Parkside PABS 18 A1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Parkside PABS 18 A1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoParkside PABS 18 A1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Parkside PABS 18 A1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Parkside PABS 18 A1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Parkside PABS 18 A1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Parkside PABS 18 A1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Parkside PABS 18 A1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Parkside PABS 18 A1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Parkside PABS 18 A1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Parkside PABS 18 A1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Parkside na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Parkside PABS 18 A1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Parkside PABS 18 A1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Parkside PABS 18 A1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    4 AKU VRT ACÍ ŠR OUBOV ÁK Pokyny pr o obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního pr ovozního návodu AKUMULÁTOR OVÝ VŔT ACÍ SKRUTK O V AČ Pokyny pr e obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu WIERT ARK O-WKRĘTARKA AKUMULA TOROW A Wskazó wki dot yczące obsługi i bezpieczeństw a Tłumaczenie o[...]

  • Página 2

    GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki dot yczące obsługi i bezpiecz eństwa Strona 15 HU K ezelési és biztonsági utalások Oldal 27 SI Navodila za upr avljanje in varnostna opozorila Stran 37 CZ P okyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyn y Strana 49 SK P okyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyn y Strana 59 DE / A T / CH Bedienung[...]

  • Página 3

    A B C D 5 7 10 7 12 11 6 1 2 3 4 9 8[...]

  • Página 4

    5 GB T able of contents Introduction Intended purpose .......................................................................................................... Page 6 Equipment Components ................................................................................................ Page 6 Scope of delivery .......................................[...]

  • Página 5

    6 GB Introduction Cordless drill P ABS 18 A1  Introduction Before y ou use it for the first time, it i s es - sential that you mak e yourself fully familiar with the functions of the appliance and find out how to corr ectly handle electrically power ed tools. T o do this, read the follo wing operating instruc- tions carefully . R et ain these [...]

  • Página 6

    7 GB 4 ON / OFF Switch / R.P .M. regulator 5 Bit storage 6 Button for batter y release 7 Batter y pack 8 T orque pre-selector 9 Drill chuck 10 Fast charger 11 Green char ge-control LED 12 Red char ge-control LED  Scope of delivery 1 Cordless drill with rechar geable batter y pack 1 Double bit 1 Fast char ger 1 Carr y case 1 Directions for use ?[...]

  • Página 7

    8 GB General safety advice for electrical power tools K eep all the safet y advice and ins truc tions in a safe place for future r eference! The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered b y mains electrici- t y (by means of a mains lead) and electrical tools power ed by rec hargeable batteries (without[...]

  • Página 8

    9 GB General safety advice for electrical power tools e) Av oid placing y our body in an unnat- ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this you will be in a better position to contr ol the device in unforeseen cir cumstances. f) W ear suitable clot hing. Do not wear loose clothing or jewellery . K eep your hair , clot[...]

  • Página 9

    10 GB General safety advice for electrical power tools / Before first use ed area with water . Seek additional medical help if any of the fluid gets into your e yes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. Safet y advice relating to cordless drill drivers  Securely suppor t the workpiece. A w orkpiece held in a clamp or vice[...]

  • Página 10

    11 GB Before first use 1. Insert the batter y pack 7 into the quick- charger 10 (see Fig. C). 2. Insert the power plug into the sock et. The now glowing r ed charging control LED 12 indicates that the charging pr ocess has begun. The red charging contr ol LED 12 extinguishes as soon as the batter y pack is fully charged. 3. The green charging contr[...]

  • Página 11

    12 GB Before first use / Preparing the tool for use In the first g ear (Gear selector switc h 1 in Position: 1) A speed of up to appro x. 400 rpm can be achiev ed and a high torque. This setting is intended for use with all screwing ta sk s and for accessories. In the second gear (Gear select or switch 1 in Position: 2) It achiev es a speed of up [...]

