Panasonic EB-X300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic EB-X300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic EB-X300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic EB-X300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic EB-X300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic EB-X300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic EB-X300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic EB-X300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic EB-X300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic EB-X300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic EB-X300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic EB-X300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic EB-X300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic EB-X300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    i Nederlands .......... .............. .............. ........... ............. 1 English .............. .............. ............ .............. ............. 19 Français ............... ........... .............. .............. ........... 39 Deutsch ............ .............. .............. .............. ........... 57 Italiano ............[...]

  • Página 3

    ii[...]

  • Página 4

    1 Neder lands Inhoudsopgave Belangrijke informatie . ............. ........... ...................... .......... 2 SAR ............. .............. ........... .............. .............. ........... ....... 8 Onderhoud ........... .......................................... ........... ........ 10 Specificaties.................... .............. [...]

  • Página 5

    2 Belangrijk e informatie Belangrijke informatie Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon werd ontworpen voor gebruik op de volgende GSM- netwerken: GSM900, GSM1800 en GSM1900. Hij biedt tevens ondersteuning voor GPRS voor packet-dataverbindingen. Zorg e rv oor dat de batterij vóór het gebr[...]

  • Página 6

    Belangrijke informati e 3 Schakel uw mobie le telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van mobiele telefo ons in een vliegtuig kan gevaar opl everen voor de werking van h et vliegtuig, het cellulaire ne twerk ontwrichten en is illegaal. H et niet naleven van deze voorschriften kan ertoe leide n dat de overtreder het gebruik[...]

  • Página 7

    4 Belangrijk e informatie Als uw telefoon, de bijbehoren de batterij of oplaadaccessoi- res nat zijn, plaats deze dan niet in verwarmingsapparatuur, zoals een magnetron, ee n hogedr uk-container, een droger of een soortgelijk apparaat. Dit kan to t gevolg hebben dat de batterij, de telefoon en/of de laadapparatuur gaan lekken, warm worden, uitzette[...]

  • Página 8

    Belangrijke informati e 5 De telefoon mag uitsluitend met door Panaso nic goedgekeurde accessoires worde n gebruikt om een optimale prestatie te garanderen en beschadiging van uw telefoon te voo rkomen. Panasonic aanvaardt geen en kele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het ge bruik van niet door Panasonic goedgekeurde accessoires. Deze[...]

  • Página 9

    6 Belangrijk e informatie Uw telefoon kan informatie en data uit externe bronnen downloaden en opsla an. Het is uw verantwoordelijkhei d om ervoor te zorgen dat u geen inbreuk plee gt op het hierop rustende auteursrecht of ander e toepasselijke wetgeving. Panasonic aanvaardt gee n enkele aansprakelijkh eid voor enig verlies, van wel ke aard dan ook[...]

  • Página 10

    Belangrijke informati e 7 De schermindelingen en schermbeelden in dit document zijn uitsluitend voor illustratiedoelei nden en kunnen verschillen van de werkelijke beel den op uw telefoon. Panasoni c Mobile Communications behoudt zich het recht voor om de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Deze mobiele tel efoo[...]

  • Página 11

    8 SAR SAR Europese Unie – RTTE DEZE TELEFOON VAN PANASONIC (MODEL EB-X300) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTE LLING AAN RADIOGOLVEN. Uw mobiele telefoon is een radioze nder en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspu nt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energ ie van radiofrequent ies (R F) ove[...]

  • Página 12

    SAR 9 er tussen de SAR-nivea us van verschillende telefo ons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoe n alle telefoons aan de EU- vereisten voor blootstelling aan radiofrequ entie. * De SAR-limiet voor mobiele telefoons di e door he t publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg) ge middeld over ti en gram weefsel. I[...]

  • Página 13

    10 Onderh oud Onderhoud Het drukken op de toetsen kan een luide toon produceren. Houd de telefoon niet dichtbij uw oor als u op de toetsen drukt. Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werkin g van uw telefoon. Dit is normaal en wi jst niet op een defect. Als u de telefoon gedurende la nge tijd bij temper[...]

