Panasonic DEH-4500BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Panasonic DEH-4500BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPanasonic DEH-4500BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Panasonic DEH-4500BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Panasonic DEH-4500BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Panasonic DEH-4500BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Panasonic DEH-4500BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Panasonic DEH-4500BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Panasonic DEH-4500BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Panasonic DEH-4500BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Panasonic DEH-4500BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Panasonic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Panasonic DEH-4500BT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Panasonic DEH-4500BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Panasonic DEH-4500BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones CD RDS RECEIVER A UT ORADIO CD RDS REPRODUCT OR DE CD CON RECEPT OR RDS DEH-X6500BT DEH-X65BT DEH-4500BT <QRD3123-A/N>1 English Español Français[...]

  • Página 2

    Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. FCC ID: AJDK054 MODEL NO.: DEH-X6500BT/DEH-X 65BT/[...]

  • Página 3

    Note F unction setting operations are completed even if the menu is canceled before the operations are confirmed. About this manual ! In the following instructions, USB memories and USB audio players are collectively re- ferred to as “ USB storage device ” . ! In this manual, iP od and iPhone will be re- ferred to as “ iP od ” . After -sale[...]

  • Página 4

    Part Operation j DISP / SCRL Press to select different dis- plays. Press and hold to turn dimmer on or off . k e Press to pause or resume play- back. l Press to start talking on the phone while operating a phone. m LIST / ENTER Press to display the disc title, track title, folder , or file list de- pending on the source. Press to display the list d[...]

  • Página 5

    Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Push the front panel upward ( M ) and then pull it toward ( N ) you. 3 Always keep the detached front panel in a pro- tection device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left. Make sure t[...]

  • Página 6

    Storing and recalling stations for each band Using preset tuning buttons 1 When you find a station that you want to store in memory , press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/ ) and hold until the preset number stops flashing. 2 Press one of the preset tuning buttons (1/ to 6/ ) to select the desired station. Switching the display Selecting [...]

  • Página 7

    Notes ! TRACK INFO and FILE INFO text information will change automatically. ! Depending on the version of iT unes used to write MP3 files to a disc or media file types, incompatible text stored within an audio file may be displayed incorrectly . ! T ext information items that can be changed depend on the media. Selecting and playing files/ tracks [...]

  • Página 8

    2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of the song or category 1 T urn M.C. Playlists — artists — albums — songs — podcasts — genres — composers — audiobooks Playing 1 When a song is selected, press M.C. Viewing a list of songs in the selected category 1 When a category is selected, press M.C. Playing a song in the se[...]

  • Página 9

    AUDIO BOOK (audiobook speed) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select your favorite setting. ! FASTER – Playback at a speed faster than normal ! NORMAL – Playback at normal speed ! SLOWER – Playback at a speed slower than normal S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1[...]

  • Página 10

    BOOKMARK (bookmark) 1 Press M.C. to store track information. S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound retriever) on the previous page. Using Bluetooth wireless technology Using[...]

  • Página 11

    DEVICELIST (connecting or disconnecting a de- vice from the device list) ! When no device is selected in the device list, this function is not available. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the name of a device you want to connect/disconnect. ! Press and hold M.C. to switch the Bluetooth device address and device name. [...]

  • Página 12

    2 Press M.C. to display the function menu. 3 T urn M.C. to select the function. Once selected, the following functions can be adjusted. A. ANSR (automatic answering) 1 Press M.C. to turn automatic answering on or off . R.TONE (ring tone select) 1 Press M.C. to turn the ring tone on or off. PB INVT (phone book name view) 1 Press M.C. to invert the o[...]

  • Página 13

    ! SUB.W , SUB.W CTRL and HPF SETTING are not available when REAR/REAR is selected in SP-P/O MODE . F or details, refer to SP-P/O MODE (rear output and pr eout set- ting) on page 16. ! SUB.W CTRL and HPF SETTING are not avail- able when SUB.W is selected in OFF . For de- tails, refer to SUB.W (subwoofer on/off setting) on this page. FADER (fader adj[...]

