Peavey 40/EFX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Peavey 40/EFX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPeavey 40/EFX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Peavey 40/EFX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Peavey 40/EFX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Peavey 40/EFX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Peavey 40/EFX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Peavey 40/EFX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Peavey 40/EFX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Peavey 40/EFX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Peavey 40/EFX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Peavey na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Peavey 40/EFX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Peavey 40/EFX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Peavey 40/EFX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Guitar Amplifier Owner Manual T riple XXX ® 40/EFX For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peav ey .com.[...]

  • Página 2

    2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the prod[...]

  • Página 3

    3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the v[...]

  • Página 4

    4 T riple XXX ® 40/EFX There goes the neigborhood and probably most of the zip code. Once you bring one of these XXX -rated amps home‚ your neighbors will probably never speak to you again. The T riple XXX ® 40 and the T riple XXX ® 40 EFX are the newest members of the Ultra™ T ube Series from Peavey . These portable‚ ear -splitting‚ all[...]

  • Página 5

    5 (1) INPUT This 1/4" jack is designed to accommodate most any guitar output signal. Input signal gain can be adjusted by the GAIN controls on both the Ultra and Rhythm channels. (2) Ultra Channel—Activation LED This indicator illuminates when the Ultra channel is selected. Channel changing can also be accomplished by the 2- position toggle [...]

  • Página 6

    6 (9) Rhythm/Crunch Selector This button selects between the Rhythm and Crunch modes on the T riple XXX 40/EFX. The adjacent LED will illuminate when the Ultra channel is selected. (10) Rhythm/Crunch Channel Activation LED This LED ‚ when illuminated‚ indicates selection of the Rhythm/Crunch channel and in which mode the channel is currently op[...]

  • Página 7

    7 (23) CHANNEL SELECT This switch selects the channel (Ultra or Rhythm). The active channel LED illuminates to indicate the active channel. (24) EFX ADJUST Pressing this control selects the effect. A yellow LED adjacent to the effect name will illuminate to indicate the selected effect. Rotating this control clockwise changes the parameter of the a[...]

  • Página 8

    8 REAR P ANEL 28 34 29 30 31 32 33 T riple XXX ® 40 EFX T riple XXX ® 40 27 (27) Fuse A fuse is located within the cap of the fuse holder . This fuse must be replaced with one of the same type and value to avoid damaging the amplifier and voiding the warranty . If the amp repeatedly blows the fuse, it should be taken to a qualified service center[...]

  • Página 9

    9 FOOTSWITCH T riple XXX ® 40 T riple XXX ® 40 EFX CHANNEL BOOST 35 36 (35) Channel Select Button Depressing this button allows you to switch between the Ultra and Rhythm channels. The corresponding LED will illuminate to indicate which channel is active. (36) V olume Boost Button Depressing this switch allows you to toggle your volume boost on o[...]

  • Página 10

    10 EFX Select Mode NOTE: When entering this mode, the current preset will remain active. In this mode, SWIT CH 1 (39) selects between the Ultra and Rhythm channels. The CHANNEL LED (40) will illuminate when the Ultra channel is active. SWIT CH 2 (42) toggles between two effects and their respective settings. This switch may be used as an on/off swi[...]

  • Página 11

    11 10. Press SWIT CH 3 (44) to change to the other Delay/Modulation position. The DELA Y/MODULA TION LED (43) will illuminate or go dark depending on its status in step 10. 11. Adjust delay type, time, and volume to preference using the DELA Y (26) control. Adjust delay time by tapping the DELA Y CONTROL (26). 12. Set the position of SWIT CH 2 (42)[...]

  • Página 12

    12 T riple XXX™ 40 Block Diagram[...]

  • Página 13

    13 T riple XXX™ 40 EFX Block Diagram[...]

  • Página 14

    14 P ower amplifier section 2 6L6 interchangeable El34 12AX7 driver Rated P ower & Load 40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker Signal/Noise (Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise P ower consumption Domestic: 200 W atts, 60 Hz, 120 V AC[...]