  • Página 14

    Onderhoud 11 Metalen voorwerpen die contact kunn en maken met de contactpunten uit de buurt van de telefoon/batterij ho uden. De batterijen kunnen uw b ezittingen beschadigen en letsel of brandwonden vero orzaken als de contactpunten van de batterij met een geleidend materiaal (zoal s metalen sieraden, sleutels e.d .) in contact komen. De batterij [...]

  • Página 15

    12 Speci ficaties Specificaties Ondersteunde frequentieband en ............ GSM900 klasse 4 GSM1800 klasse 1 GSM1900 klasse 1 Standby* .................... ................. ............ 77 ~ 260 uur Gesprekstijd* ........................ ............... ... 3 ~ 11 uur Opladen** ....... ......................... ............ ... tot 150 min. Temper[...]

  • Página 16

    Licenties 13 Licenties CP8 octrooi © Panasonic Mobile Communi cations Co., Ltd. 2004 De informatie in dit document is vatbaar voor wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbe stand, of openbaar gemaakt , in enige vorm of wijze, zonder de uitdrukkelijke go[...]

  • Página 17

    14 Garant ie Europese Unie Garantie Eur opese Unie De EU/EER-garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte en Zwitserland. Panasonic GSM Eur opese Servic egarantie voorwaarde n Geachte Kla nt, Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GSM Europese servic egarantie is u[...]

  • Página 18

    Garantie Europese Unie 15 Dit is een aanvulling op de statutaire re chten of andere cons umentenrechten en doet geen afb reuk aan deze rech ten. Deze ga rantie is van to epassing in de in dit document vermelde landen bij de erkend e reparatiecentra in die landen. AVS WAASLA ND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64 A.V.T.C SA Klei[...]

  • Página 19

    16 Garant ie Europese Unie EU/EER-garantie De voo rwaarden zijn van toepassing in alle land en behalve in het land van aankoop. Als de koper een gebrek constateert, dan dient hij o nverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale dist ributeur in het land van de Europese Unie/ Europese Economische Ruimte waar de ga[...]

  • Página 20

    Garantie Europese Unie 17 Als de consument het apparaat voor reparat ie naar het ver koopbedrijf of nationale distributeur in het land van gebruik retour neert, dan wordt de reparatie volgens dezelfde plaatselijke voorwaarden (met inbegrip v an de gar antieperiode) die gelden voor hetzelfde model, in het land van gebruik e n niet in het land van aa[...]

  • Página 21

    18[...]

  • Página 22

    19 English Contents Important Information ................. .............. ................. ........ 20 SAR ............. .............. .............. ........... .............. .............. .. 26 Care and Maintenance ............ .............. .............. ............. 28 Specifications........................ .............. ........... ..[...]

  • Página 23

    20 Important Information Impor tant Inf or mation Thank you for purchasing this Panasonic di gital cellular phone. This phone is designed to opera te on GSM networks – GSM900, GSM1800 and GSM1900. It also supports GPRS for packet da ta connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communicati ons Deve lo[...]

  • Página 24

    Important Information 21 Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft may be dangerou s to the operation of the aircraft, disrup t th e cellular network and may be illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denia l of cellular phone services to the offender, or legal a[...]

  • Página 25

    22 Important Information When your handset, the accomp anying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type o f heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equ ipment to leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreo[...]

  • Página 26

    Important Information 23 This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any speci al restrictions governing its use in specifie d applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, ai rcraft, whilst driving and any other restricted uses. It is recommended th at you create[...]

  • Página 27

    24 Important Information You are advised to take appropriate care over the us e of the internal camera. It is your responsibilit y to ensure that you have permission to take photographs of peopl e and objects and that you do not infringe any personal or third party rig hts when using the camera. You must comply with any applicable internationa l or[...]

  • Página 28

    Important Information 25 This Panasonic mobile phone is designed, ma nufactured and tested to ensure that it complies with the speci fications covering RF exposure guidelines applicab le at the time of manufacture, in accordance with EU, USA FCC, and Australian ACA regulations. Please refer to our website for latest information/standards and compli[...]