  • Página 14

    1 Press M.C. to select the desired setting. 12H (12-hour clock) — 24H (24-hour clock) INFO DISPLA Y (sub information) The type of text information displayed in the sub information section can be toggled. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select the desired setting. SPEANA — LEVEL METER — SOURCE — CLOCK — OFF ! The [...]

  • Página 15

    3 T urn M.C. to display PHONE COLOR and press to select. 4 T urn M.C. to select the illumination color . Y ou can select any one of the options in the fol- lowing list: ! FLASHING – The color selected from KEY COLOR flashes. ! FLASH MODE1 to FLASH MODE6 – The sys- tem automatically cycles through all available key colors for this unit. Select t[...]

  • Página 16

    2 Press and hold M.C. until the main menu appears in the display . 3 T urn M.C. to change the menu option and press to select INITIAL. 4 T urn M.C. to select the initial menu func- tion. Once selected, the following initial menu func- tions can be adjusted. SP-P/O MODE (rear output and preout setting) The rear speaker leads output and the RCA outpu[...]

  • Página 17

    Connections WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When installing this unit or power amp (sold separately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly con- nected to metal parts of t[...]

  • Página 18

    j When using a subwoofer of 70 W (2 W ), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/ black leads. k Not used. l Subwoofer (4 W )×2 Notes ! With a 2 speaker system, do not connect any- thing to the speaker leads that are not con- nected to speakers. ! Change the[...]

  • Página 19

    3 Pull the unit out of the dashboard. Removing and re-attaching the front panel Y ou can remove the front panel to protect your unit from theft. Press the detach button and push the front panel upward and pull it toward you. For details, refer to Removing the front panel to protect your unit from theft and Re-attaching the front panel on page 5. Se[...]

  • Página 20

    T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis- play. Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 sec- onds. Perform operation again. The repeat play range changes un- expectedly . Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when another folder or track is being selecte[...]

  • Página 21

    Message Cause Action PROTECT All the files in the USB storage device are em- bedded with Windows Media DRM 9/10. T ransfer audio files not em- bedded with Windows Media DRM 9/10 to the USB storage de- vice and connect. N/A USB The USB device connected to is not supported by this unit. ! Connect a USB Mass Storage Class compliant device. ! Disconnec[...]

  • Página 22

    Message Cause Action CHECK DE- VICE Device error message dis- played in P andora Appli- cation. Unable to play music from P andora. Please check your iPhone. NO ST A TION No station found. Create a station in the P andora application on your iPhone. NO ACTIVE ST No station se- lected. Select a station. Handling guidelines Discs and player Use only [...]

  • Página 23

    Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.) M3u playlist: Not compatible MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible WA V File extension: .wav Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.05 kHz and 44.1 kHz (MS ADPCM) Supplemen[...]

  • Página 24

    For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player . Bluetooth profiles In order to use Bluetooth wireless technology , devices must be able to interpret certain pro- files. This unit is compatible with the following profiles. ! GAP (Generic Access Profile) ! OPP (Object Push P rofile) ! HFP (Hands Free P rofile) 1.[...]

  • Página 25

    Bluetooth Version ............................ Bluetooth 3.0 certified Output power ................... +4 dB m Maximum (Power class 2) CEA2006 Specifications P owe r ou tpu t ................... 14 W RM S × 4 Ch a nnels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/ N rat io .......................... 9 1 d BA (reference: 1 W into 4 W ) Note Specifications and the d[...]

  • Página 26

    Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endroit sûr et facil[...]

  • Página 27

    Visitez notre site Web http://www.pioneerelectr onics.com au Canada http://www.pioneerelectr onics.ca ! Informez-vous sur les mises à jour disponi- bles pour votre produit (telles que les mises à jour du firmware). ! Enregistrez votre produit afin de recevoir des notifications concernant les mises à jour du produit, ainsi que pour sauvegarder le[...]