  • Página 15

    15 FRANÇAIS T riple XXX ® 40/EFX Félicitations pour votre achat P eavey! Comme leur nom l’indique, les combo T riple XXX ® 40 et T riple XXX ® 40EFX sont des produits énormes tant en terme de puissance, de polyvalence, de qualité sonore et de fabrication. Ils possèdent toutes les possibilités et caractéristiques communes à notre gamme [...]

  • Página 16

    16 FRONT P ANEL T riple XXX ® 40 1 3 4 5 6 7 8 17 19 21 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 2 (1) ENTREE (INPUT) Ce jack 1/4" est prévu pour recevoir tous types de signaux de sortie de guitare. L ’ajustement du niveau d’entrée peut être effectué par les contrôles de GAIN sur les canaux Crunch et Ultra seulement. (2) Ultra Channel—Activ[...]

  • Página 17

    17 (9) Rhythm/Crunch Selector Ce sélecteur vous permet depasser entre les modes Rhythm et Crunch de votre amplificateur . Une LED adjacente s’illumine quand le canal Ultra est sélectionné pour vous indiquer le mode actif . (10) Rhythm/Crunch Channel Activation LED Cette LED s’illumine pour vous indiquer le mode d’opération et la sélectio[...]

  • Página 18

    18 T riple XXX ® 40 EFX 23 24 25 26 (23) CHANNEL SELECT Ce sélecteur vous permet de sélectionner le canal (Ultra ou Rhythm) de votre unité. La LED adjacente vous indique le canal actuellement actif . (24) EFX ADJUST En appuyant sur ce contrôle, vous pouvez changer la sélection d’effets du processeur interne. L ’effet actif sera indiqué p[...]

  • Página 19

    19 REAR P ANEL 34 T riple XXX ® 40 EFX T riple XXX ® 40 28 29 30 31 27 (27) Fuse Un fusible est situé dans le capuchon dévissable. Il peut être remplacé par un autre fusible de mêmes type et valeur pour éviter tout dommage à votre unité et la validité de sa garantie. Si votre unité fait régulièrement sauter ce fusible, faites-la véri[...]

  • Página 20

    20 FOOTSWITCH T riple XXX ® 40 T riple XXX ® 40 EFX CHANNEL BOOST 35 37 38 39 40 (35) Channel Select Button Ce sélecteur vous permet de passer du canal Ultra au canal Rhythm de votre unité, et vice-versa. La LED adjacente vous indique le canal actif . (36) V olume Boost Button Ce sélecteur vous permet d’activer ou non la ‘montée en volume[...]

  • Página 21

    21 EFX Select Mode NOTE: Une fois que vous entrez dans ce mode, la preset sélectionnée reste active. Dans ce mode, l’interrupteur 1 (39) change la sélection du canal actif (Clair/Saturé). La Led de canal (40) s’illuminera pour indiquer l’activation du canal saturé. L ’interrupteur 2 (42) vous permet de passer d’une mémoire à l’au[...]

  • Página 22

    22 9. Adjust modulation and/or delay to preference using the DELA Y (26) & EFX ADJUST (24) control on the front panel. 10. Press SWIT CH 3 (44) to change to the other Delay/Modulation position. The DELA Y/MODULA TION LED (43) will illuminate or go dark depending on its status in step 10. 11. Adjust delay type, time, and volume to preference usi[...]

  • Página 23

    23 P ower amplifier section 2 6L6 interchangeable El34 12AX7 driver Rated P ower & Load 40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker Signal/Noise (Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise P ower consumption Domestic: 200 W atts, 60 Hz, 120 V AC[...]

  • Página 24

    24 T riple XXX ® 40/EFX Ahí se va el vecindario, y tal vez el código postal entero. Una vez que traigas uno de los amplificadores XXX a tu casa, tus vecinos no te volverán a dirigir la palabra. El T riple XXX 40 ® y el T riple XXX 40 ® EFX son los miembros más nuevos de la serie de amplificadores Ultra ™ de P eavey . Estos amplificadores d[...]

