Panasonic DVX100B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic DVX100B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic DVX100B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic DVX100B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic DVX100B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic DVX100B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic DVX100B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic DVX100B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic DVX100B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic DVX100B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic DVX100B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic DVX100B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic DVX100B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic DVX100B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Shooting Menus Displays Editing Pla yback Refe rence Pr eparation Description of parts Before use Operating Instructions Camera-Recor der Model No. AG- P . F0805S0 - H VQT0U0 8 ENGLISH Before operating this product, pleas e read the instructions carefully and sav e this manual for future use[...]

  • Página 2

    2 The lightning flash with arr owhead symbo l, within an equilateral tr iangle, is intended to alert the user to the pres ence of uninsula ted “dangerous voltage” within the produc t’ s enclosure that ma y be of suff icient magnitude to constitute a risk of electric shoc k to per- sons. The exclamation point within an e quilateral tri- angle [...]

  • Página 3

    3 Impor tant Safeguar ds 1. Read Instructions — All the safe ty and operating instructions should be read bef ore the unit is oper - ated. 2. Retain Instructions — The safety an d operating instructions should be retained for f uture refer - ence. 3. Heed W arnings — All warnings on the unit and in the operati ng instructions should be adhere[...]

  • Página 4

    4 Impor tant Safeguar ds (continued ) 13. Outdoor Ante nna Grounding — If an outside antenna or cab le system is connecte d to the video unit, be sure the ante nna or cabl e system is grounded so as to pro vide some protecti on against volta ge surges and bui lt-up static charges . P art 1 of the Canadian Electrical Code, in USA Section 810 of th[...]

  • Página 5

    5 Contents Important Safeguards ... ................................ 3 Read this first! ................................................ 7 Accessories .................................................... 7 Operating precautions ................................... 8 Checking the system operatio ns................ 10 Items to prep are................[...]

  • Página 6

    6 Contents (contin ued) Playback .................................................. ..... 48 Adjusting the v olume ................ .............. ........ 49 Viewing images o n a television ................. ...... 49 Checking the date and time ......... .................. . 49 Variable-speed playback ....................... ...... 50 Slow playbac[...]

  • Página 7

    7 Read this first! Alwa ys take some trial shots before actual shooting. • Wh en shooting i mpor tant events (such as weddings), always tak e some tr ial shots and ch eck that the sound and images ha v e been rec orded prop erly bef ore act ual shootin g. Panasonic makes no guarantees for y our recordings. • P lease unders tand that Panasonic m[...]

  • Página 8

    8 Operating precautions Do not allow any water to g et into the cam- era-recorder when using it in the rain or snow or at the beach. • F ailure to heed this cau tion will cause the camera- recorder or cassette to malfunction (and may result in irreparab le damage). Keep the camera-recorder away fr om equip- ment (such as TV sets and video game ma[...]

  • Página 9

    9 Battery char acteristics This camer a-recorder use s a rechargeab le lithiu m- ion battery that uses its internal chemic al reaction to generate el ectric al energy . This reaction is easily influence d by the ambient temperatur e and humidity , and t he batter y’s eff ective operating time is reduced as the temperature rises or falls. In very [...]

  • Página 10

    10 Chec king the system operations After purc hase, do these system ch ecks to ensure that the unit is w orking properly bef ore you attempt to shoot an ything . 1 Lift up the viewf inder. 2 Press on the DC cord’s battery conn ector and mov e it down until it clic ks into pl ace. 3 Connect t he DC cord to the AC adapter . 4 Plug the A C cord into[...]

  • Página 11

    11 3 Press PUSH to close the cass ette holder. The holder au tomatically goes into pos ition when you close it corre ctly . While pressi ng the loc k release , mov e the PO WER swit ch to ON. The CAMERA l amp lights re d (camera mode) and the camera is now in the sh ooting standby mode. 1 Look at your subject through the viewfinder . 2 Press the ST[...]

  • Página 12

    12 Checki ng the system oper ations (contin ued) 1 Press the OPE N butto n in the direction sh own by arrow (1) to open the LCD . It can open ou t to 120 degrees. Do not tr y to open it further as this will damage the camera. 2 While in the shooting st andby mode, p ress the REC CHECK button. A fe w seconds of t he last thing you shot pl ay , and t[...]

