Panasonic WX-H3050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic WX-H3050. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic WX-H3050 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic WX-H3050 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic WX-H3050, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic WX-H3050 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic WX-H3050
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic WX-H3050
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic WX-H3050
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic WX-H3050 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic WX-H3050 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic WX-H3050, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic WX-H3050, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic WX-H3050. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WX-H3050 All-in-One Headset Operating Instructions Model No. WX-H3050 Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. No model number suffix is shown in this Operating Instructions. ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Página 2

    2 FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION INTERFERENCE ST A TEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This [...]

  • Página 3

    3 WARNING: • This apparatus must be earthed. • Apparatus shall be connected to a main socket outlet with a pro- tective earthing connection. • The mains plug or an appliance coupler shall remain readily operable. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. • The apparatus should not be[...]

  • Página 4

    4 Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat so[...]

  • Página 5

    5 Limitation of Liability ....................................................................................................... ............................ 3 Disclaimer of Warranty ........................................................................................................ ....................... 3 Important Safety Instructions .....[...]

  • Página 6

    6 Preface All-in-One Headset WX-H3050 is exclusively designed for Panasonic Wireless Communication System, which is used with drive- thru menu boards, etc. This headset is equipped with the microphone, earphone as well as battery compartment and control buttons. With the built-in antennas, transmitter, and receiver, users can communicate with other[...]

  • Página 7

    7 t y u r i o e q w !0 !2 !4 !1 !3 !5 !6 !7 Major Operating Controls and Their Functions[...]

  • Página 8

    8 q Head Band and Head Pad Adjustable to your head by sliding the head pad. w Battery Lock [EJECT] When removing the battery, slide out the lock. When loading a battery, insert the battery until the lock clicks. e Battery Case / Battery (Optional accessory) Refer to p. 6 "Precautions". r Head Pad Cushion t Switch Compartment Do not open t[...]

  • Página 9

    9 Notes: • Refer to operating instructions included with the battery and battery charger. • Battery replacement is recommended when the power indicator lights up in red and a pulsing beep is heard in the headphone. ■ Installation 1. Insert the battery in the battery case as shown in the fig- ure. ■ Loading 1. Prepare a fully charged battery[...]

  • Página 10

    10 ■ Preparations Prior to operating the headset, confirm that the system setup for the headset, center module, and other devices has been completed. 1. Install a battery in the battery compartment. Refer to p. 9 Battery Loading & Replacement. 2. Press the power button to turn on the headset. 3. Wear the headset. 4. Adjust the head pad so tha[...]

  • Página 11

    11 ■ Communications with Customers [T ALK] Any store personnel wearing the headset can communicate bidirectionally with any customer who is at the menu board. 1. Select a proper sound level by pressing the ! or @ but- ton. 2. You will hear a beep in the headset when a vehicle arrives at the menu board. <When the Press-T o-T alk (PTT) mode is p[...]

  • Página 12

    ■ Control of the device control ter- minals The device control terminals of the center module can be controlled through the headset. 1. Hold down the C button. A short beep is heard from the speaker of the headset and a connection will be made toward the device control terminals of the center mod- ule. 2. Release the C button. A short beep is hea[...]

  • Página 13

    13 ■ Manager Mode (Only one head- set) Complete ID Registration, to do this setting. The headset set to the Manager mode has following func- tionality . • The manager can interrupt store personnel's TALK or PAGE at any time by monopolizing one channel by prior- ity. • The Manager hears audio from POS alone. 1. Hold down the power button [...]

  • Página 14

    14 ■ Auto-T alk-Lock setup (for only one headset) For a headset where Auto-Talk-Lock is set up, it has a func- tion to select [Talk] automatically when the vehicle detector has become active, and you can talk with the customer at the menu board. 1. Confirm that the DIP Switch 1 of the headset is ON, the DIP Switch 2 is set at the objective lane, [...]

  • Página 15

    15 The head-pad cushion and earphone-pad are replaceable. Replace when necessary. Head-pad cushion Earphone-pad Maintenance[...]

