Panasonic PT-AE4000U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic PT-AE4000U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic PT-AE4000U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic PT-AE4000U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic PT-AE4000U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic PT-AE4000U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic PT-AE4000U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic PT-AE4000U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic PT-AE4000U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic PT-AE4000U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic PT-AE4000U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic PT-AE4000U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic PT-AE4000U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic PT-AE4000U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions LCD Projector PT -AE4000U Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this product, please read the instructions carefully , and save this manual for future use. Please read the functional instructions that is in the provided CD-ROM for more details. TQBJ0309 E NGLISH Model No.[...]

  • Página 2

    2 - E NGLISH Important Information Important Safety Notice Dear Panasonic Customer: The following information should be read and understood as it provides details, which will enable you to operate the projector in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements regarding the use of projectors. Before conn[...]

  • Página 3

    Important Safety Notice E NGLISH - 3 Important Information W ARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, u[...]

  • Página 4

    4 - E NGLISH Quick steps J Set up your projector 1. See “Setting up” on page 14. Connect with other devices 2. See “Connections” on page 15. Prepare the remote control 3. See “Remote control” on page 1 1. Start projecting 4. See “Switching the projector on/of f” on page 16. Adjust the image 5. See “Menu Navigation” on page 19. P[...]

  • Página 5

    E NGLISH - 5 Important Information Preparation Settings Maintenance Appendix Getting Started Basic Operation Contents Important Information Important Safety Notice ................................ 2 Precautions with regard to safety ................ 6 W ARNING .......................................................... 6 CAUTION ....................[...]

  • Página 6

    6 - E NGLISH Important Information Precautions with regard to safety W ARNING PO WER  The w all ou tlet or the cir cuit bre aker shall be installed ne ar the equipment and shall be ea s ily accessibl e when p r ob lems occu r . If the fol l owi ng p rob le ms oc cu r , cu t of f the power supp ly i mmed iately . Continued use of the projector in[...]

  • Página 7

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 7 Important Information Do not plac e your hands or o ther ob jec ts close to the air outlet por t. Doing so will cause burns or damage your hands or other objects. Heated air comes out of the air outlet port. Do not z place your hands or face, or objects which cannot withstand heat close to this port. D[...]

  • Página 8

    Precautions with regard to safety 8 - E NGLISH Important Information ON USE/ INST ALL A TION  Do not put your weight on t his pr o ject or . Y ou could fall or the projector could break, and injury will result. Be especially careful not to let young children stand z or sit on the projector . Do not plac e the pro jec tor in ex tre mely hot loca [...]

  • Página 9

    Precautions with regard to safety E NGLISH - 9 Important Information Cautions on use I n o rder to get th e p ict u re qu al ity  Draw curtains or blinds over windows and turn off any lights near the screen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining onto the screen. Depending on where the projector is used, air exhaust vent[...]

  • Página 10

    Precautions with regard to safety 10 - E NGLISH Important Information Accessories Make sure the following accessories are provided with your projector . Remote control for N2QA YB000450 Safety cable TTRA0141 Attachment screw (x1) Safety cable (x1) Lens cover (x1) TXFKK01REGZ (Attached to the projector by default.) Power cord (x1) K2CG3FH00019 3 m ([...]

  • Página 11

    E NGLISH - 1 1 Preparation About Y our Projector Remote control Power button While MAIN POWER is on, switch between standby mode and projection mode. Button backlight When any button is pr essed, the b utton backlight is lit. Without any operation, it gets darker after 5 seconds and goes off after next 5 seconds. Remote control signal emitter Emit [...]

  • Página 12

    About Y our Projector 12 - E NGLISH Preparation Projector body T op and front view J Air exhaust port Heated air comes out of this opening. Lens shift dials • V ertical Lens shift dials • Horizontal Projection lens Power/LAMP/TEMP indicators Air lter MAIN POWER Switch the projector on/off. Lens cover Protects the projection lens from dust or[...]

  • Página 13

    About Y our Projector E NGLISH - 13 Preparation Back and bottom view J Air intake port Security lock Attach the commercial shackle lock which is provided with the projector . Compatible with the Kensington MicroSaver Security System. Front leg adjusters Screw up/down to adjust the projection angle. Lens cover attachment hole T op cover Hold the top[...]