  • Página 13

    13 While pressi ng the loc k release , mov e the PO WER swit ch to OFF . The red CAMERA lamp g oes out. 1 Unplug the A C cord from the pow er outl et. 2 Lift up the vie wf inder . 3 While pressin g the battery release , pull the DC cord’s battery co nnector towards you. 4 Return the vie wf inder to i ts original posi tion. T urn off the unit Disc[...]

  • Página 14

    14 Adjusting the hand strap Adjust the hand strap to suit your hand. 1 Open the cover and adjust the length. 2 Close the co v er . • Make sure the cov er is fully clos ed. Attaching the shoulder strap Attach the sho ulder stra p and use it as a prec aution against dropp ing the camera. 20mm or more 20mm or more[...]

  • Página 15

    15 Attaching the lens hood Detaching the lens hood • Loosen the screw and t urn the lens hood countercloc kwise to detach it. Attaching the lens hood • P osition the len s hood so the mark is at the top and f it it onto the lens. • T urn the lens hood clockwise and f ix in position with the screw . Attaching the lens-cap strap Thread the stra[...]

  • Página 16

    16 Description of par ts 1 PO WER switch (P age 11) 2 ST AR T/ST OP b utt on ( P age 11) 3 Rear tally lamp ( Pa g e 8 2 ) 4 Rear remote con trol sensor 5 REC CHECK button (P age 12) 6 Zoom button (P age 32) 7 HANDLE ZOOM switch (P age 32) 8 Handle zoom button (P age 32) 9 Handle ST ART/ST OP button (P age 33) 10 PHONES jack (3.5-mm stereo) (Page 53[...]

  • Página 17

    17 20 Focus ring (P age 38) 21 Zoom ring (Page 32) If you don’t need the z oom ring pin, fit it into the provided hole ( 23 ) so that you don’t lose it. 22 AU TO b u t t o n ( Pages 31 and 36) 23 Hole for the zoom ring pin 24 ND FIL TER switch (Page 43) 25 Speaker (Page 49 ) 26 OPERA TION lever (Pages 32, 48, and 66) 27 MENU button (Page 66) 28[...]

  • Página 18

    18 Description of parts (continued) 40 LCD monitor (P ages 9 and 24) 41 RESET button (Page 24) 42 DISPLA Y/A UDIO DUB b utton (Pages 56 and 65) 43 VCR REC buttons (Pages 58 and 60) 44 A UDIO MON/V AR buttons (P ages 49, 50, and 51) 45 SHUTTER button (Page 39) 46 SPEED SEL button (P age 39 ) 47 INPUT1 switch (MIC POWER +48 V) (P age 44) 48 INPUT2 sw[...]

  • Página 19

    19 1 D A TE/TIME button (Page 49) 2 OSD button (P age 49) 3 COUNTER button Same function as the COUNTER button on the main unit. 4 COUNTER RESET button Same function as the COUNTER RESET button on the main unit. 5 A.DUB button Same function as the A UDIO DUB button on the main unit. 6 REC button (Pages 58 and 60) (Used during VCR mod e) 7 PLA Y bu [...]

  • Página 20

    20 The remote contr ol 1 Push the catc h in the directio n shown by arro w (1) to remove the holder. 2 Inser t th e batter y with the “ +” marked side facing up . 3 Return the holder to its original p osition. • When the battery (CR2025) has run out, rep lace it with a new one . (The battery lasts about one year , depending on the freque ncy [...]

  • Página 21

    21 The battery Befo re using th e battery , fully char ge it with the AC adapter. K eep a spare ba ttery with you. 1 Align the battery with the “ ” marking on the AC adapter , place it flat, an d slide it in the direction sh own below . • Y o u cannot char ge the batter y if th e DC cord is connected to the DC OUT connec tor , so disconnect i[...]

  • Página 22

    22 The battery (cont inued) 1 Lift up the viewf inder. 2 Press on th e battery and mo ve it down until it clicks into place . 3 Return the vie wf inder to it s original po sition. While press ing the batt ery release, lif t the battery out. Attaching the battery Detaching the battery • T ur n PO WER to OFF and chec k that the POWE R lamp (CAM/VCR[...]