  • Página 29

    26 SAR SAR European Union – RTTE THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X300) ME ETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limi ts for exposure to radio frequency (RF ) energy recommended by The Council of th e Eur opean Union. These limits[...]

  • Página 30

    SAR 27 in measurements. SAR values may vary depending on national reportin g requirements and the network band. For SAR information in other regions please look unde r product information at http://www.p anasonicmobile.com/h ealth.html[...]

  • Página 31

    28 Care and Maintenance Care and Maintenance Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys. Extreme tempe ratures may have a te mporary effect o n the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault. The display quality may deteriorate if the phone is used in[...]

  • Página 32

    Care and Maintena nce 29 Keep metallic items th at may accidentally touch the te rminals away from the equi pment/battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive materi al (i.e. metal jewellery, keys, etc.). Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, betw ee[...]

  • Página 33

    30 Speci fications Specifications Bands Supported . ......... .............. ............ GSM900 Class 4 GSM1800 Class 1 GSM1900 Class 1 Standby Time* ................. .............. ......... 77 ~ 260 hours Talk Time* ......... .............. ................. ...... 3 ~ 11 hours Charging Time** ............................ ......... Up to 150 mi[...]

  • Página 34

    Licensing 31 Licensing CP8 Patent © Panasonic Mobile Communi cations Co., Ltd. 2004 Information i n this document is subj ect to ch ange without notice. No part of the se instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express pe rmission from Panasonic Mobi le Communications Co., Ltd. Tegic T9 ® is a t[...]

  • Página 35

    32 EU Warranty EU W ar r anty EU/EEA – Wide guaran tee is applicable i n the EU/EEA and Switzerland. Panasonic GSM Eur opean Servic e Guarantee Condi tions Dear Customer, Thank you for buying this Panaso nic digital cellular teleph one. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies whil e travelling in countries other than where the p[...]

  • Página 36

    EU Warranty 33 Service Centres in England Tel. +44 8705 159159 Service Centres in Ireland Tel. +353 1 2 898333 EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions app licable in any country other than the country of original pu rchase. When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distribu[...]

  • Página 37

    34 EU Warranty Where the consumer sends t he appliance for repair to the sales company or national distributor in the country of use of the a ppl iance, the service will be provided on the same local terms and conditions (including the perio d of guarantee coverage) as prevail for the same model appliance in the country of use, and not t he country[...]

  • Página 38

    EU Warranty 35 Declaration of Conformity[...]

  • Página 39

    36 Panasoni c GSM Mobile Telephone P anasonic GSM Mobile T ele phone Warranty Terms This warranty is in addition to and does not in any way affect any statutory or other rights of consumer purchasers. This wa rranty app lies to the United Kingdom, Isle of Man & Channel Islands only, for users in Eire, pl ease contact your retailer or supplier. [...]

  • Página 40

    Panasonic GSM Mobile Teleph one 37 Important Write your mobile telephone number and lock code here: Your Panasonic GSM mobile telephone has a warranty f or 12 months from date of purchase. If you feel your phone is faulty and your service provider or air time retailer cannot resolve the problem, please contact the Panasonic Helpline on: 08705 15915[...]

  • Página 41

    38[...]

  • Página 42

    39 F rançais Sommaire Informations importantes .............. .............. .............. ........ 40 SAR ............. .............. .............. ........... .............. .............. .. 46 Entretien et maintenance ......... .. .............. ............ ............. 48 Caractéristiq ues techniques ...... ............................ [...]

  • Página 43

    40 Inform ations importantes Infor mations impor tantes Merci d’avoir ache té ce téléphone cellulai re portable Panasonic. Ce téléphone a été conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il supporte également le réseau GPR S pour les connexions de données en mode paqu et. Merci de vérifier que la batteri[...]

  • Página 44

    Informations importantes 41 Arrêtez votre téléphone cellulaire lorsque vo us vous trouvez dans un avion. L’utilisatio n des téléphones cellulaires en cabine peut être dangereuse car elle risque de perturber le fonctionnement de l’avion ainsi que le réseau cellulaire. Elle peut également être illégale. To ut individu ne respectant pas [...]

