Panasonic NN-GD342B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic NN-GD342B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic NN-GD342B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic NN-GD342B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic NN-GD342B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic NN-GD342B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic NN-GD342B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic NN-GD342B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic NN-GD342B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic NN-GD342B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic NN-GD342B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic NN-GD342B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic NN-GD342B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic NN-GD342B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc- tions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. V or Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruik[...]

  • Página 3

    1 EN English  Important safety instructions. Befor e operating this oven, please r ead these instructions car efully and keep for futur e r efer ence.  This appliance can be used by childr en aged fr om 8 years and above and persons with r educed physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been g[...]

  • Página 4

    2 3 EN agent or a similarly qualied person in or der to avoid a hazar d.  W ar ning! The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal ar eas and if these ar eas ar e damaged the appliance should not be operated until it has been r epair ed by a service technician trained by the manufactur er .  W ar ning! Do not[...]

  • Página 5

    2 3 EN English instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazar ds of impr oper use. For Countertop use:  Allow 15 cm of space on the top of the oven, 10 cm at the back, 5 cm on one side, and the other side open.  When heating food in plastic or paper containers, check the oven fr [...]

  • Página 6

    4 5 EN  The contents of feeding bottles and baby food jars ar e to be stirr ed or shaken. The temperatur e has to be checked befor e consumption to avoid bur ns.  Do not cook eggs in their shells and whole har d-boiled eggs by MICROW A VE. Pr essur e may build up and the eggs may explode, even after the micr owave heating has ended.  Clean[...]

  • Página 7

    4 5 EN English  Failur e to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of surfaces that could af fect the life of the appliance and possibly r esult in a hazar dous situation.  W ar ning! The accessible parts may become hot in combination use. Y oung childr en should be kept away . Childr en should only use the oven un[...]

  • Página 8

    6 7 EN  Exterior oven surfaces, including air vents on the cabinet and the oven door will get hot during COMBINA TION and GRILLING, take car e when opening or closing the door and when inserting or r emoving food and accessories.  This appliance is not intended to be operated by means of an exter nal timer or separate r emote-contr ol system.[...]

  • Página 9

    6 7 EN English Contents Installation and connection ������������������������������������������������������������������������������������������������8 Placemen[...]

  • Página 10

    8 9 EN Examine your oven Unpack the oven, remove all packing material, and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the door . If you nd any damage, notify your dealer immediately � Do not install a damaged oven� Earthing instructions  Important! THIS UNIT HAS TO BE PROPERL Y EARTHED FOR PERSONAL SAF[...]

  • Página 11

    8 9 EN English  WARNING! Important safety instructions 1� The door seals and seal areas should be cleaned with a damp cloth� The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the m[...]

  • Página 12

    10 11 EN Use of your oven 1� Do not use the oven for any reason other than the preparation of food� This oven is specically designed to heat or cook food� Do not use this oven to heat chemicals or other non- food products� 2� Before use, check that utensils/ containers are suitable for use in microwave ovens� 3� Do not attempt to u[...]

  • Página 13

    10 11 EN English Important safety instructions 5� If the food or cooking vessel on the glass tray touches the oven walls and stops the tray rotating, the tray will automatically rotate in the opposite direction� This is normal� 6� Do not cook foods directly on the glass tray � Roller ring 1. The roller ring and the oven oor should be c[...]

  • Página 14

    12 13 EN Liquids When heating liquids, e�g� soup, sauces and beverages in your oven, overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling� This could result in a sudden boil over of the hot liquid� T o prevent this possibility the following steps should be taken: a Avoid using straight-sided containers with nar[...]

  • Página 15

    12 13 EN English 1. Door release Press to open the door � When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporarily without clearing earlier made settings� The cooking is resumed as soon as the door is closed and Start button pressed� 2. Oven window 3. Door safety lock system 4. Oven air vent 5. Microwave feed guide (do n[...]

  • Página 16

    14 15 EN Control panel NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B* 1 4 7 11 13 14 2 5 9 12 8 3 6 10  Note If an operation is set and start button is not pressed, after 6 minutes the oven will automatically cancel the operation� The display will revert back to clock mode� 1 Display Window 2 Microwave Power button 3 Grill button 4 Combinati[...]