  • Página 23

    23 View finder This camera has two viewfinders; one is a mi niature LCD in the viewfinder and the other is a retractable 3.5-inch L CD . Use the viewfinder that best suits the app lication and shootin g conditions. • The brightness and hue may dif fer bet ween the images appearing on the viewf inder and LCD moni tor and those displa yed on a TV m[...]

  • Página 24

    24 Viewfi nder (contin ued) 1 Set the PO WER s witch to ON. 2 Press the OPE N butto n in the direction sh own by arrow (1) to open the LCD . It can open ou t to 120 degrees. Do not tr y to open it further as this will damage the camera. 3 P osition th e LCD monitor wh ere it is easie st to see. • The mon itor can be rot ated 180° toward the lens[...]

  • Página 25

    25 1 T o adjust the vi ewf inder’s screen: In the setup men us, DISP LA Y SETU P screen EVF SET , select YES. T o adjust the LCD ’ s screen: In the setup men us, DISP LA Y SETU P screen LCD SET , select YES. • For menu operation (Page 66) • Y o u can also use the me nu buttons on the remote contr ol. (P age 19) 2 Select EVF COLOR LEVEL and [...]

  • Página 26

    26 Time data This shows you how to adjust th e calendar to 5 :20 PM on Dec ember 25, 20 05. 1 Set the PO WER s witch to ON. 2 In the setup menus, O THER FUNCTIONS screen, CLOCK SET , select YES. • For menu operation (Page 66) • Y ou can also use the menu butto ns on the remote contro l. (P age 19) 3 Mov e the OPERA TION lev er t or y to set the[...]

  • Página 27

    27 The camera’ s inter nal ba tter y saves the date and time. “ ” appears on the scre en of the viewf inder or LCD whe n the inter nal ba tter y is runnin g low on charge. Do the f ollow ing to recharge it. Reset the dat e and time when full y recharged . 1 Connect the AC adapter. (P a ge 10) 2 Leav e the POWER s witch at OFF . 3 Leav e the c[...]

  • Página 28

    28 Time data (continu ed) 6 Press the MENU b utton when y ou ha ve finished setting th e user informat ion. 7 The following screen appea rs, so move the OPERA TION le ver e to sele ct YES. 8 Press the O PERA TION le ve r [ h ]. 9 Press MENU twi ce to e xit the men us. In the setup menus, RECORDING SETUP screen, set the f ollo wing time co de relate[...]

  • Página 29

    29 Set TC PRESET so you can re cord a value of your choice as the initial sett ing for the time code to be used at the st ar t of record ing. 1 Set the POWER s witch to ON. 2 In the setup menus, RECORDING S ETUP screen FIRST REC TC, select PRESET . • For menu operation (Page 66) • Y o u can also use the me nu buttons on the remote contr ol. (P [...]

  • Página 30

    30 Time data (continu ed) 6 Press the MENU b utton when y ou ha ve finished setting th e time code. 7 The following screen appea rs, so move the OPERA TION le ver e to sele ct YES. 8 Press the O PERA TION le ve r [ h ]. 9 Press MENU twi ce to e xit the men us. MENU TC PRESET PRESET OK? NO PUSH STILL YES ___ TC PRESET PRESET OK? NO PUSH STILL YES __[...]

  • Página 31

    31 Regular shooting Ensure tha t the unit is wor king prop erly before you attempt to s hoot an ything. Check the equipmen t you need for the shooting condition s. g Battery ( P age 21) Use a fully ch arged battery . K eep a sp are batt ery with you. g Cassette tape (P ages 10 and 15) Check that the cassett e tape can be used for recordin g. • Se[...]

  • Página 32

    32 Shooting techniques f or different targets Press REC CHECK in th e shooting standb y mode and two seconds of th e last thing you shot play , and then the ca mera retu rns to the shooting standb y mode. • REC CHECK does not w ork if you hav e shot f or less than a second. • Note that this REC CHECK p or tion will also be recorded to an y equi[...]

  • Página 33

    33 Use the ST ART/ST OP button on th e handle to make it easie r to shoot from low ang les. Images in the LCD when it is turned 180 d egrees for self-por trait shooti ng may appear unusual. Y ou can mak e them ap pear better b y re versing left and right. Go to the setup menus, DISPLA Y SETUP screen, SELF SH OO T , and select MIRROR. Shooting in mi[...]

