Panasonic PT-AE8000U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-AE8000U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-AE8000U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-AE8000U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-AE8000U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-AE8000U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-AE8000U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-AE8000U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-AE8000U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-AE8000U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-AE8000U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-AE8000U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-AE8000U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-AE8000U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD Projector Thank you for purchasing this Panasonic product. ■ Before operating this product, please read the instructions (Basic Guide / Functional Manual) carefully and save this manual for future use. ■ Before using your projector , be sure to read “Read this rst!” (  pages 6 to 13). Operating Instructions Functional Manual ENGLI[...]

  • Página 2

    2 - ENGLISH T rademarks • VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. • SVGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. • HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface is a trademark or registered trademark of HDMI Licensing LLC. • The font used in the on-screen d[...]

  • Página 3

    ENGLISH - 3 Features of the Projector Features of the Projector Equipped with 3D (3D motion remaster , 3D double-speed drive technology , and 2D to 3D conversion technology) that help enjoy diverse content in high picture quality . Brightness and contrast have been upgraded with the introduction of the newly developed high intensity lamps and optic[...]

  • Página 4

    4 - ENGLISH Important Information Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix Contents Be sure to read “Read this rst!”. (  pages 6 to 13) Important Information R ea d th is r st ! . .. .. . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .6 P re ca ut io n s fo r us e . . . .. .. .[...]

  • Página 5

    ENGLISH - 5 Important Information Preparation Getting Started Basic Operation Settings Maintenance Appendix Contents [C LO CK P HA SE ] .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. . 6 0 [A SP EC T] .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . 6 [...]

  • Página 6

    Read this rst! 6 - ENGLISH Important Information Read this rst! W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DONOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. Power Supply: This Projector is designed to operate on 100 V - 240 V , 50 Hz/60 Hz AC, house current only . CAUTION: The AC power cord which is supplied with the projector as an[...]

  • Página 7

    Read this rst! ENGLISH - 7 Important Information FCC NOTICE (USA) Declaration of Conformity Model Number: PT -AE8000U T rade Name: Panasonic Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Address: One Panasonic W ay , Secaucus, NJ 07094 T elephone number: (877)803-8492 E-mail: projectorsupport@us.panasonic.com This device complies wit[...]

  • Página 8

    Read this rst! 8 - ENGLISH Important Information W ARNING:  PO WE R The wall outlet or the circuit breaker shall be installed near the equipment and shall be easily accessible when problems occur . If the following problems occur , cut off the power supply immediately . Continued use of the projector in these conditions will result in re o[...]

  • Página 9

    Read this rst! ENGLISH - 9 Important Information W ARNING:  O N U S E/I N ST A L LA TI O N Do not place the projector on soft materials such as carpets or sponge mats. Doing so will cause the projector to overheat, which can cause burns, re or damage to the projector . Do not set up the projector in humid or dusty places or in places where[...]

  • Página 10

    Read this rst! 10 - ENGLISH Important Information W ARNING:  AC CE SS OR IE S Do not use or handle the batteries improperly , and refer to the following. Failure to observe this will cause burns, batteries to leak, overheat, explode or catch re. z Do not use unspecied batteries. z Do not disassemble dry cell batteries. z Do not heat the[...]

  • Página 11

    Read this rst! ENGLISH - 1 1 Important Information CAUTION:  PO WE R When disconnecting the power cord, be sure to hold the power plug and power connector . If the power cord itself is pulled, the lead will become damaged, and re, short-circuits or serious electric shocks will result. When not using the projector for an extended period of [...]

  • Página 12

    Read this rst! 12 - ENGLISH Important Information CAUTION:  V ie wi n g 3 D vi d eo Those with a medical history of oversensitivity to light, heart problems, or poor physical health should not view 3D images. This may lead to a worsening of medical conditions. If you f eel ti redne ss or di sco mfo rt, o r o ther abn orm ality wh ile v iew in[...]

  • Página 13

    Read this rst! ENGLISH - 13 Important Information end of Read this rst Brazil Only Brasil Apenas  M an u se i o d e bat er ia s us ad as B RAS IL Após o uso, as pilhas e /ou baterias poderão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada. Cobrir os terminais positivo (+) e negativo (-) com uma t[...]

  • Página 14

    Precautions for use 14 - ENGLISH Important Information ■ B e s ur e to us e t h e p r oj e ct o r a f te r re m ov i ng t he pa c k ag i ng ma t e ri a l, s uc h a s t he fa s t en i ng ta p e s a nd pr o t ec t iv e sh e et . T ake proper care when disposing of the removed packaging material. Cautions when transporting z E ns ur e th at t h e su[...]

  • Página 15

    Precautions for use ENGLISH - 15 Important Information ■ W he n u s i ng an in f r ar e d c om m u ni c at i o ns de v ic e If you use infrared communication devices (such as infrared cordless headphones or an infrared wireless mic), communication problems (such as noise) may occur . Therefore, use such devices in a location far away enough from [...]

  • Página 16

    Precautions for use 16 - ENGLISH Important Information Cautions on use ■ I n o rd e r t o v i ew c le a r v id e o i m ag e s z C le ar , hi gh c on tr as t vi de o ca n be v ie we d wh e n cu rt ai ns a r e cl os ed a nd li gh ts n ea r t he s cr ee n ar e e xt in gu is he d i n or de r to s to p li gh t fr om r e ac hi ng t he s c re en . z I n[...]