  • Página 12

    13 GB Drilling in stone:  Use a circular shafted masonr y drill bit with a hardened metal tip. Drilling in wood:  Normally you should use a wood drill with a centring point. For deep holes, use an auger type bit. For lar ge diameter holes, use a forstner bit. Y ou can screw small scre ws into soft wood without the need for pre-drilling.  C[...]

  • Página 13

    14 GB Do not dis pose of electrical appliances with your domestic was t e ! According to the Eur opean Directive 2002 / 96 / EC, concerning used electrical and electronic appliances and its implementation in national law , superannu- ated electrical appliances must be collected and disposed of via an envir onmentally suitable recy- cling facilit y [...]

  • Página 14

    15 PL Spis zawartości Wstęp Przeznaczenie ............................................................................................................... St rona 16 Wyposażenie ................................................................................................................ Str ona 17 Zakres dostawy ...............................[...]

  • Página 15

    16 PL Wstęp Wier tarko-wkrętark a Akumulatorowa P ABS 18 A1  Wstęp Przed pier wszym uruchomieniem urzą- dzenia zapoznaj się z jego funk cjami oraz ogóln ymi zasadami prawidłow ej obsługi elektronarzędzi. Przeczytaj niniejszą instruk cję obsługi. Instrukcję obsługi prz echowuj zawsz e w bezpiecznym miejscu. W przypadku prz ekazania [...]

  • Página 16

    17 PL Wstęp  Wyposażenie 1 Przełącznik zmiany biegu 2 Przycisk „Stan naładowania ak umulatora” / Dioda gotow ości akumulatora 3 Przełącznik kierunku obr otów 4 WŁĄCZNIK / W YŁĄ CZNIK / Regulacja prędk ości obroto wej 5 Wnęka na k ońcó wki 6 Przycisk odblok ow ania akumulatora 7 Zestaw akumulatorów 8 Nastawienie momentu obr[...]

  • Página 17

    18 PL Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi okresu czasu pracy należy uwzględnić r ównież te okresy , w któr ych urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie jest włącz one, ale w rzeczywistości nie pracuje. Może to przy czynić się do znacznej reduk- cji obciążenia wibracjami w całym okr esie czasu pracy . Og[...]

  • Página 18

    19 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 3. Bezpieczeństwo osób a) Bądź s tale uważn y , zwracaj uwagę na to co robisz i post ępuj rozsądnie w trakcie pracy z narzędziem elektrycz- nym. Nie używ aj narzędzia, gdy jest e ś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem nark otyków , alkoholu lub lek arstw. Chwila nieuwa[...]

  • Página 19

    20 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi g) Używaj narzędzia elektrycznego, osprzętu, narzędzi wymienny ch itp. odpowiednio do niniejszy ch instrukcji i w taki sposób, jaki jes t zalecany d la tego spec jalnego t ypu urządzenia. Uwzględniaj przy t ym warunki robo- cze i wyk onyw ane czynności. Użycie narzędzi elektr y[...]

  • Página 20

    21 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem niem oraz osobom, które są ogr aniczone pod względem ich fizyczn ych, sensoryczny ch lub duchown ych zdolności, nie w olno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub w skazó wek osob y odpowiedzialnej za ich bezpieczeństw o. Dzieci muszą być nadz orow ane, ab[...]

  • Página 21

    22 PL Przed uruchomieniem / Uruchomienie  K ontrala stanu akumulat ora  W celu pr zepr owadz enia kontr oli stanu akumu- latora należy przycisnąć przy cisk Akku-LED 2 (zobacz rόwnież rys.). Stan względnie pozo- stała wydajność zostaje wsk azana na Akku- -LED 2 następująco: ZIEL ONO / CZERW ONO / POMARAŃCZ O- W O = maksymalne nała[...]

  • Página 22

    23 PL Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Przycisk WŁĄ CZNIK / W YŁĄCZNIK 4 dysponuje zmienną regulacją prędk ości. Lekkie naciśnięcie na przycisk WŁĄ CZNIK / W YŁĄCZNIK 4 wywołuje mniejszą liczbę obroto wą. Ze wzrastającym naci- skiem wzrasta liczba obr otowa. Wskazόwk a: Zintegro wan y hamulec silnika umożliwia szybkie z[...]