  • Página 17

    14 15 EN English Setting the clock Child Safety Lock When the oven is rst plugged in “88:88” appears in display window . Press Clock A colon starts to blink�  Notes 1� T o reset time of day , repeat step 1 through to step 3, as above� 2� The clock will keep the time of day as long as the oven is plugged in and electricity is suppl[...]

  • Página 18

    16 17 EN Microwave cooking and defrosting The glass tray must always be in position when using the oven. Press Microwave Power . Select desired power level - The microwave indicator lights and the wattage appears in the display �  CAUTION! The oven will automatically work on MAX microwave power if a cooking time is entered without the power le[...]

  • Página 19

    16 17 EN English Defrosting guidelines T ips for defrosting Check the defrosting several times, even if you use the auto programs� Observe the standing times� Standing times Individual portions of food may be cooked almost immediately after defrosting� It is normal for large portions of food to be frozen in the centre� Before cooking, allow[...]

  • Página 20

    18 19 EN Food Weight/Quantity Time & mode Method Bread rolls 1 pce 60 g MAX 30-40 s Stand 5 min Brioche large 1 pce 370 g 3 min 30 s Combi 2 Stand 5 min Cheese (camembert) 1 pce 280 g 270 W 5 min 30 s Stand 1 hour minimum� Cheese (feta) 1 slice 200 g 270 W 7-8 min Stand 20 min minimum� Cottage cheese (quark) 1 pot 250 g 270 W 8 min Cut in h[...]

  • Página 21

    18 19 EN English Grilling The glass turntable must always be in position when using the oven.  Notes 1� Place food on wire rack on turntable� Place a heatproof plate (Pyrex®) underneath to catch fat and drips� 2� Never cover foods when grilling� 3� DO NOT attempt to preheat the grill� 4� The grill will only operate with the oven[...]

  • Página 22

    20 21 EN Combination cooking  Notes 1� The wire rack is designed to be used for Combination and Grilling� Never attempt to use any other metal accessory except the one provided with the oven� Place a heatproof dish underneath to catch any fat or drips� 2� Use the wire rack only as described� DO NOT use if operating the oven with less[...]

  • Página 23

    20 21 EN English Using the timer  Notes 1� Three stage cooking can be programmed including Delay Start cooking�  Notes 1� Three stage cooking can be programmed including stand time� 2� If the programmed delay time exceeds one hour , the time will count down in units of minutes� If less than one hour , the time will count down in u[...]

  • Página 24

    22 23 EN Multi-stage cooking  Notes 1� For 3 stage cooking, enter another cooking program before pressing start� 2� During operation, pressing Stop/Cancel once will stop the operation� Pressing Start will re-start the programmed operation� Pressing Stop/Cancel twice will stop and clear the programmed operation� 3� Whilst not operat[...]

  • Página 25

    22 23 EN English Using the memor y function T o set a memory program This feature allows you to pre-program your oven for a regular reheating or cooking task (for instance the manual Preheating of the Panacrunch pan). Y ou are able to pre-program your oven for a specic power level and time that is convenient for you. Y ou can only pre-program on[...]

  • Página 26

    24 25 EN With this feature you can defrost frozen food according to the weight. Set the weight of the frozen food by using the Time/W eight Dial. T urning the dial slowly will count up in 10 g steps� T urning the dial quickly will count up in 100 g steps� Press Start Remember to stir or turn the food during defrosting� Select the desired T ur[...]

  • Página 27

    24 25 EN English Auto weight cook programs With this feature food can be cooked or reheated according to the weight. The weight has to be entered in grams. Set Weight Set the weight of the food by using the T ime/Weight Dial� T urning the dial slowly will count up in 10 g steps� T urning the dial quickly will count up in 100 g steps� Press St[...]

  • Página 28

    26 27 EN Program Weight Accessories Instructions 6. FRESH VEGET ABLES 3 presses 200 g - 1300 g T o cook fresh vegetables. Place prepared vegetables into a suitable sized container � Sprinkle with 1 tbsp water per 100 g vegetables� Cover with pierced cling lm or a lid. Press auto cook three times� Stir at beeps� Drain after cooking and se[...]

