Panasonic PT-AE700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-AE700. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-AE700 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-AE700 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-AE700, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-AE700 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-AE700
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-AE700
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-AE700
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-AE700 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-AE700 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-AE700, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-AE700, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-AE700. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH TQBJ 0162-1 LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -AE700E R Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.[...]

  • Página 2

    2-E NGLISH IMPOR T ANT SAFETY NO TICE WARNING: To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV, January 18, 1991: The sound pressure level at the operator position is equal or less than 70 dB (A) according to ISO 7779. WARNING: 1) Remove the pl[...]

  • Página 3

    E NGLISH -5 Preparation 4-E NGLISH Contents Preparation IMPORTANT SAFETY NOTICE ...2 Precautions with regard to safety .........................................5 Accessories .................................9 Before use ....................................9 Location and function of each part ...........................................11 Getting sta[...]

  • Página 4

    E NGLISH -7 Preparation 6-E NGLISH Do not do anything that might damage the mains lead or the mains plug. B Do not damage the mains lead, make any modifications to it, place it near any hot objects, bend it excessively, twist it, pull it, place heavy objects on top of it or wrap it into a bundle. B If the mains lead is used while damaged, electric [...]

  • Página 5

    E NGLISH -9 Preparation 8-E NGLISH Accessories Check that all of the accessories shown below have been included with your projector. Remote control unit (N2QAEA000025 x1) Video cable [3.0 m (9´10˝), K2KA2FA00003 x1] AAA batteries for remote control unit (x2) Mains lead for Continental (K2CM3FR00002 x1) Mains lead for U.K. (K2CT3FR00003 x1) Bef or[...]

  • Página 6

    E NGLISH -11 Preparation 10-E NGLISH Notes on use In order to get the best picture quality Draw curtains or blinds over any windows and turn off any lights near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen. Do not touch the surfaces of the lens with your bare hands. If the surface of the lens becomes d[...]

  • Página 7

    12-E NGLISH E NGLISH -13 Preparation Connector panel #$ % & ' () # TRIGGER connector (pages 20, 21 and 22) This connector outputs 12 V when the power is turned on. Connect this connector to equipment such as an electric screen. $ HDMI IN connector (page 21) This connector is used to input HDMI signals. % PC IN (RGB input) connector (page 2[...]

  • Página 8

    E NGLISH -15 Preparation 14-E NGLISH *) ( ' #% & $ ) ( & * . / ' - 2 1 + 0 , Pr ojector contr ol panel Remote contr ol unit # Power indicator (pages 24, 26 and 27) This indicator illuminates red when the main power is switched on (standby mode), and it illuminates green when a picture starts to be projected. $ LAMP indicator (page[...]

  • Página 9

    E NGLISH -17 Pr ojection distances NOTE: B The dimensions in the table above are approximate. B For details about projected image distances, refer to page 60. Getting started Setting-up Pr ojection methods In way of installing projector, any one of the following four projection methods are used. Select whichever projection method matches the settin[...]

  • Página 10

    E NGLISH -19 Getting started 18-E NGLISH Setting up range using the lens shift function This projector can be placed in various places by controlling the shift lever at the front side of the projector to move the lens in order to adjust the position of the projected image. B Horizontal lens shift B Vertical lens shift About 25% of the screen (maxim[...]

  • Página 11

    E NGLISH -21 Getting started 20-E NGLISH Connecting to video equipment DVD player Video deck To S-Video output To Video output Video cable (accessory) DVD player DVD player SCART output Equipment such as an electric screen NOTE: B When the device connected to SCART is turned on, the input select setting will be switched to SCART automatically, and [...]

  • Página 12

    E NGLISH -23 Getting started 22-E NGLISH To RGB output Operating range If the remote control unit is held so that it is facing directly in front of the remote control signal receptor, the operating range is within approximately 7 m (23´) from the surfaces of the receptor. Furthermore, the remote control unit can be operated from an angle of ±30°[...]

  • Página 13

    E NGLISH -25 Basic operation Press the input select b utton to select the input signal. B A picture will be projected in accordance with the selected input signal. Follow the procedure below when you set the projector up first, and when you change the setup place. & Input select button Changing signals Input select button Changing signals Contr[...]

  • Página 14

    E NGLISH -27 Basic operation 26-E NGLISH NOTE: B During projection of an image, the cooling fan will operate, emitting a small noise as it operates. Turning the lamp on or off will cause this noise to increase a little. B By using the “ OPTION ” menu to set “ LAMP POWER ” to “ LOW ” , the operating sound of the fan can be reduced. (Refe[...]

  • Página 15

    E NGLISH -29 Useful functions 28-E NGLISH Correcting ke ystone distor tion (KEYST ONE) When either the projector or the screen is tilted, the keystone distortion will affect the image. You can correct the image proportions by the following procedure. (Vertical keystone distortion correction only.) Vertical keystone distortion correction Operation P[...]

  • Página 16

    E NGLISH -31 Useful functions 30-E NGLISH NOTE: B If a selected mode does not match the aspect ratio of the input signal, it may affect the quality of viewing of the original picture. B If using this projector in places such as cafes or hotels to display programmes for a commercial purpose or for public presentation, note that if the aspect ratio s[...]