  • Página 23

    24 PL Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Usuwanie  Pr zed wsz elkimi robotami czyszczącymi i k on- ser wacyjn ymi wyciągnij wtyczkę siecio wą z sie- ciow ego gniazdka wtykow ego oraz wyjmij akumulator . Wiertarko-wkrętark a akumulator owa jest urządze- niem bezobsługo wym.  Urządzenie musi być stale czyste, suche or az [...]

  • Página 24

    25 PL Usuwanie / Deklaracja zgodności / Producent Nie wyrzucać akumulator ów do odpadów i śmieci z gospodarst w domowy ch! Uszkodz one lub zużyte akumulatory muszą być poddawane r ecyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006 / 66 / EC. Akumulatory i / lub urządzenie oddawaj zawsze do autor yzo wan ych punk ów zbiórki odpadó w . Skontaktuj się[...]

  • Página 25

    26[...]

  • Página 26

    27 HU Tartalomjegyzék Bevezetés Rendeltetésszerű használat .......................................................................................... Oldal 28 Felszereltség ................................................................................................................ . Oldal 28 A szállítmány tartalma .....................[...]

  • Página 27

    28 HU Bevezetés Akkus fúró-csavarozó P ABS 18 A1  Beve z e t é s Az első üzembev étel előtt tanulmány ozza át a készülék funk cióit és tájék ozódjon az elektro-mos sz erszámok helyes haszná- latáról. Olv assa el az alábbi használati útmutatót. Őrizze meg ezt a leírást. A k észülék harmadik sze- mélynek történ?[...]

  • Página 28

    29 HU Bevezetés 3 fordulatirány v áltó / retesz 4 ki- és bekapcsoló / forgásszámszabá-lyozás 5 bittartó 6 az akkumulátor kioldógombja 7 akkumulátor csomag 8 forgatón yomaték kiválasztása 9 fúrótokmán y 10 gyorstöltő 11 zöld töltésellenőrző LED 12 piros töltésellenőrző LED  A szállítmán y tart alma 1 akkus fúr [...]

  • Página 29

    30 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók Elektromos szerszámokra vonatk ozó ált alános biztonsági tudnivalók FIG YELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági tudnivalók at és utasításokat! A biztonsági tudnivalók és utasítások betartásánál elk övetett mulasztások ár amütések et, tűz ki[...]

  • Página 30

    31 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók alkalmazásának a módja és alk almazása sze- rinti viselése, csökkenti a sérülések v eszélyét. c) K erülje el a nem szándékos üzembe- vételt. Bizon yosodjon meg róla, hogy az elektromos szerszám ki van k ap- csolva mielőtt azt az áramellátáshoz csatl[...]

  • Página 31

    32 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók számára, amely egy biz onyos akk u-fajta feltöl- tésére alk almas, tűzveszély állhat elő, ha azt más akkuk feltöltésére használják. b) Az elektromos szerszámokban csak a számukra előírt akkukat használják. Más akkuk használata sérülésekhez, és t[...]

  • Página 32

    33 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt A használati útmutatóban ajánlottól eltérő szer - szám vagy tartozék használata balesetveszélyt jelenthet az Ön számára.  Üzembev étel előtt  Az akkumulátor csomag töltése  FIG YELMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉSVE- SZÉL Y! A töltő és[...]

  • Página 33

    34 HU Üzembevétel előtt / Üzembevétel  Forgatóny omaték kiválasztása A forgatón yomaték kiv álasztásával 8 állíthatja be a forgatóerőt. A for gatóny omaték fokozatai a tarto- mány kb. 8 Nm-ig szabályozzák.  Kis csavarokhoz és puha munk aany aghoz válassz on alacsony fok ozatot.  Nagy csavarokhoz , kemén y munkadar[...]