  • Página 28

    Partie Utilisation i Appuyez pour terminer un appel, rejeter un appel entrant ou rejeter un appel en attente pendant un autre appel. j DISP / SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour mettre en service, ou hors ser- vice, l ’ atténuateur de lumino- sité. k e Appuy[...]

  • Página 29

    6 Appuyez sur M.C. pour sélectionner . Remarques ! Vous pouvez configurer les options de menu à partir du menu système. P our des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 39, Menu système . ! Vous pouvez annuler le menu de configura- tion en appuyant sur SRC / OFF . Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la[...]

  • Página 30

    Opérations de menu fréquemment utilisées Retour à l ’ affichage précédent Retour à la liste précédente (le dossier de niveau immédiatement supérieur) 1 Appuyez sur / DIMMER . Retour à l ’ affichage ordinaire Annulation du menu principal 1 Appuyez sur BAND / . Retour à l ’ affichage ordinaire à partir de la liste 1 Appuyez sur BA[...]

  • Página 31

    Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stockage USB à tout moment. L ’ appareil arrête la lecture. Sélection d ’ un dossier 1 Appuyez sur 1 / ou 2 / . Sélection d ’ une plage 1 Appuyez sur c ou d . Avance ou retour rapide 1 Appuyez de manière prolongée sur c [...]

  • Página 32

    P ause de la lecture 1 Appuyez sur 4 / P AUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) Seulement pour DEH-4500BT 1 Appuyez sur 3 / S.Rtrv pour parcourir les op- tions disponibles : 1 — 2 — OFF (hors service) 1 est eff[...]

  • Página 33

    Opérations à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur 6 / pour parcourir les options disponibles : ! ONE – Répétition de la plage musicale en cours de lecture ! ALL – Répétition de toutes les plages musi- cales de la liste sélectionnée ! Lorsque le mode de commande est défi[...]

  • Página 34

    AUDIO BOOK (vitesse du livre audio) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour choisir le réglage désiré. ! FASTER – Lecture plus rapide que la vi- tesse normale ! NORMAL – Lecture à la vitesse normale ! SLOWER – Lecture plus lente que la vitesse normale S.RTRV (sound retriever) Améliore automatiquement [...]

  • Página 35

    Opérations à l ’ aide de touches spéciales P ause de la lecture 1 Appuyez sur 4 / P AUSE pour mettre en pause ou reprendre la lecture. Amélioration de l ’ audio compressé et restauration d ’ un son riche (sound retriever (correcteur de son compressé)) Seulement pour DEH-4500BT 1 Appuyez sur 3 / S.Rtrv pour parcourir les op- tions dispon[...]

  • Página 36

    Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitées Vous pouvez changer l ’ affichage pendant un appel téléphonique. 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : ! Durée de l ’ appel ! Nom du destinataire ! Numéro du destinataire Utilisation de la reconnaissance vocale Cette fonction peut être ut[...]

  • Página 37

    PIN CODE (saisie du code PIN) Pour connecter votre périphérique à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth , vous devez entrer un code PIN sur votre périphérique pour vé- rifier la connexion. Le code par défaut est 0000 , mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glag[...]

  • Página 38

    ! La lecture continue même si vous basculez de votre lecteur audio Bluetooth vers une autre source pendant l ’ écoute d ’ une plage musicale. ! Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, l ’ affichage des opé- rations et informations de certaines fonc- tions peut ne pas être disponible. Réglage de l ’ audio Blu[...]

  • Página 39

    FADER (réglage de l ’ équilibre avant-arrière) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour régler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE (réglage d ’ équilibre sonore) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour régler l ’ équilibre s[...]

  • Página 40

    CLOCK SET (réglage de l ’ horloge) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le seg- ment de l ’ affichage de l ’ horloge que vous sou- haitez régler . Heure — Minute 3 T ournez M.C. pour régler l ’ horloge. 12H/24H (notation temporelle) 1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le régla[...]