  • Página 45

    42 Inform ations importantes Lorsque votre téléphone, sa ba tterie ou ses accesssoires de charge sont humides, ne les mettez dans aucun type d’équipement chauffant tel un four à micro-ondes, un réservoir à haute pression, un séchoir ou d’autres appareils semblables. Cela peut provoqu er une fuite, une surchauffe, une expansion, une explo[...]

  • Página 46

    Informations importantes 43 Il est conseillé d’utiliser cet appareil uniqu ement avec des accessoires Panasonic agréés po ur offrir à votre téléphone une performance optimale to ut en lui évitant d’être endommagé. Panasonic décl ine toute responsabilité quant aux dégâts provoqués par l’utilisation d’accessoires non agréés pa[...]

  • Página 47

    44 Inform ations importantes de manière non exhaustive, l es dommages immatériels, les économies anticipées, les pertes de revenus). Votre téléphone peut télécharger et enreg istrer des informations et données depuis de s sources externes. Il vous incombe de vérifier que ces téléchargeme nts et enregistrements ne violent aucune loi sur [...]

  • Página 48

    Informations importantes 45 autorisé peut entraîner l’annul at ion de votre garantie. Ceci n’a aucune incidence sur vos droits statutaires. Les agencements d’écran et les captures d’écran se trouvant dans ce document sont uniq uem ent à des fins d’illustration et peuvent être différents des écrans de votre téléphon e. Panasonic [...]

  • Página 49

    46 SAR SAR Union Européenne – RTTE CE TELEPHONE PANASONIC (MODELE EB-X300) EST CONFORME AUX EXIGENCES DE L’U.E. POUR L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES. Votre téléphone mobil e est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu et fabriqué de ma nière à ne pas dépa sser les limites d’expositi on aux radiofréquences (RF) rec[...]

  • Página 50

    SAR 47 SAR de téléphones différents en di verses positions, ces téléphones répondent tous aux exigences de l’UE en matièr e d’expositi on aux radiofréquences. * La valeur limite de SAR pou r les téléphones mobiles utilisés par le public est fixé e à 2,0 Watts par kilogramme (W/kg) en moyenne pour dix grammes de tissus du corps huma[...]

  • Página 51

    48 Entreti en et maintenance Entretien et maintenance Le fait d’appuyer sur les touches peut produire une tonalité forte. Evitez de tenir le téléphone près de votre oreille lorsque vous appuyez sur les touches. Les températures extrêm es peuvent affecter temporairement le fonctionne ment de votre téléphone. Ceci est tout à fait normal et[...]

  • Página 52

    Entretien et maintena nce 49 Tenez éloignés de l’appareil et de la batterie les objets métalliques qui pou rraient accidentellement entre r en contact avec les terminaux. Les batteries peuven t provoquer des dégâts matériels, des blessures ou des brûlures lorsqu’un matériau conducteu r (bijoux en métal, clés, etc.) entrent en contact [...]

  • Página 53

    50 Cara ctéristiques techniq ues Caractéristiques techniques Bandes supportées............... ................. . G SM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 Autonomie en veille* ............. .................. 77 ~ 260 heures Autonomie en communication* ............... 3 ~ 11 heures Temps de recharge**............... ...... ......... Ju[...]

  • Página 54

    Licence 51 Licence Brevet CP8 © Panasonic Mobile Communi cations Co., Ltd. 2004 Les informations fournies dans ce docum en t sont susceptibles d’ être modifiées sans préavis. Aucu ne partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise, sous quelque forme o u par tout moyen que ce soit, sans avoir obt enu l’autorisation expresse de Pan[...]

  • Página 55

    52 Garant ie européenne Garantie eur opéenne La garantie UE/EEE est applica ble dans l’Union européenne, dan s l’E.E.E. et en Suisse. Conditions de la garantie européenn e Panasonic GSM Cher client, Merci d’avoir ache té ce téléphone cellulai re portable Panasonic. La garantie de réparation Panasonic GSM europénne ne s’appliqu e qu[...]