  • Página 17

    Precautions for use ENGLISH - 17 Important Information Accessories Please conrm that the items displayed below are included. Wireless remote control unit: 1 (N2QA YB000680) Lens cover: 1 (TXFKK01THHZ) (Attached to the projector by default.) Power cord: 1 (TXFSX01RWDZ) AA/R6 battery: 2 (For remote control unit) CD-ROM: 1 (TXFQB02THHZ) Attention z[...]

  • Página 18

    About your projector 18 - ENGLISH Preparation Remote control ■ T op ■ Front Adjust the zoom and focus. Dis play the [ M EMO RY LOAD ] menu. Display the input waveform. Res et adj ust ed men u va lues to the default settings. Use for menu screen operation. Disp lay the [ 3D SET TINGS ] menu. Allocate freq uently used op erations and use as a sho[...]

  • Página 19

    About your projector ENGLISH - 19 Preparation Projector body Attention z Ensure that there are no build ups of dirt on the air intake and exhaust ports. z Do not place objects in front of the transmitter for the 3D Eyewear . This may lead to the 3D Eyewear not operating correctly . Use for menu screen operation Switch input Adjust the focus Adjust [...]

  • Página 20

    About your projector 20 - ENGLISH Preparation Main power Switch the projector on/off. Lens cover attachment hole Connecting terminals Air intake port ■ Back and bottom view Security slot The security slot is compatible with the Kensington MicroSaver Security System. Front adjustable feet Screw up/down to adjust the projection angle. AC IN Connect[...]

  • Página 21

    Setting up ENGLISH - 21 Getting Started Setting up Projection method Y ou can use any of the following 4 projection methods. Select a projection method suitable for the position of the projector . For projection method settings, see [PROJECTION METHOD] in the [OPTION] menu. (  page 78) ■ Setting on a desk/oor and projecting from front Menu [...]

  • Página 22

    Setting up 22 - ENGLISH Getting Started Projection related Install the projector with reference to the gure below and the projection distance. Y ou can adjust the display size and display position according to the screen size and screen position. Projection screen Screen Screen L (L W - L T) * 1 Projection distance (m) SH Screen height (m) SW Sc[...]

  • Página 23

    Setting up ENGLISH - 23 Getting Started Projection screen size 16:9 in 2.35:1 size *2 Screen Diagonal (SD) Minimum distance (L W) Maximum distance (L T) Height position (H) 1.27 m (50") 1.16 m (3' 10") 2.37 m (7' 9") -0.25 to 0.75 m 1.52 m (60") 1.40 m (4' 7") 2.85 m (9' 4") -0.30 to 0.90 m 1.78 m ([...]

  • Página 24

    Setting up 24 - ENGLISH Getting Started Lens shift and positioning If the projector is not positioned right in front of the center of the screen, you can adjust the projected image position by moving the lens shift dials within the shift range of the lens. ■ Adjusting the lens shift 1) Remove the lens shift cover . z See “About your projector?[...]

  • Página 25

    Setting up ENGLISH - 25 Getting Started ■ Projector location range The setting position can be adjusted within the following range. See “Projection related” regarding adjustment of the projection screen height (SH) and width (SW). (  page 22) ● Projector setting range when the screen position is xed Projector V ertical center of scree[...]

  • Página 26

    Connections 26 - ENGLISH Getting Started Connections Before connecting to the projector z Read and follow the operating and connecting instructions of each peripheral device. z The peripheral devices must be turned off. z If not provided or sold separately with each peripheral device, obtain the connection cables required for system connection in a[...]

  • Página 27

    Connections ENGLISH - 27 Getting Started Connecting example: HDMI IN/COMPUTER IN ヤヰヮヱヶヵユンチチリワ ヴユンリモロ ヴ ノ ヷリュユヰチリワ ヵンリヨヨユンチバ ピュチヴラヶヵヵユンチヰヶヵ リワチヒ リワチビ リワチピ ヒ ビ ヤヰヮヱヰワユワヵ リワ ヷリュユヰチリワ ?[...]

  • Página 28

    Switching the projector on/off 28 - ENGLISH Basic Operation Switching the projector on/off Power cord Use the power cord included to prevent removal of the power cord and make sure it is fully inserted into the projector . Make sure the <MAIN POWER> switch is on the <OFF> side before connecting the power cord. Use the power cord include[...]

  • Página 29

    Switching the projector on/off ENGLISH - 29 Basic Operation Switching on the projector Check external device connections before switching the projector on. Power indicator 4) 3) 5) 1) Connect the power cord to the projector . 2) Connect the power plug to an outlet. 3) Press the <ON> side of the <MAIN POWER> switch to turn on the power .[...]

  • Página 30

    Switching the projector on/off 30 - ENGLISH Basic Operation Switching off the power Carefully check the status of the power indicator before operating. 4) 1) - 3) Power indicator 1) Press the power < / | > button. z The conrmation message is displayed. 2) Select [OK] with the ▲ ▼ buttons. 3) Press the <ENTER> button (or press the[...]