  • Página 29

    26 27 EN English Program Weight Accessories Instructions 10. FROZEN PIZZA 1 press 150 g - 500 g For reheating and browning the top of frozen pre-cooked pizza, bruschetta and cheese baguette. Remove all packaging and place the pizza in the preheated Panacrunch Pan� Press panacrunch once� T ransfer the pizza on to a cooling rack at the end of coo[...]

  • Página 30

    28 29 EN Panacrunch pan The ‘Concept’ Some foods cooked by microwave can have soft and soggy crusts� Y our Panacrunch Pan accessory will brown and crisp pizzas, quiches, pies, breaded products just as a conventional oven� Y our Panasonic Panacrunch Pan works in three ways: heating the pan by absorbing microwaves, heating the food directly b[...]

  • Página 31

    28 29 EN English Food Weight/ Quantity Fresh Frozen Drinks - Coffee - Milk 1 mug 240 ml MAX 1 min 30 s – 2 mugs 470 ml MAX 2 min 30 s – 1 jug 600 ml MAX 4 min 30 s to 5 min – Soup (chilled) (1, 2) 300 ml MAX 1 min 40 s – 1000 ml MAX 8 - 9 min – Soup (ambient) (1, 2) 300 ml MAX 2 min MAX 5 - 6 min 1000 ml MAX 7 - 8 min MAX 15 -16 min Plate[...]

  • Página 32

    30 31 EN Food Weight/ Quantity Fresh Frozen Gratins Fish bordelaise 400 g – 16-18 min Combi 1 Lasagna 340 g 8 min Combi 1 (3) 13 - 14 min Combi 1 600 g 9 - 10 min Combi 1 & Stand 3 min 13 min MAX & 4 min Grill 1 on rack Moussaka 300 g 7-8 min Combi 1 (3) 10-1 1 min Combi 1 450 g - 500 g 8 - 9 min Combi 1 (3) 1 1 min MAX & 3 min Grill [...]

  • Página 33

    30 31 EN English Food Weight/ Quantity Fresh Frozen Convenience foods Quiche onion (P) 1 pce 160 g Auto chilled quiche 3 min 30 s Combi 1 & Stand 2 min Quiche spinach (P) 1 pce 400 g Auto chilled quiche 8 min Combi 1 & Stand 3 min Pancakes stuffed, rolled (P , 1) 2 pcs 240 g 3 min Combi 1 5 min Combi 1 & Stand 3 min Pizza freshup (P) 1 [...]

  • Página 34

    32 33 EN Recipes T una toasts Lightly toast the bread in a toaster (or 2-3 min using Grill 1 on the wire rack)� Drain the tuna and mix together all the other ingredients in a bowl� Season the mixture and spread evenly onto the toasts� Place 2 toasts on the wire rack and cook for approx 3 min with Combi 1 then add a further 2 min� using Gril[...]

  • Página 35

    32 33 EN English Questions and answers Q: Why won’t my oven turn on? A: When the oven does not turn on, check the following: 1� Is the oven plugged in securely? Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and reinsert� 2� Check the circuit breaker and the fuse Reset the circuit breaker or replace the fuse if it is tripped or blown� 3[...]

  • Página 36

    34 35 EN Care of your oven 1� T urn the oven off before cleaning� 2� Clean the inside of the oven, door seals and door seal areas regularly � When food splatters or spilled liquids adhere to the oven walls, door seals and door seal areas wipe off with a damp cloth� Mild detergent may be used if they get very dirty � The use of harsh det[...]

  • Página 37

    34 35 EN English T echnical specifications Power Source: 230 V , 50 Hz Power Consumption: Maximum; 1750 W Microwave; 1 150 W Grill; 1050 W Output: Microwave; 950 W (IEC-60705) Grill Heater; 1000 W Outside Dimensions: 488 (W) x 395 (D) x 279 (H) mm Oven Cavity Dimensions: 315 (W) x 353 (D) x 178 (H) mm Uncrated Weight: 10 kg Noise: 57dB Weight and D[...]

  • Página 38

    Panasonic Corporation http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 F0003BB33EP[...]