  • Página 56

    Garantie europée nne 53 recours, y compris entre autres pour des dégâts accidentels ou indirects ou pour toute perte, quelle q u’en soit la nature. Ceci s’ajoute aux droits lé gaux ou autres droits de l’achete ur consommateur et ne les affecte en aucune manière. Cett e garantie est applicabl e dans les pays indiqués dans ce document dan[...]

  • Página 57

    54 Garant ie européenne TELECTRO SC Quai des Ardenne s 50 4020 Liège Tel. +32 041/43 29 04 John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau LU / Switzerland Phone: +41 (0) 41 259 90 90 Fax: +41 (0) 41 252 0202 CETELEC ZI de la Delorme 5 Avenue Paul H éroult 13015 MARSEILLE Tél. : 04 96 15 77 77 Fax : 04 91 03 20 20 CORDON Electronique BP 460[...]

  • Página 58

    Garantie europée nne 55 Garantie U.E./E.E.E. Conditions ap plicables dans tous les pays à l’exception d u pays d’achat d’origine. Lorsque l’acheteur constate que l’appareil est défectueux, il doit immédiatement prendre contact avec la société de vente ou le dist ribu teur national du pays membre de l’U.E./ E.E.E. où l’exécutio[...]

  • Página 59

    56 Garant ie européenne vendu à l’origine, la garantie est exécutée confo rmément aux conditions appliquées dans le pays de l’U.E./E.E.E. où l’achat initial a été fait. Certains modèles nécessitent un réglage ou une adaptation afin d’assure r de meilleurs résultats et une utilisation en toute sécur ité dans les différents pa[...]

  • Página 60

    57 Deutsch Inhalt Wichtige Informationen .............. .............. .............. ........... 58 SAR ............. .............. .............. ........... .............. .............. .. 64 Wartung und Pflege ........ .............. .............. .............. ........ 66 Technische Daten ........ .............. .............. ............[...]

  • Página 61

    58 Wichtige Informationen W ichtig e Infor mationen Vielen Dank, dass Sie si ch für den Kauf di eses Panasonic Digital-Mobiltelefons entschieden habe n. Dieses Telefon ist fü r den Betrieb in GSM-Netze n ausgelegt – GSM900, GSM1800 und GSM1900. Es unterstützt außerdem GPRS für Verbindungen mit Daten paketen. Bitte vergewissern Sie sich, da s[...]

  • Página 62

    Wichtige Informatio nen 59 Schalten Sie Ih r Mobiltelefon an Bord vo n Flugzeugen aus. Der Gebrauch von Mobiltelef onen in Flugzeugen kann den Betrieb des Flugzeug es gefährlich beeinträch tigen, das Funknetz stören und u. U. gesetzeswidrig sein. Ein Verstoß gegen diese Anweisung kann dazu führen , dass die Mobiltelefonleistungen der zuwiderha[...]

  • Página 63

    60 Wichtige Informationen Wenn das Telefon, der zuge hörige Akku oder Lade geräte mit Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, muss darauf geachtet werden, dass sie nicht in erwärmba re Geräte wie Mikrowellenherde, Hochdruckbeh älter, Trockner oder Ähnliches gelangen. Dies k önnte zu einem Auslaufen, Erhitzen, Ausdehnen, Explodieren oder En[...]

  • Página 64

    Wichtige Informatio nen 61 Die Verwendung dieses Telefons in bestimmten Einsatzgebieten und Umgebungen unterl iegt geltendem internationalen oder nationalen Recht oder sonstigen besonderen Einschränkungen. Dies gilt für (ist aber nicht beschränkt auf) Krankenhäuser, Flug zeuge, beim Fahren und für alle sonstigen eing eschränkten Anwendungen. [...]

  • Página 65

    62 Wichtige Informationen durch den Verlust von Daten oder durch irgendeine Verletzung von Urheberrechten oder IPR, einschließlich, aber nicht beschränkt auf direkte und indirekte Verluste (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Folgeschäden, erwartete Ersparnisse, Einkomme nsverluste) entstanden ist. Sie sollten bei der Verwendun g der ein[...]