  • Página 34

    35 HU Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz / Garancia Fába, fémbe és más any agokba való csa- varozásnál mindenk épp figyelembe k ell venni:  Kis fúróátmérő esetén nagy for dulatszámot és nagy fúróátmér ő esetén alacsony fordulatszá- mot válassz on.  Kemén y any agok esetén alacsony , puha any a- [...]

  • Página 35

    36 HU Garancia / Hulladékleadás / Konformitásnyilatkozat / Gyártó A garancia érvény ét veszti visszaélésszerű v agy szakav atatlan kez elés, erőszak alk almazása vagy olyan beav atkozások esetén, amely eket nem enge- délyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végr e. Az ön tör vén yes jogait ez a garancia nem k orlátozza. A[...]

  • Página 36

    37 SI Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ......................................................................................... Stran 38 Oprema ........................................................................................................................ . Stran 38 Obseg dobavnega seta ............................................[...]

  • Página 37

    38 SI Uvod Akumolatorski vr t alni vijačnik P ABS 18 A1  Uvod Pred pr vim začetkom obrato vanja se obv ezno seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pravilnem r ok ovanju z elektri nim orodjem. Pr eberite naslednja navodila za uporabo. T a navodila dobro shranite. e napr avo predate tretjim osebam, jim zr aven izr očite tudi vse d[...]

  • Página 38

    39 SI Uvod 7 akumulator 8 predizbira navora 9 vpenjalna glava 10 polnilnik za hitro polnjenje 11 zelena k ontrolna LED lučk a 12 rdeča k ontrolna LED lučk a  Obseg dobavnega set a 1 baterijski vrtalni izvijač s setom baterij 1 dvojni bit-nastav ek za izvijač 1 polnilnik za hitro polnjenje 1 prenosni k ovček 1 navodilo za upor abo  T ehn[...]

  • Página 39

    40 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje Splošna varnostna navodi- la za električno orodje OPOZ ORILO! Preberite varnostna opozorila in navodila! Neupošte vanje varno- stnih opozoril in nav odil lahko v odi do po vzročitve električnega udara, po žara in / ali hudih poškodb. Vsa varnostna opozorila in navodila shra- nite za upo[...]

  • Página 40

    41 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje za VKL OP / IZKL OP ali je naprava vklopljena, to lahk o vodi do povzr očitve nesreč. d) Pred vklopom or odja odstr anite vsa orodja, ki jih potrebu jete za nast avitve in vse vijačne ključe. Orodje ali ključ v vrtečem se delu orodja bi lahko po vzročil po- škodbe. e) Izogibajt e se ab[...]

  • Página 41

    42 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanja se k ontaktu s to t ekočino. V primeru naključnega kontakta prizadeto mes t o sperite z vodo. Če tek očine pr ide v oči, dodatno poiščite tudi zdravniš ko po moč. T ek očina, ki izteka iz ak umulatorja, lahko po v - zroči dr aženje k ož e ali opekline.[...]

  • Página 42

    43 SI Pred začetkom obratovanja  Akumulatorja nikoli ne polnite, k adar temper a- tura ok olice leži pod 10 °C ali nad 40 °C. 1. Akumulatorsko enoto 7 vstavite v polnilno naprav o za hitro polnjenje 10 (glejte sl. C). 2. Električni vtič vtaknite v vtičnico. Rdeča kontr ol- na LED lučka 12 , ki zdaj sveti, prik azuje zače tek postopka p[...]

  • Página 43

    44 SI Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja V prvi pr esta vi (stikalo za izbiro prestav 1 v položaju: 1) dosež ete število vrtljajev ca. 400 min -1 in velik nav or . T a nastavitev je primerna za v sa vijačna dela, pa tudi za uporabo opreme. V drugi presta vi (stikalo za izbiro prestav 1 v položaju: 2) dosež ete število vrtljaje[...]