  • Página 16

    16 Caution: Setup of this product should only be performed by qualified service personnel or system installers. ■ Opening the Switch Compartment 1. Press the power button for 2 seconds or more to turn off the headset. 2. Unscrew the screw and open the switch compartment. 3. Set the switches as described below. 4. After finishing the setup, replac[...]

  • Página 17

    17 SW#8: This switch selects RF Power. ON: Reduce Power OFF: Full power ■ ID Registration 1. Press the ID Registration of the center module for 2 sec- onds or more. The system is changed to the ID Registration mode. 2. While holding down the T1 and T2 buttons simultaneous- ly, hold down the power button to turn on the headset. The headset enters [...]

  • Página 18

    18 The headset ID is not registered in the center module of the tar- get. → Register ID in the center module of the target. The battery is almost exhausted. → Recharge the battery. (Refer to the operating instructions of the battery charger.) The center module may be turned off. → Turn on the power switch of the center module. (Refer to the o[...]

  • Página 19

    19 Operating Frequency: 1 920 - 1 930 MHz Required Power Supply: Rechargeable Li-ion Battery, 3.7 V DC Control Function: Power (On/Off) Volume (Up/Down) Talk (T1/T2) Page Lane Selection (A/B) External Device Control (C) DIP Switch Setup (8 bit) Dimensions: 157 mm(W) x 269 mm(H) x 82 mm (D) {6-3/16" (W) x 10-5/8" (H) x 3-1/4" (D)} Wei[...]

  • Página 20

    20 Battery (Li-ion 3.7 V DC, 1 100 mAh) ............................... WX-B3030 Battery Charger ................................................................ WX-Z3040 Optional Accessories Standard Accessories Operating Instructions (this manual) ................................ 1 pc. Head protector ..............................................[...]

  • Página 21

    21 VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) FRANÇAIS RSS-213 L'utilisation de ce dispositif est autoris é e seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage , et (2) l'utilisateur du dispositif doit ê tre pr ê t à accepter tout brouil- lage radio é lectrique re ç u, m ê me si ce brouillage est suscept[...]

  • Página 22

    22 Limitation de responsabilité CETTE PUBLICATION EST FOURNIE "COMME TEL" SANS GARANTIE DE TOUTE SORTE, EXPRÈS OU IMPLICITE, ÉTANT INCLUSE MAIS NON LIMITÉE AUX GARANTIES IMPLICITES DE LA VALEUR MARCHANDE, ADAPTATION POUR TOUT BUT PARTICULIER OU NON-INFRACTION DES DROITS D'UN TIERS. Déni de la garantie EN AUCUN CAS MATSUSHITA ELE[...]

  • Página 23

    23 Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7) N'obturer aucune des ouvertu[...]

  • Página 24

    24 Limitation de responsabilité .................................................................................................. ..................... 22 Déni de la garantie ........................................................................................................... .......................... 22 Instructions de sécurité importa[...]

  • Página 25

    25 Préface Le WX-H3050 est un combiné microcasque tout intégré exclusivement conçu pour être utilisé avec les systèmes de communication à liaison radio Panasonic dont on se sert dans les tableaux de menu de service clientèle de passage, etc. Ce combiné microcasque est équipé d'un microphone, un écouteur ainsi que le logement de b[...]

  • Página 26

    26 t y u r i o e q w !0 !2 !4 !1 !3 !5 !6 !7 Principaux organes de commande et fonctions[...]

  • Página 27

    27 q Bande de casque d'écoute et rembourrage de casque S'ajuste à la taille de la tête par coulissement du rembourrage de casque. w Verrouillage de batterie [EJECT] Faire coulisser le verrouillage pour retirer la batterie. Lors du chargement d'une batterie, introduire la batterie jusqu'à ce que le verrouillage émette un dé[...]

  • Página 28

    28 Remarques: • Se référer aux manuel d'utilisation qui accompagnent la batterie et le chargeur de batterie. • Le remplacement de la batterie est recommandé quand le témoin d'alimentation s'allume en rouge et qu'un bip répété est entendu régulièrement dans le combiné microcasque. ■ Installation 1. Introduire la b[...]