  • Página 66

    Wichtige Informatio nen 63 Dieses Mobiltelefon von Pana sonic wurde so konzipiert, hergestellt und getestet, dass es den zur Zeit seiner Herstellung gelte nden Normen und Vorgaben zur Be lastung durch Hochfrequenzstra hlen entspricht, und zwar i m Einklang mit Vorsch riften in der EU und den F CC- bzw. ACA- Vorschriften in den USA und Australien. B[...]

  • Página 67

    64 SAR SAR Europäische Union – RTTE DIESES PANASONIC-TELEFON (MODELL EB-X300) ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU FÜR BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstrukti on und Herstellung des Geräte s gewährleisten, dass es die vom Rat der Europäischen Union empfohlenen Hochfreq uenz (HF)-Exposition[...]

  • Página 68

    SAR 65 * Der SAR-Grenzwert für Mobil telefone zur Verwendung durch die Allgemeinbevöl- kerung beträgt 2,0 Watt/Kilogramm (W/kg), mit Durchschnittsbildung über zehn Gramm Körpergewebe. Der Grenzwert beinhaltet eine beträchtliche Sicherheits- spanne, um die Öffentlichkeit zusätzlich zu schützen und alle etwaigen Messab- weichungen einzubezie[...]

  • Página 69

    66 Wart ung und Pflege W ar tung und Pfle ge Beim Drücken der Tasten kann ein lauter Ton erklingen. Vermeiden Sie es deshalb, das Telefon beim Drücken der Tasten dicht an das Ohr zu halten. Extreme Temperaturen können den Betrieb Ihres Telefons vorübergehend beeinträchtig en. Das ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Wenn Sie das Te le[...]

  • Página 70

    Wartung und Pflege 67 Halten Sie Metallobjekte, welche die Anschlu sspunkte versehentlich berühren könnten, vom Gerät/Akku fern. Akkus können Sachschäden, Verletzungen ode r Verbrennungen verursachen, wenn die Anschlusspunkte mit einem leitfähigen Werkstoff (z. B. Metallschmuck, Schlüssel usw.) in Kontakt kommen. Laden Sie den Akku immer an [...]

  • Página 71

    68 Techn ische Daten T ec hnische Da ten Unterstützte Frequenzbereiche .............. GSM900 Klasse 4 GSM1800 Klasse 1 GSM1900 Klasse 1 Standby-Zeit* ........................ ............... ... 77 ~ 260 Stunden Gesprächszeit* ....... ............................. ... 3 ~ 11 Stunden Ladezeit** .... .............. .............. ............... bi[...]

  • Página 72

    Lizenzen 69 Lizenz en CP8-Patent © Panasonic Mobile Communi cations Co., Ltd. 2004 Die Informationen in diesem Dokument könn en ohne Vorankündigung geändert werden. Ohne die vorherige ausd rückliche Genehmigung vo n Panasonic Mobile Communications Co. Ltd. dürfen wede r dieses Dokument noch Auszüge daraus in irgendeiner Form vervielfält igt[...]

  • Página 73

    70 EU-Garant ie EU-Garantie Die EU/EWR–Garantie gilt im Gebiet der EU/EWR und in der Schwei z. Bedingunge n für die europawei te Panasonic GSM Service-Garanti e Sehr geehrte Kundin , sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Digital-Mobiltelefons von Pana sonic entschieden haben. Die euro paweite Panas onic GSM Service[...]

  • Página 74

    EU-Garantie 71 Diese Garantie besteht zusätzl ich zu den gesetzlichen und anderen Rechten d es Endverbrauchers und schränkt diese auf keine Weise ein. Die vorliegende Garantie erstreckt sich auf die dari n auf geführten Länder und die jeweils darunter angegebenen autorisierten Service-Center. Fa. Frisch Lokalbahnweg 12 A-4060 Leonding Tel. +43 [...]

  • Página 75

    72 EU-Garant ie Tel. +32 041/43 29 04 John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau LU / Switzerland Phone: +41 (0) 41 259 90 90 Fax: +41 (0) 41 252 02 02 In Deutschland kö nnen Sie auch unseren Abhol servic e in Anspruch nehmen, um Ihr defe ktes Panasonic Gerät reparieren zu lassen. Informationen hierzu finden Sie auf unserer Homepage im I[...]