  • Página 17

    E NGLISH -33 Useful functions 32-E NGLISH CURSOR Press the ENTER button to display the cursor ( B ). # Select the colour you want to adjust with the cursor. B Press the F , G , I and H buttons to move the cursor, and then press the ENTER button. B The selected colour ( C ) and the adjustment menu ( A ) will be displayed. $ Adjust the items in the a[...]

  • Página 18

    E NGLISH -35 Useful functions 34-E NGLISH NOTE: B Only the settings saved in the “ MEMORY SAVE ” menu will be displayed in the “ MEMORY LOAD ” menu. (Refer to page 42.) NOTE: B Do not turn off the power while the settings are being saved (it takes about 5 seconds to save the settings). B After saving the adjusted settings, the “ PROFILE ?[...]

  • Página 19

    E NGLISH -37 Adjustments and settings 36-E NGLISH On-screen menus Menu screens The various settings and adjustments for this projector can be carried out by selecting the operations from on-screen menus. The general arrangement of these menus is shown below. MAIN MENU MENU KEYSTONE PICTURE POSITION SHUTTER LANGUAGE OPTION SELECT ENTER EXIT PICTURE [...]

  • Página 20

    & Press the F F or G G button to select an item, and then press the I I or H H button to change or adjust the setting. An individual adjustment screen such as the one shown below will be displayed for bar scale items. The bar scale will turn green when any adjustment changes the setting from the factory set value. For items without any selectiv[...]

  • Página 21

    E NGLISH -41 Adjustments and settings 40-E NGLISH Adjusting the picture Press the F or G button to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H button to display the adjustment screen, and then press the I or H button to make the adjustment. For items without[...]

  • Página 22

    E NGLISH -43 Adjustments and settings 42-E NGLISH MEMOR Y SA VE Press the ENTER button to display the “MEMORY SAVE” menu. The settings adjusted in “PICTURE” menu can be saved. Press the F or G button to select the number (“MEMORY 1/2/3”) in which you want to save the setting, and then press the ENTER button. The confirmation screen will[...]

  • Página 23

    E NGLISH -45 Adjustments and settings 44-E NGLISH Adjusting the position Press the F or G button to select an item, and then press the I or H button to change the setting. For items with bar scales, press the ENTER button or the I or H button to display the adjustment screen, and then Press the I or H button to make the adjustment. When an S-VIDEO/[...]

  • Página 24

    E NGLISH -47 Adjustments and settings 46-E NGLISH Option settings Press the F or G button to select an item, and then press the I or H button to change the setting. OSD ON The signal name is displayed in the top-right corner of the screen when the input signal is changed. OFF Use this setting when you do not want the signal name to be displayed. No[...]

  • Página 25

    Care and maintenance 48-E NGLISH E NGLISH -49 Remedy Problem Indicator display Flashing (red) It is nearly time to replace the lamp unit. Illuminated (red) An abnormality has been detected in the lamp circuit. B Does “REPLACE LAMP” appear on the screen after the projector is turned on? B This occurs when the operation time for the lamp unit is [...]

  • Página 26

    Care and maintenance E NGLISH -51 50-E NGLISH Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of the projector will rise, the TEMP indicator will illuminate and the projector’s power will turn off (the TEMP indicator will flash after the power is turned off). The air filter should be cle[...]

  • Página 27

    Care and maintenance E NGLISH -53 52-E NGLISH , Press and hold the ENTER button for approximately 3 seconds. The “LAMP RUNTIME” will change to “TIME RESET [POWER OFF]”. B If the MENU button is pressed, the lamp time resetting screen will be cancelled. - Turn off the power. This will reset the cumulative usage time for the lamp unit to zero.[...]

  • Página 28

    E NGLISH -55 Care and maintenance 54-E NGLISH Picture from computer does not appear. Problem Possible cause B The cable may be too long. B The external video output for the laptop computer may not be set correctly. (You may be able to change the external output settings by pressing the [Fn]+[F3] or [Fn]+[F10] keys simultaneously. The actual method [...]

  • Página 29

    Others E NGLISH -57 56-E NGLISH Specifications Power supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 180 W [During standby (when fan is stopped): Approx. 3.0 W] Amps: 2.2 A - 1.1 A LCD panel: Panel size (diagonal): 0.7 type (17.78 mm) Aspect ratio: 16:9 Display method: 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method: Active matrix method Pixels[...]

  • Página 30

    E NGLISH -59 Others 58-E NGLISH Appendix *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected. List of compatible signals 720 x 480i 1[...]

  • Página 31

    E NGLISH -61 Others 60-E NGLISH Dimensions <Units: mm (inch)> 54 (2-1/8 ˝ ) 335 (13-3/16 ˝ ) 82.9 (3-1/4 ˝ ) 84 (3-9/32 ˝ ) 104 (4-3/32 ˝ ) 255 (10-1/32 ˝ ) 270 (10-5/8 ˝ ) Pr ojection dimensions calculation methods Dimensions such as projection distances can be calculated from the screen diagonal length. (Units for calculations: m) SD[...]

  • Página 32

    62-E NGLISH Printed in Japan S0904-1094B Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ C 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. These Operating Instructions are printed on recycled paper. T rademark ac kno wledgements B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines [...]