  • Página 34

    34 Shooting technique s for diff erent tar gets (contin ued) 1 In the setup menus, RECORDING SETUP screen, ONE-SHO T REC, select ON. • For menu operation (Page 66) OFF: ONE-SHOT is off . ON: The camera re cords for the number of seconds you have set in REC TIME, then returns to shooting sta ndby mode. • Whil e in progressive mode 24P or 24 P (A[...]

  • Página 35

    35 Use the Op tical Imag e Stabilizer ( OIS) to r educe the effects of camera shake when shootin g by hand. Press the OIS button to turn the function on and off . appears on the screen when this func tion is on. T ur n the function off when u sing a tripod f or more natural imag es. • This function will not be as effectiv e when the vibration is [...]

  • Página 36

    36 Shooting technique s for diff erent tar gets (contin ued) If you hav e connected equipment t o the D V termin al (P age 54 ). Y ou can mak e automa tic back up recording s of whatev er you are shooting . • In the setup men us, O THER FUNCTIONS screen, D V CONTROL and D V CMD SEL, select ho w to control the equipment y ou hav e connected. ( Pa [...]

  • Página 37

    37 Shooting in pr ogressive mode Y ou can c hange the progre ssive mode in the setup menu, SCENE FILE screen, PROGRESSIVE (Page 70). 30P mode: Shoot 30 frames a second in the pr ogressive mode. For output and recordin g, the 30-frame- per- second signal is converted to 60 -field-per- second inter lace. This mode g ives you high quality images. 24P [...]

  • Página 38

    38 Focus This camera allows you to choos e between automatic and man ual f ocusing . 1 If the camera is in auto mode, press t he A UT O button to switch to manual focusing ( goes out). 2 Use the FOCUS switch to choose how to control f ocu sing. A (A UT O): Auto f ocus mode M (MANU AL): Manual focus mode T ur n the f ocus ring by h and. ∞ : The ca[...]

  • Página 39

    39 Adjusting the shutter speed Shutter s peeds y ou ca n select 1 Each time you press the SHUTTER button, the shutter spe ed switches between nor mal (OFF) and the speed you selected with the SPEE D SEL bu tton. 2 After you have pressed the SH UTTER button, press SPEED SEL to select th e shutter speed . The shutte r speed ch anges as f ollows each [...]

  • Página 40

    40 Shooting technique s for diff erent tar gets (contin ued) 1 In the setup men us, SW MODE scr een, allocate one of th e USER but tons to SLOWSHUT . (Page 72) 2 Press the U SER b utton y ou ha v e allocate d to SLO WSHUT to enter th e slow sh utter mode . Each time you press SPE ED SEL, the shutte r speed chan ges as sh own be low . • “PROCE S[...]

  • Página 41

    41 Adjusting the white balance When y ou are sh ooting in man ual mode , readjus t the white bala nce whene v er lighting conditions change. Y ou can sa v e adjustmen ts and rese lect them b y setting the WHITE BAL s witch to A or B. Y ou can also use the pr eset v alues . Use the setti ngs to suit the s hooting cond itions. The white bal ance sens[...]

  • Página 42

    42 Adjusting the w hite balance (co ntinued ) Use this f eature wh en yo u hav e no time to mak e white balanc e adjustments . 1 If the camera is in auto mode, press t he A UT O button to switch to manual focusing ( goes out). 2 Set the WHI TE BAL switch to PRST . The curre nt white balanc e value appears. • Whit e balance values 3200 K a nd 5600[...]

  • Página 43

    43 Adjusting Iris, Gain, and Light Intensity Adjust the a per ture, gain and ND FI L TER to suit the scene or ligh ting you are shooti ng. 1 If the camer a is in au to mode , press the A UT O butto n to s witch to manual f ocusing ( goes out). 2 Press the IRIS b utton to s witch how to adjust the aperture of lens . A UT O IRIS: Adjust the iris auto[...]

  • Página 44

    44 Switching A udio Input Y ou can re cord audio th rough two channel s when shooting (s ee the tab le bel ow). Y ou can s witch the source f or each channe l betwee n the b uilt-in microphone, anot her microphone, or au dio equipmen t connected t o the camera. 1 Switch the CH1 SELECT s witch to INT (L). • Audio from the built-in mi crophone Lch [...]