  • Página 44

    45 SI Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / Odstranjevanje V rt anje v kamnine:  Uporabljajte svedr e za kamen z r ezili iz trde ko vine. V rt anje v les:  Uporabljajte svedr e za les s konico za centrir a- nje, za globoke vrtine uporabljajte »k ačaste svedr e«, za velik e premere vrtin uporabljajte pose[...]

  • Página 45

    46 SI Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec Električnega orodja ne mečit e med hišne odpadke! V skladu z evr opsko dir ektivo 2002 / 96 / EC o starih električnih naprav ah in njenim izvajanjem v narodnem pr avu je treba električno orodje zbir ati ločeno in vrniti v naravi primerno ponovno pr edelavo. Akumulatorjev ne mečite med [...]

  • Página 46

    47 SI Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo K ompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijsk em rok u ob normalni in pravilni uporabi br ezhibno delov al in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpr avili morebitne pomanj- kljivosti in okv are zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji pr esoji izdelek[...]

  • Página 47

    48[...]

  • Página 48

    49 CZ Seznam obsahu Úvod Účel použití .................................................................................................................. . Strana 50 Vybavení ...................................................................................................................... .. Strana 50 Rozsah dodávky ......................[...]

  • Página 49

    50 CZ Úvod Aku vrt ací šroubov ák P ABS 18 A1  Úvod Před pr vním spuštěním zařízení se se- znamte s funkcemi zaříz ení a informujte se na správné zacházení s elektrickými zařízeními. Pro tento účel čtěte následující návod k obsluze. T ento návod dobře uschov ejte. Při předávání zařízení třetím osobám [...]

  • Página 50

    51 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 8 předvolba točiv ého momentu 9 sklíčidlo vr táku 10 r ychlonabíječk a 11 zelená k ontrolk a nabíjení LED 12 čer vená k ontrolk a nabíjení LED  Rozsah dodávky 1 akumulátorový vrtací šroubo vák a akumulátor ovým modulem 1 dvojitý bit 1 r ychlá nabí[...]

  • Página 51

    52 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje P ojem „elek trický nástroj“ uv edený v bezpečnost ních pokynech se vztahuje na elektrick é ná str oj e napájené ze sítě (se sˇiť ovým k a belem) a na elektrick é nástroje napájené akumulátorem (bez síť ového kabelu). 1. Bezpečnost na pracovišti a) Sv ou p[...]

  • Página 52

    53 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje f) Nos te vhodný oděv . Nenost e volný oděv nebo šperky . Chraňte vlasy, o děv a ruk avice před pohyblivými díly . V olný oděv , šperk nebo vlasy mohou být zachy ceny samopohyblivými díly . g) Jsou-li namontována zařízení k vy sá- vání a zachy cov ání prachu,[...]

  • Página 53

    54 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozu prachů představuje ohr o žení zdraví pr o obslu- hující osoby nebo osob y vyskytující se v blízk osti. Noste proto ochranné brýle a ochrannou masku pr oti prachu!  N ezpracujte mat eriál obsahující azbest. Azbest platí jako materiál vyv olá[...]

  • Página 54

    55 CZ Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu  Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypínejte nabíječku alespoň na 15 minut. Vytáhněte síť o- vou zástr čku ze zásuvky .  Vložení / vyjmutí pouzdra s bateriemi do / ze zařízení Ujistěte se, že zařízení je vypnuté, ne ž do něj vlo žíte akumulátor . Vlo?[...]

  • Página 55

    56 CZ Uvedení do provozu / Údržba a čištění Vypínání:  Pro vypnutí zařízení uvolněte spínač ZAP / VYP 4 .  Nast avení rychlosti Spínač ZAP / VYP 4 disponuje variabilní r egulací r ychlosti. Přepínač ZAP / VYP 4 disponuje proměnnou regu- lací otáček. Lehké stisknutí spínače ZAP / VYP 4 způsobí nízký počet [...]