  • Página 14

    14 - E NGLISH Getting Started Setting up Screen size and throw distance Y ou can adjust the projection size with 2 × zoom lens. Calculate and dene the throw distance as follows. Projected image SD SW SH Screen Screen All measurements and the calculation results below are approximate and may differ from the actual measurements. Throw distance (1[...]

  • Página 15

    Setting up E NGLISH - 15 Getting Started Lens shift and positioning If the projector is not positioned right in front of the center of the screen, you can adjust the projected image position by moving the lens shift dials within the shift range of the lens. Adjusting the lens shift dials J Horizontal shift V ertical shift Horizontal shift Q Y ou ca[...]

  • Página 16

    16 - E NGLISH Basic Operation Switching the projector on/off Basic Operation Power cord Connecting J Make sure the shape of the power plug and the 1. AC IN terminal on the back of the projector match, then push the plug all the way in. Align the side of the 2. power cord secure lock with the side guide rail of the AC IN terminal of the projector an[...]

  • Página 17

    Switching the projector on/off E NGLISH - 17 Basic Operation Switching on the projector (2) (3) (1) Power indicator Remove the lens cover from the lens. 1. Switch 2. MAIN POWER on. The power indicator lights up in red. Press the power button. 3. The power indicator lights up in green after ashing for a while. The ST ARTUP LOGO is displayed on th[...]

  • Página 18

    18 - E NGLISH Basic Operation Projecting an image Selecting the input signal Switch on the connected devices. 1. Press the play button of the required device. Press the 2. INPUT SELECT button to select the required input method if needed. See “Switching the input signal” of the functional instructions that is in the provided CD-ROM. The image w[...]

  • Página 19

    Menu Navigation E NGLISH - 19 Settings Menu Navigation Settings Navigating through the MENU J Displaying the main menu Press the MENU button to display the main menu and the operating guidance. Main menu Operating guidance Contains the required buttons to adjust the settings. Sub-menu Current settings - + - + - + - + - + - + PICTURE MODE CONTRAST B[...]

  • Página 20

    Menu Navigation 20 - E NGLISH Settings Menu list The menu options are structured and categorized. Y ou can navigate through the menu with ▲ ▼ ◄ ► buttons. NOTE: The underlined items are factory default settings. • Some default settings vary by the selected input signal. • Sub-menu items vary according to the selected input signal. • S[...]

  • Página 21

    Menu Navigation E NGLISH - 21 Settings POSITION It is possible to adjust the image size and po sition. H-POSITION (Default: 0) V -POSITION (Default: 0) DOT CLOCK (Default: 0) CLOCK PHASE (Default: 0) ASPECT 4:3 16:9 s16:9 14:9 ZOOM ZOOM1 ZOOM2 JUST AUTO H-FIT V -FIT WSS ON OFF OVER SCAN KEYSTONE (Default: 0) AUTO SETUP LANGUAGE It is possible to ch[...]

  • Página 22

    Menu Navigation 22 - E NGLISH Settings OPTION It is possible to change the option settings. INPUT GUIDE DET AILED OFF SIMPLE OSD DESIGN TYPE1 TYPE2 TYPE3 OSD POSITION CENTER LOWER LEFT LOWER CENTER LOWER RIGHT UPPER LEFT UPPER CENTER UPPER RIGHT BACK COLOR BLUE BLACK ST ARTUP LOGO ON OFF AUTO SEARCH ON OFF HDMI SIGNAL LEVEL NORMAL EXP AND FRAME RES[...]

  • Página 23

    E NGLISH - 23 Settings VIERA Link™ Using the Link functions (VIERA Link) VIERA Link Control J Y ou can control some functions of the connected equipment with this projector remote control. If you cannot operate, check the settings and the equipment. For details of the operations for the connected equipment, please read the manual of the equipment[...]

  • Página 24

    VIERA Link™ 24 - E NGLISH Settings Speaker control J Y ou can control the theater speaker with this projector remote control. If you cannot operate, check the settings and the equipment. Access and operate the speaker volume Q Select 1. HOME THEA TER VOLUME in the VIERA LINK menu and press the ENTER button. V olume side bar will be displayed. Pre[...]