  • Página 31

    Projecting an image ENGLISH - 31 Basic Operation Projecting an image Check the connections of the external devices (  page 26) and the connection of the power cord (  pa ge 28) , and switc h on the po wer (  page 29), to start projecting. Select the video for projection, and adjust appearance of the projected image. Selecting the input sig[...]

  • Página 32

    Remote control operation 32 - ENGLISH Basic Operation Y ou can operate the projector with the remote control within a range of 7 m (23'). z Operating by pointing at the projector Ensure the remote control transmitter is facing the remote control signal receiver on the front of the projector during use. z Facing to the screen Ensure the remote [...]

  • Página 33

    Remote control operation ENGLISH - 33 Basic Operation Loading a saved setting Displays the [MEMORY LOAD] menu. Press Attention z Setting can al so be performed using the on-sc reen menu. For details, see [MEMORY LOAD] in the [PICTURE] menu. (  page 59) Displaying the [VIERA LINK] menu Y ou can control some functions of the external device with t[...]

  • Página 34

    Remote control operation 34 - ENGLISH Basic Operation Submenu When the VIERA Link control is enabled, the function menus of external devices can be displayed. (  page 96) The operation mode can be changed during gamma adjustment. (  page 47) Change the detection level of parallax when the parallax adjustment monitor is displayed (when [Mode3][...]

  • Página 35

    V iewing 3D Images ENGLISH - 35 Basic Operation V iewing 3D Images About viewing 3D images Y ou can use the projector to view 3D videos by playing Blu-ray 3D compatible discs on a 3D Blu-ray player . This projector can also convert 2D videos to 3D for viewing. T o enjoy stereoscopic 3D images, Panasonic 3D Eyewear (optional accessory) is necessary [...]

  • Página 36

    V iewing 3D Images 36 - ENGLISH Basic Operation Co mmu ni cati on ran ge of a 3D IR T ra ns mi tt er a nd 3D E ye wea r The IR signals for controlling the 3D Eyewear transmitted from the 3D IR T ransmitter reach the 3D Eyewear after being reected by the screen. The communication range between the 3D IR T ransmitter and 3D Eyewear is as shown bel[...]

  • Página 37

    Menu navigation ENGLISH - 37 Settings Menu navigation Navigating through the menu ■ Operating procedure Press 1) Press the <MENU> button on the remote control or in the controls of the projector . z The main menu is displayed. PICTURE MODE CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT COLOR TEMPERA TURE SHARPNESS DYNAMIC IRIS WA VEFORM MONITOR SPLIT ADJUS[...]

  • Página 38

    Menu navigation 38 - ENGLISH Settings Menu list The on-screen menu is used for settings and adjustments on this projector . See “Navigating through the menu” for details of on- screen menu operation. (  page 37) The submenu of the main menu is displayed, and setting/adjustment for each item can be performed. ■ [PICTURE] ● S-VIDEO IN/VIDE[...]

  • Página 39

    Menu navigation ENGLISH - 39 Settings ■ [LANGUAGE] Language [DEUTSCH] [FRANÇAIS] [ESP AÑOL] [IT ALIANO] [PORTUGUÊS] [SVENSKA] [NORSK] [DANSK] [POLSKI] [ ] [MAGY AR] [РУССКИЙ] [ ] [ ] [ENGLISH] [ 中文 ] [ 日本語 ] ■ [3D SETTINGS] Submenu items Default setting Page [SCREEN SIZE] [203 cm (80 inches)] 64 [3D INPUT FORMA T] [AUTO] 64 [...]

  • Página 40

    [PICTURE] menu 40 - ENGLISH Settings Select [PICTURE] from the main menu of “Navigating through the menu” (  page 37), and choose an item from the submenu. z After selecting an item, adjust the image with the ▲ ▼ buttons. Remote control Projector controls [PICTURE MODE] Y ou can use these preset parameter settings to optimize image proje[...]

  • Página 41

    [PICTURE] menu ENGLISH - 41 Settings [COLOR TEMPERA TURE] Y ou can adjust the color temperature if the white areas of the projected image are bluish or reddish. Less bluish Less reddish z Setting range: -6 to +6 [SHARPNESS] With regards to the input signal, adjust video sharpness using one of [SIMPLE] which adjusts horizontal direction and vertical[...]

  • Página 42

    [PICTURE] menu 42 - ENGLISH Settings ■ [MONITOR POSITION] Y ou can set the display position of the input waveform during the FULL SCAN display . Switch settings Switch settings ■ [AUTO ADJUST] The luminance level of the output signal from a connected external device is automatically adjusted by setting the automatic waveform adjustment items. 1[...]

  • Página 43

    [PICTURE] menu ENGLISH - 43 Settings 1) Adjust [FULL SCAN(Y)] / [SINGLE LINE SCAN(Y)]. z Set on [PICTURE] and use the ▲ ▼ buttons to adjust [BRIGHTNESS] and then [CONTRAST]. [BRIGHTNESS] Adjust the bottom line of the waveform to 0 % (0 or 7.5 IRE) z Setting range: −32 to +32 [CONTRAST] Adjust the top line of the waveform to 100 % (100 IRE) z [...]