  • Página 56

    57 CZ Údržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidace nechtěném stisknutí spínače ZAP / VYP 4 jinak existuje nebezpečí por anění.  Před všemi čisticími a údržbářskými pracemi vytáhněte síť ov ou zástrčku z e zásuvky a ode- jměte akumulátor . V rtací šroubovák s ak umulátorem ne vyžaduje údržbu.  Zař í[...]

  • Página 57

    58 CZ Likvidace / Prohlášení o shodnosti / Výrobce Informace o mo žnostech likvidace vysloužilého přístroje V ám podá obecní nebo městsk á správa.  Prohlášení o shodnosti / Výrobce My , Kompernaß GmbH, praco vník zodpo vědný za dokumentaci: pan F elix Becker , Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Německo, tímto pr ohlašujeme p[...]

  • Página 58

    59 SK Zoznam obsahu Úvod Používanie zodpovedajúce účelu ................................................................................ Strana 60 Výbava ........................................................................................................................ .. Strana 60 Obsah dodávky ........................................[...]

  • Página 59

    60 SK Úvod Akumulátorový vŕt ací skrutko vač P ABS 18 A1  Úvod Pred pr vým uvedením do pre vádzky sa oboznámte s funkciami prístr oja a poin- formujte sa o správnom zaobchádzaní s elektrickým náradím. Za tým účelom si prečítajte nasledujúci návod na použív anie. Dobre si uscho- vajte tento náv od. Pri odovzdávaní pr[...]

  • Página 60

    61 SK Úvod 3 prepínač smeru otáčania / poistka 4 vypínač / regulácia otáčok 5 zásobník bitov 6 tlačidlo na uvoľnenie ak umulátora 7 akumulátor 8 predv oľba krútiaceho momentu 9 upínacie skľučo vadlo 10 r ýchlonabíjačka 11 zelená k ontrolk a nabíjania LED 12 čer vená k ontrolk a nabíjania LED  Obsah dodávky 1 akumul?[...]

  • Página 61

    62 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje V AROV ANIE! Prečít ajte si všetky bez- pečnostné pokyny a predpisy! Nedbanli- vosť pri dodržiavaní bezpečnostnýc h pokynov a predpisov môž e zapríčiniť zásah elektrickým prú- dom, po žiar a / alebo ťažk[...]

  • Página 62

    63 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pr e elektrick é nástroje osobného ochr anného výstroja, ak o je respirátor , protišm yko vá bezpečnostná obuv , ochr anná prilba alebo ochrana sluc hu, vzávislosti od druhu apoužitia elektrick ého náradia, znižuje rizik o poranení. c) Zabráňt e neúmy selnému uvedeniu do prev ádzky[...]

  • Página 63

    64 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje c) Nepoužívané akumulátor y sa nesmú nachádzať vblízkosti k ancelárskych svoriek, mincí, kľ účov , klincov , s krutiek alebo iných malýc h k ov ových predme - tov , pret ože môže prísť kneželanému premosteniu kontaktov . Skrat medzi k on- taktmi akumulát[...]

  • Página 64

    65 SK Pred uvedením do činnosti  Pred uvedením do činnosti  Nabite akumulát or  V ARO V ANIE! NEBEZPEČENST VO ZÁSAHU ELEKTRIC KÝM PRÚDOM! Pred čistením alebo údržbou nabíjačky alebo akumulátora vždy vytiahnite zástr čku z o siete. Upozornenie! Nový alebo dlho nepoužív aný akumulátor sa musí pred prvým alebo novým[...]

  • Página 65

    66 SK Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti  Pre vŕtanie zvoľte stupeň vŕtanie tak, že pred- voľbu krútiaceho momentu dáte do poloh y .  Pri vŕ taní posuňte aj prepínač pre vodu 1 vpred (poloha: 2).  2-stupňov á prev odovk a POZ OR! Spínač pre voľbu pr ev odového stup- ňa 1 pr epínajte len vtom prípad[...]

  • Página 66

    67 SK Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota ky do ko vu môžete použiť aj na vŕtanie do umelej hmot y . Vŕtanie do kameňa:  Použív ajte vrtáky na kameň osadené tvrdým k ov om. Vŕtanie do dreva:  Použív ajte vrtáky do dreva s vystr e- ď ov acou špičkou, na hlbok é vŕtanie použite špir?[...]