  • Página 25

    E NGLISH - 25 Maintenance TEMP and LAMP Indicators Managing the indicated problems If a problem should occur with the projector , the LAMP and/or TEMP indicators will inform you. Manage the indicated problems as follows. Conrm the status of all indicators and projector , and switch off 1. the projector in proper way . Find out the cause of the p[...]

  • Página 26

    26 - E NGLISH Maintenance Care and Replacement Cleaning the projector Before cleaning the projector J Switch off MAIN POWER in proper way and disconnect the power plug from the wall outlet. Unplug all the cables from the projector . Cleaning the outer surface of the projector J Wipe off dirt and dust gently with a soft cloth. If it is difcult to[...]

  • Página 27

    Care and Replacement E NGLISH - 27 Maintenance Replacing the lamp unit Before replacing the lamp unit J Switch off MAIN POWER in proper way and disconnect the power plug from the wall outlet. W ait for more than 1 hour and make sure the lamp unit and the surroundings are cooled enough. Unplug all the cables from the projector . Prepare a Phillips-h[...]

  • Página 28

    Care and Replacement 28 - E NGLISH Maintenance Removing and replacing the lamp unit J Use a Phillips screwdriver to loosen the 3 lamp 1. unit xing screws until the screws turn freely . Lamp unit lock Lamp unit xing screws Hold the handle of the lamp unit and release the 2. lamp unit lock in the direction of an arrow . Pull out the lamp unit g[...]

  • Página 29

    E NGLISH - 29 Maintenance T roubleshooting Should any problem persist, contact your dealer . Problem Cause Reference page Power does not turn on. The power cord may not be connected. 16 MAIN POWER is turned off. 17 No electric supply is at the wall outlet. 16 TEMP indicator is lit or ashes. 25 LAMP indicator is lit or ashes. 25 The lamp unit [...]

  • Página 30

    30 - E NGLISH Appendix T echnical Information Appendix Ceiling mount bracket safeguards The projector and the ceiling mount bracket are designed for sufcient safety . However , make sure the safety cable provided with the projector is installed and attached to the bottom of the projector when mounting on the ceiling for safety and security . Mak[...]

  • Página 31

    T echnical Information E NGLISH - 31 Appendix List of compatible signals Mode Display Display resolution (dots) *1 Scanning frequency Dot clock frequency (MHz) Picture quality *2 Format H (kHz) V (Hz) NTSC/NTSC 4.43/ P AL-M/P AL60 - 720 × 480i 15.7 59.9 - A VIDEO/S-VIDEO P AL/P AL-N/SECAM - 720 × 576i 15.6 50.0 - A 525i (480i) 480i 720 × 480i 15[...]

  • Página 32

    T echnical Information 32 - E NGLISH Appendix Specications Power supply AC 100 - 240 V 50 Hz/60 Hz Power consumption Less than 240 W During standby (when fan is stopped): 0.08 W (at 220 V) Amps 3.0 A - 1.5 A LCD panel Panel size (diagonal) 0.74 type (17.78 mm) Aspect ratio 16:9 Display method 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method Active ma[...]

  • Página 33

    T echnical Information E NGLISH - 33 Appendix T erminals S-VIDEO IN Single-line, Mini DIN 4p Y : 1.0 V [p-p], C: 0.286 V [p-p], 75 Ω VIDEO IN Single-line, RCA pin jack 1.0 V [p-p], 75 Ω COMPUTER IN Single-line, D-sub HD 15-pin (female) R.G.B. 0.7 V [p-p], 75 Ω G.SYNC 1.0 V [p-p], 75 Ω HD/SYNC TTL high impedance, automatic positive/negative [...]

  • Página 34

    T echnical Information 34 - E NGLISH Appendix T rademark acknowledgements HDA VI Control™ and VIERA Link™ are trademarks. VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. HDMI, the HDMI logo and High-Denition Multimedia Interface are tra[...]

  • Página 35

    E NGLISH - 35 Appendix Index A Accessories .................................. 10 AC IN ........................................... 13 Air exhaust port ............................ 12 Air lter ......................................... 12 Replacing .............................. 26 Air intake port ............................... 13 B Batteries Acc[...]

  • Página 36

    TQBJ0309 P1009-1109B[...]