  • Página 76

    EU-Garantie 73 EU/EWR-Garantie: Gültige B edingungen für ande re Länder als für das ursprüngliche Verkaufsland Sollte der Käufer ein schadhaftes Gerät erhalten , so ist er aufgefordert, mit der entsprechenden Verkaufsgesellschaft oder der auf Landesebene zuständig en Vertretung in dem EU/EWR-Land, in dem diese Garantie in Anspruch genommen [...]

  • Página 77

    74 EU-Garant ie In Fällen, in denen der Verbrau cher das Gerät zur Reparatur zur Verkaufsgesellschaft bzw. zur auf Landesebene zuständigen Vertretung im Verwendungsla nd des Gerätes sendet, werden die Leistungen zu den Be dingu ngen (einschließlich der Garantiefrist) erbracht, die für dasselbe Modell des Gerä tes im Verwendungsland gültig s[...]

  • Página 78

    EU-Garantie 75 Gerätereparatur und Datenschutz Grundsätzlich sind unsere Service-Unternehmen, die für uns die R eparatur der Geräte mit elektronischen Speicherme dien unserer Kunde n übernehmen, verpflichtet, alle auf den Geräten befindlichen Daten zu löschen. Aber auch Sie können Vorkehrungen treffen, di e verhindern, dass Unbefugte an Ihr[...]

  • Página 79

    76[...]

  • Página 80

    77 Italiano Sommario Informazioni importanti ...... ................. .............. ................ 78 SAR ............. .............. .............. ........... .............. .............. .. 84 Precauzioni e Manutenzione ........ .............. .............. ........ 86 Caratteristiche tecniche ........... .. .............. .............. .[...]

  • Página 81

    78 Informazioni importanti Infor mazioni impor tanti Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare di gitale Panasonic. Questo telefono è progettato per funziona re con reti GSM – GSM900, GSM1800 e GSM1900. Inoltre, supporta il siste ma GPRS per i collegamenti di dati in pacchetti. Accertarsi che la batteria sia totalmente carica prima de[...]

  • Página 82

    Informazioni imp ortanti 79 Durante i viaggi in aereo è necessario spegnere il telefono cellulare. L’utilizzo di telefoni cellula ri in aereo può mettere a repentaglio il funzionamento de l velivolo, disturbare la rete cellulare ed essere contrario alla legge. La mancata osservanza di queste regole può causare l a sospensione o il rifiuto del [...]

  • Página 83

    80 Informazioni importanti Quando il telefono, la batteria o gli accessori per la ricarica sono bagnati, non uti lizzare nessun tipo di attrezzatura di riscaldamento, come il forno a microonde, un contenitore ad alta pressione, un essiccatore o strumento simile . In tali casi la batteria, il telefono e /o l’attrezzatura di ricarica potre bbero su[...]

  • Página 84

    Informazioni imp ortanti 81 Utilizzare questo telefono nel rispetto della leg islazione nazionale o internazionale vige nte o di qualsiasi normativa pertinente in materia di utilizzo in applicazi oni e ambienti specifici. Questo include in via non limitativa l’uti lizzo all’interno di ospe dali, aerei, alla guida o in qualsias i altra situazion[...]

  • Página 85

    82 Informazioni importanti violazioni delle leg gi sul copyright o IPR (d iritti sulla proprietà intellettuale), incluse in via non limitativa perdite dirette o indirette (si includono in via no n limitativa perdite conseguenti, risparmi previsti, perdi te di guadagno). Si consiglia di prestare la dovuta attenzione in merito all’uti- lizzo della[...]

  • Página 86

    Informazioni imp ortanti 83 Questo telefono cellulare Panasonic è progettato, costru ito e testato per garantire l a conformi tà con le specifiche i nerenti le indicazioni per l’espo sizione alle radiofrequenze ap plicabili al momento della costruzione, in conformità con le normative EU, USA FCC e ACA australiane. Si prega di visitare il sito [...]