  • Página 44

    [PICTURE] menu 44 - ENGLISH Settings [SPLIT ADJUST] Y ou can perform image adjustment for some [PICTURE] menu items while displaying a certain area of the frozen image in a split window . 1) Press the <ENTER> button. z The [SPLIT ADJUST] menu is displayed. SPLIT ADJUST AREA SELECT SPLIT ADJUST MODE NORMAL PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS[...]

  • Página 45

    [PICTURE] menu ENGLISH - 45 Settings Note z Y ou cannot adjust menu items that are displayed in grey during split adjustment. z The [KEYSTONE] of [POSITION] becomes inactive during split adjustment. z When a 3D signal is being input (including converting 2D to 3D), the [SPLIT ADJUST] cannot be executed. [ADV ANCED MENU] Y ou can perform more detail[...]

  • Página 46

    [PICTURE] menu 46 - ENGLISH Settings 3) Pre ss th e ▲ ▼ b utton s t o sel ect [S T AR T ADJ USTME NT] , a nd pr ess the <EN TER > but ton. z The [ADV ANCED ADJUST] menu appears. GAMMA ADJUSTMENT ADJUSTMENT MODE GAMMA HIGH GAMMA MID GAMMA LOW ST ART ADJUSTMENT GAMMA NAME CHANGE INITIALIZE ADV ANCED1 PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LE[...]

  • Página 47

    [PICTURE] menu ENGLISH - 47 Settings POINT Display the currently selected point number . The number is in the order of 1 to 15 starting from the lower input level. The selected point ashes in yellow on the adjustment screen. INPUT Display the input level of the currently selected point. Can be set in the range of 1 to 99% in increments of 1%. Wh[...]

  • Página 48

    [PICTURE] menu 48 - ENGLISH Settings c. Adjusting the output level z If you press the ▲▼ buttons, you can adjust the output level of the currently selected point. z Output level can be adjusted for each color on the [Y][R][G][B] screen. Ex: When the ▲ button is pressed on [Y]. ADV ANCED ADJUST GAMMA PRESET REFERENCE POINTS 0.0 ON PICTURE POSI[...]

  • Página 49

    [PICTURE] menu ENGLISH - 49 Settings Example) When the data for gamma preset value +0.40 and gamma preset value 0.00 is combined 1. Set [GAMMA PRESET] to +0.40, display the adju stme nt s cree n fo r an y on e of [Y] , [R ], [ G], and [ B], or then press the <FUNCTION> button to refresh the reference points. ADV ANCED ADJUST GAMMA PRESET REFE[...]

  • Página 50

    [PICTURE] menu 50 - ENGLISH Settings ● Initialize the gamma adjustment results GAMMA ADJUSTMENT ADJUSTMENT MODE GAMMA HIGH GAMMA MID GAMMA LOW ST ART ADJUSTMENT GAMMA NAME CHANGE INITIALIZE ADV ANCED1 PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION 1) Press the ▲▼ buttons to select [INITIALIZE] and press the <ENTER> button. z [...]

  • Página 51

    [PICTURE] menu ENGLISH - 51 Settings ■ [CONTRAST] Y ou can adjust color temperatures centering mainly on white. R (RED), G (GREEN), B (BLUE) - 1 +1 [ADV ANCED MENU] menu items Default setting [CONTRAST R] 0 [CONTRAST G] 0 [CONTRAST B] 0 z Setting range: -32 to +32 ■ [BRIGHTNESS] Y ou can adjust color temperatures centering mainly on black. R (R[...]

  • Página 52

    [PICTURE] menu 52 - ENGLISH Settings ■ [COLOR MANAGEMENT] For the selected [PICTURE MODE], you can adjust a selected color individually with [CURSOR] mode or adjust the six color components (Red, Green, Blue, Cyan, Magenta, Y ellow) with [RGBCMY] mode. Adjustment results can be saved as a prole and called later . ● Create a new prole Note[...]

  • Página 53

    [PICTURE] menu ENGLISH - 53 Settings z Adjusting the selected color (when [RGBCMY] is sele cted for [ADJUSTM ENT MODE]) Select the color from 6 different color types ([RED], [GREEN], [BLUE], [CY AN], [MAGENT A], [YELLOW]) and adjust [COLOR], [TINT] and [BRIGHTNESS]. 1) Press the ◄► buttons to select [RGBCMY] in [ADJUSTMENT MODE]. COLOR MANAGEME[...]

  • Página 54

    [PICTURE] menu 54 - ENGLISH Settings z Managing the stored logs created through the [CURSOR] mode LOG ADJUSTMENT MODE PICTURE MODE POINT1 POINT2 POINT3 POINT4 POINT5 POINT6 POINT7 POINT8 ALL DELETE : CURSOR : NORMAL COLOR TINT BRIGHTNESS +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 +10 Adjusted color S[...]

  • Página 55

    [PICTURE] menu ENGLISH - 55 Settings ● Saving a log setting as a prole Save a log setting as a prole. Y ou can save up to six proles. 1) Press the ▲▼ buttons to select [PROFILE SA VE] and press the <ENTER> button. z The [PROFILE SA VE] menu is displayed. 2) Press the ▲▼ buttons to select the number to be saved and press the[...]

