Panasonic TY-SP50P5-H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic TY-SP50P5-H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic TY-SP50P5-H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic TY-SP50P5-H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic TY-SP50P5-H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic TY-SP50P5-H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic TY-SP50P5-H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic TY-SP50P5-H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic TY-SP50P5-H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic TY-SP50P5-H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic TY-SP50P5-H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic TY-SP50P5-H, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic TY-SP50P5-H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic TY-SP50P5-H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Högtalare för Bred plasma-monitor Bruksanvisning Läs noga igen dessa anvisningar innan monteringen startas. Förvara detta häfte nära till hands för framtida referens. Højttalere til W idescreen-plasmaskærm Betjeningsvejledning Læs venligst denne vejledning, før du forsøger at samle dette tilbehør. Gem denne vejledning til senere brug. [...]

  • Página 2

    2 English Mounting bracket (right) .......................2 Mounting bracket (left) .........................2 Bracket mounting screw .....................12 Sponge ....................2 Speaker cable (20 cm) ...................2 CAUTION Do not suspend the speakers. • Personal injury may result if the speakers fall down. T ake particular care to [...]

  • Página 3

    3 English • Adjust so that there is a uniform clearance between the Wide Plasma Display and the speakers, and then securely tighten the bracket mounting screws. • Secure the top and bottom mounting brackets by tightening the bracket mounting screws. • Secure the left speaker in the same way. 4. Secure the speakers in place. • Insert the hoo[...]

  • Página 4

    4 Deutsch Montagehalterungen (rechts) ....................2 Montagehalterungen (links) .......................2 Halterungsschrauben ..............................12 Schaumgummiunterlagen ................................2 Lautsprecherkabel (20 cm) ....................2 VORSICHT Die Lautsprecher d ü rfen nicht aufgeh ä ngt werden. • Beim Herunter[...]

  • Página 5

    5 Deutsch • Stellen Sie die Lautsprecher so ein, da ß der Abstand zum Plasmadisplay gleichm äß ig ist und befestigen Sie die Lautsprecher mit den Halterungsschrauben. • Sichern Sie die obere und die untere Montagehalterung mit den Halterungsschrauben. • Sichern Sie den anderen Lautsprecher auf die gleiche Weise. 4. Sichern Sie die Lautspre[...]

  • Página 6

    6 Nederlands Montagesteun (rechts) ....................2 Montagesteun (links) .......................2 Steunbevestigingsschroef ..............................12 Spons ......................2 Luidsprekerkabel (20 cm) ...................2 LET OP De luidsprekers niet ophangen zonder de montagesteunen. • Als de luidsprekers komen te vallen, kan dit l[...]

  • Página 7

    7 Nederlands • Stel zodanig af dat de ruimte tussen de Breedbeeld Plasmadisplay Monitor en de luidsprekers aan alle zijden even groot is en draai vervolgens de bevestigingsschroeven stevig vast. • Bevestig de bovenste en onderste montagesteunen door de bevestigingsschroeven vast te draaien. • Bevestig de linker luidspreker op dezelfde manier.[...]

  • Página 8

    8 Italiano Staffa di montaggio (destra) ....................2 Staffa di montaggio (sinistra)...................2 Vite di fissaggio delle staffe......................12 Striscia di spugna ....2 Cavo per altoparlante (20 cm) ...................2 A TTENZIONE Non tenere sospesi gli altoparlanti. • Se gli altoparlanti cadono, possono provocare danni a[...]

  • Página 9

    9 Italiano • Posizionare I ’ altoparlante conservando una distanza uniforme tra l ’ altoparlante stesso e lo schermo in tutta la sua lunghezza, quindi serrare le viti di fissaggio delle staffe. • Fissare le staffe di montaggio superiore e inferiore serrando le rispettive viti. • Fissare in questo modo anche l ’ altro altoparlante. 4. Fi[...]

  • Página 10

    10 Fran ç ais Support de montage (droit) .......................2 Support de montage (gauche) .................2 Vis de fixation de support ..................12 Eponge ....................2 C â ble d ’ enceinte (20 cm) ...................2 A TTENTION Ne suspendez pas les enceintes. • V ous risqueriez d ’ê tre bless é si les enceintes tomb[...]

  • Página 11

    11 Fran ç ais • R é glez de mani è re qu ’ il y ait un é cart uniforme entre l ’é cran plasma 16/9 è me et les enceintes, puis serrez fermement les vis de fixation de support. • Fixez les supports de montage sup é rieur et inf é rieur en serrant les vis de fixation de support. • Fixez l ’ enceinte gauche de la m ê me mani è re[...]

