Peavey CS-G series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey CS-G series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey CS-G series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey CS-G series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey CS-G series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peavey CS-G series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey CS-G series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey CS-G series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey CS-G series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey CS-G series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey CS-G series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey CS-G series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey CS-G series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey CS-G series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    A Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. A Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the pr[...]

  • Página 3

    CS@ 3000G Features l 19” rack-mountable design requiring three-rack spaces l Automatic two-speed dual fan cooling system l Separate power transformers/circuit breakers for each channel l Independent channel thermal/fault protection l DDT’” activation LED and power LED, each channel l Calibrated/detented input attenuator controls, each channel[...]

  • Página 4

    Front Panel: FRONT PANEL FEATURES CHANNELS A 81 B INPUT SENSITIVITY (1) The maximum input gain (minimum sensitivity rating) is achieved at the full clockwise setting, which yields the maximum mixer/system headroom. A setting of less than full clockwise will yield lower system noise at the expense of mixer/system headroom. Calibration indicates sens[...]

  • Página 5

    Back Panel: BACK PANEL FEATURES MAINS POWER SOURCE (6) 120 V products only The CS 3000G is fitted with a single heavy-duty #lO AWG 3-conductor line cord and a 30 amp T/P AC plug with A a large ground pin. It should be connected to an independent mains circuit capable of supporting at least 30 amps continuously or greater. This is particularly criti[...]

  • Página 6

    Regardless of what connections are used, the typical parallel speaker load should always be limited to 2 ohms per channel or 4 ohms Bridge mode for any application. Operation at loads of 4 ohms per channel or 8 ohms Bridge mode is more desirable for sustained operation applications due to the fact that the amplifier will run much cooler at this loa[...]

  • Página 7

    INSTALLATION AND CONNECTION The Peavey CS 3000G commercial series power amplifier is designed for durability in commercial installations and the quality of performance required in studio and home applications. The unit is a standard rack-mount configuration, 3-l/2” high and is cooled by automatic two-speed internal fans. All of the input and outp[...]

  • Página 8

    SPECIFICATIONS Output Power: (typical value) (@ 720 VAC, 60 Hz ) Stereo mode, both channels driven 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 1500 W RMS per channel 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 1000 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 600 W RMS per channel Bridae mode, mono 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 3000 W RMS 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 2000 W RMS Rated Output Power: (63 120 [...]

  • Página 9

    1 ‘l lnOZ-ld . r’ - 1ndNl Z-MO1 dW ‘AMOd lndlil0 3lWN3 C & I mo I-ld NOYWdS NOYWdS W 13NNWH3 a 13NNWH3 I 1 1 I dW ‘d3MOd W 13NNWH3[...]

  • Página 10

    Wiring Diagrams I I FULL RANGE STEREO TO Speakers from Mln?, NOTE. FO, transformer balanced ,nput ,nsta,, PL’M 2 and push Slrl!Ch to “I”” posltlon 10[...]

  • Página 11

    Consulte 10s diagramas de1 panel delantero en la seccih de inglb de este manual. Caracteristicas de1 CS@ 3000G l Disefiado para montarse en tres espacios de bastidor de 48.46 cm l Sistema doble de enfriamiento con ventilador automatic0 de dos velocidades l Transformadores de potencia y cortacircuitos que funcionan por separado para cada canal l Pro[...]

  • Página 12

    La unidad esta atractivamente empacada en una robusta configuration para montar en bastidor que requiere de solo tres espacios. Naturalmente, tiene 10s circuitos de compresion DDT patentados por Peavey y un tablero trasero muy flexible. El disefio usa doble ventilador de dos velocidades para proporcionar todo el enfriamiento necesario para las cond[...]

  • Página 13

    Panel Trasero: FUNCIONES DEL PANEL TRASERO AC LINE CORD SOCKET (Tomacorriente para el cable de corriente) (6) A Se suministra para enchufar el cable de corriente. GROUND LIFT SWITCH (Interruptor levantamiento de tierra) (7) Este interruptor se usa para desconectar la <<tierra de serial)) del CS 3000G (tanto de entrada coma de salida) de la cc[...]

  • Página 14

    LOW-Z INPUT (Entrada de baja impedancia) (9) Se proporciona un enchufe de entrada XLR hembra de tres varillas conventional y puede usarse coma el canal de entrada. Cuando no se usa el transformador de balance de linea (PL-2), esta entrada XLR se convierte en cuasibalanceada, con la varilla N”3 coma entrada positiva (conectada a la punta del enchu[...]

  • Página 15

    INSTALACdN INDUSTRIAL Y COMERCIAL Para instalaciones comerciales o de otras en las que se requiera un funcionamiento sostenido de alta potencia, el CS 3000G debe instalarse en un bastidor estandar de 48.26 cm. No se requiere dejar un espacio entre cada amplificador de la pila, ya que el ventilador absorbe aire de la parte trasera y expele el aire c[...]