  • Página 56

    [PICTURE] menu 56 - ENGLISH Settings ● Changing a prole name 1) Press the ▲▼ buttons to select [PROFILE NAME CHANGE] and press the <ENTER> button. z The [PROFILE NAME CHANGE] menu is displayed. PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION PROFILE NAME CHANGE USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 USER6 2) Press the ▲▼ buttons[...]

  • Página 57

    [PICTURE] menu ENGLISH - 57 Settings ■ [CINEMA REALITY] Y ou can switch the automatic image synchronizer on/off for 24 frames a second images, such as movies. Switch settings Switch settings [ON] Cinema reality active [OFF] Cinema reality inactive Note z [CINEMA REALITY] is effective only with interlace signals. ■ [SUPER WHITE] Intensity inform[...]

  • Página 58

    [PICTURE] menu 58 - ENGLISH Settings ■ [RGB/YC B C R ] , [RGB/YP B P R ] Set this to [AUTO] under normal conditions. If images are not displayed correctly when this is set to [AUTO], set either [RGB] or [YC B C R ], [YP B P R ] in accordance with the input signal. Switch settings Switch settings The settings change as follows each time the button[...]

  • Página 59

    [PICTURE] menu ENGLISH - 59 Settings 5) Press the ▲▼◄► buttons to select [OK]. 6) Press the <ENTER> button. Note z Press the <ENTER> button without entering any text to keep the default name ([MEMORY1-16]). ■ [MEMOR Y LOAD] Y ou can access the details saved through [MEMORY SA VE]. MEMORY LOAD MEMORY1 MEMORY2 MEMORY3 MEMORY4 ME[...]

  • Página 60

    [POSITION] menu 60 - ENGLISH Settings [POSITION] menu Select [POSITION] from the main menu in “Navigatin g through the menu” (  page 37) and choose an item from the submenu. z After selecting an item, use the ▲ ▼ to adjust the screen position. Remote control Projector controls [H-POSITION] If the position of the picture projected on the [...]

  • Página 61

    [POSITION] menu ENGLISH - 61 Settings [ASPECT] Y ou can switch the image aspect ratio manually when needed. Aspect ratio depends on signals. Switch settings Switch settings ■ When a VIDEO/S-VIDEO signal is input [NTSC/NTSC4.43/P AL-M/P AL60 input] [AUTO] [4:3] [16:9] [ZOOM] [JUST] [S16:9] Note z [AUTO] is enabled only when an NTSC signal is input[...]

  • Página 62

    [POSITION] menu 62 - ENGLISH Settings Aspect Screen [4:3] Projects at 4:3. Input signal Projection screen [16:9] Projects at 16:9. (Enlarged horizontally) Input signal Projection screen [S16:9] Projects a 16:9 aspect video onto a 4 :3 aspect screen. Input signal Projection screen [JUST] Adjusts horizontally to t 16:9. When projecting a 4:3 aspec[...]

  • Página 63

    [POSITION] menu ENGLISH - 63 Settings [WSS] In the European broadcasting system, if the input signal contains an identication signal, WSS automatically switches the aspect ratio to the required setting. (  page 61) Switch settings Switch settings [ON] Switch automatically [OFF] Do not switch automatically Note z Aspect ratio switches only in [...]

  • Página 64

    [3D SETTINGS] menu 64 - ENGLISH Settings [3D SETTINGS] menu Either press the <3D> button on the remote control or select [3D SETTINGS] from the main menu in “Navigating through the menu” (  page 37) and sele ct th e ite m fro m a s ubme nu. z After selecting an item, adjust the screen position using the ▲▼◄ ► buttons. Remote co[...]

  • Página 65

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 65 Settings Note z If a setting other than [AUTO] is selected when the input is switched to HDMI, [3D INPUT FORMA T] is changed to [AUTO] when actions such as turning the power of/on, switching input, or switching the signal are performed on the connected device. See the following table regarding settings, input signals[...]

  • Página 66

    [3D SETTINGS] menu 66 - ENGLISH Settings [LEFT/RIGHT SW AP] Switch to [SW APPED] if you feel discomfort when watching a 3D video with 3D Eyewear . Switch settings Switch settings [NORMAL] [SW APPED] [NORMAL] If the 3D video is being displayed correctly while the 3D Eyewear is being worn, do not change from [NORMAL] settings. [SW APPED] Select this [...]

  • Página 67

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 67 Settings ■ [3D W A VEFORM MONITOR] For easy balance adjustment, use a video device that supports 3D and displays the video output (brightness) level of the 3D video for the left and right eye respectively . 1) Press the <ENTER> button. z The [3D W A VEFORM MONITOR] menu is displayed. 3D WA VEFORM MONITOR OFF [...]

  • Página 68

    [3D SETTINGS] menu 68 - ENGLISH Settings 5) Press the ▲▼◄► buttons to specify the location of the required character to enter and press the <ENTER> button. z Y ou can enter up to 16 characters. z Select [ALL DELETE] and press the <ENTER> button to erase all input text. If you press the <DEF AUL T> button on the remote cont[...]

  • Página 69

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 69 Settings ● [PICTURE BALANCE MEMOR Y NAME CHANGE] Y ou can edit the memory name of details saved using [PICTURE BALANCE MEMORY SA VE]. 1) Press the ▲▼ buttons to select [MEMORY NAME CHANGE] and press the <ENTER> button. z The [PICTURE BALANCE MEMORY NAME CHANGE] menu is displayed. PICTURE BALANCE MEMORY NA[...]