  • Página 12

    12 Espa ñ ol Soporte de montaje (derecha) .................2 Soporte de montaje (izquierda) ...............2 T ornillo de montaje del soporte.............12 Esponja ...................2 Cable de altavoz (20 cm) ...................2 PRECAUCION No cuelgue los altavoces. • Puede sufrir da ñ os personales si sus altavoces se caen. T enga especial c[...]

  • Página 13

    13 Espa ñ ol • Ajuste de tal forma que haya una separaci ó n uniforme entre la Pantalla Panor á mica de Plasma y los altavoces y apriete firememnte los tornillos de montaje de soporte. • Asegure las m é nsulas de montaje superior e inferior apretando los tornillos de montaje de soporte. • Asegure el altavoz izquierdo de la misma forma. 4.[...]

  • Página 14

    14 Svenska Monteringsf ä sten (v ä nster sida)...........2 Monteringsf ä sten (h ö ger sida) .............2 Monteringsskruvar f ö r f ä ste.......................12 Dynor .......................2 H ö gtalarledningar (20 cm) ..................2 OBSERVERA H ä ng inte upp h ö gtalarna. • Personskador kan uppst å om h ö gtalarna faller ned[...]

  • Página 15

    15 Svenska • Justera s å att det blir lika mycket fritt utrymme mellan den breda plasma-monitorn och h ö gtalarna. Drag d ä refter fast monteringsskruvarna ordentligt. • Drag fast de ö vre och de nedre monteringsf ä stena genom att dra fast monteringsskruvarna ordentligt. • S ä tt fast den andra h ö gtalaren p å samma s ä tt. 4. S ä[...]

  • Página 16

    16 Dansk Monteringsbeslag (h ø jre) ......................2 Monteringsbeslag (venstre) ..................2 Monteringsbolt .......12 Skumstrimler ...........2 H ø jttalerkabel (20 cm) ...................2 FORSIGTIG Benyt kun de medf ø lgende beslag til oph æ ngning af h ø jttalerne. • Hvis h ø jttalerne falder ned, kan det medf ø re persons[...]

  • Página 17

    17 Dansk • Juster, s å der er den samme afstand mellem widescreen-plasmask æ rmen og h ø jtalerne i begge sider, og sp æ nd derefter monteringsboltene fast. • Fastsp æ nd det ø verste og det nederste beslag ved at sp æ nde hhv. monteringsboltene og-skruerne. • Fastg ø r den venstre h ø jttaler p å samme m å de. 4. Fastsp æ nd h ø[...]

  • Página 18

    18 English (For U.S.A) Mounting bracket (right) .......................2 Mounting bracket (left) .........................2 Bracket mounting screw .....................12 Sponge ....................2 Speaker cable 7 7 / 8 ” (20 cm) ....................2 CAUTION Do not suspend the speakers. • Personal injury may result if the speakers fall down.[...]

  • Página 19

    19 English (For U.S.A) • Adjust so that there is a uniform clearance between the Wide Plasma Display and the speakers, and then securely tighten the bracket mounting screws. • Secure the top and bottom mounting brackets by tightening the bracket mounting screws. • Secure the left speaker in the same way. 4. Secure the speakers in place. • S[...]

  • Página 20

    20[...]

  • Página 21

    21[...]

  • Página 22

    22 Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2 Tweeter 6 cm dia. Rated impedance 6 Ω Rated input 8 W Dimensions (W x H x D) For 37 ˝ : 103.6 mm x 550 mm x 89 mm For 42 ˝ : 103.6 mm x 610 mm x 89 mm Weight 2.1 kg (per speaker) Cabinet material Styrene plastic NOTE: WEIGHT AND DIMENSIONE ARE APPROXIMATE DESIGN AND SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT N[...]

  • Página 23

    23 Specifications / T echnische Daten / Specificaties / Specifiche tecniche Sp é cifications / Espeificaciones / Specifikationer / Speaker unit Woofer 8 cm dia. x 2 Tweeter 2.5 cm dia. Rated impedance 6 Ω Rated input 8 W Dimensions (W x H x D) 103.6 mm x 724 mm x 89 mm Weight 2.3 kg (per speaker) Cabinet material Styrene plastic NOTE: WEIGHT AND[...]

  • Página 24

    Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/ Printed in Japan M0502-1023 (Recycled paper)[...]