  • Página 87

    84 SAR SAR RTTE – Unione europea QUESTO TELEFONO PANASONIC (MODELLO EB-X300) SODDISFA I REQUISITI UE RELATIVI ALL’ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO. Il Vostro telefono cellulare è un tras mettitore e un ricevito re radio. È stato progettato e costruito in modo da non superare i limi ti di esposizione alle radiofrequenze (RF) ra ccomandate dal Consi[...]

  • Página 88

    SAR 85 margine di sicurezza per offrire al pubbli c o un’ulteriore protezione e per co prire eventuali variazioni di mi surazione. I valori SAR possono variare a seconda dei requisiti naziona li dichiarati e d ella banda network. Per informazioni sul SAR in altri paesi, si pr ega di visitare la sezione relativa alle informazioni sul prodotto del [...]

  • Página 89

    86 Precau zioni e Manutenzione Precauzioni e Manutenzione La pressione dei tasti può produrre un segnal e acustico molto forte. Non tenere il telef ono vicin o all’orecchio mentre si premono i tasti. Le temperature estreme possono influire tempor aneamente sul funzionamento del telefono . Questo è normale e non indica un cattivo funzionamento d[...]

  • Página 90

    Precauzioni e Manut enzione 87 Tenere lontano d alla batteria dell’app arecchiatura oggetti metallici che possono accidentalmente toccare i morsetti. Le batterie possono causare da nni a oggetti, lesioni o ustioni se i morsetti vengono a contatto con materiale conduttivo (ad esempio gioielli di metallo , chiavi, ecc.). Quando si collega il telefo[...]

  • Página 91

    88 Cara tteristiche tecniche Caratteristiche tecnic he Bande supportate ... .............. ................. . GSM900 Classe 4 GSM1800 Classe 1 GSM1900 Classe 1 In Standby * ............ .............. .................. 7 7 ~ 260 ore In Conversazione* ..... .............. ............... 3 ~ 11 ore Durata del la Carica ** ............ ............[...]

  • Página 92

    Licenza 89 Licenza CP8 Patent © Panasonic Mobile Communi cations Co., Ltd. 2004 Le informazioni contenut e nel presente document o sono soggette a modif iche senza preavviso. Quest e istruzioni non po ssono e ssere riprodotte o tra smesse né per intero né in parte in alcun formato o trami te alcun mezzo senza l’espressa autorizzazione di Panas[...]

  • Página 93

    90 Garanz ia europea Garanzia eur opea UE/SEE – La garanzia unifi cata europea è applicabile nei Paesi dell ’Unione Europea/Spazio Econo mico Europeo (UE/SEE) e in Svizzera. Le condizion i di garanzia del Servizio Europe o GSM Panasonic Egregio cliente, Grazie per aver acquistato questo telefono cellulare di gitale Panasonic. La Garanzia del S[...]

  • Página 94

    Garanzia europea 91 John Lay Electronics AG Littauerboden 1 Phone: +41 (0) 41 259 90 90 Fax: +41 (0) 41 252 02 02 Per i Centri Assistenza in Italia Servizio Clienti Tel. +39 02/ 67072556 Garanzia estesa per “EU/EEA”: condizioni applicab ili in tutti i Paesi al di fuori del Paese d’acquisto. Non appena si riscontrino difetti nell’apparecchio[...]

  • Página 95

    92 Garanz ia europea Nell’uno o nell’altro caso, l’acqui rente dovrà esibire il certif icato di garanzia e la prova della data di acquisto. Qualunque trasporto dell’app arecchio e delle parti di ricambio, necessario, sarà effettuato a rischio e a spes e dell’acquirente e potranno verificarsi ritardi nell’ottenere la riparazione. Se l?[...]

  • Página 96

    Garanzia europea 93 venduto un apparecchio già adattato o modifica to, se la riparazione riguarda in qualunqu e modo l’adattamento o la modifica). Questa garanzia è valida solo nei ter ritori soggetti alle leggi della “UNIONE EU ROPEA/ SPAZIO ECONOMICO EUROPEO”. N.B.: Si prega di conserva re queste norme di garanzia unitamente alla ricevuta[...]