  • Página 16

    Veuillez-vous refkrer au << front panel >> art situ6 dans la section en langue anglaise de ce manuel. Caracthistiques du CS@ 3000G l Montage en baie de 46,36 cm (19 PO.) exigeant tres espaces rack l Systeme de refroidissement automatique avec double ventilateur a deux vitesses l Transformateurs/disjoncteurs independants au niveau de cha[...]

  • Página 17

    CARACT~RISTIQUES DU PANNEAU AVANT CANAUX A ET 6 INPUT SENSITIVITY (Bouton de reglage de sensibilite de I’entrke) (1) Un gain d’entree maximum (taux de sensibilite minimum) est obtenu en tournant ce bouton a fond dans le sens des aiguilles d’une montre, ce qui produit une marge maximale pour le melangeurkysteme. Si le bouton n’est pas tourne[...]

  • Página 18

    Panneau Arrkre : CARACTERISTIQUES DU PANNEAU ARRIlkRE AC LINE CORD SOCKET (Prise pour cdble d’alimentation) (6) A Prise de branchement du cordon d’alimentation CA detachable. GROUND LIFT SWITCH (Commutateur de separation de terre) (7) Ce commutateur set-t a deconnecter la << terre signal )) de I’amplificateur (a I’entree et a la sorti[...]

  • Página 19

    LOW-Z INPUT (EntrBe Low-Z) (9) Un jack d’entree XLR femelle ordinaire a trois broches est fourni et peut servir d’entree de canal. Lorsque le transformateur d’equilibrage des circuits (PL-2) n’est pas utilise, cette entree XLR devient quasi equilibree : la broche No. 3 sert d’entree positive (assurant la connexion avec I’extremite des j[...]

  • Página 20

    INSTALLATION ET CONNEXION L’amplificateur de la serie CS 3000G est concu pourfournir les performances et la qualite de son exigees pour une utilisation personnelle ou de studio. II est suffisamment resistant pour une installation a des fins commerciales. Son montage est une configuration en baie standard, il mesure 88,9 mm (3-l/2 PO.) de hauteur [...]

  • Página 21

    Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. CS@ 3000G Merkmal l Ausfiihrung fur 19-Zoll-Rack, belegt drei Rack-Einheiten l Automatisches Doppelgebllse-Kfihlsystem mit zwei Geschwindigkeiten l Separater NetztransformatotYUnterbrecher fur jeden Kanal l Unabhangiger Kanal-ThermoJFehlerschutz TM l DDT -LED und Leistungs-LED fur jed[...]

  • Página 22

    BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE KANAL A UND B INPUT SENSITIVITY (Eingangsempfindlichkeit) (1) Die maximale Eingangsverstarkung (minimale Empfindlichkeit) wird bei Drehung ganz nach rechts erzeugt, wo der groBte Mixer-/System-Headroom verfugbar ist. Eine geringere Einstellung ergibt weniger Systemgerausche auf Kosten des Mixer-/System-Headrooms. Die Ka[...]

  • Página 23

    Riickplatte: 0 6 0 7 BESCHREIBUNG DER RiiCKPLATTE AC LINE CORD SOCKET (Stromanschluss) (6) * Zum Anschliessen des abnehmbaren Wechselstrom-Kabels. GROUND LIFT SWITCH (Erdabhebungsschalter) (7) Dieser Schalter dient zum Abheben der ,,Signalerdung“ (Ein- und Ausgang) des CS 3000G von seiner ,,Chassiserdung“. Die Chassiserdung ist das Chassis selb[...]

  • Página 24

    LOW-Z INPUT (Niederohmiger eingang) (9) Eine konventionelle 3polige XLR-Buchse dient als Kanaleingang. Wenn der Ausgleichstransformator (PL-2) nicht verwendet wird, ist dieser XLR-Eingang quasisymmetrisch mit Stift Nr. 3 als positiver Eingang (verbunden mit der Spitze der Klinkeneingangsbuchse) und Stift Nr. 2 als negativer Eingang (verbunden mit d[...]

  • Página 25

    INDUSTRIELLER UND KOMMERZIELLER EINSATZ Fur kommerzielle und andere Einsatze, wo ein Betrieb mit hoher Leistung ijber eine lange Zeit erforderlich ist, sollte der CS 3000G in einem 19-Zoll-Standardrack montiert werden. Es ist nicht erforderlich, zwischen den einzelnen Verstarkern Freiraume zu lassen, da das Geblase von der Rtickseite Luft ansaugt u[...]

  • Página 26

    THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de ga[...]

  • Página 27

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Obey all cautions in the operating instructions and on t[...]

  • Página 28

    Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 01996 #80300372 Printed in U.S.A. 7196[...]