  • Página 45

    45 Using scene files The setting s according t o the variety of s hooting circumstan ces are stor ed in each p osition of scene file dial. When shooting , you can retri e ve the necessar y file instantl y using scene file dial . • P rogressive mode will not be chang ed ev en if you change the s cene f ile while re cording. If y ou w ant to change[...]

  • Página 46

    46 Using scene files (contin ued) 6 The screen below is displ ay ed, so set the f ile name of six letter s using OPERA TION le v er . Set the same as user informa tion (Page 27). • Charact ers that can be set Space, A to Z, 0 to 9, : ; < = > ? @ [ ] ^_-/. 7 After you finish setting the filename, press t he MENU button. 8 Mov e the OPERA T[...]

  • Página 47

    47 T ransferring scene files Y ou can transf er the follo wing scene f ile data to another D VX 100B connecte d with a D V (I EE E1 39 4) ca ble. SCENE: A f ile selecte d with the scene dial (F1-F6) SCENE ALL: Al l scene files USER: All user files. • Y ou can only transfer betwe en D VX100B models. 1 Connect camera 1 t o camera 2 with a D V (IEEE[...]

  • Página 48

    48 P l ayb ack 1 Set the PO WER s witch to ON. 2 Press the CAMERA/VCR b utton to swit ch to VCR mode. 3 Use the OP ERA TION le ver and the su pplied remote contro l to perform the com mon playback operations (see below). Basic operations CAMERA VCR Operatio n by the OPERA TION lever Remote contr ol While th e tape is in th e stop mode , turn the le[...]

  • Página 49

    49 1 With the A UDIO MON/V AR button, adjust the volu me of the sound that is output from the internal speaker a nd PHONES jack. On the remote control, pres s the ZOOM/V OL but to n. • This button works differently during vari able speed search an d pause. (Pages 48 and 51) Connect the ca mera to a television with an A V cable or S-video cor d (n[...]

  • Página 50

    50 V ariab le-speed pla ybac k 1 Durin g play , press one of the STILL ADV ( or ) b uttons on the remot e control unit. • Press the PLA Y button ( q ) to return to normal playback. 1 During pla y , press the OPERA TION le v er ( h ) to pause pla y . 2 Press the A UDIO MON/V AR button to pla y frame-b y-frame . On the remote control unit , press t[...]

  • Página 51

    51 This function enab les you to change the playba ck speed and search f or specif ic scenes. 1 During pla yback, mov e the OPERA TION lev er q . On the remote control, pr ess the V AR. SEARCH button. [1x] appear s on the screen and the tape is play ed back at the nor mal speed. No sound is hear d at this time. 2 Press the AUDIO MON/V AR button to [...]

  • Página 52

    52 Using the Counter Y ou can display a count er that indicate s how much time has elapsed during shooting or pla yback. 1 Press the COUNTER button. Each time you press t he button, the disp lay changes as fo llows . 0 : 00. 00 : Counter value M 0 : 00. 00: Counter v alue in me mory stop mode TC XX : XX : XX : XX: Time code v alue UB XX XX XX XX: U[...]

  • Página 53

    53 Connecting external units • When attaching a n e xternal microphone to the microphone shoe, use the supplie d microphone holder and mi crophone holde r adapter. Headphones External micr ophone PHONES Microphone holder Microphone holder Adapter 12 mm 6 mm Stereo Microphone (optional) A G-MC100G INPUT1 or INPUT2 Playbac k Editing[...]

  • Página 54

    54 Connecting e xternal units (con tinued) g Y ou can connect a digital vide o unit equipped with a DV connector and digitally transfer video and audio signals as well as time code . • Before proceed ing to conne ct or disconn ect D V (IEEE1394) cable, be absolu tely sure to tur n off the power of the units. • Before proceedin g to connect the [...]

  • Página 55

    55 g When connecting the external unit in order to input video and audio sign als from the external unit, the unit shall be connect ed to the output conne ctors on the external unit. g When connecting an external unit in order to output video and audio signal to the external unit, connect it to the input connect ors on the external uni t. • When [...]

  • Página 56

    56 A udio dubbing Backg round musi c or narration can be added t o the images you hav e record ed on th e tape. 1 Set the PO WER s witch to ON. 2 In the setup menus , select a n audio re cording system in R ECORDING SETUP s creen, A UDIO REC . • For menu operation (Page 66) • Y ou can also use the menu butto ns on the remote contro l. (P age 19[...]