  • Página 41

    Remarques ! Lorsque vous avez sélectionné une couleur dans cette fonction, les touches et de l ’ écran de cet appareil prennent automatiquement la couleur sélectionnée. ! P our des détails sur les couleurs de la liste, reportez-vous à la page précédente, Choix de la couleur des touches . Choix des couleurs des touches affichées lorsqu ?[...]

  • Página 42

    Vous pouvez sélectionner des modèles de cou- leurs clignotantes. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré- glage. 2 T ournez M.C. pour sélectionner le réglage sou- haité. Vous pouvez sélectionner l ’ une des options de la liste suivante : ! SOUND LEVEL 1 à SOUND LEVEL 6 – Les couleurs clignotantes sont activées en syn- chronisati[...]

  • Página 43

    Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 40, AUX (entrée auxiliaire) . Changement de l ’ affichage Sélection des informations textuelles souhaitées 1 Appuyez sur DISP pour parcourir les options disponibles : ! Nom de la source ! Nom de la sou[...]

  • Página 44

    — Utilisez un fusible correspondant aux caracté- ristiques spécifiées. — Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse. — Ne réunissez jamais ensemble les câbles né- gatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Lorsque cet appareil est sous tension, les si- gnaux de commande sont transmis via le câble bleu/blan[...]

  • Página 45

    ! Le laser à semi-conducteur sera endommagé s ’ il devient trop chaud. Installez cet appareil àl ’ écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! Des performances optimales sont obtenues quand l ’ appareil est installé à un angle infé- rieur à 60°. 60° ! Lors de l ’ installation, pour assurer une dis- p[...]

  • Página 46

    Installation du microphone PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s ’ enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d ’ installer cet appareil de telle manière qu ’ il ne gêne pas la conduite. Remarque Installez le microphone dans une position et une orientation qui lui p[...]

  • Página 47

    Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive L ’ écran re- vient automa- tiquement à l ’ affichage or- dinaire. Vous n ’ avez exé- cuté aucune opération pen- dant 30 secon- des. Réexécutez l ’ opé- ration. L ’ étendue de répétition de lecture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’ étendue de ré- [...]

  • Página 48

    Message Causes possi- bles Action correc- tive NO AUDIO Absence de pla- ges musicales. T ransférez les fi- chiers audio vers le périphérique de stockage USB et procédez à la connexion. La sécurité est activée sur le périphérique de stockage USB. Suivez les instruc- tions du périphé- rique de stockage USB pour désacti- ver la sécurité[...]

  • Página 49

    Périphérique Bluetooth Message Causes possi- bles Action correc- tive ERROR-10 Coupure de courant au ni- veau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF , puis sur ACC ou ON. Si le message d ’ erreur s ’ affiche encore après l ’ e- xécution de cette action, consultez votre distributeur ou un centre d ’ en- tretien ag[...]

  • Página 50

    Périphérique de stockage USB Posez toutes les questions utiles concernant votre périphérique de stockage USB au fabricant du pé- riphérique. Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. Ne connectez aucun périphérique autre qu ’ un pé- riphérique de stockage USB. Fixez fermement le périphérique de stockage USB[...]

  • Página 51

    Fichiers pouvant être lus : jusqu ’ à 15 000 Lecture des fichiers protégés par des droits d ’ au- teur : incompatible Périphérique de stockage USB partitionné : Seule la première partition peut être lue. Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreus[...]

  • Página 52

    tèmes électroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payante ou audio à la demande. Une licence indépendante est requise pour de telles utilisations. P our les détails, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation[...]

  • Página 53

    Français 53 Fr <QRD3123-A/N>53[...]

  • Página 54

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar[...]

  • Página 55

    Unidad principal DEH-X6500BT y DEH-X65BT b c d 9 8 1 2 3 4 5 6 ae 7 DEH-4500BT b d c 8 2 1 3 4 5 6 a 9e 7 Parte Parte 1 SRC / OFF 8 BAND / (control de iP od) 2 h (expulsar) 9 (parte poste- rior)/ DIMMER (re- ductor de luz) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) a c / d 4 (lista) b 1 / a 6 / 5 Ranura de carga de discos c DISP 6 Puerto USB d Conector de en- trada[...]