  • Página 25

    25 FRONT P ANEL T riple XXX ® 40 1 3 4 5 6 7 8 17 19 21 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 2 (1) ENTRADA Este conectador de 1/4" ha sido diseñado para funcionar con casi cualquier señal de salida de guitarra. La ganancia de entrada puede ser ajustada por medio de los controles de GANANACIA tanto en el canal Ultra como Ritmo. (2) LED DE A CTIV [...]

  • Página 26

    26 (9) SELECTOR RHYTHM/CRUNCH Este botón selecciona entre los modos Ritmo y Crunch en el T riple XXX 40/EFX. El LED adyacente se iluminará cuando el canal Ultra está seleccionado. (10) LED DE ACTIV ACIÓN DE CANAL RHYTHM/CRUNCH Este LED, cuando iluminado, indica la selección del canal de Ritmo o Crunch y el modo en el que el canal está operand[...]

  • Página 27

    27 T riple XXX ® 40 EFX 23 24 25 26 (23) SELECTOR DE CANAL Este interruptor selecciona el canal (Ultra o Ritmo). El LED del canal activo se ilumina para indicarlo. (24) AJUSTE DE EFECTOS Oprimir este botón selecciona el efecto. Un LED amarillo adyacente al nombre del efecto se ilumina para indicar el efecto seleccionado. Rotar este control en dir[...]

  • Página 28

    28 REAR P ANEL T riple XXX ® 40 EFX T riple XXX ® 40 (27) Fuse A fuse is located within the cap of the fuse holder . This fuse must be replaced with one of the same type and value to avoid damaging the amplifier and voiding the warranty . If the amp repeatedly blows the fuse, it should be taken to a qualified service center for repair . W arning:[...]

  • Página 29

    29 FOOTSWITCH T riple XXX ® 40 T riple XXX ® 40 EFX CHANNEL BOOST 35 37 38 39 40 41 42 (35) BOTÓN DE SELECCIÓN DE CANAL Oprimir este botón permite cambiar entre los canales Ultra y Ritmo. El LED correspondiente se iluminará para indicar el canal que esté activo. (36) BOTÓN DE BOOST DE VOL UMEN Oprimir este interruptor permite cambiar entre [...]

  • Página 30

    30 Modo de Selección de EFX NOT A : Cuando entras a este modo, el preset actual permanecerá activo. En este modo el SWIT CH 1 (39) selecciona entre los canales Ultra o Ritmo. El LED de CANAL (40) se iluminará cuando el canal UL TRA está activo. El SWIT CH 2 (42) cambia entre dos efectos y sus respectivos ajustes. Este interruptor puede ser usad[...]

  • Página 31

    31 8. Selecciona la posición del SWIT CH 3 (44). El LED de DELA Y/MODULACIÓ y LED de DELA Y pueden estar iluminados u oscuros dependiendo de la preferencia del usuario. 9. Ajusta la modulación y/o delay a tu preferencia usando los controles de DELA Y (26) y AJUSTE DE EFECTOS (24) en el panel frontal. 10. Oprime el SWIT CH 3 (44) para cambiar a l[...]

  • Página 32

    32 P ower amplifier section 2 6L6 interchangeable El34 12AX7 driver Rated P ower & Load 40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker Signal/Noise (Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise P ower consumption Domestic: 200 W atts, 60 Hz, 120 V AC[...]

  • Página 33

    33 T riple XXX ® 40/EFX Die Nachbarschaft und wahrscheinlich auch der ganze Ort werden nicht amüsiert sein... W enn Sie mit einem dieser nicht jugendfreien V erstärker nach Hause kommen, werden Ihre Nachbarn möglicherweise nie wieder mit Ihnen sprechen. T riple XXX® 40 und T riple XXX® 40 EFX sind die neuesten Mitglieder der Ultra™ T ube-Fa[...]