  • Página 57

    57 Input ch annels and the tra cks rec or ded The sound trac k to be recorded when shooting can be changed by CH1 SELECT s witch and CH2 SELECT switch. The sound trac k to be recorded when dub bing can be changed at A DUB INPUT ITEM on the A V IN/OUT SETUP screen. (P age 75). Adjusting the audio inp ut level Use the AUDIO control to adjust the reco[...]

  • Página 58

    58 Dubbing Use the dubbin g function to co py the contents of S- VHS (or VHS) ca ssettes onto D V cassettes or record the t elevision. 1 Connect th is unit to a video dec k or a tele vision. ( P age 55 ) 2 Press the CAMERA /VCR bu tton and s witch to the VCR mode. 3 T urn on t he power of the exter nal unit , and play back the ta pe. 4 T o star t r[...]

  • Página 59

    59 Y ou can reco rd images you have shot on this uni t to an S-VHS (VHS) tape in a video dec k. 1 Connect this un it to a video deck. (P age 55) 2 Press the CAMERA/VCR b utton a nd swit ch to the VCR mode . 3 Mo ve t h e OP E RA T I ON l eve r [ q ] to star t play on this unit. 4 Star t recor ding on the vide o deck. 5 Stop record ing on the vide o[...]

  • Página 60

    60 Dubbing (continued) Y ou can per form dubbing with a high image qual ity by means of digital si gnals by using a D V (IEEE1394) cable to connect this un it to a digital video unit equipped with a D V (IEEE 1394) connector . Read the conne cted digital video unit’s instruction manual ca refully . 1 Connect the digit al video equipment to this u[...]

  • Página 61

    61 Screen displa ys 1 W arnings REMOTE: Blink s when th e wrong eq uipment setting is selected on t he remote co ntrol unit. : Light s when condensa tion has formed inside the camera-r ecorder . : Blink s when cylinder he ads are dir ty . : Blink s when a tape has no t been inser ted or the wr ite-prote ct switch is engaged. END: Blinks whe n the t[...]

  • Página 62

    62 Screen displa ys (conti nued) 9 Mic level auto control Appears when in t he setup menus, RECORDING SETUP screen, MIC ALC, you have selected “ON”. 10 Au to iris cont rol dis plays STD : Standar d auto-ir is control SPO T : Auto iris control f or spotlight BACK : A uto iris control f or bac klight compensati on 11 Shutter spee d The shutter sp[...]

  • Página 63

    63 27 Zoom position display The zoom poison is displa yed with Z00 (maximum wide-angle) - Z99 (maximum z oom). 28 Scene file name disp lay 29 Displa ys marker During shooting, pressing the ZEBRA button once or twice will display the marker . 30 Counter disp lay The follo wing data is selected in turn each time the COUNTER button is pressed. COUNTER[...]

  • Página 64

    64 Screen displa ys (conti nued) 34 Optical Image Stab ilizer (OIS) display When the CAMERA D A T A item of the DISPLA Y SETUP screen of the Setup menu is set to ON, and you are using the Optical Image Stabilizer , is display ed e ven if pla ying bac k the tape as camera data. 35 D VTC display Appears when you ha ve set D V IN PRESET to ON in the s[...]

  • Página 65

    65 Display the following items on the v iewf inder and LC D monitor scr een by pressing the MODE CHK button or by configuring OTHER DISPLA Y of the DISPLA Y SETUP screen of the setu p menus (Page 76). 3 : Displayed x: Not displayed — : Displayed depending on other s ettings Press and hold the DISPLA Y/AUDIO DUB button for about 3 seconds in the c[...]

  • Página 66

    66 Using the setup menus Use the se tup menus to change the settings to suit the scenes y ou are shoo ting or what y ou are recording. Y ou can al so use the menu buttons on th e remote control. (P age 19) 1 When not shooti ng or recording , press the MENU button. The camera enters the me nu mode and the foll owing is displa y ed on the screen. 2 M[...]

  • Página 67

    67 5 Press the OPERA TION lev er ( h ) (or move it y ), then move it e or r to select the setti ng you want to change. T o change a settin g, move [ q ], then mov e the OPERA TION lev er e or r . Example: 6 T o change other settings, repeat step s 4 and 5 . When y ou ha ve fini shed, press t he MENU button to r etur n to the function screen. 7 T o [...]