  • Página 56

    Indicador Estado 8 (recupera- dor de so- nido) La función recuperación de so- nido está activada. 9 (alea- torio/re- produc- ción alea- toria/ QuickMix) La reproducción aleatoria está activada. Está seleccionado iPod como fuente y están activadas las funciones de reproducción aleatoria. La fuente de P andora y Quick- Mix están seleccionad[...]

  • Página 57

    Uso y cuidado del mando a distancia Uso del mando a distancia 1 Apunte el mando a distancia hacia la carátula para hacer funcionar la unidad. Al utilizar el mando a distancia por primera vez, extraiga la película que sobresale de la bandeja. Reemplazo de la batería 1 Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia. 2 [...]

  • Página 58

    La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar solo las emisoras de radio con señales lo suficientemente intensas como para asegurar una correcta recepción. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. FM: OFF — LV 1 — LV 2 — LV 3 — LV 4 AM: OFF — LV 1 — LV 2 El ajuste de nivel superior solo permite recibir las emisor[...]

  • Página 59

    Operaciones con botones especial es Selección de un inter valo de repetición de repro- ducción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: CD/CD-R/CD-RW ! ALL – Repite todas las pistas ! ONE – Repite la pista actual ! FLD – Repite la carpeta actual Dispositivo de almacenamiento USB ! ALL – Repite todos los archivos ! ON[...]

  • Página 60

    Operaciones con botones especial es Selección de un inter valo de repetición de repro- ducción 1 Pulse 6 / para desplazarse entre las siguien- tes opciones: ! ONE – Repite la canción actual ! ALL – Repite todas las canciones de la lista seleccionada ! Cuando el modo de control se haya a justado a CONTROL iPod / CONTROL APP , el inter valo d[...]

  • Página 61

    Uso de Pandora â IMPORT ANTE: Requisitos para acceder a P andora mediante los productos de audio/vídeo para automóvil de Pioneer: ! Compatibilidad con iPhone iPhone de Apple (primera generación), iPhone 3G, iPhone 3GS, iPhone 4, iPhone 4S, iP od touch 1G, iP od touch 2G, iPod touch 3G o iP od touch 4G (versión de firmware 3.0 o superior). Algu[...]

  • Página 62

    BOOKMARK (favoritos) 1 Pulse M.C. para guardar la información de pista. S.RTRV (recuperador de sonido) Mejora automáticamente el audio comprimido y restaura el sonido óptimo. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. P ara obtener más información, consulte Mejo- ra del audio comprimido y restauración del soni- do óptimo (Sound Retriev[...]

  • Página 63

    DEVICELIST (conexión o desconexión de un dispo - sitivo desde la lista de dispositivos) ! Si no hay seleccionado ningún dispositivo de la lista, esta función no estará disponible. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el nombre del dis- positivo que desee conectar o desconectar . ! Mantenga pulsado M.C. para[...]

  • Página 64

    1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el número de pre- sintonía que desee. 3 Pulse M.C. para hacer una llamada. ! T ambién puede utilizar los botones de nú- meros de presintonías 1 / a 6 / para re- cuperar un número de teléfono prefijado. P ara obtener más información sobre la me- morización de número[...]

  • Página 65

    P ausa de la reproducción 1 Pulse 4 / P AUSE para pausar o reanudar . Mejora del audio comprimido y restauración del sonido óptimo (Sound Retriever) Solo para DEH-4500BT 1 Pulse 3 / S.Rtrv para desplazarse entre: 1 — 2 — OFF (desactivado) 1 es efectivo para tasas de compresión baja, y 2 para tasas de compresión alta. Ajustes de funciones 1[...]

  • Página 66

    SLA (ajuste del nivel de fuente) SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales en el volumen cuando se cam- bia entre las fuentes. ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. ! El nivel del volumen de AM también se puede ajustar con esta fun[...]