  • Página 29

    29 ■ Préparatifs Avant d'utiliser le combiné microcasque, confirmer que la configuration du système pour le combiné microcasque, le module central et d'autres périphériques est complètement terminée. 1. Installer une batterie dans le logement de batterie. Se référer à la page 28. Chargement et remplacement de la batterie. 2. [...]

  • Página 30

    30 ■ Communications avec les clients [T ALK] Tout membre du personnel portant un combiné microcasque peut communiquer en mode bidirectionnel avec n'importe quel client qui se trouve à la hauteur du tableau de menu. 1. Sélectionner un niveau sonore approprié en appuyant sur le bouton ! ou @ . 2. Une tonalité est entendue dans le combiné[...]

  • Página 31

    31 ■ Bornes de commande de périphérique extérieur Les bornes de commande de périphérique du module central peuvent être contrôlées par l'intermédiaire du combiné microcasque d'écoute. 1. Immobiliser le bouton C en position basse. Un bip court est entendu par le haut-parleur du combiné microcasque d'écoute et une connex[...]

  • Página 32

    32 ■ Mode de gérant (seulement un combiné microcasque d'écoute) Effectuer l'enregistrement d'identification, pour faire ce réglage. Le combiné microcasque d'écoute réglé en mode de gérant a la fonctionnalité suivante. • Le gérant peut interrompre le mode TALK ou PAGE de tout membre du personnel à tout moment en m[...]

  • Página 33

    33 ■ Configuration de la fonction de verrouillage automatique pour parler (pour seulement un combiné microcasque d'écoute) (Auto-T alk-Lock) Pour un combiné microcasque d'écoute où la fonction de verrouillage automatique pour parler est configurée, il a une fonction pour sélectionner [Parler] automatiquement quand le détecteur d[...]

  • Página 34

    34 Le rembourrage de casque d'écoute et le coussin d'écouteur sont des éléments remplaçables. Remplacer si nécessaire. Rembourrage de casque d' é coute Coussin d' é couteur Maintenance[...]

  • Página 35

    35 Précautions: La configuration de ce produit doit être exécutée par un personnel de dépannage qualifié ou des installateurs professionnels. ■ Ouverture du logement de commutateur 1. Appuyer et immobiliser le bouton d'alimentation pendant au moins 2 secondes pour arrêter le combiné microcasque. 2. Dévisser la vis et ouvrir le logem[...]

  • Página 36

    36 ■ Enregistrement d'identification 1. Presser le bouton d'enregistrement ID du module central pendant au moins 2 secondes. Le système passe en mode d'enregistrement d'identification. 2. Tout en pressant et immobilisant simultanément les boutons T1 et T2, presser et maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pour mett[...]

  • Página 37

    37 L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas enregistrée dans le module central ciblé. → L'identification du combiné microcasque d'écoute n'est pas enregistrée dans le module central ciblé. La batterie est presque épuisée. → Recharger la batterie. (Se reporter au manuel d'instruction[...]

  • Página 38

    38 Fréquence d'utilisation: 1 920 - 1 930 MHz Alimentation requise: Batterie rechargeable Li-ion, 3,7 V à courant continu Fonction de commande: Alimentation (marche/arrêt) Volume (accroissement/réduction) Parler (T1/T2) Page Sélection de passage (A/B) Commande de périphérique externe téléphonique (C) Configuration d'interrupteur [...]

  • Página 39

    39 Batterie (Li-ion 3,7 V c.c., 1 100 mAh) ................................... WX-B3030 Chargeur de batterie ............................................................. WX-Z3040 Accessoires optionnels Accessoires standard Manuel d'utilisation (cette documentation) ............................ 1 él. Protecteur de tête ......................[...]

  • Página 40

    Panasonic Sales Company Division of Panasonic Puerto Rico Inc. San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Ave. KM. 9.5 Carolina P.R. 00985(809)750-4300 Panasonic System Solutions Company, Unit Company of Panasonic Corporation of North America www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Three Panasonic Way 2H-2, Secaucus, Ne[...]