  • Página 70

    [3D SETTINGS] menu 70 - ENGLISH Settings [3D EYEWEAR BRIGHTNESS] This enables adjusting the brightness for the 3D Eyewear . Switch settings Switch settings [LIGHT] [DARK] [NORMAL] [LIGHT] Select to brighten the 3D video display . [NORMAL] Select this as standard for 3D viewing [DARK] Select to reduce 3D video afterimage. Note z When you switch the [...]

  • Página 71

    [3D SETTINGS] menu ENGLISH - 71 Settings [3D VIEWING MONIT OR] In the 3D video the depth of eld ef fects in front of and into the screen are adjusted while conrming on the monitor display . 1) Press the ◄► buttons to select [MODE1] - [MODE3], and press the <ENTER> button. z The parallax adjustment monitor is displayed. The display c[...]

  • Página 72

    [3D SETTINGS] menu 72 - ENGLISH Settings The gauge display of the one-dimensional display on the parallax adjustment mo nitor of [Mode2] or [Mode3] indicates the following content: Blue gauge Displays the maximum value of the into screen parallax Red gauge Displays the maximum value of the in front of screen parallax T riangular point D is pl ay s [...]

  • Página 73

    [LENS CONTROL] menu ENGLISH - 73 Settings Select [LENS CONTROL] from the main menu of “Na vig ati ng thr oug h th e menu ” (  pa ge 37) , and choose an item from the submenu. z After selecting an item, adjust the screen position using the ▲▼◄ ► buttons. Remote control Projector controls Note z During the display of 3D images, you can[...]

  • Página 74

    [LENS CONTROL] menu 74 - ENGLISH Settings [LENS MEMOR Y SA VE] This enables saving zoom and focus adjustment position, horizontal video position, vertical video position, adjustment for amount of mask, and aspect settings. LENS MEMORY SA VE LENS MEMORY1 LENS MEMORY2 LENS MEMORY3 LENS MEMORY4 LENS MEMORY5 LENS MEMORY6 PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SE[...]

  • Página 75

    [LENS CONTROL] menu ENGLISH - 75 Settings ■ [LENS MEMOR Y NAME CHANGE] 1) Press the ▲▼ buttons to select the memory name to be changed. LENS MEMORY NAME CHANGE LENS MEMORY1 LENS MEMORY2 LENS MEMORY3 LENS MEMORY4 LENS MEMORY5 LENS MEMORY6 PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION 2) Press the <ENTER> button. z [LENS MEMOR[...]

  • Página 76

    [LENS CONTROL] menu 76 - ENGLISH Settings [H-AREA POSITION] Y ou can move the frame area horizontally , such as aligning the right or left frame edge to the screen edge. Moving left Moving right For example, when projecting an overscanned 16:9 projection area at a 4:3 aspect ratio on a 4:3 aspect screen, you can adjust the horizontal discrepancy be[...]

  • Página 77

    [OPTION] menu ENGLISH - 77 Settings [OPTION] menu Select [OPTION] from the main menu of “Navigating through the menu” (  page 37), and choose an item from the submenu. z Select item and use the ◄ ► buttons to switch the settings. Remote control Projector controls [ON-SCREEN DISPLA Y] This enables setup related to on-screen display . Pres[...]

  • Página 78

    [OPTION] menu 78 - ENGLISH Settings [ST ARTUP LOGO] Y ou can switch the Panasonic logo that is displayed when starting up the projector on/off. Switch settings Switch settings [ON] Active [OFF] Inactive Note z The logo Panasonic is displayed for 15 seconds. [AUT O SEARCH] Sets whether to automatically search for terminals that have an input signal [...]

  • Página 79

    [OPTION] menu ENGLISH - 79 Settings [TRIGGER 1/2 SETTING] Y ou can set the function for each trigger terminal. The trigger terminals for this projector are used as both the input/output terminal for the trigger function and the output terminal for the ext ern al 3D IR T ransmitter (optional accessory). This is selected with a menu. Attention z Y ou[...]

  • Página 80

    [OPTION] menu 80 - ENGLISH Settings • [BLANK] When [BLANK] is activated, output is 12 V . If the setting is released, output is 0 V . • [RS-232C COMMAND LINK] Re ce ive s co mman ds (  pa ge 1 03) from ext er na l dev ice and outputs 12 V . z Input [POWER ON/OFF] [BLANK] • [POWER ON/OFF] If the trigger input signal from the external device[...]

  • Página 81

    [OPTION] menu ENGLISH - 81 Settings [LAMP POWER] Switch the lamp intensity according to the usage environment of the projector and its intended use. Switch settings Switch settings [NORMAL] When higher luminance is required [ECO] When lower luminance is sufcient Note z The brightness in the [ECO] settings is lowered enabling saving power and red[...]

  • Página 82

    [OPTION] menu 82 - ENGLISH Settings ■ [POWER ON LINK] Specify whether or not to switch the power of the projector on when it is in standby by operating external devices. Switch settings Switch settings [NO] Inactive [YES] Switch projector power on along with external devices Note z Depending on the external device, the projector may automatically[...]