  • Página 68

    68 Setup menu structure Camera mode menu VCR mode menu SCENE FILE CAMERA MENU CAMERA SETUP NAME EDIT SAVE/INIT RECORDING SETUP REC SPEED AUDIO REC MIC ALC MIC GAIN 1 MIC GAIN 2 TC MODE TCG FIRST REC TC TC PRESET UB MODE UB PRESET REC TIME ONE-SHOT REC OTHER FUNCTIONS REMOTE DV CONTROL DV CMD SEL REC LAMP END SEARCH BEEP SOUND CLOCK SET TIME SHIFT P[...]

  • Página 69

    69 Setup menu list are the f actory settings . SCENE FILE screen Item/ (Display mode) Description of settings DET AIL LEVEL (camera) Adjusts the amo unt of detail. -7 - 0 - +7 V DET AIL LEVEL (camera) Adjusts the le v el of outline correction in vertical screen. -7 - 0 - +7 DET AIL CORING (camera) Adjusts the le v el of remo ving noises of the deta[...]

  • Página 70

    70 Setup menu list (cont inued) are the f actory settings. SCENE FILE screen Item/ (Display mode) Description of setti ngs MA TRIX (camera) Chooses a MA TRIX tab le, and set s the color f or shooting. NORM : Makes colors suitab le f or a shooting in the open air or in using a halogen lamp as the source of light. ENRICHED: Makes colors b righter tha[...]

  • Página 71

    71 are the f actory settings . CAMERA SETUP screen Item/ (Display mode) Description of settings SYNCRO SCAN (camera) Adjusts the synchro scan shutter speed used fo r shooting images on a TV screen, etc. If you mo ve and hold the OPERA TION to e or r , changing speeds up and a beep sounds . • PROGRESSIVE MODE OFF: 1/60.3 1/250.0 • PROGRESSIVE MO[...]

  • Página 72

    72 Setup menu list (cont inued) are the f actory settings. SW MODE screen Item/ (Display mode) Description of setti ngs USER1 (camera) Enables a function to be allocated to the USER1 b utton. COLOR BA R : Color bar displa y (P age 35) SPO TLIGHT : Sets the auto iris control f or the spotlight to ON or OFF . BACKL IG HT: Aut o iris control for the b[...]

  • Página 73

    73 are the f actory settings . 32K (12bit) AUDIO item/A UD IO OUT item settings and audio track signals output from the A UDIO IN/ OUT jack PLA YBA CK FUNCTIONS screen Item/ (Display mode) Description of settings 32K (12bit) A UDIO (VCR) Sets the sound to be output as CH1 and CH2 signals when pla ying bac k a tape that w as recorded in the 32K (12b[...]

  • Página 74

    74 Setup menu list (cont inued) is the factory setting. RECORDING SETUP screen Item/ (Display mode) Description of setti ngs REC SPEED (camera) (VCR) Set the recording -time mode. SP : SP (standard) mode LP: LP (long) mod e A UDIO REC (camera) (VCR) Set the audio recording mode f or con- versi on to PCM audio . 32K (12bit): 12bit/21kHz 48K (16bit) [...]

  • Página 75

    75 are the f actory settings. RECORDING SETUP screen (continued) Item/ (Display mode) Description of settings UB MODE (camera) (VCR) Set the inf ormation you want f or user info rmation. USER : Records user information. TIME: Records the current time. DA TE : Records the current date. TCG: Records the data from the time code generator . FRM. RA TE:[...]

  • Página 76

    76 Setup menu list (cont inued) are the factory settings. DISPLA Y SETUP screen Item/ (Display mode) Description of setti ngs ZEBRA DETECT 1 (cam era) Sets the brightness lev el of the left- leaning zebr a patterns on the screen. 80% , 85%, 90%, 9 5%, 100%, 105% ZEBRA DETECT 2 (cam era) Sets the brightness lev el of the right- leaning zebr a patter[...]

