ajusté une fois que le son recherché a été [...]

  • Página 23

    23 P ANNEAU ARRIERE: 27. P A TTES D’ENROULEMENT Utilisez ces pattes pour enrouler votre cordon d'alimentation lors du rangement ou du trans- port de votre amplificateur FireBass 700. Déconnectez le cordon d'alimentation de l'amplifica- teur avant de l'enrouler . 28. SORTIES HP Ces deux prises jacks constituent la sortie de l&[...]

  • Página 24

    Input Tuner Send Instrument Level Buffer -10 db Pad In/Out -10 db Pad Gain Bright Contour Infrasonic Filter Shelving EQ Low Shelf (Bass) +/- 15 dB High Shelf (Treble) +/- 15 dB Buffer Effects Send Effects Loop -10 dB, 0, 315 VRMS Effects Return Effects Loop Footswitch Switch Logic Buffer Volume CW Buffer Line Level 1 VRMS, 0dB Line Level 1 VRMS, 0d[...]

  • Página 25

    25 Rock Setting Out Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Setting In Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Blues/ Country Setting Out Set to appropriate level for in[...]

  • Página 26

    26 SYSTEM SPECIFICA TIONS: Mains Fuse = 8 amps Mains V oltage = 120 V AC 60 Hz Power Consumption = 350 watts Hum and noise: T ypically greater than -89 dB unweighted with controls set as follows… Pad = Passive Bright = Normal Pre gain = 5 Contour = 0 L ow = 0 Mid = 0 Mid Shift = 1kHz High = 0 V olume = 5 POWER AMPLIFIER SECTION: PROTECTION: Elect[...]

  • Página 27

    NITROBASS ™ PROFESSIONELLER BASS-VERSTÄRKER Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Peavey NitroBass ™ -Bassverstärker entschieden haben. Die Klangregelung des NitroBass besteht aus einem aktiven Dreiband-EQ mit parametrischer Mittenregelung sowie einem zusätzlichen Contour-Regler (für die typische EQ-"U-Form") und ist damit so v[...]

  • Página 28

    STROMVERSORGUNG: 1. Separates Netzkabel Diese Buchse ist für das Euro-Netzkabel zur Stromversorgung des Geräts (im Lieferumfang enthalten) vorgesehen. Schließen Sie das Netzkabel ausschließlich an einen korrekt geerde- ten Netzanschluss mit geeigneter Spannung an (siehe Aufschrift Geräterückseite), da das Gerät sonst ernstlichen Schaden nehm[...]

  • Página 29

    ANMERKUNG: ERSETZEN SIE DIE SICHERUNG AUSSCHLIESSLICH BEI GEZOGENEM NETZSTECKER (1). 5. POWER/ST A TUS-LED Auf der Frontplatte befindet sich eine LED, die grün leuchtet, wenn sich der Netzschalter in Position "ON" befindet und dem Gerät Strom zugeführt wird. Im Normalbetrieb fungiert diese LED gleichzeitig als DDT -Anzeige. Bei aktivie[...]

  • Página 30

    13. MID Dieser aktive Klangregler (Peak/Notch-Filter , ± 15 dB) dient der Anhebung bzw . Absenkung der mittleren Frequenzen. 14. MID SHIFT Dieser Regler dient der Einstellung der Eckfrequenz (200 Hz — 2 kHz) für den MID-Regler . 15. HIGH Dieser aktive Klangregler (Shelving-Filter , ± 15 dB) dient der Anhebung bzw . Absenkung der hohen Frequenz[...]

  • Página 31

    25. PREAMP OUT Diese 6,3mm-Klinkenbuchse dient der Überführung des V orverstärker-Signals an ein externes Gerät, z.B. einen zusätzlichen Leistungsverstärker , wobei der Signalabgrif f hinter dem Lautstärkeregler erfolgt. Ist die Buchse belegt, wird das Signal weiterhin an die NitroBass- Endstufe ausgegeben (es ist allerdings möglich, dass S[...]

  • Página 32

    32 Input Tuner Send Instrument Level Buffer -10 db Pad In/Out -10 db Pad Gain Bright Contour Infrasonic Filter Shelving EQ Low Shelf (Bass) +/- 15 dB High Shelf (Treble) +/- 15 dB Buffer Effects Send Effects Loop -10 dB, 0, 315 VRMS Effects Return Effects Loop Footswitch Switch Logic Buffer Volume CW Buffer Line Level 1 VRMS, 0dB Line Level 1 VRMS,[...]

  • Página 33

    33 Rock Setting Out Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Slap Setting In Set to appropriate level for instrument used Set as necessary NOTE: “DDT should be utilized for maximum speaker protection” Blues/ Country Setting Out Set to appropriate level for in[...]

  • Página 34

    34 TECHNISCHE DA TEN: Netzsicherung = 8 A Netzspannung = 120 V AC 60 Hz Leistungsaufnahme = 350 W Rauschabstand: typisch > -89 dB, unbewertet, Reglerstellung wie folgt: Pad = Passive Bright = Normal Pre-Gain = 5 Contour = 0 Low = 0 Mid = 0 Mid Shift = 1kHz High = 0 V olume = 5 LEISTUNGSVERSTÄRKER: SCHUTZSCHAL TUNGEN: Elektronischer Eingangsstro[...]

  • Página 35

    35 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The Warranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, abu[...]

  • Página 36

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet bas[...]