  • Página 83

    [OPTION] menu ENGLISH - 83 Settings [OTHER FUNCTIONS] Press the <ENTER> button. z The [OTHER FUNCTIONS] menu is displayed. OTHER FUNCTIONS FREEZE BLANK VIERA LINK INPUT SELECT HDMI1 IN HDMI2 IN HDMI3 IN COMPUTER IN COMPONENT IN S-VIDEO IN VIDEO IN PICTURE POSITION LANGUAGE 3D SETTINGS LENS CONTROL OPTION ■ [FREEZE] Y ou can temporarily free[...]

  • Página 84

    [OPTION] menu 84 - ENGLISH Settings [INITIALIZE ALL] Return all settings to factory defaults. When you perform this operation, the projector is set to the standby state for initialization. 1) Press the ▲▼ buttons to select [INITIALIZE ALL], and press and hold the <ENTER> button for three seconds or more. z The [I NIT IAL IZE ALL ] con [...]

  • Página 85

    TEMP and LAMP Indicators ENGLISH - 85 Maintenance TEMP and LAMP Indicators Managing the indicated problems If a problem should occur with the projector , the lamp indicator <LAMP> and/or temperature indicator <TEMP> will illuminate or ash. Check the indicator status and deal with problems as follows. Attention z When switching off po[...]

  • Página 86

    TEMP and LAMP Indicators 86 - ENGLISH Maintenance ■ Lamp indicator <LAMP> Indicator status Illuminated red Flashing red Problem T ime to replac e the lamp unit. Il luminates when the lamp unit has reached its maximum usage period of 3 800 hours (when [LAMP POWER] is set to [NORMAL]). Lamp circuit failure, abnormal function or lamp unit is d[...]

  • Página 87

    Care and replacement ENGLISH - 87 Maintenance B e f or e cl e a ni n g t h e p r o j e c t o r / r e p la c i ng c om p o ne n t s Attention z T urn off the <MAIN POWER> switch and disconnect the power plug from the wall outlet before cleaning the projector/replacing components. z Follow the “Switching off the power” procedure when turnin[...]

  • Página 88

    Care and replacement 88 - ENGLISH Maintenance 4) Attach the air lter unit to the projector . z Attach the air lter unit to the projector using the reverse of the procedure in 2). * Insert the air lter unit into the projector in the direction of the arrow engraved into the air lter frame ( UP ) until it clicks into place. 5) Attach the a[...]

  • Página 89

    Care and replacement ENGLISH - 89 Maintenance Component replacement ■ Air lter and electrostatic lter The air lter should be replaced when cleaning is ineffective. A replacement air lter / electrostatic lter is available separately (service component). Contact your dealer for the optional air lter and electrostatic lter . Als[...]

  • Página 90

    Care and replacement 90 - ENGLISH Maintenance ■ When to replace the lamp unit The lamp unit is a consumable component. Brightness decreases according to duration of usage, so periodical replacement of the lamp unit is necessary . A rough estimate for the usage period is 4 000 hours, but depending on the characteristics of individual lamps, usage [...]

  • Página 91

    Care and replacement ENGLISH - 91 Maintenance ■ Lamp unit replacement procedure Attention z Once a lamp unit has exceeded its lifespan of 4 000 hours (when [LAMP POWER] is set to [NORMAL]) the projector can only be used for 10 minutes after turning on. (  page 90) z Perform steps 20) to 23) of the procedure within 10 minutes. z If the projecto[...]

  • Página 92

    Care and replacement 92 - ENGLISH Maintenance 1 1) Remove the air lter cover . z Using a Phillips screwdriver to turn the xing screw of the air lter cover until loose and remove the cover . Air filter cover Air filter cover fixing screw 12) Remove the air lter unit. z Hold the grips on the air lter unit, and remove it from the projec[...]

  • Página 93

    Care and replacement ENGLISH - 93 Maintenance 20) Press the <MENU> button to display the menu screen and select [OPTION] with the ▲▼ buttons. 21) Press the <ENTER> button and select [LAMP RUNTIME] with the ▲▼ buttons. 22) Hold the <ENTER> button down for 3 seconds. z The conrmation message is displayed. LAMP RUNTIME LAM[...]

  • Página 94

    T roubleshooting 94 - ENGLISH Maintenance T roubleshooting Re-conrm these points. See the relevant page for details. Problem Cause Page Power does not turn on. z The power cord may not be connected. z The <MAIN POWER> switch is turned <OFF>. z The wall outlet may not be supplying electricity . z The circuit breakers may have tripped.[...]

  • Página 95

    Ceiling mount bracket safeguards ENGLISH - 95 Maintenance Ceiling mount bracket safeguards z When mo unting t he proje ctor on the cei ling, u se the P anasonic speci ed ceili ng mount bracke t (model no.: E T -PKA1 10H (for high ceilings) and ET -PKA1 10S (for low ceilings)). z Installation work of the ceiling mount bracket should only be carri[...]

  • Página 96

    Using VIERA Link 96 - ENGLISH Appendix Using VIERA Link VIERA Link (HDA VI Control) connects projector and the equipment with VIERA Link function, and enables easy control of the home theater equipment using the projector remote control. z This projector supports “HDA VI Control 5” function. However , the available features depends on the conne[...]