  • Página 77

    77 are the f actory settings. O THER FUNCTIONS screen Item/ (Display mode) Description of settings REMOTE (camera) (VCR) Sets the oper ations of the supplied remote control unit. (F or settings on the remote control (P age 20) VCR1 : Accepts commands from a remot e control set to VCR1. VCR2: Accepts commands from a remot e control set to VCR2. OFF:[...]

  • Página 78

    78 Setup menu list (cont inued) are the factory settings. O THER FUNCTIONS screen Item/ (Display mode) Description of setti ngs PO WER SA VE (cam era) Select the po wer sa ving mode. When you don’t perf or m any specif ied operations f or five minutes* ON: the camera recorder turns off automatically . OFF : the cylinder head pauses and goes into [...]

  • Página 79

    79 Bef ore calling f or service Pow e r s u p p l y Battery Normal video recording There’ s no power . • Ma ke sure the batter y and AC adapter are connected pr operly . Check the connection s again. P 10 P owe r shuts off f or no apparent reas on. • T o prevent the batter y from ru nning down needless ly and to safe- guard the t ape from w e[...]

  • Página 80

    80 Before calling for service (continued) Other types of vi deo record ing Editing Displays Pl ay ba ck ( im ag e s ) Cannot f ocus automaticall y . • Make sure the ca mera is in manual mode. Y ou can f ocus automatically when the au to f ocus mode is selected. • Y o u may be shooting a scene where i t is difficult to bri ng the subject into f [...]

  • Página 81

    81 Playbac k (sound) Other Cannot hear any sound from the camera- recorder’ s speaker . • Y ou ma y have tur ned down the camera-rec order’s v olume control too f ar . In the VCR mode, adjust the v olume le v el using the A UDIO MON/ V AR button+. P 49 I can hear two sets of sound. • Y ou ma y hav e selected “MIX ” as the 32K (12bit) AU[...]

  • Página 82

    82 Condensation How to find out if there is condensatio n inside and what to do abo ut it If the conde nsation mar k blinks, condensation has f ormed inside th e camera-r ecorder . If this hap- pens, the pow er automati cally turns off in f e w sec- onds. T ake the f ollo wing acti on. (1) Remove the cassette No other func tions will be pos sible. [...]

  • Página 83

    83 Video Heads Dirty video heads cause partial mosaic-patt ern noise or make the whole display bluish on playback. When the vi deo heads get e xtremel y dirty , the recording q uality decr eases, an d, in the w orst ca se, it won’t reco rd at all. Causes of d irty v ideo heads • D usty atmosphe re • High temperatur e and humidi ty • S cratc[...]

  • Página 84

    84 Storage Precautions Before storing the vi deo camera, remove both the cassette an d batter y . Store all o f these it ems in a place with low humidity and relativ ely constant te mperature . [Recommended temperature rang e: 15 ° C to 25 ° C] [Recommended relativ e humid ity: 40% to 60%] Video camera • Wrap the vide o camera in a soft cloth t[...]

  • Página 85

    85 Specifications [GENERAL] indicates s af ety inf ormation. Ambient operatin g temperature 0 ° C to 40 ° C (32 °F to 104 °F) Ambient operating humidit y 10% to 85% (no condens ation) W eight 1.7 kg (3.7 lb ) (excluding batter y and ac cessori es) Dimensions (WxHxD) 139 mm x 160 mm x 364 mm (5-15/32 inches x 6-5/16 inches x 14-11/32 inches) Re [...]

  • Página 86

    86 Specifications (contin ued) [VIDEO] Sampling frequency Y : 13 .5 MHz, P B /P R : 3.375 MHz Quantizing 8 bit Video compress ion system DCT + variable-length code Error correction Reed-Solomo n product code [A UDIO] Sampling frequency 48 kHz/32 kHz Quantizing 16 bit/12 bi t Frequency response 20 Hz to 20 kHz W o w & flutter Below measur ab le [...]

  • Página 87

    87 MEMO Refe rence[...]

  • Página 88

    © 2005 Matsushita Electr ic Industrial Co., Ltd. All rights reser ved. P P ANASONIC BRO A DCAST & TELEVISION SYSTEMS COMP ANY UNIT COMP AN Y OF P ANASONIC CO RPORA TION OF NORTH AMERICA Executive Office : One P anasonic W ay 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-700 0 EASTERN ZONE: One P anasonic W ay 4E-7, Secaucus, NJ 07094 (201) 348-762 1 Sout[...]