  • Página 34

    34 FRONT P ANEL T riple XXX ® 40 1 3 4 5 6 7 8 17 19 21 9 10 11 12 13 14 15 16 18 20 22 2 (1) INPUT An diese 6,3-mm-Buchse kann nahezu jedes Gitarren-Ausgangssignal angeschlossen werden. Der Eingangssignal- Gain kann mit Hilfe der GAIN-Regler am Ultra- und Rhythm-K anal eingestellt werden. (2) Ultra-Channel-LED Diese LED zeigt an, ob der Ultra-Kan[...]

  • Página 35

    35 (9) Rhythm/Crunch- W ahlschalter Mit dieser T aste wird zwischen Rhythm- und Crunch-Modus beim T riple XXX 40/EFX umgeschaltet. Die zugehörige LED leuchtet auf , wenn der Ultra-Kanal angewählt ist. (10) Rhythm/Crunch-Channel-LED Diese LED leuchtet auf , wenn der Rhythm/Crunch-Kanal angewählt ist, und zeigt an, in welchem Modus der Kanal gerad[...]

  • Página 36

    36 T riple XXX ® 40 EFX 23 24 25 26 (23) CHANNEL SELECT Mit diesem Schalter wird der Kanal ausgewählt (Ultra oder Rhythm). W elcher K anal aktiviert ist, wird durch die jeweilige LED angezeigt. (24) EFX ADJUST Durch Drücken dieses Reglers wird der Effekt ausgewählt. Eine gelbe LED neben dem jeweiligen Effektnamen leuchtet auf und zeigt so an, w[...]

  • Página 37

    37 REAR P ANEL T riple XXX ® 40 EFX T riple XXX ® 40 (27) Fuse Eine Sicherung befindet sich im Deckel der Sicherungsfassung. Diese Sicherung darf nur durch eine Sicherung desselben T yps und mit denselben W erten ersetzt werden, damit der V erstärker nicht beschädigt wird und die Garantie nicht verfällt. Sollte die Sicherung des V erstärkers [...]

  • Página 38

    38 ((34) Fernschalter (nur T riple XXX® 40 EFX) Dieser siebenpolige DIN-Stecker dient zum Anschließen des Fernbedienungs-Fußschalters. Das F ußschalterkabel muss angeschlossen werden, bevor der V erstärker eingeschaltet wird. Erläuterungen zum Betrieb dieses Schalters entnehmen Sie bitte dem Abschnitt FUSSSCHAL TER in dieser Anleitung. FOOTSW[...]

  • Página 39

    39 Preset Select Mode In diesem Modus regeln alle drei Schalter die Effekt-Presets (V oreinstellungen). W elcher P reset aktiv ist, wird von der jeweiligen LED angezeigt. Sind die gewünschten Einstellungen mit Hilfe der Effektregler auf der V orderseite erreicht, drücken Sie zweimal einen der Preset-Schalter (39, 42 oder 44), um die Einstellungen[...]

  • Página 40

    40 Erstellen und Speichern persönlicher Presets Die folgenden Schritte erläutern das Erstellen und Speichern von zwei unterschiedlichen Effekten bzw . Einstellungen sowie von zwei verschiedenen Einstellungen für Delay/Reverb. Als Beispiel wurden die Effekte Flanger und Octaver ausgewählt. Mit Hilfe dieser Schritte können persönliche Presets f[...]

  • Página 41

    41 P ower amplifier section 2 6L6 interchangeable El34 12AX7 driver Rated P ower & Load 40 W RMS into 16 & 8 ohms @ 5% THD External speaker 16 ohms minimum External jack is parallel with internal speaker Signal/Noise (Measured using effects return) Greater than 83 db below rated noise P ower consumption Domestic: 200 W atts, 60 Hz, 120 V AC[...]

  • Página 42

    42 NOTES:[...]

  • Página 43

    43 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey W arranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does not cover: (1) damage caused by accident, misuse, ab[...]

  • Página 44

    Features and specifications subject to change without notice. P eavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .peavey .com ©2003 Printed in the U.S.A. 9/03 80305091[...]