  • Página 97

    Using VIERA Link ENGLISH - 97 Appendix ■ VIERA Link Control of compatible equipment “Using [VIERA LINK]” (  page 98) z T able below displays maximum number of compatible equipment that can be controlled by VIERA Link Control. This includes connections to equipment already connected to the projector . For example, DIGA Recorder connected to[...]

  • Página 98

    Using VIERA Link 98 - ENGLISH Appendix ■ Using [VIERA LINK] Y ou can control some functions of the connected device with the controls or remote control of this projector . z If operation is not possible, check the settings of the device. z For details on operating an external device, see the manual of the relevant device. Press the <VIERA Link[...]

  • Página 99

    Using VIERA Link ENGLISH - 99 Appendix ● [HOME THEA TER VOLUME] Y ou can adjust the volume of the theater speaker with the projector remote control. z If the volume cannot be adjusted, check the settings of the device. 1) Select [HOME THEA TER VOLUME] with the ▲▼ buttons. VIERA LINK CONTROL HOME THEA TER VOLUME HOME THEA TER MUTE OPERA TE OTH[...]

  • Página 100

    T echnical information 100 - ENGLISH Appendix List of compatible signals The following table species the types of signals compatible with the projectors. Format: V : VIDEO, S: S VIDEO, R: RGB, Y : YC B C R /YP B P R , H: HDMI Mode SIGNAL MODE Display resolution (dots) *1 Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Format Plug and play compatibl[...]

  • Página 101

    T echnical information ENGLISH - 101 Appendix Supported 3D video signal list When [3D INPUT FORMA T] is set to [AUTO], the 3D signals supported by this projector are the HDMI signals in the table below . Mode Format of 3D video signals FRAME P ACKING SIDE BY SIDE TOP AND BOTT OM 750 (720)/60p ○ * ○ ○ * 750 (720)/50p ○ * r ○ * 1 125 (1 080[...]

  • Página 102

    T echnical information 102 - ENGLISH Appendix Serial terminal The serial port on the connector panel of the projector conforms to the RS-232C interface specication, so the projector can be controlled by a personal computer connected to this port. ■ Connection Serial termina l (fem ale) D-sub 9 pin (male) Computer ■ Pin assignments and signal[...]

  • Página 103

    T echnical information ENGLISH - 103 Appendix ■ Cable specications (When connected to a personal computer) ■ Control commands Commands available when controlling this projector from a computer are as follows. <Operation commands> Command Control contents Remarks PON POWER ON In standby mode, all commands other than the PON command are [...]

  • Página 104

    T echnical information 104 - ENGLISH Appendix Command Control contents Remarks KST KEYST ONE Displays the individual adjustment screen of [KEYSTONE]. DAM ADV ANCED MENU Displays the individual adjustment screen of the [ADV ANCED] menu operated immediately before this operation. OAS AUTO SETUP Operates AUTO SETUP . COMPUTER IN (RGB) signals only (ex[...]

  • Página 105

    T echnical information ENGLISH - 105 Appendix <Inquiry commands> Command Control contents Parameter QPW Power status 000 = OFF 001 = ON QIN INPUT signal status CP1 = COMPONENT IN SVD = S-VIDEO IN VID = VIDEO IN HD1 = HDMI 1 IN HD2 = HDMI 2 IN HD3 = HDMI 3 IN RG1 = COMPUTER IN QPM PICTURE MODE status NOR = NORMAL DYN = DYNAMIC 709 = REC709 DCN[...]

  • Página 106

    Specications 106 - ENGLISH Appendix Specications The following table describes the specications of the projector . Power supply AC 100-240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption Less than 310 W During standby (when fan is stopped): 0.08 W Amps 3.8 A - 1.5 A LCD panel Panel size (diagonal) 18.7 mm (0.74") Aspect ratio 16 : 9 Display method 3 [...]

  • Página 107

    Specications ENGLISH - 107 Appendix T erminals S-VIDEO IN 1 set, Mini DIN 4p Y : 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN 1 set, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω COMPUTER IN 1 set, D-sub HD 15-pin (female) (RGB signal) R.G.B. 0.7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC 1.0 V [p-p], 75 Ω HD/SYNC *1 TTL high impedance, automatic positive/negative polarity [...]

  • Página 108

    Specications 108 - ENGLISH Appendix Dimensions Unit: mm 470 (18 1/2") 140 (5 1/2") 60 (2 3/8") 14 (9/16") 345 (13 19/32") 19 (3/4") 151 (5 15/16") 1 16 (4 9/16") 137 (5 13/32")[...]

  • Página 109

    Index ENGLISH - 109 Appendix Index Numbers 2D TO 3 D .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. ... .. ... .. .. ... . 69 3D E ye we ar .. ... .. ... .. .. ... .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 36 3D E YE WE AR B RI GH TN ES S . ... .. .. .. .. .. .. 70 3D I NP UT FOR MA T .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 64 3D I R [...]

  • Página 110

    Panasonic System Communications Company of North America One Panasonic Way 2F-13, Secaucus, NJ 07094 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 TEL: (905) 624 - 5010 ヱ㄂ㄏ㄂ㄔㄐㄏㄊ㄄チヤㄐㄓㄑㄐㄓ㄂ㄕㄊㄐㄏ Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation[...]