  • Página 67

    68 SK Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu  Likvidácia Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov , ktoré nešk odia životnému pr ostrediu. Zlikvidujte ho v miest-ny ch odpadových nádobách. Nevyhadzujte elektric ké nára- die do bežného domo vého odpadu! P odľ a európsk ej smernice 2002 / 96 / EC o star ých ele[...]

  • Página 68

    69 DE/A T/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................Seite 70 Ausstattung ................................................................................................................... . Seite 71 Lieferumfang ...................................[...]

  • Página 69

    7 0 DE/AT/CH Einleitung Akku-Bohrschr auber P ABS 18 A1  Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des G er ätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektro werkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen[...]

  • Página 70

    71 DE/A T/CH Einleitung  Ausstattung 1 Gangwahlschalter 2 Taste Akk uzustand / Akku-Display-LED 3 Drehrichtungsumschalter / Sperre 4 EIN- / AUS-Schalter / Drehzahlr egulierung 5 Bitgarage 6 T aste zur Entriegelung des Akkus 7 Akku-P ack 8 Drehmomentv or wahl 9 Schnellspannbohrfutter 10 Schnell-Ladegerät 11 Grüne Ladekontroll-LED 12 Rote Ladeko[...]

  • Página 71

    7 2 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrow erkzeuge W ARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinw eise und Anw eisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicher heitshinw eise und Anweisungen k önnen elektrischen Schlag, Br and und / oder schwer e V erletzungen v erursachen. Bew[...]

  • Página 72

    73 DE/A T/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge licher Sc hutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitssc huhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrow erkzeuges, verringert das Risiko v on V erletzungen. c) V ermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. V erge wissern Sie si c h , dass da[...]

  • Página 73

    7 4 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 5. V er wendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladeg eräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladeger ät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr , wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. b) V erwend[...]

  • Página 74

    75 DE/A T/CH  Originalzubehör / -zusatzgeräte  Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz- geräte, die in der Gebr auchsanwei sung angegeben sind. Der Gebrauch ander er als in der Bedienungsanleitung empfohlener Ein- satzwerkz euge oder anderen Zubehörs k ann eine V erletzungsgefahr für Sie bedeuten.  V or der Inbetriebnahme  Akku-Pack l[...]

  • Página 75

    7 6 DE/AT/CH Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Nachdem Sie das gewünschte W erkzeug eingesetzt und durch Dr ehen des Bohr futters festges pannt haben, können Sie sof or t weiter arbeiten. Die Spin- delarretierung löst sich automatisch mit Starten des Motors (Betätigung des EIN- / AUS-Schalters 4 ).  Drehmomentvorwahl Sie können über [...]

  • Página 76

    77 DE/A T/CH Drehmoment :  Speziell kleinere Schr auben und Bits können beschädigt wer den, wenn Sie ein zu hohen Drehmoment oder / und eine zu hohe Drehzahl an der Maschine einstellen. Harter Sc hraubfall (in Met all):  Besonders hohe Drehmomente entstehen z.B. bei Metallverschr aubungen unter V er wendung von Steckschlüsseleinsätz en. W[...]

  • Página 77

    7 8 DE/AT/CH wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.  Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab K aufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produzier t und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitt e bew ahren Sie den K assenbon als Nachw eis für den K auf auf. Bitte setzen Sie sich im Gar antie[...]

  • Página 78

    79 DE/A T/CH  K onformitätserklärung / Hersteller Wir , K ompernaß GmbH, Dokumenten ver antwort- licher: Herr Felix Beck er , Burgstr . 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativ en Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenric htlinie (2006 / 42 / EC) EG-Niederspannu[...]

  • Página 79

    IAN 54357 K OMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Mark eting Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07 / 2010 · Ident.-No.: PABS 18 A1072010-4 4[...]