  • Página 67

    3 Gire M.C. para visualizar DISP COLOR y púlselo para realizar la selección. 4 Gire M.C. para seleccionar el color de la iluminación. Se puede seleccionar cualquiera de las opcio- nes de la lista siguiente: ! Colores predefinidos (de WHITE a ROSE ) ! SCAN (ver todos los colores) ! P aletas de colores ( W ARM , AMBIENT , CALM ) ! CUSTOM (color de[...]

  • Página 68

    3 Gire M.C. para seleccionar la función MIX- TRAX. Una vez seleccionado, pueden ajustarse las si- guientes funciones de MIXTRAX. La función está activada cuando MIXTRAX está activado. SHORT PLA YBACK (modo de reproducción corto) Se puede seleccionar la duración del tiempo de re- producción. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire[...]

  • Página 69

    Nota No se puede seleccionar AUX si no se activa el ajuste auxiliar . Para obtener más información, consulte AUX (entrada auxiliar) en la página 66. Cambio de la visualización Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP para desplazarse entre las siguien- tes opciones: ! Nombre de la fuente ! Nombre de la fuente y reloj Si apare[...]

  • Página 70

    — Utilice un fusible con la intensidad nominal indicada. — Nunca conecte el cable negativo de los alta- voces directamente a tierra. — Nunca empalme los cables negativos de va- rios altavoces. ! Cuando se enciende esta unidad, se emite una señal de control a través del cable azul/ blanco. Conecte este cable al mando a dis- tancia del sistem[...]

  • Página 71

    ! El láser semiconductor se dañará si se sobre- calienta. Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas, como cerca de la salida del calefactor . ! Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 60°. 60° ! Cuando instale, para asegurar la dispersión apropiada del calor durante el uso de[...]

  • Página 72

    Instalación del micrófono PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción. Nota Instale el micrófono en una posición y orien- tación que permita detectar la voz de la persona que uti[...]

  • Página 73

    Solución de problemas Síntoma Causa Resolución La pantalla vuelve auto- máticamente a la visualiza- ción normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. El intervalo de repetición de reproducción cambia de manera ines- perada. Dependiendo del intervalo de repetición de re- pro[...]

  • Página 74

    Mensaje Causa Resolución NO AUDIO No hay cancio- nes. T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamien- to USB conec- tado tiene la seguridad acti- vada. P ara desactivar la seguridad, siga las instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB. SKIPPED El dispositivo de almac[...]

  • Página 75

    Pandora Mensaje Causa Resolución ERROR-19 Error de comu- nicación. Desconecte el cable del iPhone. Una vez aparezca el menú principal del iPhone, vuelva a conectar el iPhone y reinície- lo. ST ART UP APP La aplicación de P andora no se ha iniciado aún. Inicie la aplica- ción de Pandora desde su iPhone. TRY AGAIN No es posible guardar la pun-[...]

  • Página 76

    iPod No deje el iP od en lugares expuestos a una tempe- ratura elevada. P ara asegurar un funcionamiento correcto, conec- te el cable conector del Dock del iP od directamen- te a esta unidad. Cuando conduzca, fije el iP od firmemente. No deje caer el iP od al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Acerca de los ajus[...]

  • Página 77

    Compatibilidad con iPod Esta unidad solo es compatible con los siguien- tes modelos de iPod . Las versiones compatibles del software iPod se muestran abajo; es posible que las versiones más antiguas no sean compa- tibles. F abricado para ! iPod touch de 4ª generación (versión del soft- ware 5.1.1) ! iPod touch 3ª generación (versión del soft[...]

  • Página 78

    iPod y iPhone iPhone, iP od, iP od classic, iPod nano y iP od touch son marcas comerciales de Apple Inc., re- gistradas en los EE. UU. y en otros países. “ Made for iP od ” y “ Made for iPhone ” significan que un accesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPod o a un iPhone, respectivamente, y ha sido[...]

  • Página 79

    Español 79 Es <QRD3123-A/N>79[...]

  • Página 80

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANAD A, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROPE N[...]